首页 > 最新文献

OCEANIC LINGUISTICS最新文献

英文 中文
Encoding Emotions in Kuni, an Oceanic Language of Papua New Guinea 巴布亚新几内亚大洋洲语言库尼语的情感编码
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-15 DOI: 10.1353/ol.2020.0000
Alan M. Jones
Languages encode emotions in a wide variety of ways. The ways often vary between languages or between language areas, but the present paper shows that, even within a single language, different emotions may be obligatorily encoded in quite different ways. Thus, in Kuni, an Oceanic language of Papua New Guinea, certain emotions are encoded exclusively as monolexemic verbs, while others are represented, equally exclusively, by figurative noun–verb predications. Emotions of the latter type tend to be more richly lexicalized than those represented monolexemically, usually with alternative encodings available to speakers. In between these two contrasting categories lie two important emotions, love and anger, which can be encoded in either of the above ways. Using a 4,000-word mission dictionary dated 1937 as my corpus, I identify four sets of emotions on purely formal grounds, illustrating each set in turn. I then discuss the process of lexification (or univerbation) whereby some figurative predications were transformed into compound predicates and nouns. Finally, I speculate as to the sociocultural and interactional implications for speakers of the different possibilities for encoding emotion types.
语言以各种各样的方式编码情感。不同的语言或不同的语言区域之间的方式往往不同,但本论文表明,即使在同一种语言中,不同的情绪也可能以完全不同的方式编码。因此,在巴布亚新几内亚的一种大洋洲语言库尼语中,某些情绪被专门编码为单音节动词,而另一些情绪则同样专门地由比喻性的名动词谓语来表示。后一种类型的情绪往往比那些单字表达的情绪更丰富,通常有可供说话者使用的替代编码。在这两个截然不同的类别之间存在着两种重要的情感,爱和愤怒,它们可以用上述任何一种方式编码。我用一本1937年出版的4000字的教会词典作为语料库,在纯粹的形式基础上确定了四种情绪,并依次说明了每种情绪。然后,我将讨论词法化(或通用化)的过程,即一些比喻性谓词转化为复合谓词和名词的过程。最后,我推测了不同情感类型编码可能性对说话者的社会文化和互动影响。
{"title":"Encoding Emotions in Kuni, an Oceanic Language of Papua New Guinea","authors":"Alan M. Jones","doi":"10.1353/ol.2020.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2020.0000","url":null,"abstract":"Languages encode emotions in a wide variety of ways. The ways often vary between languages or between language areas, but the present paper shows that, even within a single language, different emotions may be obligatorily encoded in quite different ways. Thus, in Kuni, an Oceanic language of Papua New Guinea, certain emotions are encoded exclusively as monolexemic verbs, while others are represented, equally exclusively, by figurative noun–verb predications. Emotions of the latter type tend to be more richly lexicalized than those represented monolexemically, usually with alternative encodings available to speakers. In between these two contrasting categories lie two important emotions, love and anger, which can be encoded in either of the above ways. Using a 4,000-word mission dictionary dated 1937 as my corpus, I identify four sets of emotions on purely formal grounds, illustrating each set in turn. I then discuss the process of lexification (or univerbation) whereby some figurative predications were transformed into compound predicates and nouns. Finally, I speculate as to the sociocultural and interactional implications for speakers of the different possibilities for encoding emotion types.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":" ","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2020.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44866861","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Paul Jen-kuei Li. 2019. Text analysis of Favorlang. Language and Linguistics Monograph Series 61. Taipei: Academia Sinica. v + 334 pp. ISBN 978-986-05-8008-2 $35, paperback. 李仁奎,2019。Favorlang的文本分析。语言与语言学专著系列61。台北:中央研究院。v + 334页。ISBN 978-986-05-8008-2 $35,平装本。
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-09-01 DOI: 10.1353/ol.2020.a765247
Chia-jung Pan
{"title":"Paul Jen-kuei Li. 2019. Text analysis of Favorlang. Language and Linguistics Monograph Series 61. Taipei: Academia Sinica. v \u0001+ 334 pp. ISBN 978-986-05-8008-2 $35, paperback.","authors":"Chia-jung Pan","doi":"10.1353/ol.2020.a765247","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2020.a765247","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"0 1","pages":"-"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43879552","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A grammatical sketch and phonology of Hainan Cham: History, contact and change by Graham Thurgood, Ela Thurgood, and Fengxiang Li (review) 海南占语的语法简写与音韵:历史、联系与变化作者:格雷厄姆·瑟古德、艾拉·瑟古德、李凤祥(书评)
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0017
A. Grant
{"title":"A grammatical sketch and phonology of Hainan Cham: History, contact and change by Graham Thurgood, Ela Thurgood, and Fengxiang Li (review)","authors":"A. Grant","doi":"10.1353/ol.2019.0017","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0017","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"434 - 438"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0017","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46384407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Jespersen in the Reef Islands: Single versus Bipartite Negation in Äiwoo Reef Islands中的Jespersen:在Éiwoo中的单对双否定
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0011
Giovanni Roversi, Åshild Næss
Abstract:In this paper, we discuss the properties of negation in the Oceanic language Äiwoo. Like many Melanesian languages, Äiwoo has a bipartite negation construction; more unusually, this construction contrasts with a simple negation construction involving only the first morpheme of the bipartite negation, which typically has the reading 'not yet'. We account for this situation by arguing that the second part of the bipartite negation originates in a morpheme indicating that the verbal action is unachieved; and that the absence of this morpheme, even after the bipartite negation grammaticalized as the standard negation construction, is typically interpreted as meaning that the event, though unachieved at present, may still take place at some later stage. We further discuss scope effects related to the second negative morpheme as a possible explanation for the cases where single negation does not get the reading 'not yet'. Finally, we argue that Äiwoo shows a variation on Jespersen's cycle not previously discussed in the literature, where the original single negation construction is not lost in the process of grammaticalization, but is rather reinterpreted as indicating what we call 'weakened negation' in contrast to the new double-marked construction.
摘要:本文讨论了海洋语言中否定的性质。像许多美拉尼西亚语言一样,艾沃语具有二分否定结构;更不寻常的是,这种结构与简单的否定结构形成对比,后者只涉及二分否定的第一个词素,通常读作“尚未”。对于这种情况,我们认为二分否定的第二部分起源于一个语素,表明言语行为没有实现;这个词素的缺失,即使在二分否定被语法化为标准否定结构之后,也通常被解释为这一事件虽然目前尚未实现,但仍可能发生在后期。我们进一步讨论了与第二个否定词素相关的范围效应,作为对单个否定不能被解读为“还没有”的情况的可能解释。最后,我们认为,Éiwoo表现出了文献中没有讨论过的Jespersen循环的变体,其中原始的单否定结构在语法化过程中没有丢失,而是被重新解释为表明了我们所说的“弱化否定”,而不是新的双标记结构。
{"title":"Jespersen in the Reef Islands: Single versus Bipartite Negation in Äiwoo","authors":"Giovanni Roversi, Åshild Næss","doi":"10.1353/ol.2019.0011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0011","url":null,"abstract":"Abstract:In this paper, we discuss the properties of negation in the Oceanic language Äiwoo. Like many Melanesian languages, Äiwoo has a bipartite negation construction; more unusually, this construction contrasts with a simple negation construction involving only the first morpheme of the bipartite negation, which typically has the reading 'not yet'. We account for this situation by arguing that the second part of the bipartite negation originates in a morpheme indicating that the verbal action is unachieved; and that the absence of this morpheme, even after the bipartite negation grammaticalized as the standard negation construction, is typically interpreted as meaning that the event, though unachieved at present, may still take place at some later stage. We further discuss scope effects related to the second negative morpheme as a possible explanation for the cases where single negation does not get the reading 'not yet'. Finally, we argue that Äiwoo shows a variation on Jespersen's cycle not previously discussed in the literature, where the original single negation construction is not lost in the process of grammaticalization, but is rather reinterpreted as indicating what we call 'weakened negation' in contrast to the new double-marked construction.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"324 - 352"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0011","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45851418","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Bilabial-to-Linguolabial Shift in Southern Oceanic: A Subgrouping Diagnostic? 南大洋地区的双语-舌语转换:一个亚群诊断?
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0010
J. Lynch
Abstract:A highly unusual sound change in around 15 Southern Oceanic languages spoken in Espiritu Santo and Malakula in Vanuatu produced linguolabials from bilabials when before Proto-Oceanic nonback vowels, with those linguolabials further developing as apicals in some of those languages. Despite the development of these extremely rare phonemes, I will show that this phonological shift is not diagnostic of a single subgroup consisting of all the languages that evidence it. Rather, it appears that the linguolabial shift (i) supports a subgrouping of all or nearly all of those Espiritu Santo languages that show it, but (ii) was introduced into the phonological inventory of a number of Malakula languages at a much later date, spreading through contact rather than by inheritance.
摘要:在瓦努阿图的圣埃斯皮里图语和马拉库拉语中,约有15种南大洋洲语言的发音发生了极不寻常的变化,在原大洋洲非背元音之前,这些语言从双元音产生了舌唇,其中一些语言的舌唇进一步发展为舌尖。尽管这些极为罕见的音位已经发展起来,但我将表明,这种音位转换并不是对由所有证明它的语言组成的单一亚群的诊断。相反,似乎林果唇语转换(I)支持所有或几乎所有显示它的埃斯皮里图-桑托语的亚群,但(ii)在很久以后被引入了一些马拉库拉语的语音库,通过接触而不是继承传播。
{"title":"The Bilabial-to-Linguolabial Shift in Southern Oceanic: A Subgrouping Diagnostic?","authors":"J. Lynch","doi":"10.1353/ol.2019.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0010","url":null,"abstract":"Abstract:A highly unusual sound change in around 15 Southern Oceanic languages spoken in Espiritu Santo and Malakula in Vanuatu produced linguolabials from bilabials when before Proto-Oceanic nonback vowels, with those linguolabials further developing as apicals in some of those languages. Despite the development of these extremely rare phonemes, I will show that this phonological shift is not diagnostic of a single subgroup consisting of all the languages that evidence it. Rather, it appears that the linguolabial shift (i) supports a subgrouping of all or nearly all of those Espiritu Santo languages that show it, but (ii) was introduced into the phonological inventory of a number of Malakula languages at a much later date, spreading through contact rather than by inheritance.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"292 - 323"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47897669","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Functions of the Subanon mo-Prefix: Evidence from Paradigms and Argument Structure Subanon mo-Prefix的功能:来自范式和论证结构的证据
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0009
B. Hauk
Abstract:In Subanon, an underdescribed Philippine language of Mindanao Island, the prefix mo- appears multifunctional, much like its cognate in other languages. Predicates bearing the prefix variously denote accidental action, ability, acts of perception, statives, unaccusatives, locomotion, or properties. By establishing the paradigms in which the mo- prefix appears, I show that these are not disparate functions of this prefix and its paradigmatically related counterparts, but rather that this morphology, which I call "non-volitional," functions consistently to cancel out any entailment of volition by the most agent-like argument of the predicate. I further show that the non-volitional paradigm is paradigmatically related to a volitional paradigm, and I establish that other uses of mo- are either idiosyncratic, in the case of predicates denoting locomotion, or belong to a separate adjectival paradigm, for predicates denoting properties. This analysis highlights problems that can arise from using multiple, potentially conflicting criteria to define a paradigm, and in the case of Subanon, I resolve such conflicts by making reference to argument structure.
摘要:在棉兰老岛的菲律宾语Subanon中,前缀mo-看起来是多功能的,很像其他语言中的同源词。带有前缀的谓词表示意外动作、能力、感知行为、静态、非宾格、运动或属性。通过建立mo前缀出现的范式,我表明这些并不是这个前缀及其语法相关的对应物的不同功能,而是这个形态,我称之为“非意志的”,其功能一致地抵消了谓词中最像代理的论点对意志的任何暗示。我进一步证明了非意志范式与意志范式在语法上是相关的,并且我确定了mo的其他用法要么是特殊的,在谓词表示运动的情况下,要么属于一个单独的形容词范式,对于谓词表示属性。该分析强调了使用多个潜在冲突的标准来定义范式可能产生的问题,在Subanon的情况下,我通过参考论点结构来解决这些冲突。
{"title":"Functions of the Subanon mo-Prefix: Evidence from Paradigms and Argument Structure","authors":"B. Hauk","doi":"10.1353/ol.2019.0009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0009","url":null,"abstract":"Abstract:In Subanon, an underdescribed Philippine language of Mindanao Island, the prefix mo- appears multifunctional, much like its cognate in other languages. Predicates bearing the prefix variously denote accidental action, ability, acts of perception, statives, unaccusatives, locomotion, or properties. By establishing the paradigms in which the mo- prefix appears, I show that these are not disparate functions of this prefix and its paradigmatically related counterparts, but rather that this morphology, which I call \"non-volitional,\" functions consistently to cancel out any entailment of volition by the most agent-like argument of the predicate. I further show that the non-volitional paradigm is paradigmatically related to a volitional paradigm, and I establish that other uses of mo- are either idiosyncratic, in the case of predicates denoting locomotion, or belong to a separate adjectival paradigm, for predicates denoting properties. This analysis highlights problems that can arise from using multiple, potentially conflicting criteria to define a paradigm, and in the case of Subanon, I resolve such conflicts by making reference to argument structure.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"257 - 291"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0009","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46903831","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Reconstruction of Proto-Segai-Modang 原始seai - modang的重建
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0012
Alexander D. Smith
Abstract:Segai-Modang languages, located primarily in East Kalimantan, Indonesia, and directly descended from Proto-Kayanic (PKay), are of a phonological type far removed from Proto-Malayo-Polynesian and most of its daughter languages. Segai-Modang languages are stress-final and have innovated sesquiand monosyllabic canonical word forms with expanded vowel inventories. They share these characteristics with a few other, individual languages of Borneo (Sa'ban, Merap, certain Bidayuh languages, including Hliboi), and with Chamic languages of mainland Southeast Asia. In Borneo, however, Segai-Modang is the only large subgroup in which every known member has undergone these phonological innovations, and thus provides a unique opportunity for reconstructing an Austronesian proto-language (Proto-Segai-Modang [PSM]) whose daughter languages are entirely sesqui- or monosyllabic and which was not influenced through linguistic contact. The present study provides evidence for a hypothesis that PSM was itself sesquisyllabic, that the penultimate syllable was reduced to schwa, and the features of PKay penultimate vowels were transferred to the onsets of the final syllable. This created distinct regular, palatalized, and labialized consonants in final-syllable onset position at the PSM level. These features were later transferred to the final-syllable vowels resulting in diverse reflexes of PSM vowels in the daughter languages. The reconstruction, therefore, posits that final-syllable onsets were complex but that vowels remained phonemically conservative. The vowels *a, *aː *u, and *i are reconstructed to the final syllable, and *ə to the penultimate sesquisyllable. The reconstruction also posits conditioned allophony for many of the PSM final-syllable vowels, which became distinct only after the breakup of PSM.
摘要:色盖莫当语主要分布在印度尼西亚东加里曼丹,是原始Kayanic(PKay)的直接后裔,其语音类型与原始Malayo-Polynesian及其大多数子语言相去甚远。色盖莫当语是重音韵母,并通过扩展元音词库,创新了倍半音节和单音节规范词形。它们与婆罗洲的其他一些个别语言(萨班语、美拉普语、某些比达尤语,包括赫利博伊语)以及东南亚大陆的查米克语都有这些特征。然而,在婆罗洲,Segai Modang是唯一一个所有已知成员都经历过这些语音创新的大型亚群,因此为重建南岛原始语言(proto Segai Modang[PSM])提供了一个独特的机会,该语言的子语言完全是半音节或单音节的,不受语言接触的影响。本研究为以下假设提供了证据:PSM本身是双半音节的,倒数第二个音节被简化为schwa,并且PKay倒数第二元音的特征被转移到最后一个音节的起始点。这在PSM水平的最后音节起始位置产生了明显的规则、腭化和唇化辅音。这些特征后来被转移到最后的音节元音上,导致PSM元音在子语言中的不同反射。因此,重建假设最后的音节起始是复杂的,但元音在音位上保持保守。元音*a、*aõ*u和*i被重建为最后一个音节,而*则被重建为倒数第二个三分音节。重建还为许多PSM最后一个音节的元音设置了条件异音,这些元音只有在PSM解体后才变得不同。
{"title":"A Reconstruction of Proto-Segai-Modang","authors":"Alexander D. Smith","doi":"10.1353/ol.2019.0012","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0012","url":null,"abstract":"Abstract:Segai-Modang languages, located primarily in East Kalimantan, Indonesia, and directly descended from Proto-Kayanic (PKay), are of a phonological type far removed from Proto-Malayo-Polynesian and most of its daughter languages. Segai-Modang languages are stress-final and have innovated sesquiand monosyllabic canonical word forms with expanded vowel inventories. They share these characteristics with a few other, individual languages of Borneo (Sa'ban, Merap, certain Bidayuh languages, including Hliboi), and with Chamic languages of mainland Southeast Asia. In Borneo, however, Segai-Modang is the only large subgroup in which every known member has undergone these phonological innovations, and thus provides a unique opportunity for reconstructing an Austronesian proto-language (Proto-Segai-Modang [PSM]) whose daughter languages are entirely sesqui- or monosyllabic and which was not influenced through linguistic contact. The present study provides evidence for a hypothesis that PSM was itself sesquisyllabic, that the penultimate syllable was reduced to schwa, and the features of PKay penultimate vowels were transferred to the onsets of the final syllable. This created distinct regular, palatalized, and labialized consonants in final-syllable onset position at the PSM level. These features were later transferred to the final-syllable vowels resulting in diverse reflexes of PSM vowels in the daughter languages. The reconstruction, therefore, posits that final-syllable onsets were complex but that vowels remained phonemically conservative. The vowels *a, *aː *u, and *i are reconstructed to the final syllable, and *ə to the penultimate sesquisyllable. The reconstruction also posits conditioned allophony for many of the PSM final-syllable vowels, which became distinct only after the breakup of PSM.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"353 - 385"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0012","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41471541","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
101 problems and solutions in historical linguistics: A workbook by Robert Blust (review) 历史语言学中的101个问题与解决方案:罗伯特·布斯特的工作手册(书评)
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0015
Claire Bowern, Rikker Dockum
To expedite the process of finding the sites where corrections are needed I have given search suggestions, all of which have been tested to ensure that they target ONE site only in the entire text unless the search item appears both in a problem and the solution, where it appears TWICE, and should be corrected in both places. If you are not taken to the exact spot where the correction is needed you will be taken to within a line or two of text from it. Note that >> means ‘becomes’ or ‘changes to’.
为了加快查找需要更正的网站的过程,我给出了搜索建议,所有这些建议都经过了测试,以确保它们只针对全文中的一个网站,除非搜索项目同时出现在问题和解决方案中,出现两次,并且应该在两个地方都进行更正。如果您没有被带到需要更正的确切位置,您将被带到其中一两行文字内。请注意>>的意思是“变成”或“更改为”。
{"title":"101 problems and solutions in historical linguistics: A workbook by Robert Blust (review)","authors":"Claire Bowern, Rikker Dockum","doi":"10.1353/ol.2019.0015","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0015","url":null,"abstract":"To expedite the process of finding the sites where corrections are needed I have given search suggestions, all of which have been tested to ensure that they target ONE site only in the entire text unless the search item appears both in a problem and the solution, where it appears TWICE, and should be corrected in both places. If you are not taken to the exact spot where the correction is needed you will be taken to within a line or two of text from it. Note that >> means ‘becomes’ or ‘changes to’.","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"426 - 430"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0015","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42808901","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The languages and linguistics of the New Guinea area: A comprehensive guide ed. by Bill Palmer (review) 新几内亚地区的语言和语言学:比尔·帕尔默主编的综合指南(书评)
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0016
A. Schapper
{"title":"The languages and linguistics of the New Guinea area: A comprehensive guide ed. by Bill Palmer (review)","authors":"A. Schapper","doi":"10.1353/ol.2019.0016","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0016","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"430 - 433"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0016","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43006556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Colloquial Malay Discourse Particle punya as a Modal Evidential 马来语口语化语篇小词punya作为情态证据
IF 0.9 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-03-11 DOI: 10.1353/ol.2019.0013
Hooi Ling Soh
Abstract:In this paper, I present an analysis of the discourse particle punya in Colloquial Malay as a modal evidential. I claim that the use of punya indicates that the attitude holder is certain about the truth of the propositional content of the utterance and that the source of the information presented is of the inferential type. I show that the attitude holder may be the speaker or the external argument of verbs of saying and believing. The proposed analysis connects punya with epistemic modal auxiliaries such as English must and Colloquial Malay preverbal modal mesti, both of which mark the attitude holder's certainty as well as the inferential nature of the evidence for the asserted proposition. However, unlike epistemic must/mesti, which may appear in questions under certain aspectual conditions, punya cannot appear in questions. I claim that punya differs from must/mesti in who can be considered the attitude holder of the evidence/knowledge. In particular, while the attitude holder of a must/mesti statement can be a contextually relevant group that is indeterminate, this is not possible for a punya statement. I argue that this difference is the source of the contrasting behaviors of punya versus must/mesti in questions. The current analysis adds to the empirical base on the crosslinguistic patterning of the connection between modality and evidentiality and has implications on the notion of "evidential perspective shift."
摘要:本文对马来语口语中的语篇助词punya作为语气证据进行了分析。我认为双关语的使用表明态度持有者对话语命题内容的真实性是确定的,并且所呈现的信息的来源是推理类型的。我表明态度持有者可能是说话人,也可能是说和相信动词的外部论证者。所提出的分析将双关语与认知语气助词联系起来,如英语必须和马来语口语前语气助词,这两种助词都标志着态度持有者的确定性以及所断言命题证据的推理性质。然而,与在某些方面条件下可能出现在问题中的认知必然性/mesti不同,punya不能出现在问题上。我声称punya与must/mesti的不同之处在于谁可以被视为证据/知识的态度持有者。特别是,虽然must/mesti语句的态度持有者可以是一个不确定的上下文相关群体,但这对于punya语句来说是不可能的。我认为,这种差异是punya和must/mesti在问题中对比行为的根源。目前的分析增加了模态和证据性之间联系的跨语言模式的经验基础,并对“证据视角转变”的概念产生了影响
{"title":"Colloquial Malay Discourse Particle punya as a Modal Evidential","authors":"Hooi Ling Soh","doi":"10.1353/ol.2019.0013","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/ol.2019.0013","url":null,"abstract":"Abstract:In this paper, I present an analysis of the discourse particle punya in Colloquial Malay as a modal evidential. I claim that the use of punya indicates that the attitude holder is certain about the truth of the propositional content of the utterance and that the source of the information presented is of the inferential type. I show that the attitude holder may be the speaker or the external argument of verbs of saying and believing. The proposed analysis connects punya with epistemic modal auxiliaries such as English must and Colloquial Malay preverbal modal mesti, both of which mark the attitude holder's certainty as well as the inferential nature of the evidence for the asserted proposition. However, unlike epistemic must/mesti, which may appear in questions under certain aspectual conditions, punya cannot appear in questions. I claim that punya differs from must/mesti in who can be considered the attitude holder of the evidence/knowledge. In particular, while the attitude holder of a must/mesti statement can be a contextually relevant group that is indeterminate, this is not possible for a punya statement. I argue that this difference is the source of the contrasting behaviors of punya versus must/mesti in questions. The current analysis adds to the empirical base on the crosslinguistic patterning of the connection between modality and evidentiality and has implications on the notion of \"evidential perspective shift.\"","PeriodicalId":51848,"journal":{"name":"OCEANIC LINGUISTICS","volume":"58 1","pages":"386 - 413"},"PeriodicalIF":0.9,"publicationDate":"2020-03-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/ol.2019.0013","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42517780","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
OCEANIC LINGUISTICS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1