Pub Date : 2024-09-06DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103792
Jong-Bok Kim , Jungsoo Kim , Yunju Nam
With respect to how to answer polar questions, languages are taken to employ either the polarity-based system (e.g., English) or the truth-based one (e.g., Japanese). This dichotomy, however, is challenged when speakers make use of different negation forms and contextual information, particularly when answering negative polar questions (NPQs). This study investigates how two negation forms (short-form and long-form) and contextual bias affect the way speakers answer NPQs in Korean. The acceptability judgment experiment we conducted in this study shows that contextual bias, interacting with the negation form, often overrides the two-way distinction of answering systems. The results imply that a proper description of the variations in the Korean answering system to NPQs requires tight interactions among various grammatical components, including the discourse structure, rather than a syntax-based account that resorts solely to the syntactic structures of negation forms involved.
{"title":"Variations in answering negative polar questions in Korean: An experimental study","authors":"Jong-Bok Kim , Jungsoo Kim , Yunju Nam","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103792","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103792","url":null,"abstract":"<div><p>With respect to how to answer polar questions, languages are taken to employ either the polarity-based system (e.g., English) or the truth-based one (e.g., Japanese). This dichotomy, however, is challenged when speakers make use of different negation forms and contextual information, particularly when answering negative polar questions (NPQs). This study investigates how two negation forms (short-form and long-form) and contextual bias affect the way speakers answer NPQs in Korean. The acceptability judgment experiment we conducted in this study shows that contextual bias, interacting with the negation form, often overrides the two-way distinction of answering systems. The results imply that a proper description of the variations in the Korean answering system to NPQs requires tight interactions among various grammatical components, including the discourse structure, rather than a syntax-based account that resorts solely to the syntactic structures of negation forms involved.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142147906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-09-02DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103793
Jiao Du , Stephanie Durrleman , Xiaowei He , Haopeng Yu
This study investigates the language profiles of Mandarin-speaking children with Developmental Language Disorder (DLD) and those with Autistic Language Impairment (ALI) through their repetition of passive sentences. It examines both long and short passives, predicting worse performance for the former structures than the latter. 15 children with DLD (aged 4;0–6;3), 18 children with ALI (aged 4;7–6;0), and 22 typically developing age-matched (TDA) children (aged 4;4–5;11) repeated 10 long and 10 short passives, the latter including manner adverbs to match the long passives’ length. Unexpectedly, no clear advantage for short over long passives emerged across groups. Both children with DLD and those with ALI performed less well than their TDA peers, with children with ALI slightly outperforming those with DLD. Both groups employed non-target and simpler responses to mitigate syntactic complexity, with notable differences in strategy between children with DLD and those with ALI. The study reveals syntactic difficulties in children with DLD and ALI, with more pronounced impairment in DLD. The Edge Feature Underspecification Hypothesis may account for these challenges, suggesting that the underspecified EF [+Topic] leads to alternative strategies. Additionally, the difficulty with manner adverbs might contribute to challenges with short passives, and children with ALI showed more pragmatic errors.
本研究通过重复被动句,调查了患有发育性语言障碍(DLD)和自闭症语言障碍(ALI)的普通话儿童的语言特征。研究同时考察了长被动句和短被动句,预测前者的表现比后者差。15 名患有 DLD 的儿童(4;0-6;3 岁)、18 名患有 ALI 的儿童(4;7-6;0 岁)和 22 名发育典型的年龄匹配儿童(4;4-5;11 岁)分别重复了 10 个长被动句和 10 个短被动句,后者包括方式副词,以匹配长被动句的长度。出乎意料的是,短被动语比长被动语在各组中并没有明显的优势。DLD 儿童和 ALI 儿童的表现都不如 TDA 儿童,而 ALI 儿童的表现略优于 DLD 儿童。两组儿童都采用了非目标反应和较简单的反应来减轻句法的复杂性,DLD 儿童和 ALI 儿童在策略上存在明显差异。本研究揭示了 DLD 和 ALI 儿童的句法障碍,其中 DLD 儿童的障碍更为明显。边缘特征不明确假说(Edge Feature Underspecification Hypothesis)可能是这些困难的原因,该假说认为不明确的 EF [+Topic] 导致了替代策略。此外,使用方式副词的困难可能会导致短被动语的困难,而 ALI 儿童则表现出更多的语用失误。
{"title":"The repetition of passives in Mandarin-speaking children with Developmental Language Disorder and Autistic children with language impairment","authors":"Jiao Du , Stephanie Durrleman , Xiaowei He , Haopeng Yu","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103793","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103793","url":null,"abstract":"<div><p>This study investigates the language profiles of Mandarin-speaking children with Developmental Language Disorder (DLD) and those with Autistic Language Impairment (ALI) through their repetition of passive sentences. It examines both long and short passives, predicting worse performance for the former structures than the latter. 15 children with DLD (aged 4;0–6;3), 18 children with ALI (aged 4;7–6;0), and 22 typically developing age-matched (TDA) children (aged 4;4–5;11) repeated 10 long and 10 short passives, the latter including manner adverbs to match the long passives’ length. Unexpectedly, no clear advantage for short over long passives emerged across groups. Both children with DLD and those with ALI performed less well than their TDA peers, with children with ALI slightly outperforming those with DLD. Both groups employed non-target and simpler responses to mitigate syntactic complexity, with notable differences in strategy between children with DLD and those with ALI. The study reveals syntactic difficulties in children with DLD and ALI, with more pronounced impairment in DLD. The Edge Feature Underspecification Hypothesis may account for these challenges, suggesting that the underspecified EF [+Topic] leads to alternative strategies. Additionally, the difficulty with manner adverbs might contribute to challenges with short passives, and children with ALI showed more pragmatic errors.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142122362","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-31DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103805
Dimitra Dimitriou
Acquiring L2 segments is particularly challenging for L2 learners, especially when the L1 and L2 inventories involve different contrasts and acoustic cues. The present research investigated the perception and production of L2 English vowels by adult Greek-Cypriot learners and examined the effects of orthographic cues and consonantal context in their performance. Perceptual performance was assessed through a forced-choice identification task and production performance through a wordlist-reading and an elicitation task, both analyzed acoustically and through intelligibility ratings. The findings showed the influence of the L1 on both the perception and production of L2 segments, supporting the assumptions of current models of speech perception and production. Learners faced challenges in perceiving the members of L2 contrasts and mostly used their L1 articulatory routines in their productions of L2 vowels. Orthographic cues or consonantal context did not significantly affect learners’ productions or overall perception, although strong contextual effects were observed in individual target vowels. This study is the first to provide an in-depth comparison of CYG and English vowels as well as an examination of the acquisition of L2 English vowels by this population, which can guide EFL teachers and course developers in developing appropriate EFL curricula that incorporate pronunciation instruction.
{"title":"Greek-Cypriot learners’ perception and production of L2 English vowels","authors":"Dimitra Dimitriou","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103805","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103805","url":null,"abstract":"<div><p>Acquiring L2 segments is particularly challenging for L2 learners, especially when the L1 and L2 inventories involve different contrasts and acoustic cues. The present research investigated the perception and production of L2 English vowels by adult Greek-Cypriot learners and examined the effects of orthographic cues and consonantal context in their performance. Perceptual performance was assessed through a forced-choice identification task and production performance through a wordlist-reading and an elicitation task, both analyzed acoustically and through intelligibility ratings. The findings showed the influence of the L1 on both the perception and production of L2 segments, supporting the assumptions of current models of speech perception and production. Learners faced challenges in perceiving the members of L2 contrasts and mostly used their L1 articulatory routines in their productions of L2 vowels. Orthographic cues or consonantal context did not significantly affect learners’ productions or overall perception, although strong contextual effects were observed in individual target vowels. This study is the first to provide an in-depth comparison of CYG and English vowels as well as an examination of the acquisition of L2 English vowels by this population, which can guide EFL teachers and course developers in developing appropriate EFL curricula that incorporate pronunciation instruction.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384124001360/pdfft?md5=9c15181bfca9087086d759524c9d4c38&pid=1-s2.0-S0024384124001360-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142097585","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-28DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103779
Hongyuan Liu , Mi Tian , Shuangyun Yao
Adopting the methodology of Conversation Analysis and Interactional Linguistics, this study investigates the uses of the response token o in Mandarin Chinese face-to-face conversation. The analysis of naturally occurring interactions shows that o features centrally in the practices by which speakers display a change in cognitive states, either from previously being uninformed to now being informed, or from non-understanding to understanding regarding relevant information that was just mentioned by a co-participant. It is also revealed that there is an interrelatedness between the sequential environment/turn shape of o and the epistemic claim that it conveys. That is, the o marking now-knowing typically occurs in response to informings (especially extended tellings) and it primarily plays a continuative forward-looking sequential role in freestanding form, which makes it distinct from the English oh. Furthermore, other turn-initial uses of o are routinely followed by components of repetition or assessment which are sequence-curtailing in character. Different from the o marking now-knowing, the o marking revised understanding is exclusively found in third position following the speaker’s first-position claim or question, and where that claim or question contains an incorrect assumption which has either been corrected or disconfirmed in second position.
本研究采用会话分析和交互语言学的方法,调查了汉语普通话面对面会话中反应标记 "o "的使用情况。对自然发生的互动进行的分析表明,o 在说话人显示认知状态变化的实践中起着核心作用,这些变化要么是从以前的不知情到现在的知情,要么是从不理解到理解共同参与者刚刚提到的相关信息。研究还发现,o 的顺序环境/转折形状与它所传达的认识论主张之间存在着相互关联。也就是说,表示 "现在知道了 "的 o 通常出现在对信息(尤其是扩展的信息)的回应中,它主要以独立的形式扮演着连续性的前瞻性的顺序角色,这使它与英语中的 oh 有所区别。此外,o 的其他转折首音用法通常是在重复或评估成分之后使用的,而这些成分在性质上都是顺序性的。与表示 "现在知道了 "的 o 不同,表示 "修订后的理解 "的 o 只出现在第三位置,紧接说话人的第一位置说法或问题,并且该说法或问题包含一个不正确的假设,而该假设在第二位置已被纠正或否定。
{"title":"The Chinese change-of-state token o in responsive units","authors":"Hongyuan Liu , Mi Tian , Shuangyun Yao","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103779","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103779","url":null,"abstract":"<div><p>Adopting the methodology of Conversation Analysis and Interactional Linguistics, this study investigates the uses of the response token <em>o</em> in Mandarin Chinese face-to-face conversation. The analysis of naturally occurring interactions shows that <em>o</em> features centrally in the practices by which speakers display a change in cognitive states, either from previously being uninformed to now being informed, or from non-understanding to understanding regarding relevant information that was just mentioned by a co-participant. It is also revealed that there is an interrelatedness between the sequential environment/turn shape of <em>o</em> and the epistemic claim that it conveys. That is, the <em>o</em> marking now-knowing typically occurs in response to informings (especially extended tellings) and it primarily plays a continuative forward-looking sequential role in freestanding form, which makes it distinct from the English <em>oh</em>. Furthermore, other turn-initial uses of <em>o</em> are routinely followed by components of repetition or assessment which are sequence-curtailing in character. Different from the <em>o</em> marking now-knowing, the <em>o</em> marking revised understanding is exclusively found in third position following the speaker’s first-position claim or question, and where that claim or question contains an incorrect assumption which has either been corrected or disconfirmed in second position.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142088905","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-27DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103804
Xin Wang, Ping Zhang
The present study investigates first language (L1) and second language (L2) associative stability (AS), operationalized as the repetition rate of response words over two sessions of the same word association test. Specifically, we compare the overall patterns of L1 and L2 AS, examine between-language AS correlations within individual learners, and explore the position effect of response words on AS. A total of 40 Chinese English learners completed two sessions of continuous word association tests over two weeks, in which they were required to produce three responses to each of the 30 cue words. The results revealed (1) a significantly higher repetition rate for L2 than for L1 word association responses; (2) a significant effect of response position on repetition rate, which declined from the first to the third position in both languages; and (3) a strong correlation between L1 and L2 response repetition for individual participants. These findings provide evidence for intra-individual consistency in L1 and L2 word association behavior and highlight the discrepancies between L1 and L2 lexical organization, which are probably due to weaknesses in the organization of the L2 semantic network. Implications for vocabulary teaching and future research are also discussed.
{"title":"‘Did I repeat so many English words?’: Stability of L1 and L2 word association responses over time and across response positions","authors":"Xin Wang, Ping Zhang","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103804","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103804","url":null,"abstract":"<div><p>The present study investigates first language (L1) and second language (L2) associative stability (AS), operationalized as the repetition rate of response words over two sessions of the same word association test. Specifically, we compare the overall patterns of L1 and L2 AS, examine between-language AS correlations within individual learners, and explore the position effect of response words on AS. A total of 40 Chinese English learners completed two sessions of continuous word association tests over two weeks, in which they were required to produce three responses to each of the 30 cue words. The results revealed (1) a significantly higher repetition rate for L2 than for L1 word association responses; (2) a significant effect of response position on repetition rate, which declined from the first to the third position in both languages; and (3) a strong correlation between L1 and L2 response repetition for individual participants. These findings provide evidence for intra-individual consistency in L1 and L2 word association behavior and highlight the discrepancies between L1 and L2 lexical organization, which are probably due to weaknesses in the organization of the L2 semantic network. Implications for vocabulary teaching and future research are also discussed.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142083197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-24DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103796
Dongbing Zhang
This paper offers a responsibility-based model of the move system as an alternative to the current speech-functional model in discourse semantics in Systemic Functional Linguistics, particularly for exchanges revolving around the giving and demanding of goods-&-services. It argues that at move rank speakers have at their disposal the choice between positioning and not positioning each other. When positioned, the speaker may or may not be positioned as responsible for carrying out the negotiated action; and at the same time, the addressee may or may not be positioned as responsible. Drawing on simple examples mainly from TV programmes, the paper shows how certain options in the move system are preselected and activated by different structural functions in an action exchange. The responsibility-based model proposed in this paper sheds light on a number of problems identified in the current speech-functional model of the move system in discourse semantics.
{"title":"Towards a responsibility-based model of the move system in discourse semantics: Reasoning from above","authors":"Dongbing Zhang","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103796","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103796","url":null,"abstract":"<div><p>This paper offers a responsibility-based model of the move system as an alternative to the current speech-functional model in discourse semantics in Systemic Functional Linguistics, particularly for exchanges revolving around the giving and demanding of goods-&-services. It argues that at move rank speakers have at their disposal the choice between positioning and not positioning each other. When positioned, the speaker may or may not be positioned as responsible for carrying out the negotiated action; and at the same time, the addressee may or may not be positioned as responsible. Drawing on simple examples mainly from TV programmes, the paper shows how certain options in the move system are preselected and activated by different structural functions in an action exchange. The responsibility-based model proposed in this paper sheds light on a number of problems identified in the current speech-functional model of the move system in discourse semantics.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142049571","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-20DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103795
Lang Chen , Csilla Weninger
Taking Frame Semantics as its theoretical framework, this corpus-based study addresses a lack of research on semantic knowledge in research articles at the genre level, as opposed to the discipline level, by identifying the dominant Semantic Frames in the academic portion of the Corpus of Contemporary American English. Semantic Frames in the corpus were first automatically identified with a pre-trained large language model fine-tuned with data from FrameNet, a large database built on the principles of Frame Semantics. Subsequently, 84 dominant Semantic Frames in research articles were extracted based on the frequency distributions of identified semantic frames, constituting a Research Article-specific Semantic Frame List. Based on their definitions and detailed analyses of typical example sentences, these 84 Research Article-specific Semantic Frames were classified into three groups: Academic Activity Frames, which describe typical activities for creating knowledge, Academic Communication Frames, which relate to typical ways for disseminating knowledge, and Academic Interest Frames, which include typical entities or attributes that interest researchers across disciplines. The Research Article-specific Semantic Frame List sheds light on the semantic knowledge that is characteristic of the research article genre and shared across disciplines, thereby paving the way for compiling a research article-specific framenet. Further research is encouraged to explore the Frame Element distribution patterns of Research Article-specific Semantic Frames and Semantic Frames specific to other academic genres.
这项基于语料库的研究以框架语义学(Frame Semantics)为理论框架,通过识别《当代美国英语语料库》(Corpus of Contemporary American English)学术部分中的主要语义框架,解决了研究文章在体裁层面(而非学科层面)缺乏语义知识研究的问题。语料库中的语义框架首先是通过一个预先训练好的大型语言模型自动识别出来的,该模型利用 FrameNet(一个基于框架语义学原理建立的大型数据库)中的数据进行了微调。随后,根据识别出的语义框架的频率分布,提取出研究文章中的 84 个主要语义框架,构成研究文章特定语义框架列表。根据其定义和对典型例句的详细分析,这 84 个研究文章特定语义框架被分为三组:学术活动框架(描述创造知识的典型活动)、学术交流框架(涉及传播知识的典型方式)和学术兴趣框架(包括各学科研究人员感兴趣的典型实体或属性)。研究文章专用语义框架列表揭示了研究文章体裁所特有的、跨学科共享的语义知识,从而为编制研究文章专用框架网铺平了道路。我们鼓励开展进一步的研究,探索研究文章专用语义框架和其他学术体裁专用语义框架的框架元素分布模式。
{"title":"Knowledge structures for knowledge communication: Dominant semantic frames in research articles","authors":"Lang Chen , Csilla Weninger","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103795","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103795","url":null,"abstract":"<div><p>Taking Frame Semantics as its theoretical framework, this corpus-based study addresses a lack of research on semantic knowledge in research articles at the genre level, as opposed to the discipline level, by identifying the dominant Semantic Frames in the academic portion of the Corpus of Contemporary American English. Semantic Frames in the corpus were first automatically identified with a pre-trained large language model fine-tuned with data from FrameNet, a large database built on the principles of Frame Semantics. Subsequently, 84 dominant Semantic Frames in research articles were extracted based on the frequency distributions of identified semantic frames, constituting a Research Article-specific Semantic Frame List. Based on their definitions and detailed analyses of typical example sentences, these 84 Research Article-specific Semantic Frames were classified into three groups: Academic Activity Frames, which describe typical activities for creating knowledge, Academic Communication Frames, which relate to typical ways for disseminating knowledge, and Academic Interest Frames, which include typical entities or attributes that interest researchers across disciplines. The Research Article-specific Semantic Frame List sheds light on the semantic knowledge that is characteristic of the research article genre and shared across disciplines, thereby paving the way for compiling a research article-specific framenet. Further research is encouraged to explore the Frame Element distribution patterns of Research Article-specific Semantic Frames and Semantic Frames specific to other academic genres.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142013054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-14DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103794
Matthias Klumm
This paper examines the distribution and functions of phrasal and clausal temporal adjuncts in left-peripheral and right-peripheral position across three genres of written English discourse, i.e. informative, argumentative and narrative discourse. Drawing on data from news reports and commentaries from The Guardian, as well as personal narratives written by students from the Universities of Portsmouth and Sussex, the study aims to provide answers to the following research questions: (1) In how far does the use of phrasal and clausal temporal adjuncts vary across syntactic positions as well as across discourse genres? (2) How can discourse-genre-specific preferences in the positional distribution of temporal adjuncts in written English discourse be accounted for? The analysis shows that left-peripheral temporal adjuncts are considerably more frequently used in commentaries and student stories than in news reports, where temporal adjuncts are most frequently placed in right-peripheral position. This genre-specific variation is accounted for by various syntactic, semantic and discourse-related factors which are systematically related to the specific communicative purposes of the underlying discourse genres. Ultimately, this paper aims to argue that the macro-level concept of discourse genre plays a crucial role in determining and constraining the positional distribution of temporal adjuncts in written English discourse.
{"title":"A corpus-based study of phrasal and clausal temporal adjuncts at the left and right peripheries across genres of written English discourse","authors":"Matthias Klumm","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103794","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103794","url":null,"abstract":"<div><p>This paper examines the distribution and functions of phrasal and clausal temporal adjuncts in left-peripheral and right-peripheral position across three genres of written English discourse, i.e. informative, argumentative and narrative discourse. Drawing on data from news reports and commentaries from <em>The Guardian</em>, as well as personal narratives written by students from the Universities of Portsmouth and Sussex, the study aims to provide answers to the following research questions: (1) In how far does the use of phrasal and clausal temporal adjuncts vary across syntactic positions as well as across discourse genres? (2) How can discourse-genre-specific preferences in the positional distribution of temporal adjuncts in written English discourse be accounted for? The analysis shows that left-peripheral temporal adjuncts are considerably more frequently used in commentaries and student stories than in news reports, where temporal adjuncts are most frequently placed in right-peripheral position. This genre-specific variation is accounted for by various syntactic, semantic and discourse-related factors which are systematically related to the specific communicative purposes of the underlying discourse genres. Ultimately, this paper aims to argue that the macro-level concept of discourse genre plays a crucial role in determining and constraining the positional distribution of temporal adjuncts in written English discourse.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384124001256/pdfft?md5=9e12430142d748da405851c916400670&pid=1-s2.0-S0024384124001256-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141985163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-06DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103790
Qiao Gan
The dative alternation, e.g., he gives me two books vs. he gives two books to me, has been extensively studied in World Englishes. However, it remains relatively underexplored in second language learner English, particularly in relation to the influence of verb semantics and contextual factors involving recipient and theme characteristics. Comparative analyses of the probabilistic grammars of the dative alternation across different registers of learner English are also rare. To address these gaps, this study examined the variation of the dative alternation in spoken and written Chinese learner English compared to British English. Using four corpora, we extracted 5,021 instances of dative variants (ditransitive vs. prepositional). Mixed-effects regression analyses revealed similarities in the probabilistic grammars of the dative alternation across registers and varieties, indicated by shared effects of factors such as length, complexity, pronominality and animacy of recipients and themes as well as their interactions. However, distinctions were found in four determinants, including verb sense, head noun frequency of both recipients and themes and definiteness of themes, which are more attuned to acquisitional challenges and cognitive processing limitations.
{"title":"Different registers, different grammars in second language production? The dative alternation in spoken and written Chinese learner English","authors":"Qiao Gan","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103790","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103790","url":null,"abstract":"<div><p>The dative alternation, e.g., he gives me two books vs. he gives two books to me, has been extensively studied in World Englishes. However, it remains relatively underexplored in second language learner English, particularly in relation to the influence of verb semantics and contextual factors involving recipient and theme characteristics. Comparative analyses of the probabilistic grammars of the dative alternation across different registers of learner English are also rare. To address these gaps, this study examined the variation of the dative alternation in spoken and written Chinese learner English compared to British English. Using four corpora, we extracted 5,021 instances of dative variants (ditransitive vs. prepositional). Mixed-effects regression analyses revealed similarities in the probabilistic grammars of the dative alternation across registers and varieties, indicated by shared effects of factors such as length, complexity, pronominality and animacy of recipients and themes as well as their interactions. However, distinctions were found in four determinants, including verb sense, head noun frequency of both recipients and themes and definiteness of themes, which are more attuned to acquisitional challenges and cognitive processing limitations.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-06","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://www.sciencedirect.com/science/article/pii/S0024384124001219/pdfft?md5=358a430b773ee12a1abe15ca8389dc4e&pid=1-s2.0-S0024384124001219-main.pdf","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141962459","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2024-08-02DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103773
Bridgit Fastrich
The current work explores the concept of construal in German and English, focusing specifically on the communicative feature of (im)personalization. Incorporating insights from cognitive linguistics, semantics and pragmatics, it takes as object of analysis a means of impersonalization, namely the use of human impersonal pronouns (HIPs) and, using a form-to-function approach, analyzes the dedicated HIPs man and one, as well as impersonally used 2nd personal pronouns du and you regarding their featural composition and pragmatic effects. The data consists of two parallel corpora of negative online hotel reviews taken from Booking.com. The findings reveal that German-speaking reviewers make use of HIPs more frequently and use the ‘less personal’ of the HIPs (man) as compared to English-speaking reviewers (who use the ‘more personal’ you), confirming the established contrast of German speakers using more impersonalized language. They further uncover a flexibility in the distribution and usage of German man that is not yet widely established in the literature, showing that German speakers use man in a myriad of ways to simultaneously impersonalize certain aspects of their reviews and indicate relevance to the reader. The findings point to a mixture of typological and linguacultural influences at play regarding the HIPs’ role in impersonalization in German and English negative online hotel reviews.
本研究探讨了德语和英语中的构式概念,特别关注(非)个性化的交际特征。它结合认知语言学、语义学和语用学的观点,将非人格化的一种手段,即使用人称非人格代词(HIPs)作为分析对象,并采用从形式到功能的方法,分析了专用的人称代词 man 和 one,以及非人格化使用的第二人称代词 du 和 you 的特征构成和语用效果。数据由两个平行语料库组成,均来自 Booking.com 上的负面在线酒店评论。研究结果表明,与英语评论者(使用 "更人性化 "的 you)相比,德语评论者使用人称代词的频率更高,并且使用人称代词中 "较不人性化 "的人称代词(man),这证实了德语使用者使用更多非人性化语言的既定对比。他们进一步发现了德文 "人 "在分布和使用上的灵活性,而这种灵活性在文献中尚未得到广泛证实,这表明德语评论者使用 "人 "的方式多种多样,既能使评论的某些方面非个人化,又能向读者表明评论的相关性。研究结果表明,在德语和英语负面在线酒店评论中,HIPs 在非个人化方面的作用受到了类型学和语言文化的双重影响。
{"title":"Construal and impersonalization in German and English: Comparing impersonal pronouns in online hotel reviews","authors":"Bridgit Fastrich","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103773","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103773","url":null,"abstract":"<div><p>The current work explores the concept of construal in German and English, focusing specifically on the communicative feature of (im)personalization. Incorporating insights from cognitive linguistics, semantics and pragmatics, it takes as object of analysis a means of <em>im</em>personalization, namely the use of human impersonal pronouns (HIPs) and, using a form-to-function approach, analyzes the dedicated HIPs <em>man</em> and <em>one</em>, as well as impersonally used 2nd personal pronouns <em>du</em> and <em>you</em> regarding their featural composition and pragmatic effects. The data consists of two parallel corpora of negative online hotel reviews taken from <span><span>Booking.com</span><svg><path></path></svg></span>. The findings reveal that German-speaking reviewers make use of HIPs more frequently and use the ‘less personal’ of the HIPs (<em>man</em>) as compared to English-speaking reviewers (who use the ‘more personal’ <em>you</em>), confirming the established contrast of German speakers using more impersonalized language. They further uncover a flexibility in the distribution and usage of German <em>man</em> that is not yet widely established in the literature, showing that German speakers use <em>man</em> in a myriad of ways to simultaneously impersonalize certain aspects of their reviews and indicate relevance to the reader. The findings point to a mixture of typological and linguacultural influences at play regarding the HIPs’ role in impersonalization in German and English negative online hotel reviews.</p></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141951961","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}