首页 > 最新文献

Journal of Chinese Overseas最新文献

英文 中文
Local Sensibility and Nostalgia: The Tanshe Poetry Society in Colonial Singapore 乡土情怀与乡愁:新加坡殖民地时期的檀社诗社
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341458
Lap Lam (林立)
Under the leadership of Qiu Shuyuan, the “Poet Master of the South,” a group of Singapore Chinese poets formed the Tanshe poetry society in the 1920s and published the only group collection of classical-style poetry in the colonial period. This society forged a close social bond between the resident- and sojourner-poets, who used traditional poetry to create a cultural space for themselves in overseas Chinese communities. Although they still possessed a sojourner’s mentality and often expressed their nostalgia for China or their hometowns in China, they also attempted to accept and appreciate the unique Nanyang culture and customs. By sharing their individual narratives and experiences with fellow members, they together constructed a collective memory and multiple narratives of the homeland while exchanging opinions about the host society. Through textual analysis of Tanshe group compositions, this paper proposes that localization and nostalgia, two seemingly contradictory concepts, are in fact compatible, as emotional attachments to both homeland and hostland both appear in Tanshe society writings. It thus seeks to offer an alternative viewpoint for current Sinophone studies and scholarship about overseas Chinese, holding that nostalgia could prompt Chinese immigrants to contemplate the many potentialities and possibilities of their future, their relationship with “routes and roots,” and connections between past and present. The transplantation of many of their cultural practices, of which the poetry society was a significant manifestation, also helped them create a more familiar living place in their out-of-placeness.
20世纪20年代,在“南方诗人大师”邱树渊的领导下,一群新加坡华人诗人组成了檀社诗社,出版了殖民地时期唯一一部古典风格的诗集。这个社会在旅居诗人和旅居诗人之间形成了紧密的社会联系,他们利用传统诗歌为自己在海外华人社区创造了一个文化空间。虽然他们仍然保持着一种外乡人的心态,经常表达对中国或家乡的怀念,但他们也试图接受和欣赏南洋独特的文化和习俗。通过与其他成员分享各自的叙述和经历,他们共同构建了一种集体记忆和对家园的多重叙述,同时交换了对东道国社会的看法。本文通过对探社群体创作的文本分析,发现本土与乡愁这两个看似矛盾的概念其实是可以兼容的,因为在探社的社会写作中,既存在对故土的情感依恋,也存在对祖国的情感依恋。因此,它试图为当前的华语研究和海外华人学者提供另一种观点,认为怀旧可以促使中国移民思考他们未来的许多潜力和可能性,他们与“路线和根源”的关系,以及过去和现在之间的联系。以诗社为代表的许多文化习俗的移植,也帮助他们在格格不入的环境中创造了一个更熟悉的生存场所。
{"title":"Local Sensibility and Nostalgia: The Tanshe Poetry Society in Colonial Singapore","authors":"Lap Lam (林立)","doi":"10.1163/17932548-12341458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341458","url":null,"abstract":"\u0000Under the leadership of Qiu Shuyuan, the “Poet Master of the South,” a group of Singapore Chinese poets formed the Tanshe poetry society in the 1920s and published the only group collection of classical-style poetry in the colonial period. This society forged a close social bond between the resident- and sojourner-poets, who used traditional poetry to create a cultural space for themselves in overseas Chinese communities. Although they still possessed a sojourner’s mentality and often expressed their nostalgia for China or their hometowns in China, they also attempted to accept and appreciate the unique Nanyang culture and customs. By sharing their individual narratives and experiences with fellow members, they together constructed a collective memory and multiple narratives of the homeland while exchanging opinions about the host society. Through textual analysis of Tanshe group compositions, this paper proposes that localization and nostalgia, two seemingly contradictory concepts, are in fact compatible, as emotional attachments to both homeland and hostland both appear in Tanshe society writings. It thus seeks to offer an alternative viewpoint for current Sinophone studies and scholarship about overseas Chinese, holding that nostalgia could prompt Chinese immigrants to contemplate the many potentialities and possibilities of their future, their relationship with “routes and roots,” and connections between past and present. The transplantation of many of their cultural practices, of which the poetry society was a significant manifestation, also helped them create a more familiar living place in their out-of-placeness.","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48787491","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Museum Representations of Chinese Diasporas: Migration Histories and the Cultural Heritage of the Homeland, written by Cangbai Wang 《华人散居的博物馆表现:移民历史与故土文化遗产》,王沧白著
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341462
Y. Hui
{"title":"Museum Representations of Chinese Diasporas: Migration Histories and the Cultural Heritage of the Homeland, written by Cangbai Wang","authors":"Y. Hui","doi":"10.1163/17932548-12341462","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341462","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48829891","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Wall Theory: A Case Study of Intercultural Experience among Chinese Migrants in Hungary 墙理论:匈牙利华人移民跨文化体验个案研究
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341460
Maomao Gao (高毛毛)
This paper presents an empirical study of the intercultural conflicts that Chinese migrants have experienced in Hungary, so far unexamined in the scientific literature. This study hypothesizes the wall theory, consisting of the visible wall and the invisible wall. The visible wall entails physical and spatial boundaries whereas the invisible wall refers to trust deficit. Our results suggest a visible wall is a ubiquitous concept in Hungarian culture, whereas the boundaries of the visible wall are obscure in Chinese culture. In contrast, the invisible wall is not prevalent in Hungarian culture, yet the invisible wall is a predominant concept in Chinese culture which alienates people in thinking. The concept of wall denotes different meanings in Chinese and Hungarian cultures. The study attempts to provide Chinese overseas with practical knowledge to be aware of the cultural differences and potential strategies to reduce intercultural conflicts.
本文对中国移民在匈牙利经历的跨文化冲突进行了实证研究,迄今为止,科学文献尚未对此进行过研究。本研究假设了由可见墙和不可见墙组成的墙理论。可见的墙包含物理和空间边界,而不可见的墙指的是信任缺失。我们的研究结果表明,可见墙在匈牙利文化中是一个普遍存在的概念,而可见墙的边界在中国文化中是模糊的。相比之下,隐形墙在匈牙利文化中并不普遍,但隐形墙是中国文化中的一个主导概念,它在思想上疏远了人们。墙的概念在中国和匈牙利文化中有不同的含义。本研究试图为海外华人提供了解文化差异的实用知识,以及减少跨文化冲突的潜在策略。
{"title":"The Wall Theory: A Case Study of Intercultural Experience among Chinese Migrants in Hungary","authors":"Maomao Gao (高毛毛)","doi":"10.1163/17932548-12341460","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341460","url":null,"abstract":"\u0000This paper presents an empirical study of the intercultural conflicts that Chinese migrants have experienced in Hungary, so far unexamined in the scientific literature. This study hypothesizes the wall theory, consisting of the visible wall and the invisible wall. The visible wall entails physical and spatial boundaries whereas the invisible wall refers to trust deficit. Our results suggest a visible wall is a ubiquitous concept in Hungarian culture, whereas the boundaries of the visible wall are obscure in Chinese culture. In contrast, the invisible wall is not prevalent in Hungarian culture, yet the invisible wall is a predominant concept in Chinese culture which alienates people in thinking. The concept of wall denotes different meanings in Chinese and Hungarian cultures. The study attempts to provide Chinese overseas with practical knowledge to be aware of the cultural differences and potential strategies to reduce intercultural conflicts.","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44674268","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
All as One to One for All All as One to One for All
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341454
N. Gardner
The recent racism toward Chinese Australians arising from the COVID-19 pandemic recalls the shape and scale of racism last seen during the “Hanson debate” of the late 1990s – so-named for the anti-Asian immigration and anti-multicultural positions Pauline Hanson advanced in Australian politics and society. Further linking these two moments are the responses to racism coming from Chinese Australian individuals and community organizations. In each period, the different backgrounds of various Chinese Australian communities and their representative organizations influenced their modes of responding to racism. Over the years, however, the prominence of a small number of “community leaders” and organizations responding to racism has increasingly eclipsed grassroots responses to racism. I argue that this shift represents a “professionalization” of Chinese Australian responses to racism; partly explaining the form that present responses take, while also problematizing the relationship between the “community representatives” and the “communities being represented.”
最近新冠肺炎疫情引发的针对华裔澳大利亚人的种族主义让人想起了上世纪90年代末“汉森辩论”中最后一次出现的种族主义的形式和规模——这是因为波琳·汉森在澳大利亚政治和社会中提出的反亚裔移民和反多元文化立场。将这两个时刻进一步联系在一起的是澳大利亚华人个人和社区组织对种族主义的回应。在每个时期,澳大利亚华人社区及其代表组织的不同背景影响了他们应对种族主义的方式。然而,多年来,少数应对种族主义的“社区领袖”和组织的突出地位越来越盖过了基层对种族主义的反应。我认为,这种转变代表了澳大利亚华人对种族主义反应的“专业化”;部分解释了当前回应的形式,同时也对“社区代表”和“被代表的社区”之间的关系提出了问题
{"title":"All as One to One for All","authors":"N. Gardner","doi":"10.1163/17932548-12341454","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341454","url":null,"abstract":"\u0000The recent racism toward Chinese Australians arising from the COVID-19 pandemic recalls the shape and scale of racism last seen during the “Hanson debate” of the late 1990s – so-named for the anti-Asian immigration and anti-multicultural positions Pauline Hanson advanced in Australian politics and society. Further linking these two moments are the responses to racism coming from Chinese Australian individuals and community organizations. In each period, the different backgrounds of various Chinese Australian communities and their representative organizations influenced their modes of responding to racism. Over the years, however, the prominence of a small number of “community leaders” and organizations responding to racism has increasingly eclipsed grassroots responses to racism. I argue that this shift represents a “professionalization” of Chinese Australian responses to racism; partly explaining the form that present responses take, while also problematizing the relationship between the “community representatives” and the “communities being represented.”","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46457165","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Diaspora Museum 移民博物馆
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341456
Cangbai Wang (王苍柏)
The existing research on Tan Kah Kee’s museum practices focuses mainly on how he developed museums as an educational institute to modernize China. This paper re-examines his contributions to China’s museum development from a longitudinal perspective and by adopting a transnational view. By contextualizing Tan’s museum exercises in his life experience as a Chinese migrant in British Malaya and through analyzing the architecture design, collection and audiences of his museums, it conceptualizes the museums built by Tan as “diaspora museum,” defined as a heritage-making space constructed through the interactions between Chinese diasporas and the Chinese homeland, produced by and producing a de-territorialized vision of nation and identity. In addition, based on this case study it argues that overseas Chinese opened up an alternative route to transmitting museology to China. Instead of transferring museum directly from Western countries, they acquired a knowledge of museum through encounters with mediated Western modernity in colonial Southeast Asia and then transmitted it (indirectly) to China. Tan’s museum endeavors laid the foundation of a “diasporic heritage-building” tradition that has had a long-lasting impact on museum development in China today and among the overseas Chinese communities.
现有的关于陈嘉庚博物馆实践的研究主要集中在他如何将博物馆作为一种教育机构来推动中国的现代化。本文从纵向视角和跨国视角重新审视他对中国博物馆发展的贡献。通过将陈的博物馆实践置于他作为英属马来亚华人移民的生活经历的背景下,并通过分析他的博物馆的建筑设计、收藏和观众,将陈的博物馆概念化为“散居者博物馆”,定义为通过华人散居者和中国家园之间的互动构建的遗产制造空间,由民族和身份的去地域化愿景产生并产生。在此基础上,本文认为海外华人为博物馆学的传播开辟了另一条途径。他们不是直接从西方国家转移博物馆,而是通过在东南亚殖民地与西方现代性的接触获得博物馆知识,然后(间接)将其传播到中国。谭的博物馆努力奠定了“流散遗产建设”传统的基础,对当今中国和海外华人社区的博物馆发展产生了持久的影响。
{"title":"Diaspora Museum","authors":"Cangbai Wang (王苍柏)","doi":"10.1163/17932548-12341456","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341456","url":null,"abstract":"\u0000The existing research on Tan Kah Kee’s museum practices focuses mainly on how he developed museums as an educational institute to modernize China. This paper re-examines his contributions to China’s museum development from a longitudinal perspective and by adopting a transnational view. By contextualizing Tan’s museum exercises in his life experience as a Chinese migrant in British Malaya and through analyzing the architecture design, collection and audiences of his museums, it conceptualizes the museums built by Tan as “diaspora museum,” defined as a heritage-making space constructed through the interactions between Chinese diasporas and the Chinese homeland, produced by and producing a de-territorialized vision of nation and identity. In addition, based on this case study it argues that overseas Chinese opened up an alternative route to transmitting museology to China. Instead of transferring museum directly from Western countries, they acquired a knowledge of museum through encounters with mediated Western modernity in colonial Southeast Asia and then transmitted it (indirectly) to China. Tan’s museum endeavors laid the foundation of a “diasporic heritage-building” tradition that has had a long-lasting impact on museum development in China today and among the overseas Chinese communities.","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44427073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese Plantation Heritage on Malolo Lailai, Mamanuca Group, Fiji 斐济马马努卡集团Malolo Lailai的中国种植园遗产
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2022-03-18 DOI: 10.1163/17932548-12341459
D. Spennemann
The Chinese presence in the Pacific Islands during the nineteenth and early twentieth century has been largely explored through the lens of indentured labor as well as small island traders, whereas archaeological and heritage-related work in the circum-Pacific region primarily focused on the presence of Chinese on the goldfields and associated construction activities. Using evidence encountered on Malolo Lailai, an island off the north-western coast of Viti Levu (Fiji), this paper is the first to focus on the cultural heritage of Chinese-owned plantations. The elements of that heritage encompass residual copra plantations spaced in Chinese paces, a copra shed, a well and a small cemetery. The significance of the sites as a manifestation of the Chinese presence in Fiji are discussed as well as opportunities as to how this heritage might inform current understanding of the role of Chinese in the economic development of Fiji during the late nineteenth and early twentieth centuries.
19世纪和20世纪初,中国人在太平洋岛屿的存在主要是通过契约劳工和小岛屿贸易商的视角来探索的,而环太平洋地区的考古和遗产相关工作主要集中在中国人在金矿和相关建筑活动中的存在。本文利用在斐济维提岛西北海岸附近的马洛洛莱岛上发现的证据,首次关注中国种植园的文化遗产。该遗产的元素包括按中国步伐分布的残余椰肉种植园、一个椰肉棚、一口井和一个小墓地。讨论了这些遗址作为中国人在斐济存在的一种表现形式的重要性,以及这些遗产如何为当前理解中国人在19世纪末和20世纪初斐济经济发展中的作用提供机会。
{"title":"Chinese Plantation Heritage on Malolo Lailai, Mamanuca Group, Fiji","authors":"D. Spennemann","doi":"10.1163/17932548-12341459","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341459","url":null,"abstract":"\u0000The Chinese presence in the Pacific Islands during the nineteenth and early twentieth century has been largely explored through the lens of indentured labor as well as small island traders, whereas archaeological and heritage-related work in the circum-Pacific region primarily focused on the presence of Chinese on the goldfields and associated construction activities. Using evidence encountered on Malolo Lailai, an island off the north-western coast of Viti Levu (Fiji), this paper is the first to focus on the cultural heritage of Chinese-owned plantations. The elements of that heritage encompass residual copra plantations spaced in Chinese paces, a copra shed, a well and a small cemetery. The significance of the sites as a manifestation of the Chinese presence in Fiji are discussed as well as opportunities as to how this heritage might inform current understanding of the role of Chinese in the economic development of Fiji during the late nineteenth and early twentieth centuries.","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2022-03-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45219570","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Coming Home to a Foreign Country: Xiamen and Returned Overseas Chinese, 1843–1938, written by Soon Keong Ong 《归乡他乡:厦门与归侨》,1843-1938,王著
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.1163/17932548-12341453
Cheun Hoe Yow
{"title":"Coming Home to a Foreign Country: Xiamen and Returned Overseas Chinese, 1843–1938, written by Soon Keong Ong","authors":"Cheun Hoe Yow","doi":"10.1163/17932548-12341453","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341453","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44473432","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Gender and Transnational Dynamics in Immigrant Entrepreneurship 移民创业中的性别与跨国动态
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.1163/17932548-12341444
Tianlong You (游天龙), Min Zhou (周敏)
Immigrant enterprises, especially those in the service sector of the urban economy, are largely gendered and seemingly localized. However, the intersection of gender and transnationalism is often overlooked in the research literature. To fill this gap, we draw on the literature of mixed embeddedness and transnationalism to advance an analytical framework of simultaneous embeddedness to explain the gendered pattern of immigrant entrepreneurship. We do so by taking an in-depth look at a female-dominant industry – Chinese-owned nail salons in New York City. Using data collected from face-to-face interviews and on-site observations in New York City, as well as archival records and media reports about labor-market dynamics in both the United States and China, we find that the development of Chinese-owned nail salons is shaped by contextual factors in both home and host countries beyond socioeconomic characteristics of individual entrepreneurs. Home-country factors in China include labor-force demographics, access to economic opportunities, and the gap between education and career aspiration among young women. These home-country factors are intertwined with changes in US immigration policy, local labor-market reception, and gender discrimination, which function to exacerbate the problem of labor shortage for Chinese-owned nail salons in New York City. We discuss the significance of simultaneous embeddedness and gender in understanding contemporary immigrant entrepreneurship.
移民企业,特别是城市经济服务部门的移民企业,基本上是性别化的,而且似乎是地方性的。然而,性别与跨国主义的交集在研究文献中往往被忽视。为了填补这一空白,我们借鉴混合嵌入性和跨国主义的文献,提出了一个同时嵌入性的分析框架,以解释移民创业的性别模式。为了做到这一点,我们深入研究了一个以女性为主导的行业——纽约市的华人美甲沙龙。通过在纽约市进行的面对面访谈和现场观察,以及有关美国和中国劳动力市场动态的档案记录和媒体报道收集的数据,我们发现,除了个体企业家的社会经济特征之外,中国人拥有的美甲沙龙的发展受到母国和东道国背景因素的影响。在中国,母国因素包括劳动力人口、获得经济机会的机会以及年轻女性的教育和职业抱负之间的差距。这些母国因素与美国移民政策的变化、当地劳动力市场的接受以及性别歧视交织在一起,加剧了纽约市华人美甲沙龙的劳动力短缺问题。我们讨论了同时嵌入性和性别在理解当代移民创业中的意义。
{"title":"Gender and Transnational Dynamics in Immigrant Entrepreneurship","authors":"Tianlong You (游天龙), Min Zhou (周敏)","doi":"10.1163/17932548-12341444","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341444","url":null,"abstract":"\u0000Immigrant enterprises, especially those in the service sector of the urban economy, are largely gendered and seemingly localized. However, the intersection of gender and transnationalism is often overlooked in the research literature. To fill this gap, we draw on the literature of mixed embeddedness and transnationalism to advance an analytical framework of simultaneous embeddedness to explain the gendered pattern of immigrant entrepreneurship. We do so by taking an in-depth look at a female-dominant industry – Chinese-owned nail salons in New York City. Using data collected from face-to-face interviews and on-site observations in New York City, as well as archival records and media reports about labor-market dynamics in both the United States and China, we find that the development of Chinese-owned nail salons is shaped by contextual factors in both home and host countries beyond socioeconomic characteristics of individual entrepreneurs. Home-country factors in China include labor-force demographics, access to economic opportunities, and the gap between education and career aspiration among young women. These home-country factors are intertwined with changes in US immigration policy, local labor-market reception, and gender discrimination, which function to exacerbate the problem of labor shortage for Chinese-owned nail salons in New York City. We discuss the significance of simultaneous embeddedness and gender in understanding contemporary immigrant entrepreneurship.","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44597226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chinese Indonesians in Post-Suharto Indonesia: Democratisation and Ethnic Minorities, written by Wu-Ling Chong 《后苏哈托时代的印尼华人:民主化与少数民族》,吴著
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.1163/17932548-12341451
C. Hoon
{"title":"Chinese Indonesians in Post-Suharto Indonesia: Democratisation and Ethnic Minorities, written by Wu-Ling Chong","authors":"C. Hoon","doi":"10.1163/17932548-12341451","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341451","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47431720","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Chinatown Unbound: Trans-Asian Urbanism in the Age of China, written by Kay Anderson, Ien Ang, Andrea Del Bono, Donald McNeil and Alexandra Wong 《唐人街脱轨:中国时代的跨亚洲城市主义》,作者:凯·安德森、伊恩·昂、安德里亚·德尔·波诺、唐纳德·麦克尼尔和亚历山德拉·王
IF 0.3 Q4 ETHNIC STUDIES Pub Date : 2021-10-13 DOI: 10.1163/17932548-12341452
Jemma Purdey
{"title":"Chinatown Unbound: Trans-Asian Urbanism in the Age of China, written by Kay Anderson, Ien Ang, Andrea Del Bono, Donald McNeil and Alexandra Wong","authors":"Jemma Purdey","doi":"10.1163/17932548-12341452","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/17932548-12341452","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":51941,"journal":{"name":"Journal of Chinese Overseas","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.3,"publicationDate":"2021-10-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46622517","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Chinese Overseas
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1