首页 > 最新文献

Journal of Slavic Linguistics最新文献

英文 中文
Introduction: JSL Silver Anniversary Issue 简介:JSL银周年纪念版
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-02-22 DOI: 10.1353/jsl.2017.0007
Stephen M. Dickey
This issue of Journal of Slavic Linguistics celebrates its Silver Anniversary. Yes, though you may not have noticed (time flies when you are having fun), JSL has now been appearing uninterrupted for 25 years. When it gets down to it, for an academic journal the cliché is truth—survival is success. And for a new journal to have survived for the past 25 years is no small feat. The time of JSL’s existence since volume 1, issue 1, in 1993 has spanned many changes, including that from a fairly pre-digital age to our hyper-digital one (here I would point out that early on one article by a respected Slavist was submitted in handwritten form), as well as the transition from the academic (and Slavistic) structures of the Cold-War era to a new age, and numerous changes in the field of linguistics (such as the ascendance of usage-based and sociological approaches to language and quantitative methods alongside formal approaches). These changes, in one way or another, are reflected in the pages of JSL. JSL was established by George Fowler and Steven Franks at Indiana University in 1992 to fill a gap—there was no journal dedicated to Slavic linguistics as a whole in North America. Since its inception, JSL has assumed a prominent position in the international Slavic linguistics community, and in 2006 became the flagship publication of the Slavic Linguistics Society. Beyond the changes in the world at large mentioned above, the inevitable impermanency of organization also complicates the continuity of any journal, and in this regard JSL has shown the necessary flexibility, responding to the need for personnel changes along the way. The editorial team of George Fowler and Steven Franks was changed in 1994; George Fowler became Editor-in-Chief with a team of three associate editors, and then in 1997 Steven Franks took over and has remained Editor-in-Chief to date. The first three volumes of JSL were published by the Indiana University Linguistics Club, then it was published independently until being adopted by Slavica Publishers starting with volume 5, issue 2. It would take too much space to acknowledge all those who have otherwise assisted and aided in the publication of JSL; however, we should gratefully acknowledge Rosemarie Connolly’s service as Managing Editor over the past ten years. Anyone who has been
本期《斯拉夫语言学杂志》庆祝创刊银周年。是的,尽管你可能没有注意到(当你玩得很开心的时候,时间过得很快),但JSL已经出现了25年。归根结底,对于一本学术期刊来说,陈词滥调就是真理——生存就是成功。一本新期刊能够在过去25年中幸存下来,这是一项不小的成就。自1993年第1卷第1期以来,JSL的存在经历了许多变化,包括从一个相当前的数字时代到我们的超数字时代(在这里我要指出的是,一位受人尊敬的斯拉夫主义者早期的一篇文章是以手写形式提交的),以及从冷战时代的学术(和斯拉夫主义)结构到一个新时代的转变,语言学领域的许多变化(例如,基于使用和社会学的语言方法以及形式方法旁边的定量方法的兴起)。这些变化以某种方式反映在JSL的页面上。1992年,乔治·福勒和史蒂文·弗兰克斯在印第安纳大学成立了JSL,以填补这一空白——北美没有专门研究斯拉夫语言学的期刊。自成立以来,JSL在国际斯拉夫语言学界占据了重要地位,并于2006年成为斯拉夫语言学学会的旗舰出版物。除了上述世界的变化之外,不可避免的组织的无常性也使任何期刊的连续性变得复杂,在这方面,JSL表现出了必要的灵活性,以应对一路上人事变动的需求。乔治·福勒和史蒂文·弗兰克斯的编辑团队在1994年发生了变化;乔治·福勒(George Fowler)与一个由三名副主编组成的团队一起成为主编,然后在1997年史蒂文·弗兰克斯(Steven Franks)接任并一直担任主编。JSL的前三卷由印第安纳大学语言学俱乐部出版,然后独立出版,直到被斯拉夫出版社采用,从第5卷第2期开始。承认所有在其他方面协助和协助出版《联合材料清单》的人需要太多的篇幅;然而,我们应该感谢Rosemarie Connolly在过去十年中作为总编辑所提供的服务。任何曾经
{"title":"Introduction: JSL Silver Anniversary Issue","authors":"Stephen M. Dickey","doi":"10.1353/jsl.2017.0007","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0007","url":null,"abstract":"This issue of Journal of Slavic Linguistics celebrates its Silver Anniversary. Yes, though you may not have noticed (time flies when you are having fun), JSL has now been appearing uninterrupted for 25 years. When it gets down to it, for an academic journal the cliché is truth—survival is success. And for a new journal to have survived for the past 25 years is no small feat. The time of JSL’s existence since volume 1, issue 1, in 1993 has spanned many changes, including that from a fairly pre-digital age to our hyper-digital one (here I would point out that early on one article by a respected Slavist was submitted in handwritten form), as well as the transition from the academic (and Slavistic) structures of the Cold-War era to a new age, and numerous changes in the field of linguistics (such as the ascendance of usage-based and sociological approaches to language and quantitative methods alongside formal approaches). These changes, in one way or another, are reflected in the pages of JSL. JSL was established by George Fowler and Steven Franks at Indiana University in 1992 to fill a gap—there was no journal dedicated to Slavic linguistics as a whole in North America. Since its inception, JSL has assumed a prominent position in the international Slavic linguistics community, and in 2006 became the flagship publication of the Slavic Linguistics Society. Beyond the changes in the world at large mentioned above, the inevitable impermanency of organization also complicates the continuity of any journal, and in this regard JSL has shown the necessary flexibility, responding to the need for personnel changes along the way. The editorial team of George Fowler and Steven Franks was changed in 1994; George Fowler became Editor-in-Chief with a team of three associate editors, and then in 1997 Steven Franks took over and has remained Editor-in-Chief to date. The first three volumes of JSL were published by the Indiana University Linguistics Club, then it was published independently until being adopted by Slavica Publishers starting with volume 5, issue 2. It would take too much space to acknowledge all those who have otherwise assisted and aided in the publication of JSL; however, we should gratefully acknowledge Rosemarie Connolly’s service as Managing Editor over the past ten years. Anyone who has been","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"169 - 170"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/jsl.2017.0007","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41778154","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Construction Grammar in the Service of Slavic Linguistics, and Vice Versa 构式语法为斯拉夫语言学服务,反之亦然
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-02-22 DOI: 10.1353/JSL.2017.0010
Mirjam Fried
Abstract:This paper explores the connection between Slavic languages and the theoretical tenets of construction grammar, a cognitively and functionally oriented approach to linguistic analysis. The strengths of traditional Slavic linguistics consist particularly in its focus on diachronic concerns, lexical semantics, and on issues of morphology. Constructional analysis provides a firm theoretical grounding for these traditional areas and also draws attention to phenomena and issues that have been less prominently pursued by Slavic linguists. This concerns various kinds of syntactic patterning but also the domain of discourse organization and grammatical devices that serve specific discourse functions, be it the nature of pragmatic particles, specific clausal structures, expressions of subjective epistemic stance, etc. Of interest is also the origin and evolution of such devices. This area has been generally left just about untouched in Slavic linguistics, yet it represents an enormous pool of interesting data and relates directly to theoretical questions that are presently in the forefront of general linguistic research. With respect to the evolutionary perspective, the present paper also comments on the role of pragmaticization and constructionalization and their manifestations in particular instances, including suggestions for how they can be conceptualized with the contribution of construction grammar.
摘要:本文探讨了斯拉夫语与构式语法理论原则之间的联系,构式语法是一种以认知和功能为导向的语言分析方法。传统斯拉夫语言学的优势在于它特别关注历时性问题、词汇语义和形态学问题。结构分析为这些传统领域提供了坚实的理论基础,也引起了对斯拉夫语言学家不太重视的现象和问题的关注。这不仅涉及到各种句法模式,而且还涉及到语用小品的性质、特定的小句结构、主观认知立场的表达等语篇组织和语法手段的领域,这些语法手段服务于特定的语篇功能。这些装置的起源和演变也令人感兴趣。在斯拉夫语言学中,这一领域基本上没有被触及,但它代表了一个巨大的有趣的数据池,并与目前处于一般语言学研究前沿的理论问题直接相关。从进化的角度来看,本文还评论了语用化和构式化的作用及其在特定情况下的表现,包括如何利用构式语法的贡献将它们概念化的建议。
{"title":"Construction Grammar in the Service of Slavic Linguistics, and Vice Versa","authors":"Mirjam Fried","doi":"10.1353/JSL.2017.0010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0010","url":null,"abstract":"Abstract:This paper explores the connection between Slavic languages and the theoretical tenets of construction grammar, a cognitively and functionally oriented approach to linguistic analysis. The strengths of traditional Slavic linguistics consist particularly in its focus on diachronic concerns, lexical semantics, and on issues of morphology. Constructional analysis provides a firm theoretical grounding for these traditional areas and also draws attention to phenomena and issues that have been less prominently pursued by Slavic linguists. This concerns various kinds of syntactic patterning but also the domain of discourse organization and grammatical devices that serve specific discourse functions, be it the nature of pragmatic particles, specific clausal structures, expressions of subjective epistemic stance, etc. Of interest is also the origin and evolution of such devices. This area has been generally left just about untouched in Slavic linguistics, yet it represents an enormous pool of interesting data and relates directly to theoretical questions that are presently in the forefront of general linguistic research. With respect to the evolutionary perspective, the present paper also comments on the role of pragmaticization and constructionalization and their manifestations in particular instances, including suggestions for how they can be conceptualized with the contribution of construction grammar.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"241 - 276"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0010","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47626267","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Slavic Morphology: Recent Approaches to Classic Problems, Illustrated with Russian 斯拉夫形态学:经典问题的新方法,用俄文说明
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-02-22 DOI: 10.1353/JSL.2017.0019
Andrea D. Sims
Abstract:This state-of-the-field article traces some recent trajectories of morphological theory, illustrated via four classic problems of Slavic morphology: vowel-zero alternation, stem consonant mutations, paradigmatic gaps, and animacy-determined accusative syncretism. Using Russian as the primary illustrating data, one theme that emerges is that theories that leverage the distributional properties of the lexicon have made progress against previously intractable aspects of these phenomena, including idiosyncratic lexical distributions, unexpected (non)productivity, and distributions shared by distinct exponents. In turn, the analyses raise new questions.
摘要:本文通过斯拉夫语态的四个经典问题:元音-零交替、词干辅音突变、范式差距和由动物决定的宾格融合,追溯了语态理论的一些最新发展轨迹。使用俄语作为主要的说明数据,出现的一个主题是,利用词汇分布特性的理论已经在这些现象的先前难以解决的方面取得了进展,包括特殊的词汇分布,意外的(非)生产力,以及由不同指数共享的分布。反过来,这些分析又提出了新的问题。
{"title":"Slavic Morphology: Recent Approaches to Classic Problems, Illustrated with Russian","authors":"Andrea D. Sims","doi":"10.1353/JSL.2017.0019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0019","url":null,"abstract":"Abstract:This state-of-the-field article traces some recent trajectories of morphological theory, illustrated via four classic problems of Slavic morphology: vowel-zero alternation, stem consonant mutations, paradigmatic gaps, and animacy-determined accusative syncretism. Using Russian as the primary illustrating data, one theme that emerges is that theories that leverage the distributional properties of the lexicon have made progress against previously intractable aspects of these phenomena, including idiosyncratic lexical distributions, unexpected (non)productivity, and distributions shared by distinct exponents. In turn, the analyses raise new questions.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"489 - 524"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0019","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45236032","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Cognitive Linguistics: A Neat Theory for Messy Data 认知语言学:凌乱数据的整洁理论
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-02-22 DOI: 10.1353/JSL.2017.0014
L. Janda, Stephen M. Dickey
Abstract:We outline some recent highlights in the application of cognitive linguistic theoretical and methodological approaches to the analysis of Slavic languages. A principal strength of cognitive linguistics is the way it focuses our attention on the continuous nature of linguistic phenomena. Rather than positing rigid categories and strict definitions, cognitive linguistics addresses the messy realities of language, facilitating the extraction of coherent patterns from the noise of human communication. We follow a thematic arrangement motivated by the types of variation we observe in language and the analyses proposed by Slavic linguists. These include variation across meaning and form, across modalities and genres, and across time and speakers.
摘要:本文概述了近年来认知语言学理论和方法论在斯拉夫语分析中的应用。认知语言学的一个主要优势是它把我们的注意力集中在语言现象的连续性上。认知语言学不是提出严格的分类和严格的定义,而是解决语言混乱的现实,促进从人类交流的噪音中提取连贯的模式。我们遵循一种主题安排,这种安排的动机是我们在语言中观察到的变化类型和斯拉夫语言学家提出的分析。这些变化包括意义和形式的变化,形式和体裁的变化,时间和说话人的变化。
{"title":"Cognitive Linguistics: A Neat Theory for Messy Data","authors":"L. Janda, Stephen M. Dickey","doi":"10.1353/JSL.2017.0014","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0014","url":null,"abstract":"Abstract:We outline some recent highlights in the application of cognitive linguistic theoretical and methodological approaches to the analysis of Slavic languages. A principal strength of cognitive linguistics is the way it focuses our attention on the continuous nature of linguistic phenomena. Rather than positing rigid categories and strict definitions, cognitive linguistics addresses the messy realities of language, facilitating the extraction of coherent patterns from the noise of human communication. We follow a thematic arrangement motivated by the types of variation we observe in language and the analyses proposed by Slavic linguists. These include variation across meaning and form, across modalities and genres, and across time and speakers.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"367 - 385"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0014","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45591512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Inflectional defectiveness by Andrea D. Sims (review) 安德里亚·D·西姆斯的影响性缺陷(综述)
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/jsl.2017.0005
F. Gladney
The Russian verb pobedit’ ‘conquer’ shows what Sims calls canonical defectiveness, “the complete lack of any word-form filling a given paradigm cell [...] in the context of a maximal expectation that there should be some form corresponding to that cell” (250). That cell is the first-person singular nonpast, in which *pobežu is bad and so are *pobedju and *pobeždu. In this wide-ranging study she cites data from two dozen languages and employs a variety of tools like statistical analysis and information theory in order to provide a context for understanding the defectiveness of pobedit’. Introductory chapter 1 poses the question: Are paradigm gaps random anomalies, epiphenomena, or normal morphological objects? They are anomalies when they are generated by the regular rules of inflection but then must be specified [–lexical insertion] to prevent their occurring in a sentence. They are epiphenomenal when they reflect morphological rule competition, such as the competition between the Russian reflex of /dj/ (in *pobežu) and the Church Slavic reflex (in *pobeždu). The epiphenomena explanation could have been pursued further. The same competition between Russian ž and Church Slavic žd is seen in the nonoccurring imperfective *pobeživat’ and the standard imperfective pobeždat’, which shows that the Church Slavic reflex, although acceptable in derivation, is not acceptable in inflection (or no longer acceptable: Pushkin had straždut as the 3pl. of stradat’ ‘suffer’, but it has been replaced by stradajut). Sims rejects these two options and throughout the book repeatedly argues that such gaps are “normal morphological objects” (209) and that inflectional defectiveness is “a systemic variant of normal inflectional structure” (11). In chapter 2 Sims defines inflectional defectiveness and evaluates candidates for it. In the Yimas sentence taŋatpul ‘You didn’t hit me’, the absence of ma ‘you’ is not a gap because the sentence is well formed and interpreted as having a second-person singular subject. (“This is thus an example of zero expression of the nominative, which is not to be confused with lack of expression” [32]) “Inasmuch as [taŋatpul] is a well-formed sentence and the ineffability requirement of the definition is thus not met, this does” [surely the author
俄语动词pobedit“征服”显示了西姆斯所说的规范缺陷,“在最大期望应该有某种形式对应于给定范式单元格的情况下,完全没有任何单词形式填充该单元格[…]”(250)。这个细胞是第一人称单数的无党派,其中*pobežu是坏的,*pobedju和*pobe-du也是坏的。在这项范围广泛的研究中,她引用了20多种语言的数据,并使用了统计分析和信息理论等各种工具,为理解pobedit的缺陷提供了背景。引言第1章提出了一个问题:范式间隙是随机异常、副现象还是正常形态对象?当它们由规则的屈折规则生成时,它们是异常的,但必须指定[-词汇插入],以防止它们在句子中出现。当它们反映形态规则竞争时,它们是副现象,例如/dj/(在*pobežu中)的俄语反射和Church Slavic反射(在*pobeždu中)之间的竞争。副现象的解释本可以进一步探究。俄语ž和教会斯拉夫语žd之间的竞争同样存在于不完全不完全的“pobeživat”和标准的不完全pobe-dat”中,这表明教会斯拉夫反射虽然在派生上是可以接受的,在屈折上是不可接受的(或者不再可接受:普希金将straždut作为stradat“受苦”的第三人称,但它已被stradajut取代)。西姆斯拒绝接受这两种选择,并在整本书中反复辩称,这种间隙是“正常的形态对象”(209),屈折缺陷是“正常屈折结构的系统变体”(11)。在第二章中,Sims定义了屈折缺陷,并评估了它的候选者。在Yimas句子taŋatpul“You di't hit me”中,没有ma“You”并不是一个缺口,因为这个句子的形式很好,并被解释为有第二人称单数主语。(“因此,这是主格零表达的一个例子,不应与缺乏表达相混淆”[32])“由于[taŋatpul]是一个格式良好的句子,因此定义的无效性要求没有得到满足,所以确实如此”[当然,作者
{"title":"Inflectional defectiveness by Andrea D. Sims (review)","authors":"F. Gladney","doi":"10.1353/jsl.2017.0005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0005","url":null,"abstract":"The Russian verb pobedit’ ‘conquer’ shows what Sims calls canonical defectiveness, “the complete lack of any word-form filling a given paradigm cell [...] in the context of a maximal expectation that there should be some form corresponding to that cell” (250). That cell is the first-person singular nonpast, in which *pobežu is bad and so are *pobedju and *pobeždu. In this wide-ranging study she cites data from two dozen languages and employs a variety of tools like statistical analysis and information theory in order to provide a context for understanding the defectiveness of pobedit’. Introductory chapter 1 poses the question: Are paradigm gaps random anomalies, epiphenomena, or normal morphological objects? They are anomalies when they are generated by the regular rules of inflection but then must be specified [–lexical insertion] to prevent their occurring in a sentence. They are epiphenomenal when they reflect morphological rule competition, such as the competition between the Russian reflex of /dj/ (in *pobežu) and the Church Slavic reflex (in *pobeždu). The epiphenomena explanation could have been pursued further. The same competition between Russian ž and Church Slavic žd is seen in the nonoccurring imperfective *pobeživat’ and the standard imperfective pobeždat’, which shows that the Church Slavic reflex, although acceptable in derivation, is not acceptable in inflection (or no longer acceptable: Pushkin had straždut as the 3pl. of stradat’ ‘suffer’, but it has been replaced by stradajut). Sims rejects these two options and throughout the book repeatedly argues that such gaps are “normal morphological objects” (209) and that inflectional defectiveness is “a systemic variant of normal inflectional structure” (11). In chapter 2 Sims defines inflectional defectiveness and evaluates candidates for it. In the Yimas sentence taŋatpul ‘You didn’t hit me’, the absence of ma ‘you’ is not a gap because the sentence is well formed and interpreted as having a second-person singular subject. (“This is thus an example of zero expression of the nominative, which is not to be confused with lack of expression” [32]) “Inasmuch as [taŋatpul] is a well-formed sentence and the ineffability requirement of the definition is thus not met, this does” [surely the author","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"141 - 145"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/jsl.2017.0005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49108390","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Past Tense in the Rusyn Dialect of Novoselycja: Auxiliary vs. Subject Pronoun as the First-and Second-Person Subject Novoselyja Rusyn方言的过去时:作为第一人称和第二人称主语的助词与主词代词
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/JSL.2017.0001
Elena Boudovskaia
Abstract:This article discusses the choice of the past-tense forms in the Rusyn dialect spoken in the village of Novoselycja in Zakarpats'ka oblast' of Ukraine. The past-tense forms for the 1st and 2nd person in Rusyn are formed by a participle accompanied either by an enclitic auxiliary or by a fully stressed subject pronoun (the former construction occurs more often), but not by both. The factors influencing the choice of one over the other have never been clear. I claim that in Novoselycja Rusyn the factor that influences the choice of an auxiliary or a subject pronoun is a discourse factor. The choice between auxiliaries and pronouns generally depends on the position in discourse: the pronoun codes the first mention of the 1st and 2nd person subject and the auxiliary subsequent mentions. The exceptions, auxiliaries in locally initial positions and pronouns in locally subsequent positions, show dependence on the speech genre: speakers prefer pronouns at the beginning of episodes in classical narratives, and auxiliaries in genres closer to interactional conversation.
摘要:本文讨论了乌克兰扎卡州新谢利贾村鲁辛方言过去时形式的选择。Rusyn中第1和第2人称的过去时形式是由分词加附言助词或全重音主代词形成的(前者的结构更常见),但不是两者都有。影响两者选择的因素从来都不清楚。我认为,在《俄新语》中,影响助代词或主代词选择的因素是话语因素。辅助词和代词的选择通常取决于话语中的位置:代词编码第一人称和第二人称主语的第一次提及以及辅助的后续提及。例外情况是,位于局部起始位置的辅助词和位于局部后续位置的代词显示出对言语类型的依赖:在古典叙事中,说话者更喜欢在剧集开头的代词,而在更接近互动对话的类型中则更喜欢辅助词。
{"title":"Past Tense in the Rusyn Dialect of Novoselycja: Auxiliary vs. Subject Pronoun as the First-and Second-Person Subject","authors":"Elena Boudovskaia","doi":"10.1353/JSL.2017.0001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0001","url":null,"abstract":"Abstract:This article discusses the choice of the past-tense forms in the Rusyn dialect spoken in the village of Novoselycja in Zakarpats'ka oblast' of Ukraine. The past-tense forms for the 1st and 2nd person in Rusyn are formed by a participle accompanied either by an enclitic auxiliary or by a fully stressed subject pronoun (the former construction occurs more often), but not by both. The factors influencing the choice of one over the other have never been clear. I claim that in Novoselycja Rusyn the factor that influences the choice of an auxiliary or a subject pronoun is a discourse factor. The choice between auxiliaries and pronouns generally depends on the position in discourse: the pronoun codes the first mention of the 1st and 2nd person subject and the auxiliary subsequent mentions. The exceptions, auxiliaries in locally initial positions and pronouns in locally subsequent positions, show dependence on the speech genre: speakers prefer pronouns at the beginning of episodes in classical narratives, and auxiliaries in genres closer to interactional conversation.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"3 - 62"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47565728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Slavic nominal word-formation: Proto-Indo-European origins and historical development by Ranko Matasović (review) 斯拉夫语名词的形成:兰科·马塔索维奇的原始印欧起源和历史发展(综述)
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/JSL.2017.0006
Marek Majer
The publication of a treatment of Slavic nominal word formation by Ranko Matasović (RM) is an important and welcome event for Slavicists and IndoEuropeanists alike. Among numerous other works spanning Slavic, IndoEuropean, and non-Indo-European linguistics, RM has authored the Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (Matasović 2008), still the only historical grammar of a Slavic language significantly engaging the Proto-IndoEuropean background and compatible with the current state of knowledge about the latter (the importance of the connection with Indo-European linguistics is also emphasized in the extended title of the work under review). The current synthesis of historical Sl word formation—as we learn from the opening paragraphs (15)—grew out of RM’s work on the new, coauthored etymological dictionary of Croatian, the first volume of which has since appeared (ERHJ 1). The book has already been the subject of three quite extensive reviews: by M. Mihaljević (2014), Ž. Ž. Varbot (2015), and Th. Olander and B. Nielsen Whitehead (2015).1 In order not to duplicate the effort of the aforementioned competent reviewers, every so often I shall refer the interested reader to their conclusions, particularly as regards those areas which they have dealt with at some length;2 in the present review, I concentrate on those aspects of the work regarding which more discussion is in order.
Ranko matasoviki (RM)对斯拉夫语名义构词法的论述的出版对于斯拉夫主义者和印欧主义者来说都是一个重要而受欢迎的事件。在众多其他跨越斯拉夫语、印欧语和非印欧语语言学的著作中,RM撰写了Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (matasoviki 2008),这仍然是唯一一部与原始印欧语背景密切相关的斯拉夫语历史语法,并与后者的当前知识状态相兼容(与印欧语言学联系的重要性也在审查中的工作的扩展标题中得到强调)。我们从开篇段落(15)中了解到,目前对历史上Sl构词法的综合源于RM对新的、合著的克罗地亚语源学词典的工作,该词典的第一卷已经出现(ERHJ 1)。这本书已经成为三次相当广泛的评论的主题:M. mihaljeviki (2014), Ž。Ž。Varbot (2015);奥兰德和B.尼尔森怀特黑德(2015)为了不重复上述有能力的审稿人的工作,我将经常向感兴趣的读者介绍他们的结论,特别是那些他们已经相当详细地处理过的领域;2在目前的评论中,我将集中讨论那些有待进一步讨论的方面。
{"title":"Slavic nominal word-formation: Proto-Indo-European origins and historical development by Ranko Matasović (review)","authors":"Marek Majer","doi":"10.1353/JSL.2017.0006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0006","url":null,"abstract":"The publication of a treatment of Slavic nominal word formation by Ranko Matasović (RM) is an important and welcome event for Slavicists and IndoEuropeanists alike. Among numerous other works spanning Slavic, IndoEuropean, and non-Indo-European linguistics, RM has authored the Poredbenopovijesna gramatika hrvatskoga jezika (Matasović 2008), still the only historical grammar of a Slavic language significantly engaging the Proto-IndoEuropean background and compatible with the current state of knowledge about the latter (the importance of the connection with Indo-European linguistics is also emphasized in the extended title of the work under review). The current synthesis of historical Sl word formation—as we learn from the opening paragraphs (15)—grew out of RM’s work on the new, coauthored etymological dictionary of Croatian, the first volume of which has since appeared (ERHJ 1). The book has already been the subject of three quite extensive reviews: by M. Mihaljević (2014), Ž. Ž. Varbot (2015), and Th. Olander and B. Nielsen Whitehead (2015).1 In order not to duplicate the effort of the aforementioned competent reviewers, every so often I shall refer the interested reader to their conclusions, particularly as regards those areas which they have dealt with at some length;2 in the present review, I concentrate on those aspects of the work regarding which more discussion is in order.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"147 - 167"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41685915","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Scalarity in the verbal domain by Olga Kagan (review) Olga Kagan的语言领域的可伸缩性(综述)
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/JSL.2017.0004
Jens Fleischhauer
A long-standing topic in the discussion of Slavic languages is the proper analysis of verbal prefixes. Verbal prefixes play a special role in the expression of grammatical aspect as well as in word formation. One of the more complex issues associated with verbal prefixes in the Slavic languages is that they seem to resist a systematic and uniform analysis. In her monograph, Olga Kagan proposes a unified analysis of Russian verbal prefixes. The overall goal of her book is, as she states (p. 21), “to provide a unified formal semantic analysis for individual prefixes as well as for the more general system that underlies verbal prefixation in Russian.” The analysis Kagan proposes is couched in degree semantics. A scalar approach to verbal prefixes in Slavic languages is not novel and goes back to Filip’s work on this topic (e.g., Filip 2000). Nevertheless, the extent to which Russian verbal prefixes are covered within this analysis is unique to Kagan’s work. Degree semantics originated in the analysis of gradable adjectives like English tall or expensive. The notion of a scale is at the heart of this approach. A scale, following Kennedy and McNally (2005), among others, is a linearly ordered set of values (or degrees) of a measurement dimension such as height, price, or width. A gradable adjective, for example, tall, maps its argument onto a scale (in this case a height scale) and states the argument’s degree on that scale, i.e., its height. Each gradable adjective requires a comparison degree, which is often left implicit. Saying John is tall can be interpreted as meaning ‘John is tall for a boy of his age’ or ‘John is tall for an average American’. The exact interpretation is often determined by the context. Thus, saying that John is tall is a comparison of his degree of tallness to an (implicit) comparison degree. Kagan takes the essential ingredients of degree semantics—scales and their components as well as standards of comparison—and applies them to the analysis of verbal prefixes in Russian. The central hypothesis put forward by Kagan is called the “scale hypothesis.” It states that all verbal prefixes are instantiations of the same template. Without going into the formal details, the basic idea is that verbal prefixes specify a relation between degrees. The degree of a gradable property associated with the verbal predicate can either be less than (<), more than (>) or equal to (=) a comparison degree. The template
斯拉夫语言讨论中的一个长期话题是对动词前缀的正确分析。动词前缀在语法方面的表达和造词方面都起着特殊的作用。斯拉夫语言中与动词前缀相关的一个更复杂的问题是,它们似乎抵制系统和统一的分析。奥尔加·卡根在她的专著中提出了对俄语动词前缀的统一分析。正如她所说(第21页),她的书的总体目标是“为俄语中的单个前缀以及作为动词前缀基础的更通用的系统提供统一的形式语义分析。”卡根提出的分析是用度语义表达的。斯拉夫语言中对动词前缀的标量方法并不新颖,可以追溯到Filip在这一主题上的工作(例如,Filip 2000)。尽管如此,在这种分析中,俄语动词前缀的涵盖程度是卡根工作所独有的。度语义起源于对可分级形容词的分析,如英语“高大”或“昂贵”。量表的概念是这种方法的核心。继Kennedy和McNally(2005)等人之后,量表是一组测量维度(如高度、价格或宽度)的线性有序值(或度)。可分级形容词,例如,高,将其自变量映射到一个尺度上(在本例中为高度尺度),并说明自变量在该尺度上的程度,即其高度。每个可分级的形容词都需要一个比较度,而这个比较度往往是隐含的。说约翰很高可以理解为“约翰对他这个年龄的男孩来说很高”或“约翰对普通美国人来说很高。”。确切的解释通常由上下文决定。因此,说约翰高是将他的身高程度与(隐含的)比较程度进行比较。Kagan采用了度语义的基本组成部分——量表及其组成部分以及比较标准——并将其应用于俄语动词前缀的分析。卡根提出的中心假说被称为“尺度假说”。它指出所有的动词前缀都是同一模板的实例化。在不涉及形式细节的情况下,基本思想是语言前缀指定了程度之间的关系。与动词谓词相关的可分级性质的程度可以小于()或等于(=)比较程度。模板
{"title":"Scalarity in the verbal domain by Olga Kagan (review)","authors":"Jens Fleischhauer","doi":"10.1353/JSL.2017.0004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0004","url":null,"abstract":"A long-standing topic in the discussion of Slavic languages is the proper analysis of verbal prefixes. Verbal prefixes play a special role in the expression of grammatical aspect as well as in word formation. One of the more complex issues associated with verbal prefixes in the Slavic languages is that they seem to resist a systematic and uniform analysis. In her monograph, Olga Kagan proposes a unified analysis of Russian verbal prefixes. The overall goal of her book is, as she states (p. 21), “to provide a unified formal semantic analysis for individual prefixes as well as for the more general system that underlies verbal prefixation in Russian.” The analysis Kagan proposes is couched in degree semantics. A scalar approach to verbal prefixes in Slavic languages is not novel and goes back to Filip’s work on this topic (e.g., Filip 2000). Nevertheless, the extent to which Russian verbal prefixes are covered within this analysis is unique to Kagan’s work. Degree semantics originated in the analysis of gradable adjectives like English tall or expensive. The notion of a scale is at the heart of this approach. A scale, following Kennedy and McNally (2005), among others, is a linearly ordered set of values (or degrees) of a measurement dimension such as height, price, or width. A gradable adjective, for example, tall, maps its argument onto a scale (in this case a height scale) and states the argument’s degree on that scale, i.e., its height. Each gradable adjective requires a comparison degree, which is often left implicit. Saying John is tall can be interpreted as meaning ‘John is tall for a boy of his age’ or ‘John is tall for an average American’. The exact interpretation is often determined by the context. Thus, saying that John is tall is a comparison of his degree of tallness to an (implicit) comparison degree. Kagan takes the essential ingredients of degree semantics—scales and their components as well as standards of comparison—and applies them to the analysis of verbal prefixes in Russian. The central hypothesis put forward by Kagan is called the “scale hypothesis.” It states that all verbal prefixes are instantiations of the same template. Without going into the formal details, the basic idea is that verbal prefixes specify a relation between degrees. The degree of a gradable property associated with the verbal predicate can either be less than (<), more than (>) or equal to (=) a comparison degree. The template","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"131 - 140"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44094173","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
From the Editor 来自编辑
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/jsl.2017.0000
S. Franks
As you may have heard if you have been following the Society’s calls for applications to take over the Journal of Slavic Linguistics, I plan to step down as Editor-in-Chief at the end of this year. Since JSL 25(2) is a special guest-edited issue, this will in all likelihood be my last From the Editor column. While I won’t be completely disappearing—I plan on continuing other types of involvement with the Slavic Linguistics Society and am likely to keep a hand in the journal as well for a while—I do look forward to a break. I have enjoyed 25 years giving birth to, weaning, and helping JSL to walk on its own. I now have put it up for adoption by SLS, under the stewardship of which it has matured and eventually become self-sufficient. It is, I feel, high time for new leadership and new directions. As noted, the Society is in the midst of conducting a search for some individual(s) to replace me, and our expectation is that this will be resolved over the next few months. So I hope that when we reconvene in Ljubljana in September you will be able to meet the new editor(s) and discuss your ideas for the journal. I will of course also be at that meeting and fully expect to take part in the 2018 meeting in beautiful Victoria, BC,1 as well as the 2019 meeting, which will most likely be in historic Potsdam. It may even be in the cards for SLS 15 to take place here once again in the fair city of Bloomington, Indiana! In many previous columns, I have tried to thank all the various individuals, from Associate Editors and Board Members to authors and reviewers to Managing Editors and the many production assistants, who have contributed to making this journal the premier publication in the field. To list these folks again here would fill several pages, so let me simply extend my appreciation to all of you who have, over the years, given your time, energy, and expertise to JSL. You know who you are, and I thank each and every one of you from the bottom of my heart. While there has been much turn-over in all these roles, there are two individuals who do deserve to be singled out. First and foremost, of course, is George Fowler, with whom I created the journal in the first place and who served as Editor himself in the early years. Not only has his support, guidance, and advice been indispensible, but the ongoing cooperation with Slavica Publishers, which George facilitates (to put it mildly), has been paramount.
如果你一直在关注协会关于申请接管《斯拉夫语言学杂志》的呼吁,你可能已经听说了,我计划在今年年底辞去主编一职。由于JSL 25(2)是一个特别的嘉宾编辑的问题,这很可能是我的最后一个编辑专栏。虽然我不会完全消失——我计划继续参与斯拉夫语言学协会的其他活动,也可能在一段时间内继续参与杂志的工作——我确实期待着休息一下。我享受了25年的生育、断奶和帮助JSL独立行走的时光。我现在已经把它提交给SLS采用,在SLS的管理下,它已经成熟并最终成为自给自足的。我觉得,现在是新的领导和新的方向出现的时候了。如前所述,协会正在寻找一些人来代替我,我们期望这将在未来几个月内得到解决。因此,我希望,当我们9月份在卢布尔雅那再次召开会议时,您将能够见到新编辑,并讨论您对期刊的想法。当然,我也会出席这次会议,并充分期待参加2018年在美丽的不列颠哥伦比亚省维多利亚举行的会议,以及2019年的会议,2019年的会议很可能在具有历史意义的波茨坦举行。SLS 15甚至有可能再次在印第安纳州布卢明顿市举行!在之前的许多专栏中,我试图感谢所有的人,从副编辑和董事会成员到作者和审稿人,再到管理编辑和许多生产助理,他们为使这本杂志成为该领域的首要出版物做出了贡献。在这里再次列出这些人将占用好几页的篇幅,因此,请允许我简单地向多年来为JSL付出时间、精力和专业知识的所有人表示感谢。你们知道你们是谁,我从心底感谢你们每一个人。虽然所有这些职位都有很大的变动,但有两个人确实应该被挑出来。当然,首先也是最重要的是乔治·福勒(George Fowler),我最初和他一起创办了这本杂志,他在早期担任主编。不仅他的支持、指导和建议是不可或缺的,而且George促成的与Slavica出版商的持续合作(委婉地说)也是至关重要的。
{"title":"From the Editor","authors":"S. Franks","doi":"10.1353/jsl.2017.0000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/jsl.2017.0000","url":null,"abstract":"As you may have heard if you have been following the Society’s calls for applications to take over the Journal of Slavic Linguistics, I plan to step down as Editor-in-Chief at the end of this year. Since JSL 25(2) is a special guest-edited issue, this will in all likelihood be my last From the Editor column. While I won’t be completely disappearing—I plan on continuing other types of involvement with the Slavic Linguistics Society and am likely to keep a hand in the journal as well for a while—I do look forward to a break. I have enjoyed 25 years giving birth to, weaning, and helping JSL to walk on its own. I now have put it up for adoption by SLS, under the stewardship of which it has matured and eventually become self-sufficient. It is, I feel, high time for new leadership and new directions. As noted, the Society is in the midst of conducting a search for some individual(s) to replace me, and our expectation is that this will be resolved over the next few months. So I hope that when we reconvene in Ljubljana in September you will be able to meet the new editor(s) and discuss your ideas for the journal. I will of course also be at that meeting and fully expect to take part in the 2018 meeting in beautiful Victoria, BC,1 as well as the 2019 meeting, which will most likely be in historic Potsdam. It may even be in the cards for SLS 15 to take place here once again in the fair city of Bloomington, Indiana! In many previous columns, I have tried to thank all the various individuals, from Associate Editors and Board Members to authors and reviewers to Managing Editors and the many production assistants, who have contributed to making this journal the premier publication in the field. To list these folks again here would fill several pages, so let me simply extend my appreciation to all of you who have, over the years, given your time, energy, and expertise to JSL. You know who you are, and I thank each and every one of you from the bottom of my heart. While there has been much turn-over in all these roles, there are two individuals who do deserve to be singled out. First and foremost, of course, is George Fowler, with whom I created the journal in the first place and who served as Editor himself in the early years. Not only has his support, guidance, and advice been indispensible, but the ongoing cooperation with Slavica Publishers, which George facilitates (to put it mildly), has been paramount.","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"1 - 2"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/jsl.2017.0000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45050334","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Proto-Slavic Genitive-Locative Dual: A Reappraisal of (South-)West Slavic and Indo-European Evidence 原斯拉夫语的格位对偶:对(南)西斯拉夫语和印欧语证据的再评价
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2017-07-28 DOI: 10.1353/JSL.2017.0002
Yaroslav Gorbachov

Abstract:

The preservation of length in the West Slavic and South-West Slavic genitive-locative dual in *-ū is unexpected and to date unexplained. BCS rùkū 'handsGEN.PL' is likely to continue a trisyllabic preform. At the same time, Indo-Iranian and Greek offer strong evidence for PIE o-stem and ā-stem archetypes that should have yielded late Proto-Slavic and OCS *-oju (thus, OCS *rǫkoju), rather than *-u. The actually attested OCS form is rǫku. The present study seeks to provide a unified account of these two problems. The development of some of the PIE dual endings in other daughter traditions, including Greek and its dialects, is also addressed.

摘要:在西斯拉夫语和西南斯拉夫语中,长度的保存是出乎意料的,迄今为止还无法解释。BCS rùkū 'handsGEN.PL'可能会继续三音节的表演。与此同时,印度-伊朗语和希腊语为PIE o-stem和ā-stem原型提供了强有力的证据,这些原型应该产生晚期原始斯拉夫语和OCS *-oju(因此,OCS *rǫkoju),而不是*-u。实际证明的OCS表格是rǫku。本研究试图对这两个问题提供一个统一的解释。在其他女儿传统中,包括希腊及其方言,一些PIE双结尾的发展也得到了解决。
{"title":"The Proto-Slavic Genitive-Locative Dual: A Reappraisal of (South-)West Slavic and Indo-European Evidence","authors":"Yaroslav Gorbachov","doi":"10.1353/JSL.2017.0002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1353/JSL.2017.0002","url":null,"abstract":"<p>Abstract:</p><p>The preservation of length in the West Slavic and South-West Slavic genitive-locative dual in *-<i>ū</i> is unexpected and to date unexplained. BCS <i>rùkū</i> 'hands<i>GEN.PL</i>' is likely to continue a trisyllabic preform. At the same time, Indo-Iranian and Greek offer strong evidence for PIE <i>o</i>-stem and <i>ā</i>-stem archetypes that should have yielded late Proto-Slavic and OCS *-<i>oju</i> (thus, OCS *<i>rǫkoju</i>), rather than *-<i>u</i>. The actually attested OCS form is <i>rǫku</i>. The present study seeks to provide a unified account of these two problems. The development of some of the PIE dual endings in other daughter traditions, including Greek and its dialects, is also addressed.</p>","PeriodicalId":52037,"journal":{"name":"Journal of Slavic Linguistics","volume":"25 1","pages":"63 - 94"},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2017-07-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1353/JSL.2017.0002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47457572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Slavic Linguistics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1