首页 > 最新文献

Lingua最新文献

英文 中文
First acquiring articles in a second language: A new approach to the study of language and social cognition
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-12-02 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103851
Paula Rubio-Fernandez
Pragmatic phenomena are characterized by extreme variability, which makes it difficult to draw sound generalizations about the role of social cognition in pragmatic language by and large. I introduce cultural evolutionary pragmatics as a new framework for the study of the interdependence between language and social cognition, and point at the study of common-ground management across languages and ages as a way to test the reliance of pragmatic language on social cognition. I illustrate this new research line with three experiments on article use by second language speakers, whose mother tongue lacks articles. These L2 speakers are known to find article use challenging and it is often argued that their difficulties stem from articles being pragmatically redundant. Contrary to this view, the results of this exploratory study support the view that proficient article use requires automatizing basic socio-cognitive processes, offering a window into the interdependence between language and social cognition.
{"title":"First acquiring articles in a second language: A new approach to the study of language and social cognition","authors":"Paula Rubio-Fernandez","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103851","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103851","url":null,"abstract":"<div><div>Pragmatic phenomena are characterized by extreme variability, which makes it difficult to draw sound generalizations about the role of social cognition in pragmatic language by and large. I introduce cultural evolutionary pragmatics as a new framework for the study of the interdependence between language and social cognition, and point at the study of common-ground management across languages and ages as a way to test the reliance of pragmatic language on social cognition. I illustrate this new research line with three experiments on article use by second language speakers, whose mother tongue lacks articles. These L2 speakers are known to find article use challenging and it is often argued that their difficulties stem from articles being <em>pragmatically redundant</em>. Contrary to this view, the results of this exploratory study support the view that proficient article use requires automatizing basic socio-cognitive processes, offering a window into the interdependence between language and social cognition.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"313 ","pages":"Article 103851"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142759291","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Interpreter mediation as other-initiated self-repair in court: Effects on the defence in Chinese bilingual criminal trials
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-12-02 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103850
Xiao Zhao , Jiahui Huang
This study examines the linguistic phenomenon of other-initiated self-repairs (OISRs) in the specific context of Chinese inquisitorial criminal courts. These OISRs are prompted by interpreters and implemented by non-native English-speaking African defendants, adversely affecting the defendants’ defence strategies. Transcriptions of five interpreter-mediated trials are analysed to understand the dynamics at play in court settings. Quantitative analysis of turn distribution data and subsequent qualitative conversation analysis reveal that linguistically vulnerable defendants are relegated to a constrained discursive space with limited support from their lawyers in Chinese bilingual courts. In these settings, frequent interpreter-initiated repairs hinder defendants disproportionately, undermining their ability to establish credibility, present new evidence, argue for exoneration or use sympathy cues for leniency. Placing these findings in the context of Chinese court power dynamics, we argue that the pervasive interpreter-initiated OISRs in Chinese courtrooms should be considered a shared responsibility rooted in the court’s language ideology and its legal beliefs and culture, which, at present, systemically marginalise defendants’ right to a fair trial.
{"title":"Interpreter mediation as other-initiated self-repair in court: Effects on the defence in Chinese bilingual criminal trials","authors":"Xiao Zhao ,&nbsp;Jiahui Huang","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103850","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103850","url":null,"abstract":"<div><div>This study examines the linguistic phenomenon of other-initiated self-repairs (OISRs) in the specific context of Chinese inquisitorial criminal courts. These OISRs are prompted by interpreters and implemented by non-native English-speaking African defendants, adversely affecting the defendants’ defence strategies. Transcriptions of five interpreter-mediated trials are analysed to understand the dynamics at play in court settings. Quantitative analysis of turn distribution data and subsequent qualitative conversation analysis reveal that linguistically vulnerable defendants are relegated to a constrained discursive space with limited support from their lawyers in Chinese bilingual courts. In these settings, frequent interpreter-initiated repairs hinder defendants disproportionately, undermining their ability to establish credibility, present new evidence, argue for exoneration or use sympathy cues for leniency. Placing these findings in the context of Chinese court power dynamics, we argue that the pervasive interpreter-initiated OISRs in Chinese courtrooms should be considered a shared responsibility rooted in the court’s language ideology and its legal beliefs and culture, which, at present, systemically marginalise defendants’ right to a fair trial.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"313 ","pages":"Article 103850"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142759292","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sentence processing in Turkish: A review and future directions
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-12-02 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103835
Nazik Dinçtopal Deniz
This paper reviews sentence processing research conducted on Turkish and offers insights into future projects that can examine some further questions that take advantage of the typological properties of Turkish. Sentence processing research has focused mainly on processing ambiguous constructions and linguistic dependencies, and sentence processing research in Turkish has followed a similar path. The findings of the reviewed work on Turkish support the primacy of syntax views in sentence processing, since non-syntactic factors were found to be either delayed or observed in sentence-final decisions. The results of the review have also indicated that, despite Turkish being a head-final language, most sentence processing research on Turkish (on both ambiguity and dependency resolutions) showed patterns like those in head-initial languages, except for two studies that showed language-specific behavior dependent on morphology. Although the majority of work on Turkish is supportive of a universal rather than an experience-based parsing mechanism, there appears to be some language-specific tuning that cannot be attributed to head-finality. Future research can further tap into this question and examine the factors that determine experience-based processing. The questions currently addressed in the field are evolving in a different direction. The review concludes with how the typological properties of Turkish –its head finality, flexible word order, and rich morphology- provide generous test grounds for these questions.
{"title":"Sentence processing in Turkish: A review and future directions","authors":"Nazik Dinçtopal Deniz","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103835","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103835","url":null,"abstract":"<div><div>This paper reviews sentence processing research conducted on Turkish and offers insights into future projects that can examine some further questions that take advantage of the typological properties of Turkish. Sentence processing research has focused mainly on processing ambiguous constructions and linguistic dependencies, and sentence processing research in Turkish has followed a similar path. The findings of the reviewed work on Turkish support the primacy of syntax views in sentence processing, since non-syntactic factors were found to be either delayed or observed in sentence-final decisions. The results of the review have also indicated that, despite Turkish being a head-final language, most sentence processing research on Turkish (on both ambiguity and dependency resolutions) showed patterns like those in head-initial languages, except for two studies that showed language-specific behavior dependent on morphology. Although the majority of work on Turkish is supportive of a universal rather than an experience-based parsing mechanism, there appears to be some language-specific tuning that cannot be attributed to head-finality. Future research can further tap into this question and examine the factors that determine experience-based processing. The questions currently addressed in the field are evolving in a different direction. The review concludes with how the typological properties of Turkish –its head finality, flexible word order, and rich morphology- provide generous test grounds for these questions.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"313 ","pages":"Article 103835"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142759290","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The merger of falling tones: A perception study in Taiyuan Jin Chinese
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-28 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103849
Zhenyi Liao, Lei Liang
Traditionally, there are five lexical tones in Taiyuan dialect including one rising tone and four falling tones, but previous studies have shown that some speakers merged the four falling tones Ping Sheng (T1)/ Shang Sheng (T2)/ Yin Ru (T4)/ Yang Ru (T5) in production. The current study investigates how 25 participants (14 females) with different age groups perceive four falling tones by means of discrimination and identification tasks. Both accuracy rate and reaction time are measured. Results show that: (i) the stabilization sequence in perception is as follows: T2 > T1 > T4 > T5, indicating that T2 is the most stable tone while T5 is the most susceptible to merge with other tones. (ii) T4 and T5 exhibit the highest degree of merger, with a tendency to perceive T5 as T4. (iii) there are two stages of tone merger in Taiyuan dialect at the perceptual level. The pronounced confusion between T4 and T5 is at the first stage, with a primary trend of T5 merging into T4. And the confusion among T1 and the entering tones (Yin and Yang Ru) is at the second stage, indicating a possibility that the entering tones are more likely to merge with the non-entering tone, T1, after the loss of the glottal coda.
{"title":"The merger of falling tones: A perception study in Taiyuan Jin Chinese","authors":"Zhenyi Liao,&nbsp;Lei Liang","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103849","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103849","url":null,"abstract":"<div><div>Traditionally, there are five lexical tones in Taiyuan dialect including one rising tone and four falling tones, but previous studies have shown that some speakers merged the four falling tones Ping Sheng (T1)/ Shang Sheng (T2)/ Yin Ru (T4)/ Yang Ru (T5) in production. The current study investigates how 25 participants (14 females) with different age groups perceive four falling tones by means of discrimination and identification tasks. Both accuracy rate and reaction time are measured. Results show that: (i) the stabilization sequence in perception is as follows: T2 &gt; T1 &gt; T4 &gt; T5, indicating that T2 is the most stable tone while T5 is the most susceptible to merge with other tones. (ii) T4 and T5 exhibit the highest degree of merger, with a tendency to perceive T5 as T4. (iii) there are two stages of tone merger in Taiyuan dialect at the perceptual level. The pronounced confusion between T4 and T5 is at the first stage, with a primary trend of T5 merging into T4. And the confusion among T1 and the entering tones (Yin and Yang Ru) is at the second stage, indicating a possibility that the entering tones are more likely to merge with the non-entering tone, T1, after the loss of the glottal coda.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"313 ","pages":"Article 103849"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142743366","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Visual priming and parsing preferences: A self-paced reading study of PP-attachment ambiguity in Dutch verb-final structures 视觉引导和解析偏好:荷兰语动词末级结构中 PP 附着模糊性的自定进度阅读研究
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-22 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103840
Sara Shoghi , Seçkin Arslan , Roelien Bastiaanse , Srdan Popov
Understanding how language users navigate through syntactic ambiguities is crucial for unravelling the intricacies of sentence processing. This study explored ambiguity resolution within verb-final double prepositional phrase structures in Dutch. While previous research has largely focused on SVO structures such as those found in English, there is a scarcity of evidence regarding initial syntactic decisions in verb-final structures. The study pursued two aims: firstly, to investigate whether visual cues can direct the parser towards an intended interpretation; and secondly, to examine the potential of visual cues in priming verb subcategorization information within ambiguous sentences in the absence of linguistic input. A reading task was administered to address these objectives by assessing per-word reading times. Furthermore, ambiguity within the structures was resolved by presenting an animation clip that displayed the intended interpretation of each sentence before reading it. The results indicated that the animations provided before the reading task modulated the processing of NP- and VP-attachment interpretations of the ambiguous structures under study. However, these contextual cues did not prime subcategorized information of verbs earlier than their appearance within the sentence, as evidenced by unchanged reading profiles for the regions preceding the verb. This study demonstrates that visual contexts modulate the word-by-word processing of Dutch verb-final structures, and that verb argument structure appears to influence this process. The results are examined through various sentence processing theories, lending support to constraint-based models.
了解语言使用者如何处理句法歧义对于揭示句子处理的复杂性至关重要。本研究探讨了荷兰语中动词前置双介词短语结构中的歧义解决方法。以往的研究主要集中在 SVO 结构(如英语中的 SVO 结构)上,而有关动宾式结构中初始句法决定的证据却很少。本研究有两个目的:首先,研究视觉线索是否能引导分析器做出预期的解释;其次,研究视觉线索在没有语言输入的情况下,在模棱两可的句子中引导动词子分类信息的潜力。为了实现这些目标,我们进行了一项阅读任务,评估每个单词的阅读时间。此外,通过在阅读前播放动画短片来显示每个句子的预期解释,从而解决了结构中的歧义问题。结果表明,阅读任务前提供的动画调节了对所研究的模糊结构的 NP 和 VP 附加解释的处理。然而,这些上下文线索并没有在动词出现在句子中之前为动词的子分类信息提供素材,这一点可以从动词前面区域的阅读概况保持不变得到证明。本研究表明,视觉语境会调节对荷兰语动词词尾结构的逐字加工,而动词的参数结构似乎会影响这一过程。研究结果通过各种句子加工理论进行了检验,为基于约束的模型提供了支持。
{"title":"Visual priming and parsing preferences: A self-paced reading study of PP-attachment ambiguity in Dutch verb-final structures","authors":"Sara Shoghi ,&nbsp;Seçkin Arslan ,&nbsp;Roelien Bastiaanse ,&nbsp;Srdan Popov","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103840","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103840","url":null,"abstract":"<div><div>Understanding how language users navigate through syntactic ambiguities is crucial for unravelling the intricacies of sentence processing. This study explored ambiguity resolution within verb-final double prepositional phrase structures in Dutch. While previous research has largely focused on SVO structures such as those found in English, there is a scarcity of evidence regarding initial syntactic decisions in verb-final structures. The study pursued two aims: firstly, to investigate whether visual cues can direct the parser towards an intended interpretation; and secondly, to examine the potential of visual cues in priming verb subcategorization information within ambiguous sentences in the absence of linguistic input. A reading task was administered to address these objectives by assessing per-word reading times. Furthermore, ambiguity within the structures was resolved by presenting an animation clip that displayed the intended interpretation of each sentence before reading it. The results indicated that the animations provided before the reading task modulated the processing of NP- and VP-attachment interpretations of the ambiguous structures under study. However, these contextual cues did not prime subcategorized information of verbs earlier than their appearance within the sentence, as evidenced by unchanged reading profiles for the regions preceding the verb. This study demonstrates that visual contexts modulate the word-by-word processing of Dutch verb-final structures, and that verb argument structure appears to influence this process. The results are examined through various sentence processing theories, lending support to constraint-based models.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"313 ","pages":"Article 103840"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142704321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Towards a speech-gesture profile of discourse markers: The case of ‘I mean’ 建立话语标记的言语-手势轮廓:我是说
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-20 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103836
Yaoyao Chen , Svenja Adolphs , Dawn Knight
Our study aims to develop a new corpus pragmatic approach for exploring the gesture patterns (i.e. functions and forms) co-occurring with the discourse marker ‘I mean’, including a comparison with previous research on another discourse marker (i.e. ‘you know’). We selected and analysed 246 instances of ‘I mean’ and 88 gestures that co-occur with these instances from the supervisory sub-corpus of the Nottingham Multimodal Corpus (654 mins, 118,508 words). A functional framework for the analysis of speech functions was developed based on the emerging speech patterns surrounding ‘I mean’. This included three functions: ‘editing’, ‘introducing modifications’ and ‘ending modifications’. The co-occurring gestures were categorised into four functional types: pragmatic, referential, beat and deictic gestures. The main results of the speech analysis of ‘I mean’ suggest that ‘I mean’ tends to be used predominantly as a marker of ‘editing’ (163 instances, 66.26%) and ‘introducing modifications’ (80 instances, 32.52%), both of which emphasise the speaker’s intention to present additional information. These findings largely resemble those of ‘you know’; however, the functions of ‘you know’ are more varied. The analysis of the gesture patterns co-occurring with ‘I mean’ shows that both the ‘editing’ and ‘introducing modifications’ functions tend to co-occur with pragmatic gestures that serve a similar function of presenting and offering information (e.g., open hand palm up and open hand palm oblique gestures), mirroring the results of ‘you know’. These results suggest a functional coordination between discourse markers and gestures.
我们的研究旨在开发一种新的语料库语用方法,用于探索与话语标记 "我的意思是 "共现的手势模式(即功能和形式),包括与以前对另一个话语标记(即 "你知道")的研究进行比较。我们从诺丁汉多模态语料库的监督子语料库(654 分钟,118,508 个单词)中选取并分析了 246 个 "我是说 "实例以及与这些实例共现的 88 个手势。根据围绕 "我是说 "的新出现的语音模式,制定了分析语音功能的功能框架。其中包括三种功能:编辑"、"引入修改 "和 "结束修改"。同时出现的手势被分为四种功能类型:语用手势、指代手势、节拍手势和摹状手势。对 "我的意思是 "的主要语音分析结果表明,"我的意思是 "往往主要用作 "编辑"(163 例,66.26%)和 "引入修改"(80 例,32.52%)的标记,这两种标记都强调说话者有意提供更多信息。这些结果与 "你知道 "的结果基本相似,但 "你知道 "的功能更加多样。对与 "我的意思是 "同时出现的手势模式的分析表明,"编辑 "和 "引入修改 "这两种功能都倾向于与具有类似呈现和提供信息功能的语用手势(如张开手掌向上和张开手掌向斜的手势)同时出现,这与 "你知道 "的结果如出一辙。这些结果表明了话语标记和手势之间的功能协调。
{"title":"Towards a speech-gesture profile of discourse markers: The case of ‘I mean’","authors":"Yaoyao Chen ,&nbsp;Svenja Adolphs ,&nbsp;Dawn Knight","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103836","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103836","url":null,"abstract":"<div><div>Our study aims to develop a new corpus pragmatic approach for exploring the gesture patterns (i.e. functions and forms) co-occurring with the discourse marker ‘I mean’, including a comparison with previous research on another discourse marker (i.e. ‘you know’). We selected and analysed 246 instances of ‘I mean’ and 88 gestures that co-occur with these instances from the supervisory sub-corpus of the Nottingham Multimodal Corpus (654 mins, 118,508 words). A functional framework for the analysis of speech functions was developed based on the emerging speech patterns surrounding ‘I mean’. This included three functions: ‘editing’, ‘introducing modifications’ and ‘ending modifications’. The co-occurring gestures were categorised into four functional types: pragmatic, referential, beat and deictic gestures. The main results of the speech analysis of ‘I mean’ suggest that ‘I mean’ tends to be used predominantly as a marker of ‘editing’ (163 instances, 66.26%) and ‘introducing modifications’ (80 instances, 32.52%), both of which emphasise the speaker’s intention to present additional information. These findings largely resemble those of ‘you know’; however, the functions of ‘you know’ are more varied. The analysis of the gesture patterns co-occurring with ‘I mean’ shows that both the ‘editing’ and ‘introducing modifications’ functions tend to co-occur with pragmatic gestures that serve a similar function of presenting and offering information (e.g., open hand palm up and open hand palm oblique gestures), mirroring the results of ‘you know’. These results suggest a functional coordination between discourse markers and gestures.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"312 ","pages":"Article 103836"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142701622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Subjecthood and argument structure of synonymous Dat-Nom/Nom-Dat verbs across German and Icelandic 德语和冰岛语中同义的 Dat-Nom/Nom-Dat 动词的主语和参数结构
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-19 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103833
Joren Somers , Gard B. Jenset , Jóhanna Barðdal
This paper investigates a set of 15 Icelandic verbs licensing both a nominative and a dative argument, recently analysed in the literature, comparing them with a corresponding set of 15 German verbs. The Icelandic dataset consists of verbs selecting for three different argument structures: (a) ordinary Nom-Dat verbs, (b) non-alternating Dat-Nom verbs and (c) alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs. The German dataset contains either (near-)synonyms or cognates to the Icelandic verbs. One of our most important findings is that apparent Dat-Nom verbs in German, like gefallen ‘please, like’, are in fact alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs in that language. That is, these verbs can either instantiate the Dat-Nom or the Nom-Dat argument structure. This conclusion is supported by word order counts, which show a major difference between alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs and ordinary Nom-Dat verbs across both German and Icelandic. We also examine the set of alternating verbs across both languages statistically using a conditional inference tree. The differences between Icelandic and German especially play out in configurations involving pronouns, whereas, for double NPs, we identify the same additional factors as have already been identified for the monolingual (Icelandic) dataset, namely animacy, length and (in)definiteness.
本文研究了最近在文献中分析过的一组 15 个同时许可名词性和助动词性参数的冰岛动词,并将它们与相应的一组 15 个德语动词进行了比较。冰岛语数据集包括三种不同参数结构的动词:(a) 普通Nom-Dat动词,(b) 非交替Dat-Nom动词和(c) 交替Dat-Nom/Nom-Dat动词。德语数据集包含冰岛动词的(近)同义词或同源词。我们最重要的发现之一是,德语中表面上的 Dat-Nom 动词,如 gefallen "请,喜欢",实际上是该语言中的 Dat-Nom/Nom-Dat 交替动词。也就是说,这些动词既可以实例化 Dat-Nom 也可以实例化 Nom-Dat 论据结构。这一结论得到了词序统计的支持,词序统计显示,在德语和冰岛语中,Dat-Nom/Nom-Dat 交替动词和普通 Nom-Dat 动词之间存在很大差异。我们还使用条件推理树对两种语言的交替动词集进行了统计研究。冰岛语和德语之间的差异在涉及代词的配置中表现得尤为明显,而对于双重 NP,我们发现了与单语(冰岛语)数据集相同的额外因素,即动画性、长度和(不)确定性。
{"title":"Subjecthood and argument structure of synonymous Dat-Nom/Nom-Dat verbs across German and Icelandic","authors":"Joren Somers ,&nbsp;Gard B. Jenset ,&nbsp;Jóhanna Barðdal","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103833","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103833","url":null,"abstract":"<div><div>This paper investigates a set of 15 Icelandic verbs licensing both a nominative and a dative argument, recently analysed in the literature, comparing them with a corresponding set of 15 German verbs. The Icelandic dataset consists of verbs selecting for three different argument structures: (a) ordinary Nom-Dat verbs, (b) non-alternating Dat-Nom verbs and (c) alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs. The German dataset contains either (near-)synonyms or cognates to the Icelandic verbs. One of our most important findings is that apparent Dat-Nom verbs in German, like <em>gefallen</em> ‘please, like’, are in fact alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs in that language. That is, these verbs can either instantiate the Dat-Nom or the Nom-Dat argument structure. This conclusion is supported by word order counts, which show a major difference between alternating Dat-Nom/Nom-Dat verbs and ordinary Nom-Dat verbs across both German and Icelandic. We also examine the set of alternating verbs across both languages statistically using a conditional inference tree. The differences between Icelandic and German especially play out in configurations involving pronouns, whereas, for double NPs, we identify the same additional factors as have already been identified for the monolingual (Icelandic) dataset, namely animacy, length and (in)definiteness.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"312 ","pages":"Article 103833"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142701680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Shocking projections: The rise of the [x-shock] construction complex in macroeconomics 令人震惊的预测:宏观经济学中[X-冲击]建筑综合体的兴起
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-19 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103829
Todd Oakley , Vera Tobin , Adrian Vietorisz , Noah Slobodin , Katherine Gordon
How do economists think and talk about contingency? They express shock, but not in the typical sense of being surprised. In fact, mainstream economists build models in which shocking events are expected variables. An investigation of nominal forms in the [x-shock] construction (e.g., “technology shock,” “supply shock,” or “monetary shock”) among economists reveals a steep increase in the late twentieth century. We report on a large-scale empirical investigation of influential economic textbooks, top economic journals, and US Federal Reserve documents. Each corpus shows a steep rise in the frequency of nominal [x-shock] beginning in the 1980s. This quantitative analysis lays the groundwork for a qualitative analysis of the various uses of [x-shock] among economists from different schools. First, the rise of nominal shock typifies a process of de-subjectification in which shock moves from its more direct experiential uses toward a role of abstract causation. Second, the steep rise in usage coincides with the rise of general equilibrium models in some economic schools of thought. These models assume a particular type of force dynamic logic. In response, other schools invoke a contrasting force dynamic logic. These developments in the [x-shock] construction show not only semantic change but also the disciplinary logics consolidating that change.
经济学家是如何思考和谈论突发事件的呢?他们表示震惊,但不是典型意义上的惊讶。事实上,主流经济学家建立的模型中,冲击事件是预期变量。对经济学家中[x-冲击]结构(如 "技术冲击"、"供给冲击 "或 "货币冲击")的名义形式的调查显示,这种形式在 20 世纪后期急剧增加。我们报告了对有影响力的经济学教科书、顶级经济学期刊和美国联邦储备局文件进行的大规模实证调查。每个语料库都显示,从 20 世纪 80 年代开始,名义 [x-shock] 的出现频率急剧上升。这一定量分析为定性分析不同学派经济学家对[x-冲击]的不同用法奠定了基础。首先,名义冲击的兴起是一个去主体化过程的典型代表,在这个过程中,冲击从其更直接的经验用途转向了抽象因果关系的角色。其次,使用率的急剧上升与一些经济学派的一般均衡模型的兴起不谋而合。这些模型假设了一种特殊的力量动态逻辑。作为回应,其他学派则援引了与之相反的力动态逻辑。x-shock]结构的这些发展不仅显示了语义的变化,也显示了巩固这种变化的学科逻辑。
{"title":"Shocking projections: The rise of the [x-shock] construction complex in macroeconomics","authors":"Todd Oakley ,&nbsp;Vera Tobin ,&nbsp;Adrian Vietorisz ,&nbsp;Noah Slobodin ,&nbsp;Katherine Gordon","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103829","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103829","url":null,"abstract":"<div><div>How do economists think and talk about contingency? They express <em>shock</em>, but not in the typical sense of being surprised. In fact, mainstream economists build models in which <em>shocking</em> events are expected variables. An investigation of nominal forms in the [x-shock] construction (e.g., “technology shock,” “supply shock,” or “monetary shock”) among economists reveals a steep increase in the late twentieth century. We report on a large-scale empirical investigation of influential economic textbooks, top economic journals, and US Federal Reserve documents. Each corpus shows a steep rise in the frequency of nominal [x-shock] beginning in the 1980s. This quantitative analysis lays the groundwork for a qualitative analysis of the various uses of [x-shock] among economists from different schools. First, the rise of nominal <em>shock</em> typifies a process of de<em>-</em>subjectification in which <em>shock</em> moves from its more direct experiential uses toward a role of abstract causation. Second, the steep rise in usage coincides with the rise of general equilibrium models in some economic schools of thought. These models assume a particular type of force dynamic logic. In response, other schools invoke a contrasting force dynamic logic. These developments in the [x-shock] construction show not only semantic change but also the disciplinary logics consolidating that change.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"312 ","pages":"Article 103829"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142701621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dependencies between adverbs and sentence-final particles: A case of confirmative and non-confirmative modals in Cantonese 副词与句末语气词之间的依存关系:粤语中确认情态和非确认情态的案例
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-14 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103830
Peppina Po-lun Lee
This study examines the evidentiality and epistemic modality of the Cantonese adverb mai6, the sentence-final particle (SFP) lo1, and the mai6lo1 construction. I argue that mai6 functions as an inferential evidential, while lo1 expresses the speaker’s epistemic attitude. Their co-occurrence in the mai6…lo1 construction highlights the overlap between epistemic modality and evidentiality, with epistemic modality being stronger and evidentiality weak. This pairing represents two type-matching modals with varying strengths. The unacceptability of mai6 occurring independently suggests that the distinction between confirmation and non-confirmation is crucial in determining the distribution of evidential adverbs and epistemic modals. To avoid double realisation of a single modality, confirmative modal SFPs act as strength manipulators, enhancing modal strength of their non-confirmative counterparts. The force of the non-confirmative type is then converted from weak to strong confirmation. Finally, confirmative SFPs vary in their levels of confirmation: strong confirmative SFPs can occur with non-confirmative morphemes or independently, while weak ones can only occur independently.
本研究探讨了粤语副词mai6、句末语气词(SFP)lo1和mai6...lo1结构的证据性和认识论模态。我认为 mai6 起着推理证据的作用,而 lo1 则表达说话人的认识论态度。它们在 mai6...lo1 结构中的共同出现突出了认识模态和证据模态之间的重叠,认识模态较强,证据模态较弱。这种搭配代表了两种强度不同的类型匹配模态。mai6 独立出现的不可接受性表明,确认和非确认之间的区别对决定证据副词和认识模态的分布至关重要。为了避免单一模态的双重实现,确认性模态 SFP 起着强度操纵者的作用,增强非确认性对应模态的强度。这样,非确认型的力度就从弱确认转化为强确认。最后,确认性 SFP 的确认程度各不相同:强确认性 SFP 可以与非确认性语素一起出现,也可以独立出现,而弱确认性 SFP 只能独立出现。
{"title":"Dependencies between adverbs and sentence-final particles: A case of confirmative and non-confirmative modals in Cantonese","authors":"Peppina Po-lun Lee","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103830","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103830","url":null,"abstract":"<div><div>This study examines the evidentiality and epistemic modality of the Cantonese adverb <em>mai6</em>, the sentence-final particle (SFP) <em>lo1</em>, and the <em>mai6</em>…<em>lo1</em> construction. I argue that <em>mai6</em> functions as an inferential evidential, while <em>lo1</em> expresses the speaker’s epistemic attitude. Their co-occurrence in the <em>mai6…lo1</em> construction highlights the overlap between epistemic modality and evidentiality, with epistemic modality being stronger and evidentiality weak. This pairing represents two type-matching modals with varying strengths. The unacceptability of <em>mai6</em> occurring independently suggests that the distinction between confirmation and non-confirmation is crucial in determining the distribution of evidential adverbs and epistemic modals. To avoid double realisation of a single modality, confirmative modal SFPs act as strength manipulators, enhancing modal strength of their non-confirmative counterparts. The force of the non-confirmative type is then converted from weak to strong confirmation. Finally, confirmative SFPs vary in their levels of confirmation: strong confirmative SFPs can occur with non-confirmative morphemes or independently, while weak ones can only occur independently.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"312 ","pages":"Article 103830"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142664000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gaplessness in Chinese relative clauses 汉语相对从句中的无间隙性
IF 1.1 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2024-11-09 DOI: 10.1016/j.lingua.2024.103828
Chen Li , Seung-Man Kang
This study posits the existence of a covert gap in Chinese gapless relative clauses, seeking to elucidate how this gap, created by the omission of certain sentential elements, can be recovered via coercion from the relative head noun. This mechanism is elucidated by analyzing the relativization process in prepositional phrases and serial verb constructions. Within prepositional phrases, two subtypes are discerned. The first subtype involves the omission of the preposition, a process termed Preposition Ghosting, which occurs to avoid a violation of the Edge Constraint. Conversely, in the second subtype, the preposition remains in situ without undergoing direct relativization, attributable to its less straightforwardly inferable thematic relationship with the head noun. In serial verb constructions, the process of relativization may lead to the omission of either the first or second verb, with the omitted verb subsequently recoverable through coercion from the relative head noun. The findings suggest that ‘gapless’ relative clauses in Chinese are, in fact, ‘gapped’, which highlight syntactic universals that transcend surface-level forms and meanings.
本研究假设汉语无间隙相对从句中存在隐性间隙,并试图阐明这种由某些句子成分的省略所造成的间隙如何通过相对词头名词的强制作用而恢复。我们通过分析介词短语和连动结构中的相对化过程来阐明这一机制。在介词短语中,有两种子类型。第一种亚型涉及省略介词,这一过程被称为 "介词幽灵化"(Preposition Ghosting),其发生是为了避免违反 "边缘约束"(Edge Constraint)。与此相反,在第二种亚类型中,介词保持原位而不进行直接相对化,这是因为介词与头部名词之间的主题关系不那么容易直接推断。在连动结构中,相对化过程可能导致第一个或第二个动词的省略,省略的动词随后可以通过相对的头部名词的强制作用恢复。研究结果表明,汉语中的 "无间隙 "相对从句实际上是 "有间隙 "的,它凸显了超越表层形式和意义的句法普遍性。
{"title":"Gaplessness in Chinese relative clauses","authors":"Chen Li ,&nbsp;Seung-Man Kang","doi":"10.1016/j.lingua.2024.103828","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2024.103828","url":null,"abstract":"<div><div>This study posits the existence of a covert gap in Chinese gapless relative clauses, seeking to elucidate how this gap, created by the omission of certain sentential elements, can be recovered via coercion from the relative head noun. This mechanism is elucidated by analyzing the relativization process in prepositional phrases and serial verb constructions. Within prepositional phrases, two subtypes are discerned. The first subtype involves the omission of the preposition, a process termed Preposition Ghosting, which occurs to avoid a violation of the Edge Constraint. Conversely, in the second subtype, the preposition remains in situ without undergoing direct relativization, attributable to its less straightforwardly inferable thematic relationship with the head noun. In serial verb constructions, the process of relativization may lead to the omission of either the first or second verb, with the omitted verb subsequently recoverable through coercion from the relative head noun. The findings suggest that ‘gapless’ relative clauses in Chinese are, in fact, ‘gapped’, which highlight syntactic universals that transcend surface-level forms and meanings.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"312 ","pages":"Article 103828"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2024-11-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142664064","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Lingua
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1