Pub Date : 2025-10-01Epub Date: 2025-07-03DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103999
Yaxin Wu , Ying Hu , Elliott M. Hoey
This study investigates the interactional function of the particle ha in TCU-medial position in Chinese talk-in-interaction. While ha is generally recognized as a modal particle that solicits affirmation or confirmation in sentence-final position, and functions as a theme indicator, politeness marker, or filler in sentence-medial position, our analysis of naturally occurring conversational data reveals a distinct interactional use. Specifically, speakers deploy ha in mid-TCU to project relations of inconsistency, adversativeness, contrast, or unexpectedness between components within the same TCU. When occurring in responsive turns, ha also serves to foreshadow disalignment and/or disaffiliation with the prior speaker’s action. This projectability contributes to the organization of turn-taking by helping recipients anticipate the forthcoming incongruity and orient toward a possible transition-relevance place. In doing so, ha affords recipients additional processing time to prepare a response that is interactionally fitted to the projected stance or action. This study contributes to our understanding of grammar-in-interaction and projection in turn construction and action. Data are presented in Chinese with English translation.
{"title":"Projecting incongruity in turn and action: the TCU-medial particle ha in Chinese conversation","authors":"Yaxin Wu , Ying Hu , Elliott M. Hoey","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103999","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103999","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates the interactional function of the particle <em>ha</em> in TCU-medial position in Chinese talk-in-interaction. While <em>ha</em> is generally recognized as a modal particle that solicits affirmation or confirmation in sentence-final position, and functions as a theme indicator, politeness marker, or filler in sentence-medial position, our analysis of naturally occurring conversational data reveals a distinct interactional use. Specifically, speakers deploy <em>ha</em> in mid-TCU to project relations of inconsistency, adversativeness, contrast, or unexpectedness between components within the same TCU. When occurring in responsive turns, <em>ha</em> also serves to foreshadow disalignment and/or disaffiliation with the prior speaker’s action. This projectability contributes to the organization of turn-taking by helping recipients anticipate the forthcoming incongruity and orient toward a possible transition-relevance place. In doing so, <em>ha</em> affords recipients additional processing time to prepare a response that is interactionally fitted to the projected stance or action. This study contributes to our understanding of grammar-in-interaction and projection in turn construction and action. Data are presented in Chinese with English translation.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"325 ","pages":"Article 103999"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144549112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This paper reports on an empirical investigation of regional pragmatic variation in the use of conventional expressions in Spanish at three sites: two in Spain (in the Barcelona and Extremadura areas) and one on the US-Mexico border (El Paso/Ciudad Juárez). Conventional expressions are multi-morphemic expressions and one type of pragmalinguistic resource. They are inherently social in nature and characterize language use within speech communities. Conventional expressions are associated with specific pragmatic situations and are the preferred expression of L1 speakers in those contexts. Data were elicited via computer-delivered oral production tasks from 107 L1 speakers of Spanish in the Barcelona (N = 38), Extremadura (N = 33), and El Paso/Ciudad Juárez (N = 36) areas. The tasks were regionally adapted so that speakers would feel that they were speaking to interlocutors from their respective speech communities. Conventional expressions were identified as occurring in at least 50% of the responses in any one community. Speakers in some sites used more conventional expressions than others. Some situations elicited the same expressions at all three sites, some show agreement at two sites, and some yield a different expression from each site. The sites show substantial overlap in expressions, although not in contexts of use (exhibiting variety-preferential variation rather than variety-specific variation).
{"title":"Regional pragmatic variation in the use of conventional expressions at three Spanish-speaking sites","authors":"Kathleen Bardovi-Harlig , Llorenç Comajoan-Colomé , Sabrina Mossman , Enrique Rodríguez Sánchez","doi":"10.1016/j.lingua.2025.104021","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.104021","url":null,"abstract":"<div><div>This paper reports on an empirical investigation of regional pragmatic variation in the use of conventional expressions in Spanish at three sites: two in Spain (in the Barcelona and Extremadura areas) and one on the US-Mexico border (El Paso/Ciudad Juárez). Conventional expressions are multi-morphemic expressions and one type of pragmalinguistic resource. They are inherently social in nature and characterize language use within speech communities. Conventional expressions are associated with specific pragmatic situations and are the preferred expression of L1 speakers in those contexts. Data were elicited via computer-delivered oral production tasks from 107 L1 speakers of Spanish in the Barcelona (N = 38), Extremadura (N = 33), and El Paso/Ciudad Juárez (N = 36) areas. The tasks were regionally adapted so that speakers would feel that they were speaking to interlocutors from their respective speech communities. Conventional expressions were identified as occurring in at least 50% of the responses in any one community. Speakers in some sites used more conventional expressions than others. Some situations elicited the same expressions at all three sites, some show agreement at two sites, and some yield a different expression from each site. The sites show substantial overlap in expressions, although not in contexts of use (exhibiting <em>variety-preferential variation</em> rather than <em>variety-specific variation</em>).</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"326 ","pages":"Article 104021"},"PeriodicalIF":1.3,"publicationDate":"2025-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144779920","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-05-27DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103971
Hilde Hasselgård
This article presents a corpus-based study of hypotactic verbal group complexes (VGCs) in Norwegian with the form ‘verb^infinitive marker^verb’, for instance begynne å lese (‘begin to read’). The aims are to identify the meanings expressed by such VGCs in terms of the primary and secondary verbs that occur in them, thereby illuminating the nature of the verbs that occur in such VGCs and any additional meanings that arise from the collocation of primary and secondary verb. Particular attention is paid to VGCs expressing conation, time phase, and usuality. Findings show that meaning categories are unequally represented in the corpus in terms of frequency. A large majority of VGCs express material processes. While some of the VGC meanings overlap with those of tense, aspect or modality, others go beyond these systems. VGCs can thus be seen as a supplement to the systems of tense and modality in that they can include meanings in the verbal group that are not fully grammaticalized. In addition, some of the meaning categories are associated with particular semantic prosodies, especially involving ‘effort’, ‘difficulty’ and ‘voluntary action’.
{"title":"Verbal group complexes in Norwegian","authors":"Hilde Hasselgård","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103971","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103971","url":null,"abstract":"<div><div>This article presents a corpus-based study of hypotactic verbal group complexes (VGCs) in Norwegian with the form ‘verb^infinitive marker^verb’, for instance <em>begynne å lese</em> (‘begin to read’). The aims are to identify the meanings expressed by such VGCs in terms of the primary and secondary verbs that occur in them, thereby illuminating the nature of the verbs that occur in such VGCs and any additional meanings that arise from the collocation of primary and secondary verb. Particular attention is paid to VGCs expressing conation, time phase, and usuality. Findings show that meaning categories are unequally represented in the corpus in terms of frequency. A large majority of VGCs express material processes. While some of the VGC meanings overlap with those of tense, aspect or modality, others go beyond these systems. VGCs can thus be seen as a supplement to the systems of tense and modality in that they can include meanings in the verbal group that are not fully grammaticalized. In addition, some of the meaning categories are associated with particular semantic prosodies, especially involving ‘effort’, ‘difficulty’ and ‘voluntary action’.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103971"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144147880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-06-03DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103963
Lorenzo Logi , James R. Martin
This paper presents a Systemic Functional Linguistic (SFL) description of the verbal group in Italian. The focus of the analysis is on how tense, voice, nuclearity,modality and polarity are structured in Italian verbal groups and realised via pronominal clitics alongside verbs and their inflections. The model deals first with ideational meaning (tense, voice and nuclearity) and then with interpersonal meaning (modality and polarity). Our paper concludes with a brief note on comparable systems and structures in related languages where SFL studies have been carried out (i.e., French, Spanish and Brazilian Portuguese). The paper thus addresses a research gap in the study of Romance languages – supplementing it with work on Italian.
{"title":"Italian verbal groups: A systemic functional perspective","authors":"Lorenzo Logi , James R. Martin","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103963","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103963","url":null,"abstract":"<div><div>This paper presents a Systemic Functional Linguistic (SFL) description of the verbal group in Italian. The focus of the analysis is on how <span>tense</span>, <span>voice</span>, <span>nuclearity,</span> <span>modality</span> and <span>polarity</span> are structured in Italian verbal groups and realised via pronominal clitics alongside verbs and their inflections. The model deals first with ideational meaning (<span>tense, voice</span> and <span>nuclearity</span>) and then with interpersonal meaning (<span>modality</span> and <span>polarity</span>). Our paper concludes with a brief note on comparable systems and structures in related languages where SFL studies have been carried out (i.e., French, Spanish and Brazilian Portuguese). The paper thus addresses a research gap in the study of Romance languages – supplementing it with work on Italian.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103963"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144204657","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This study explores how language influences concept formation, specifically how linguistic expressions signal what is central or essential to forming concepts of kinds. Prior research on preschool children suggests that generics (e.g., “Birds fly”) create strong associations between a kind and its properties, signaling essential features. To gain a deeper understanding of how language influences concept formation and its developmental trajectory, we examined two linguistic expressions—generics and conditionals—and compared them to a third type: demonstrative sentences, i.e., sentences with the pronoun this (e.g., “This bird flies”). We hypothesize that, beyond generics, conditionals may also act as a cue indicating that certain information is essential in concept formation. Three French-speaking groups—late adolescents, young adults, and adults—participated in an elicitation task. While Experiment 3 (adults) confirmed the importance of both generics and conditionals in concept formation, Experiments 1 and 2 (late adolescents and young adults) found no significant differences between the linguistic expressions. These results indicate that conditionals, generics, and demonstratives influence the conceptualization of kinds in a comparable way in late adolescents and young adults whereas at adulthood conditionals and generics are strongest cues for considering a given property as essential to a kind.
{"title":"How does language shape formation of concepts? Empirical investigation of generics and conditionals in French","authors":"Joanna Blochowiak , Cristina Grisot , Emmanuel Sander","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103959","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103959","url":null,"abstract":"<div><div>This study explores how language influences concept formation, specifically how linguistic expressions signal what is central or essential to forming concepts of kinds. Prior research on preschool children suggests that generics (e.g., “Birds fly”) create strong associations between a kind and its properties, signaling essential features. To gain a deeper understanding of how language influences concept formation and its developmental trajectory, we examined two linguistic expressions—generics and conditionals—and compared them to a third type: demonstrative sentences, i.e., sentences with the pronoun <em>this</em> (e.g., “This bird flies”). We hypothesize that, beyond generics, conditionals may also act as a cue indicating that certain information is essential in concept formation. Three French-speaking groups—late adolescents, young adults, and adults—participated in an elicitation task. While Experiment 3 (adults) confirmed the importance of both generics and conditionals in concept formation, Experiments 1 and 2 (late adolescents and young adults) found no significant differences between the linguistic expressions. These results indicate that conditionals, generics, and demonstratives influence the conceptualization of kinds in a comparable way in late adolescents and young adults whereas at adulthood conditionals and generics are strongest cues for considering a given property as essential to a kind.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103959"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144139329","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-06-20DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103998
Myung Hye Yoo , Sanghoun Song
This study investigates how native Korean speakers and large language models (LLMs) resolve scope ambiguities and integrate them with discourse information, focusing on interactions between negation and quantificational phrases (QPs). The objectives were twofold: (i) to determine whether the general preference for surface scope interpretations and integration with discourse information persists in complex syntactic constructions in Korean, which require refined processing, and (ii) to assess how well LLMs comprehend and integrate semantic structures compared with human performance. The results showed a preference for surface scope among Korean speakers but did not rigidly hold against the inverse scope, particularly influenced by object QPs or long-form negation, even when contexts favor an inverse scope. LLMs developed by OpenAI—GPT-3.5 Turbo, GPT-4 Turbo, and GPT-4o—align with human judgments, mainly favoring surface scope interpretations when contexts favor the inverse scope. However, when the context supports an inverse scope, discrepancies in the handling of syntactic nuances are evident. This model tends to overgeneralize the inverse scope in specific configurations in which humans typically find the inverse scope more accessible. These findings highlight the challenges of mimicking human linguistic processing and the need for further refinement of language models to improve their interpretive accuracy.
{"title":"Dynamics of scope ambiguities: comparative analysis of human and large language model performance in Korean","authors":"Myung Hye Yoo , Sanghoun Song","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103998","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103998","url":null,"abstract":"<div><div>This study investigates how native Korean speakers and large language models (LLMs) resolve scope ambiguities and integrate them with discourse information, focusing on interactions between negation and quantificational phrases (QPs). The objectives were twofold: (i) to determine whether the general preference for surface scope interpretations and integration with discourse information persists in complex syntactic constructions in Korean, which require refined processing, and (ii) to assess how well LLMs comprehend and integrate semantic structures compared with human performance. The results showed a preference for surface scope among Korean speakers but did not rigidly hold against the inverse scope, particularly influenced by object QPs or long-form negation, even when contexts favor an inverse scope. LLMs developed by OpenAI—GPT-3.5 Turbo, GPT-4 Turbo, and GPT-4o—align with human judgments, mainly favoring surface scope interpretations when contexts favor the inverse scope. However, when the context supports an inverse scope, discrepancies in the handling of syntactic nuances are evident. This model tends to overgeneralize the inverse scope in specific configurations in which humans typically find the inverse scope more accessible. These findings highlight the challenges of mimicking human linguistic processing and the need for further refinement of language models to improve their interpretive accuracy.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103998"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144322914","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-06-18DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103979
Maïa Ponsonnet
Expressive interjections are most likely a universal feature of human languages, yet for the moment we know very little about their typology. This article presents the first broad-scale cross-linguistic study on the semantic typology of expressive interjections. Specifically, the study examines colexification patterns, i.e. which experiences tend to be expressed by the same interjections. Based on lexicographic sources, we assembled a data set of 523 interjections expressing pain, disgust or joy in a diverse sample of 144 languages. We then inventoried which other meanings (or ‘colexifications’) associate with these three experiences. The analysis revealed that pain, disgust and joy all associate with a large and diverse set of experiences, with significant overlap. However, there are strong contrasts regarding the most prevalent colexifications, delineating a number of experience clusters. Pain interjections often express generic negative emotions, sorrow, fear, and compassion. Disgust interjections often express dislike or disapproval, contempt, and to some extent irritation. Joy interjections often express admiration, approbation and congratulations. Pain and disgust associate preferentially with negative experiences, and joy with positive experiences. At the same time, disgust and joy share a preference for socially-oriented experiences, which is not matched by pain. Importantly, all three experiences frequently associate with surprise, presumably because it is neutral in valence. The pivotal role of surprise in the semantic networks delineated by interjections is a question for future research.
{"title":"The semantic typology of expressive interjections: colexifications in pain, disgust and joy interjections across languages","authors":"Maïa Ponsonnet","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103979","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103979","url":null,"abstract":"<div><div>Expressive interjections are most likely a universal feature of human languages, yet for the moment we know very little about their typology. This article presents the first broad-scale cross-linguistic study on the semantic typology of expressive interjections. Specifically, the study examines colexification patterns, i.e. which experiences tend to be expressed by the same interjections. Based on lexicographic sources, we assembled a data set of 523 interjections expressing pain, disgust or joy in a diverse sample of 144 languages. We then inventoried which other meanings (or ‘colexifications’) associate with these three experiences. The analysis revealed that pain, disgust and joy all associate with a large and diverse set of experiences, with significant overlap. However, there are strong contrasts regarding the most prevalent colexifications, delineating a number of experience clusters. Pain interjections often express generic negative emotions, sorrow, fear, and compassion. Disgust interjections often express dislike or disapproval, contempt, and to some extent irritation. Joy interjections often express admiration, approbation and congratulations. Pain and disgust associate preferentially with negative experiences, and joy with positive experiences. At the same time, disgust and joy share a preference for socially-oriented experiences, which is not matched by pain. Importantly, all three experiences frequently associate with surprise, presumably because it is neutral in valence. The pivotal role of surprise in the semantic networks delineated by interjections is a question for future research.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103979"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144314433","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-06-04DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103978
Peter Collins , Bernd Kortmann
Over the last few decades, a good deal of empirical research has been conducted on the distribution in the English-speaking world of morphosyntactic features considered to be non-standard (in the sense of not being part of the common core of standard written English). Insights have been achieved using elicitation methods (interviews and questionnaires), dialect corpora and open-access online atlases. There is, however, a dearth of large-scale corpus-based research, one that the present special issue seeks to address, with contributors drawing data from corpora – mainly derived from recordings of spoken English, and in some cases recently-compiled – representing mostly “New Englishes” (indigenised national L2 varieties, spoken in “outer circle” countries where English is established as an important language, even though it is not the native language of the majority of the population). Most contributions adopt a macro approach, investigating a set of features in a wide range of L2 English varieties, but some adopt a micro approach, zeroing in on a single feature or a small number of features.
{"title":"Introduction to the Special Issue: Non-standard morphosyntactic variation in L2 Englishes world-wide: corpus-based studies","authors":"Peter Collins , Bernd Kortmann","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103978","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103978","url":null,"abstract":"<div><div>Over the last few decades, a good deal of empirical research has been conducted on the distribution in the English-speaking world of morphosyntactic features considered to be non-standard (in the sense of not being part of the common core of standard written English). Insights have been achieved using elicitation methods (interviews and questionnaires), dialect corpora and open-access online atlases. There is, however, a dearth of large-scale corpus-based research, one that the present special issue seeks to address, with contributors drawing data from corpora – mainly derived from recordings of spoken English, and in some cases recently-compiled – representing mostly “New Englishes” (indigenised national L2 varieties, spoken in “outer circle” countries where English is established as an important language, even though it is not the native language of the majority of the population). Most contributions adopt a macro approach, investigating a set of features in a wide range of L2 English varieties, but some adopt a micro approach, zeroing in on a single feature or a small number of features.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103978"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144204656","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-06-24DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103988
Isaac N. Mwinlaaru
To date, the three-tier typology of verbal systems into tense-prominent, aspect-prominent and mood-prominent proposed by Shankara Bhat at the end of the twentieth century seems to have stuck. The present study reveals a novel type of prominence in Dagaare (Niger-Congo: Mabia/Gur), namely polarity prominence. The study shows that distinctions in tense, mood and modality are cast in terms of polarity. First, the tense category of futurity makes positive and negative distinctions in both future and non-future. Second, indicative and imperative moods are essentially distinguished by polarity markers unique to each mood, and the sub-types of each mood are shades of polarity. This polarity-based mood distinction extends beyond the verbal domain to the domain of clause final particles and focus marking, establishing polarity concord between items of the verbal group and periphery elements of the clause. In addition, the interaction between polarity and modality enacts a cline of polarity from full positivity to full negation with a median modality in the mid region. The study also demonstrates that, although Dagaare verb morphology encodes perfective/imperfective aspectual distinction, aspect is not a competing candidate for prominence in the language. The study reveals that a robust empirical framework of prominence needs to go beyond verbal inflection and as well incorporate finiteness into the criteria of prominence.
{"title":"Is there a polarity-prominent language? A typological perspective on Dagaare verbal systems","authors":"Isaac N. Mwinlaaru","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103988","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103988","url":null,"abstract":"<div><div>To date, the three-tier typology of verbal systems into tense-prominent, aspect-prominent and mood-prominent proposed by Shankara Bhat at the end of the twentieth century seems to have stuck. The present study reveals a novel type of prominence in Dagaare (Niger-Congo: Mabia/Gur), namely polarity prominence. The study shows that distinctions in <span>tense</span>, <span>mood</span> and <span>modality</span> are cast in terms of <span>polarity</span>. First, the tense category of <span>futurity</span> makes positive and negative distinctions in both future and non-future. Second, indicative and imperative moods are essentially distinguished by polarity markers unique to each mood, and the sub-types of each mood are shades of polarity. This polarity-based mood distinction extends beyond the verbal domain to the domain of clause final particles and focus marking, establishing polarity concord between items of the verbal group and periphery elements of the clause. In addition, the interaction between <span>polarity</span> and <span>modality</span> enacts a cline of polarity from full positivity to full negation with a median modality in the mid region. The study also demonstrates that, although Dagaare verb morphology encodes perfective/imperfective aspectual distinction, <span>aspect</span> is not a competing candidate for prominence in the language. The study reveals that a robust empirical framework of prominence needs to go beyond verbal inflection and as well incorporate finiteness into the criteria of prominence.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103988"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144470601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2025-09-01Epub Date: 2025-05-29DOI: 10.1016/j.lingua.2025.103961
Tianyu Zhao, Ye Yuan
This paper investigates multiple sluicing in Mandarin Chinese (MC), proposing a syntactic analysis that integrates wh-movement and TP deletion within a dual-probe system for wh-fronting. We argue that wh-probing in MC sluicing is sensitive to two kinds of features—[+topic] and [+focus]—of TopP and FocP in the left periphery of CP. Complex wh-phrases are privileged in movement due to their additional [+topic] feature, distinguishing them from bare wh-phrases. This dual-feature analysis is demonstrated to provide a unified account of the intricate distribution of shi in MC sluicing: shi is obligatory before bare wh-arguments but optional with complex wh-phrases. We further examine two asymmetric cases of pair-list (PL) multiple sluicing. To explain how different scope interpretations capture PL readings in multiple sluicing, we adopt a semantic approach based on implicit Question under Discussion (QuD)-equivalence. Finally, we address the unacceptability of PL multiple sluicing in wh-questions containing universal quantifiers. We attribute this to the costly process of super quantifier raising, required to ensure that the quantifier phrase takes a wider scope. The findings suggest that MC sluicing constitutes a ‘genuine’ clausal ellipsis operation rather than a ‘pseudo’ one.
{"title":"Syntax, scope, and semantic identity: a genuine-sluicing approach to multiple sluicing in Mandarin Chinese","authors":"Tianyu Zhao, Ye Yuan","doi":"10.1016/j.lingua.2025.103961","DOIUrl":"10.1016/j.lingua.2025.103961","url":null,"abstract":"<div><div>This paper investigates multiple sluicing in Mandarin Chinese (MC), proposing a syntactic analysis that integrates <em>wh</em>-movement and TP deletion within a dual-probe system for <em>wh</em>-fronting. We argue that <em>wh</em>-probing in MC sluicing is sensitive to two kinds of features—[+topic] and [+focus]—of TopP and FocP in the left periphery of CP. Complex <em>wh</em>-phrases are privileged in movement due to their additional [+topic] feature, distinguishing them from bare <em>wh</em>-phrases. This dual-feature analysis is demonstrated to provide a unified account of the intricate distribution of <em>shi</em> in MC sluicing: <em>shi</em> is obligatory before bare <em>wh</em>-arguments but optional with complex <em>wh</em>-phrases. We further examine two asymmetric cases of pair-list (PL) multiple sluicing. To explain how different scope interpretations capture PL readings in multiple sluicing, we adopt a semantic approach based on implicit Question under Discussion (QuD)-equivalence. Finally, we address the unacceptability of PL multiple sluicing in <em>wh-</em>questions containing universal quantifiers. We attribute this to the costly process of super quantifier raising, required to ensure that the quantifier phrase takes a wider scope. The findings suggest that MC sluicing constitutes a ‘genuine’ clausal ellipsis operation rather than a ‘pseudo’ one.</div></div>","PeriodicalId":47955,"journal":{"name":"Lingua","volume":"324 ","pages":"Article 103961"},"PeriodicalIF":1.1,"publicationDate":"2025-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144170678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}