American University Discourse in the COVID-19 Pandemic: Multimodal AspectThis paper examines the transformations that have taken place in the multimodal representation of American university discourse during the COVID-19 pandemic. The first part of the paper investigates how the traditional realization of American university discourse has changed during the coronavirus pandemic. The second part of the paper focuses on the structure, content, role, and characteristic features of the multimodal texts which have been created by American universities as social institutions and have been published on their websites and social media accounts during the pandemic. Overall, it is assumed that during the pandemic the content of the analyzed texts has gradually changed from active propaganda for complete isolation at home to the cautious promotion of reconnecting in a secure surrounding on campus. Amerykański dyskurs uniwersytecki w pandemii COVID-19: aspekt multimodalnyAutorka analizuje przemiany, które zaszły w multimodalnej reprezentacji amerykańskiego dyskursu uniwersyteckiego podczas pandemii COVID-19. W pierwszej część artykułu bada, jak tradycyjna realizacja amerykańskiego dyskursu uniwersyteckiego zmieniła się podczas pandemii koronawirusa. W drugiej części artykułu skupia się na strukturze, treści, roli i charakterystycznych cechach tekstów multimodalnych, które zostały wytworzone przez amerykańskie uniwersytety jako instytucje społeczne i opublikowane na własnych stronach internetowych i kontach w mediach społecznościowych w czasie pandemii. Na podstawie analizowanych tekstów autorka zauważa, że ich treść zmieniała się stopniowo: od aktywnego propagowania całkowitej izolacji w domu do ostrożnego promowania ponownego łączenia się w bezpiecznym otoczeniu na terenie kampusu.
2019冠状病毒病大流行中的美国大学话语:多模式方面本文研究了2019冠状病毒病大流行期间美国大学话语的多模式表达发生的转变。本文第一部分考察了新冠肺炎疫情期间美国大学话语的传统实现方式发生了怎样的变化。论文的第二部分侧重于多模式文本的结构、内容、作用和特征,这些文本是由美国大学作为社会机构创建的,并在大流行期间在其网站和社交媒体账户上发布。总的来说,假设在大流行期间,分析文本的内容逐渐从积极宣传在家中完全隔离转变为谨慎促进在安全的校园环境中重新联系。Amerykański dyskurs uniwersytecki w pandemic - COVID-19: asppekt multimodal autotorka analyizuje primesia, które zaszły w multimodalnej代表amerykańskiego dyskursu uniwersyteckigo podczas pandemic - COVID-19。wpierwszej część artykułu bada, jak tradycyjna realizacja amerykańskiego dyskursu uniwersyteckiego zmieniła中国冠状病毒大流行。W drugiej części artykułu skupia siona strukturze, treści, roli i charterystycznych cechach tekstów multimodalnych, które zostały wytworkzone przez amerykańskie uniwersyty jako instytucje społeczne i opublikowane na własnych stronach internetowych kontach W mediach społecznościowych W czie pandemic。Na podstawie analizowanych tekstów autorka zauważa, że ich treść zmieniała sitostopniowo: od aktywnego propagowania całkowitej izolacji w domu do ostrożnego promowania ponownego łączenia siozubezpiecznym otoczeniu Na terenie kampusu。
{"title":"American University Discourse in the COVID-19 Pandemic: Multimodal Aspect","authors":"Yuliya Stodolinska","doi":"10.11649/c.2488","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/c.2488","url":null,"abstract":"American University Discourse in the COVID-19 Pandemic: Multimodal AspectThis paper examines the transformations that have taken place in the multimodal representation of American university discourse during the COVID-19 pandemic. The first part of the paper investigates how the traditional realization of American university discourse has changed during the coronavirus pandemic. The second part of the paper focuses on the structure, content, role, and characteristic features of the multimodal texts which have been created by American universities as social institutions and have been published on their websites and social media accounts during the pandemic. Overall, it is assumed that during the pandemic the content of the analyzed texts has gradually changed from active propaganda for complete isolation at home to the cautious promotion of reconnecting in a secure surrounding on campus. Amerykański dyskurs uniwersytecki w pandemii COVID-19: aspekt multimodalnyAutorka analizuje przemiany, które zaszły w multimodalnej reprezentacji amerykańskiego dyskursu uniwersyteckiego podczas pandemii COVID-19. W pierwszej część artykułu bada, jak tradycyjna realizacja amerykańskiego dyskursu uniwersyteckiego zmieniła się podczas pandemii koronawirusa. W drugiej części artykułu skupia się na strukturze, treści, roli i charakterystycznych cechach tekstów multimodalnych, które zostały wytworzone przez amerykańskie uniwersytety jako instytucje społeczne i opublikowane na własnych stronach internetowych i kontach w mediach społecznościowych w czasie pandemii. Na podstawie analizowanych tekstów autorka zauważa, że ich treść zmieniała się stopniowo: od aktywnego propagowania całkowitej izolacji w domu do ostrożnego promowania ponownego łączenia się w bezpiecznym otoczeniu na terenie kampusu.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64853251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Ukrainian Language in Polish Public SpaceThe article deals with examples of the use of Ukrainian in Polish public space. Ukrainians are the largest immigrant group in Poland, with an estimated 2 million people. Most of them speak Polish at an elementary level. This situation has led to the appearance in Polish public space of Ukrainian-language advertising of banks, mobile operators, cinemas, various services, information about the COVID-19 pandemic, and so on. Although formally the Ukrainian language remains exclusively the language of a national minority, its use indicates an increasing need for Ukrainian-language advertising in various environments. Język ukraiński w polskiej przestrzeni publicznejAutor omawia przykłady użycia języka ukraińskiego w polskiej przestrzeni publicznej. Ukraińcy są największą grupą imigrantów w Polsce, jej wielkość jest szacowana na 2 miliony osób. Większość z nich posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym. Ta sytuacja spowodowała, że w polskiej przestrzeni publicznej pojawiły się ukraińskojęzyczne reklamy banków, operatorów telefonii komórkowej, kin, różnych usług, również informacje o pandemii COVID-19 itd. Mimo że formalnie język ukraiński pozostaje wyłącznie językiem mniejszości narodowej, jego użycie wskazuje na rosnące zapotrzebowanie na ukraińskojęzyczną reklamę w różnych sferach życia.
{"title":"Ukrainian Language in Polish Public Space","authors":"P. Levchuk","doi":"10.11649/cs.2476","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2476","url":null,"abstract":"Ukrainian Language in Polish Public SpaceThe article deals with examples of the use of Ukrainian in Polish public space. Ukrainians are the largest immigrant group in Poland, with an estimated 2 million people. Most of them speak Polish at an elementary level. This situation has led to the appearance in Polish public space of Ukrainian-language advertising of banks, mobile operators, cinemas, various services, information about the COVID-19 pandemic, and so on. Although formally the Ukrainian language remains exclusively the language of a national minority, its use indicates an increasing need for Ukrainian-language advertising in various environments. Język ukraiński w polskiej przestrzeni publicznejAutor omawia przykłady użycia języka ukraińskiego w polskiej przestrzeni publicznej. Ukraińcy są największą grupą imigrantów w Polsce, jej wielkość jest szacowana na 2 miliony osób. Większość z nich posługuje się językiem polskim na poziomie podstawowym. Ta sytuacja spowodowała, że w polskiej przestrzeni publicznej pojawiły się ukraińskojęzyczne reklamy banków, operatorów telefonii komórkowej, kin, różnych usług, również informacje o pandemii COVID-19 itd. Mimo że formalnie język ukraiński pozostaje wyłącznie językiem mniejszości narodowej, jego użycie wskazuje na rosnące zapotrzebowanie na ukraińskojęzyczną reklamę w różnych sferach życia.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48987445","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Concept Human: New Achievements and Prospects. Iryna Harbera, “Movnoarealʹne pole kontseptu liudyna: Frazeokodovyĭ rivenʹ i linhvokompʹiuterne modeliuvannia” (TOV “Nilan-LTD”, Vinnytsia 2018, ss. 170)The article is a review of an interesting and significant work which summarizes the qualification features of concepts in the modern linguistic paradigm. The specificity of the verbal objectification of concepts is characterized by means of areal phraseology and the concept human in the phraseology of eastern-steppe Ukrainian dialects is structured. A corpus of phraseological units of eastern-steppe Ukrainian dialects with the archisema ‘human’ was formed. The concept human is represented through a system of cultural codes and inter-code transitions. The linguistic database “The Concept Human in the Phraseology of Eastern-Steppe Ukrainian Dialects” was created, based on the ideographic, axiological, structural classification of phraseological units. The ideographic description of the concept human and the analysis of its secondary semiotic system are integrated. Koncepcja człowieka: nowe osiągnięcia i perspektywy. Iryna Harbera, "Movnoarealʹne pole kontseptu liudyna: Frazeokodovyĭ rivenʹ i linhvokompʹiuterne modeliuvannia" (TOV "Nilan-LTD", Vinnytsia 2018, ss. 170)Artykuł jest recenzją interesującej i znaczącej pracy, w której podsumowuje się cechy kwalifikacyjne konceptu we współczesnym paradygmacie językowym. W monografii opisano specyfikę słownego uprzedmiotowienia konceptu za pomocą środków frazeologii gwarowej i uporządkowano koncept człowieka we frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich. Utworzono korpus frazeologizmów stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich z archisemem ‘człowiek’. Koncept człowieka przedstawiono poprzez system kodów kulturowych i przejść pomiędzy kodami. Językowa baza danych „Koncept człowieka we frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich” wzoruje się na ideograficznej, aksjologicznej i strukturalnej klasyfikacji frazeologizmów. Zintegrowano opis ideograficzny konceptu człowieka i analizę jego wtórnego systemu semiotycznego.
概念人:新成就与新展望。Iryna Harbera,“Movnoareal ' ne pole kontseptu liudyna: frazeokodovy ' riven ' i linhvokomp ' iuterne modeliuvannia”(TOV“Nilan-LTD”,Vinnytsia 2018年,第170期)。这篇文章是对一个有趣而有意义的工作的回顾,总结了现代语言范式中概念的限定特征。运用地域语词学的方法对概念言语对象化的特殊性进行了表征,并对乌克兰东部草原方言语词中的“人”概念进行了建构。一个语料库的短语单位东部草原乌克兰方言与建筑“人”形成。“人”这个概念是通过一套文化符码和符码间的转换系统来表现的。根据语词单位的表意、价值论、结构分类,建立了“东草原乌克兰方言语词中的概念人”语言数据库。将“人”这一概念的表意文字描述与其次级符号系统的分析相结合。Koncepcja człowieka:现在是osiągnięcia,我想是的。Iryna Harbera,“Movnoareal ' ne pole kontseptu liudyna: frazeokodovy ' riven ' i linhvokomp ' iuterne modeuvannia”(TOV“Nilan-LTD”,Vinnytsia 2018, s. 170) artykuowjest recenzjointeresującej i znaczącej pracy, w której podsumowuje siocechy kalifikacyjne conceptu we współczesnym paradgmacie językowym。W monografii opisano speciyfikizsłownego uprzedmiotowienia conceptu za pomocizśrodków frazeologii gwaroweizi uporządkowano concept człowieka我们frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich。Utworzono korpus frazeologizmów stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich z archisemem ' człowiek '。概念człowieka przedstawiono popzez系统kodów kulturowych i przejść pomiędzy kodami。Językowa baza danych " concept człowieka we frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich " wzoruje siogina ideograficznej, aksjologicznej struckturalnej klasyfikacji frazeologizmów。Zintegrowano opiograficny concept człowieka i analyticjego wtórnego systemu semiiotycznego。
{"title":"The Concept Human: New Achievements and Prospects. Iryna Harbera, “Movnoarealʹne pole kontseptu liudyna: Frazeokodovyĭ rivenʹ i linhvokompʹiuterne modeliuvannia” (TOV “Nilan-LTD”, Vinnytsia 2018, ss. 170)","authors":"Zh. V. Krasnobaieva-Chorna","doi":"10.11649/cs.2367","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2367","url":null,"abstract":"The Concept Human: New Achievements and Prospects. Iryna Harbera, “Movnoarealʹne pole kontseptu liudyna: Frazeokodovyĭ rivenʹ i linhvokompʹiuterne modeliuvannia” (TOV “Nilan-LTD”, Vinnytsia 2018, ss. 170)The article is a review of an interesting and significant work which summarizes the qualification features of concepts in the modern linguistic paradigm. The specificity of the verbal objectification of concepts is characterized by means of areal phraseology and the concept human in the phraseology of eastern-steppe Ukrainian dialects is structured. A corpus of phraseological units of eastern-steppe Ukrainian dialects with the archisema ‘human’ was formed. The concept human is represented through a system of cultural codes and inter-code transitions. The linguistic database “The Concept Human in the Phraseology of Eastern-Steppe Ukrainian Dialects” was created, based on the ideographic, axiological, structural classification of phraseological units. The ideographic description of the concept human and the analysis of its secondary semiotic system are integrated. Koncepcja człowieka: nowe osiągnięcia i perspektywy. Iryna Harbera, \"Movnoarealʹne pole kontseptu liudyna: Frazeokodovyĭ rivenʹ i linhvokompʹiuterne modeliuvannia\" (TOV \"Nilan-LTD\", Vinnytsia 2018, ss. 170)Artykuł jest recenzją interesującej i znaczącej pracy, w której podsumowuje się cechy kwalifikacyjne konceptu we współczesnym paradygmacie językowym. W monografii opisano specyfikę słownego uprzedmiotowienia konceptu za pomocą środków frazeologii gwarowej i uporządkowano koncept człowieka we frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich. Utworzono korpus frazeologizmów stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich z archisemem ‘człowiek’. Koncept człowieka przedstawiono poprzez system kodów kulturowych i przejść pomiędzy kodami. Językowa baza danych „Koncept człowieka we frazeologii stepowo-wschodnich dialektów ukraińskich” wzoruje się na ideograficznej, aksjologicznej i strukturalnej klasyfikacji frazeologizmów. Zintegrowano opis ideograficzny konceptu człowieka i analizę jego wtórnego systemu semiotycznego.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Towards Constructing an Integrated Model for the Cognitive System: Revisiting Semantic NetworksIntegrative approaches try to relate different constructs in different theories and reinterpret them within a common conceptual framework. In this paper, an integrative framework for cognitive constructs is modelled, proposed and evaluated, using the concept of processing levels. Cognitive processing is divided into feature-based, semantic, and conceptual levels, based on the volume of information used to represent a stimulus. To quantitatively evaluate the structure of this model, 47 participants with impaired valance systems were selected from psychological clinics in Mashhad according to the convenience sampling method. The functioning of the participants’ cognitive networks was assessed by the Beck Depression Inventory II, the Semantic Distance Task, the Verbal Fluency Test, the Computerized Dot Probe, the Stroop Test, the Implicit Association Test, and the Wisconsin Card Sorting Test. The proposed structural model was formed by using tests scores as predictor variables and levels of processing as mediating variables. The research data were analysed through the PLS Structural Equation Model and the exploratory approach. The best fitted model with a normative fit index of 0.92 confirmed the three-level data clustering hypothesis. Path coefficients between feature-oriented and semantic levels and for semantic and conceptual levels obtained Φ = 0.38 and Φ = 0.46 respectively. In previous studies, interpretations of both the Implicit Association Test and the Verbal Fluency Test were controversial. Using the notion of processing levels, these variations have been reinterpreted. Konstruowanie zintegrowanego modelu systemu poznawczego:. Rewizja sieci semantycznychPodejścia integracyjne próbują powiązać różne konstrukty w różnych teoriach i zreinterpretować je we wspólnych ramach konceptualnych. W niniejszym artykule modelowane są i oceniane ramy integracyjne dla konstruktów kognitywnych z zastosowaniem koncepcji poziomów przetwarzania. Przetwarzanie poznawcze podzielone jest na poziomy: cechowy, semantyczny i konceptualny, w oparciu o ilość informacji wykorzystywanych do reprezentowania bodźca. Do ilościowej oceny struktury tego modelu wybrano 47 uczestników z zaburzonymi systemami walencyjnymi z poradni psychologicznych w Mashhad, zgodnie z metodą doboru próby losowej. Funkcjonowanie sieci poznawczych uczestników oceniano za pomocą II inwentarza depresji Becka, testu dystansu semantycznego, testu biegłości słownej, komputerowej sondy punktowej, testu Stroopa, testu asocjacji niejawnych oraz testu sortowania kart z Wisconsin. Zaproponowany model strukturalny został utworzony na podstawie wyników testów jako zmiennych predykcyjnych oraz poziomów przetwarzania jako zmiennych pośredniczących. Dane badawcze były analizowane za pomocą modelu równań strukturalnych PLS oraz podejścia eksploracyjnego. Najlepiej dopasowany model o normatywnym wskaźniku dopasowania
构建认知系统的集成模型:重新审视语义网络整合方法试图将不同理论中的不同结构联系起来,并在一个共同的概念框架内重新解释它们。在本文中,使用加工水平的概念,对认知结构的综合框架进行建模,提出和评估。根据用来表示刺激的信息量,认知加工分为基于特征的、语义的和概念的三个层次。为了定量评估该模型的结构,根据便利抽样法从马什哈德的心理诊所中选择了47名价值系统受损的参与者。采用贝克抑郁量表、语义距离测验、语言流畅性测验、计算机点探针、Stroop测验、内隐联想测验和威斯康辛卡片分类测验对被试的认知网络功能进行评估。以测验分数为预测变量,加工水平为中介变量,形成结构模型。通过PLS结构方程模型和探索性方法对研究数据进行分析。最佳拟合模型的规范性拟合指数为0.92,证实了三水平数据聚类假设。面向特征层和语义层之间以及语义层和概念层之间的路径系数分别为Φ = 0.38和Φ = 0.46。在以往的研究中,对内隐联想测验和语言流畅性测验的解释都存在争议。使用处理级别的概念,这些变化被重新解释。[j] .浙江大学学报(自然科学版)。Rewizja sieci semantycznychPodejścia integracyjne próbują powiązać różne konstrukty w różnych teoriach i zreinterpretowaki je we wspólnych ramach conceptualnych。[2] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1] [1]przetwazanie poznawze podzielone jest . poziomy:技术上的,语义上的,概念上的,我们的parciu . ilość信息上的,wykorzystywanych都代表着知识产权bodźca。做ilościowej环境结构模型- wybrano 47 uczestników z zaburzonymi systemami walencyjnymi z poradni psychologicznych w Mashhad, zgodnie z metododoboru próby losowej。funkjonowanie sieci poznawczych uczestników oceniano za pomoczych II inventarza depresji Becka, testu dystansu semantycznego, testu biegłości słownej, komputerowej sonktowej, testu Stroopa, testu asocjji niejawnych或testu sortowania kart z Wisconsin。zproponowany模型struckturalny zostaowutworzony na podstawie wyników testów jako zmiennych predykcyjnych oraz poziomów przewarzania jako zmiennych pośredniczących。Dane badawcze były analyizowane za pomocemodelu równań struckturalnych PLS oraz podejścia eksploracyjnego。Najlepiej dopasowany模型o normnormynym wskaźniku dopasowania 0,92 potwierdziowhipotezizo trójpoziomowym groupowaniu danyh。Współczynniki ścieżek pomiędzy poziomem zorientowanym na cechy a poziomem semantycznym oraz dla poziomu semantycznego i conceptualnego uzyskały odpowiednio Φ = 0,38 i Φ = 0,46。wpopzednich badaniach interpretacje zarówno testu asocjacji niejawnych, jak i testu biegłości słownej budziły kontrowersje。Wykorzystując pojęcie poziomów przetwarzania, dokonano reinterpretacji tych wariantów。
{"title":"Towards Constructing an Integrated Model for the Cognitive System: Revisiting Semantic Networks","authors":"Armin Ehsani, H. Kareshki, I. Bigdeli","doi":"10.11649/cs.2445","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2445","url":null,"abstract":"Towards Constructing an Integrated Model for the Cognitive System: Revisiting Semantic NetworksIntegrative approaches try to relate different constructs in different theories and reinterpret them within a common conceptual framework. In this paper, an integrative framework for cognitive constructs is modelled, proposed and evaluated, using the concept of processing levels. Cognitive processing is divided into feature-based, semantic, and conceptual levels, based on the volume of information used to represent a stimulus. To quantitatively evaluate the structure of this model, 47 participants with impaired valance systems were selected from psychological clinics in Mashhad according to the convenience sampling method. The functioning of the participants’ cognitive networks was assessed by the Beck Depression Inventory II, the Semantic Distance Task, the Verbal Fluency Test, the Computerized Dot Probe, the Stroop Test, the Implicit Association Test, and the Wisconsin Card Sorting Test. The proposed structural model was formed by using tests scores as predictor variables and levels of processing as mediating variables. The research data were analysed through the PLS Structural Equation Model and the exploratory approach. The best fitted model with a normative fit index of 0.92 confirmed the three-level data clustering hypothesis. Path coefficients between feature-oriented and semantic levels and for semantic and conceptual levels obtained Φ = 0.38 and Φ = 0.46 respectively. In previous studies, interpretations of both the Implicit Association Test and the Verbal Fluency Test were controversial. Using the notion of processing levels, these variations have been reinterpreted. Konstruowanie zintegrowanego modelu systemu poznawczego:. Rewizja sieci semantycznychPodejścia integracyjne próbują powiązać różne konstrukty w różnych teoriach i zreinterpretować je we wspólnych ramach konceptualnych. W niniejszym artykule modelowane są i oceniane ramy integracyjne dla konstruktów kognitywnych z zastosowaniem koncepcji poziomów przetwarzania. Przetwarzanie poznawcze podzielone jest na poziomy: cechowy, semantyczny i konceptualny, w oparciu o ilość informacji wykorzystywanych do reprezentowania bodźca. Do ilościowej oceny struktury tego modelu wybrano 47 uczestników z zaburzonymi systemami walencyjnymi z poradni psychologicznych w Mashhad, zgodnie z metodą doboru próby losowej. Funkcjonowanie sieci poznawczych uczestników oceniano za pomocą II inwentarza depresji Becka, testu dystansu semantycznego, testu biegłości słownej, komputerowej sondy punktowej, testu Stroopa, testu asocjacji niejawnych oraz testu sortowania kart z Wisconsin. Zaproponowany model strukturalny został utworzony na podstawie wyników testów jako zmiennych predykcyjnych oraz poziomów przetwarzania jako zmiennych pośredniczących. Dane badawcze były analizowane za pomocą modelu równań strukturalnych PLS oraz podejścia eksploracyjnego. Najlepiej dopasowany model o normatywnym wskaźniku dopasowania ","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-10-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Chinese Migration in Poland — an Attempt to Characterize the Migrant Group, Including the Cultural and Educational Perspective of the Young GenerationThis article presents selected examples related to everyday school life as experienced by one generation of Chinese immigrants in Poland. Apart from a theoretical framework, the statements and research questions were supported by empirical evidence showing that the process of acquiring Polish language and cultural norms may be a more complex challenge for Chinese immigrants in comparison to other immigrant groups in Poland. Migracja chińska w Polsce — próba charakterystyki grupy ze szczególnym uwzględnieniem młodego pokolenia uczęszczającego obecnie do polskich szkółCelem artykułu jest przedstawienie migracji chińskiej w Polsce, w tym pokolenia uczęszczającego obecnie do polskich szkół. Na przykładzie wybranej grupy uczniów podjęto próbę wykazania, z jakimi trudnościami o charakterze językowym i kulturowym mogą borykać się młodzi imigranci na drodze trudnej adaptacji w nowym kraju osiedlenia. Oprócz części teoretycznej, tekst zawiera także część badawczą, która ukazuje, jak złożony może być proces nabywania polszczyzny oraz norm kulturowych przez młodzież pochodzącą spoza Europy.
{"title":"Chinese Migration in Poland — an Attempt to Characterize the Migrant Group, Including the Cultural and Educational Perspective of the Young Generation","authors":"A. Mikulska","doi":"10.11649/cs.2467","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2467","url":null,"abstract":"Chinese Migration in Poland — an Attempt to Characterize the Migrant Group, Including the Cultural and Educational Perspective of the Young GenerationThis article presents selected examples related to everyday school life as experienced by one generation of Chinese immigrants in Poland. Apart from a theoretical framework, the statements and research questions were supported by empirical evidence showing that the process of acquiring Polish language and cultural norms may be a more complex challenge for Chinese immigrants in comparison to other immigrant groups in Poland. Migracja chińska w Polsce — próba charakterystyki grupy ze szczególnym uwzględnieniem młodego pokolenia uczęszczającego obecnie do polskich szkółCelem artykułu jest przedstawienie migracji chińskiej w Polsce, w tym pokolenia uczęszczającego obecnie do polskich szkół. Na przykładzie wybranej grupy uczniów podjęto próbę wykazania, z jakimi trudnościami o charakterze językowym i kulturowym mogą borykać się młodzi imigranci na drodze trudnej adaptacji w nowym kraju osiedlenia. Oprócz części teoretycznej, tekst zawiera także część badawczą, która ukazuje, jak złożony może być proces nabywania polszczyzny oraz norm kulturowych przez młodzież pochodzącą spoza Europy.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854683","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Problem of Trilingualism Among Ukrainian People of Non-Polish Descent in Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)The reviewed monograph is the first significant work on the phenomenon of Ukrainian–Russian–Polish trilingualism of Ukrainian people of non-Polish descent. The monograph contains the results of research which was conducted between 2015 and 2017 among Ukrainian people of non-Polish descent, for whom Polish is a foreign language. Problem trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności niepolskiego pochodzenia w monografii Pavlo Levchuka "Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia" (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)Recenzowana monografia jest pierwszą znaczącą pracą na temat zjawiska trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności ukraińskiej niepolskiego pochodzenia. Monografia zawiera wyniki badań, które zostały przeprowadzone w latach 2015-2017 wśród ukraińskich osób niepolskiego pochodzenia, dla których język polski był językiem obcym.
帕夫洛·列夫丘克专著《TrójÉzycznośćukrainsko rusyjsko polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia》中的非波兰裔乌克兰人的三语问题下降该专著包含2015年至2017年间在非波兰裔乌克兰人中进行的研究结果,对他们来说,波兰语是一门外语。帕夫洛·列夫丘克专著《非波兰乌克兰人的乌克兰-俄罗斯-波兰三语主义》(克拉科夫:学术书店,2020,第299页)中非波兰裔乌克兰-俄罗斯波兰人口的三语主义问题非波兰血统。该专著包含2015-2017年在非波兰裔乌克兰人中进行的研究结果,对他们来说,波兰语是一门外语。
{"title":"The Problem of Trilingualism Among Ukrainian People of Non-Polish Descent in Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)","authors":"Danylo Reha","doi":"10.11649/cs.2483","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2483","url":null,"abstract":"The Problem of Trilingualism Among Ukrainian People of Non-Polish Descent in Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)The reviewed monograph is the first significant work on the phenomenon of Ukrainian–Russian–Polish trilingualism of Ukrainian people of non-Polish descent. The monograph contains the results of research which was conducted between 2015 and 2017 among Ukrainian people of non-Polish descent, for whom Polish is a foreign language. Problem trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności niepolskiego pochodzenia w monografii Pavlo Levchuka \"Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia\" (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)Recenzowana monografia jest pierwszą znaczącą pracą na temat zjawiska trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej ludności ukraińskiej niepolskiego pochodzenia. Monografia zawiera wyniki badań, które zostały przeprowadzone w latach 2015-2017 wśród ukraińskich osób niepolskiego pochodzenia, dla których język polski był językiem obcym.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855512","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Western Region Variety of the Standard Ukrainian Language in the Interwar Period: A Review of Liudmyla Pidkuĭmukha’s Monograph Mova Lʹvova, abo koly ĭ batiary hovoryly (Kyiv: Klio, 2020, ss. 326)The reviewed monograph is the first extensive paper on the vocabulary of the western variant of the Ukrainian language based on the texts of the ‘Twelve’, an interwar literary circle of writers from Lʹviv. The paper highlights the social dialects that functioned in Lʹviv during the interwar period, in particular the jargon of schoolchildren and athletes. Particular attention is paid to balak, which became a linguistic feature of the Batyar subculture. This subculture reached its peak in the 1920s and 1930s. Material collated from three editions of B. Nyzhankivskyi’s collection Street (1936, 1941, 1995) illustrates the specifics of Soviet editorial practice, which was aimed at limiting the use of western Ukrainian vocabulary in order to artificially bring the Ukrainian language closer to Russian. Zachodnia odmiana standardowego języka ukraińskiego w okresie międzywojennym. Recenzja monografii Liudmyly Pidkuĭmukhy "Mova Lʹvova, abo koly ĭ batiary hovoryly" (Kyiv: Klio, 2020, ss. 326)Recenzowana monografia jest pierwszą obszerną pracą na temat słownictwa zachodniej odmiany języka ukraińskiego na podstawie tekstów "Dwunastki", międzywojennego literackiego ugrupowania pisarzy z Lwowa. W artykule zwrócono uwagę na dialekty społeczne funkcjonujące we Lwowie w okresie międzywojennym, w szczególności na żargon młodzieży szkolnej i sportowców. Szczególną uwagę zwrócono na balak, który stał się językową cechą subkultury batiarskiej. Subkultura ta osiągnęła szczyt rozwoju w latach dwudziestych i trzydziestych XX wieku. Materiał zebrany z trzech wydań zbioru B. Nyzhankivskiego Ulica (1936, 1941, 1995) ilustruje specyfikę radzieckiej praktyki edytorskiej, której celem było ograniczenie użycia zachodnioukraińskiego słownictwa, aby sztucznie zbliżyć język ukraiński do rosyjskiego.
两次世界大战期间西部地区标准乌克兰语的变体:对柳德米拉Pidkuĭmukha的专著《Mova L’L’vova, abo koly’batiary hovoryly》(基辅:Klio, 2020年,第326页)的评论专著是第一篇关于乌克兰语西方变体词汇的广泛论文,该专著基于“十二”的文本,这是两次世界大战期间来自L’viv的作家的文学圈。这篇论文强调了两次世界大战期间在利沃夫发挥作用的社会方言,特别是学童和运动员的行话。特别注意的是巴勒克语,它成为巴亚尔亚文化的语言特征。这种亚文化在20世纪二三十年代达到了顶峰。从三个版本的尼扎科夫斯基的文集《街道》(1936、1941、1995)中整理出来的材料说明了苏联编辑实践的具体内容,其目的是限制西方乌克兰词汇的使用,以便人为地使乌克兰语更接近俄语。Zachodnia odmiana standdowego języka ukraińskiego w okresie międzywojennym。Recenzja monografii Liudmyly Pidkuĭmukhy“Mova L’L’vova, abo koly’batiary hovorly”(基辅:Klio, 2020, s. 326) recenzowa monografia jest pierwszioobszernopracona temat słownictwa zachodniej odmiany języka ukraińskiego na podstawie tekstów“Dwunastki”,międzywojennego literackiego ugrupowania pisarzy z Lwowa。W artykule zwrócono uwagona dialekty społeczne funkcjonujące我们Lwowie W okresie międzywojennym, W szczególności na żargon młodzieży szkolnej i sportowców。Szczególną uwagozwrócono na balak, który staowsiojęzykową ceccho亚文化batiarskiej。亚文化研究:osiągnęła szczyt rozwoju, lachach dudziestych, tzyzyziestych XX wieku。材料、材料、材料、材料、材料、材料(1936、1941、1995)、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料、材料。
{"title":"Western Region Variety of the Standard Ukrainian Language in the Interwar Period: A Review of Liudmyla Pidkuĭmukha’s Monograph “Mova Lʹvova, abo koly ĭ batiary hovoryly” (Kyiv: Klio, 2020, ss. 326)","authors":"P. Levchuk","doi":"10.11649/cs.2472","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2472","url":null,"abstract":"Western Region Variety of the Standard Ukrainian Language in the Interwar Period: A Review of Liudmyla Pidkuĭmukha’s Monograph Mova Lʹvova, abo koly ĭ batiary hovoryly (Kyiv: Klio, 2020, ss. 326)The reviewed monograph is the first extensive paper on the vocabulary of the western variant of the Ukrainian language based on the texts of the ‘Twelve’, an interwar literary circle of writers from Lʹviv. The paper highlights the social dialects that functioned in Lʹviv during the interwar period, in particular the jargon of schoolchildren and athletes. Particular attention is paid to balak, which became a linguistic feature of the Batyar subculture. This subculture reached its peak in the 1920s and 1930s. Material collated from three editions of B. Nyzhankivskyi’s collection Street (1936, 1941, 1995) illustrates the specifics of Soviet editorial practice, which was aimed at limiting the use of western Ukrainian vocabulary in order to artificially bring the Ukrainian language closer to Russian. Zachodnia odmiana standardowego języka ukraińskiego w okresie międzywojennym. Recenzja monografii Liudmyly Pidkuĭmukhy \"Mova Lʹvova, abo koly ĭ batiary hovoryly\" (Kyiv: Klio, 2020, ss. 326)Recenzowana monografia jest pierwszą obszerną pracą na temat słownictwa zachodniej odmiany języka ukraińskiego na podstawie tekstów \"Dwunastki\", międzywojennego literackiego ugrupowania pisarzy z Lwowa. W artykule zwrócono uwagę na dialekty społeczne funkcjonujące we Lwowie w okresie międzywojennym, w szczególności na żargon młodzieży szkolnej i sportowców. Szczególną uwagę zwrócono na balak, który stał się językową cechą subkultury batiarskiej. Subkultura ta osiągnęła szczyt rozwoju w latach dwudziestych i trzydziestych XX wieku. Materiał zebrany z trzech wydań zbioru B. Nyzhankivskiego Ulica (1936, 1941, 1995) ilustruje specyfikę radzieckiej praktyki edytorskiej, której celem było ograniczenie użycia zachodnioukraińskiego słownictwa, aby sztucznie zbliżyć język ukraiński do rosyjskiego.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855379","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A Study of the Language Characteristics of Types of Business English Speeches from the Perspective of Functional LinguisticsBusiness English speeches are an essential form of business communication, and the question of how to improve their effectiveness is essential to successful business communication. Based on a self-built corpus of Business English speeches, this paper studies the relationship of sentence structure, business vocabulary, and speech type with business speeches by using a quantitative statistical method. It reveals that the sentence structure used by the speaker changes according to the content and type of speech, while the proportion of business vocabulary relative to the type of business speech stays at a low level of 5%, with little variance. Sentence structure and the frequency of business vocabulary should be adapted according to the type of speech so that positive effectiveness can be ensured. Charakterystyka lingwistyczna typów angielskich wystąpień biznesowych w świetle językoznawstwa funkcjonalnegoPrzemówienia biznesowe w języku angielskim są podstawową formą komunikacji biznesowej, a pytanie o to, jak poprawić ich efektywność, jest kluczowe dla udanej komunikacji biznesowej. Na podstawie samodzielnie zbudowanego korpusu przemówień biznesowych w języku angielskim badany jest związek struktury zdań, słownictwa biznesowego i typu wypowiedzi z przemówieniami biznesowymi z zastosowaniem statystycznej metody ilościowej. Okazuje się, że struktura zdania używana przez mówiącego zmienia się w zależności od treści i typu wypowiedzi, podczas gdy udział słownictwa biznesowego w stosunku do typu wypowiedzi biznesowej pozostaje na niskim, 5 procentowym poziomie, z niewielkimi odchyleniami. Struktura zdania i częstość użycia słownictwa biznesowego powinny być dostosowane do rodzaju wypowiedzi, aby zapewnić jej skuteczność.
从功能语言学的角度研究商务英语演讲类型的语言特征商务英语演讲是商务交际的重要形式,如何提高其有效性是商务交际成功的关键。本文以自建的商务英语演讲语料库为基础,运用定量统计的方法,研究了句子结构、商务词汇、演讲类型与商务演讲的关系。研究发现,说话者使用的句子结构会随着说话内容和类型的不同而变化,而商务词汇相对于商务演讲类型的比例保持在5%的较低水平,变化不大。商务词汇的句式结构和使用频率应根据说话的类型进行调整,以保证积极的效果。charterystyka lingwistyczna typów angielskich wystąpień biznesowych w świetle językoznawstwa funkcjonalnegoPrzemówienia biznesowich w języku angielskim skozy podstawowski formo komunikacji biznesowej,一个pytanie to, jak poprawiki ich efektywność, jest kluczowe dudanej komunikacji biznesowej。Na podstawie samodzielnie zbudowanego korpusu przemówień biznesowych w języku angielskim badany jest związek struckstrucy zdazi, słownictwa biznesowego i typu wypowiedzi przemówieniami biznesowymi z zastosowaniem statystycznej metody ilościowej。Okazuje sizi, że struktura zdania używana przez mówiącego zmienia sizi w zależności od treści i typu wypowiedzi, podczas gdy udziazov słownictwa biznesowego w stosunku do typu wypowiedzi biznesowej pozostaje na niskim, 5 procentowym poziomie, z niewielkimi odchyleniami。Struktura zdania i częstość użycia słownictwa biznesowego powinny byki dostosowane do rodzaju wypowiedzi, aby zapewniki jej skuteczność。
{"title":"A Study of the Language Characteristics of Types of Business English Speeches from the Perspective of Functional Linguistics","authors":"Xian Wang, Huixian Li","doi":"10.11649/cs.2374","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2374","url":null,"abstract":"A Study of the Language Characteristics of Types of Business English Speeches from the Perspective of Functional LinguisticsBusiness English speeches are an essential form of business communication, and the question of how to improve their effectiveness is essential to successful business communication. Based on a self-built corpus of Business English speeches, this paper studies the relationship of sentence structure, business vocabulary, and speech type with business speeches by using a quantitative statistical method. It reveals that the sentence structure used by the speaker changes according to the content and type of speech, while the proportion of business vocabulary relative to the type of business speech stays at a low level of 5%, with little variance. Sentence structure and the frequency of business vocabulary should be adapted according to the type of speech so that positive effectiveness can be ensured. Charakterystyka lingwistyczna typów angielskich wystąpień biznesowych w świetle językoznawstwa funkcjonalnegoPrzemówienia biznesowe w języku angielskim są podstawową formą komunikacji biznesowej, a pytanie o to, jak poprawić ich efektywność, jest kluczowe dla udanej komunikacji biznesowej. Na podstawie samodzielnie zbudowanego korpusu przemówień biznesowych w języku angielskim badany jest związek struktury zdań, słownictwa biznesowego i typu wypowiedzi z przemówieniami biznesowymi z zastosowaniem statystycznej metody ilościowej. Okazuje się, że struktura zdania używana przez mówiącego zmienia się w zależności od treści i typu wypowiedzi, podczas gdy udział słownictwa biznesowego w stosunku do typu wypowiedzi biznesowej pozostaje na niskim, 5 procentowym poziomie, z niewielkimi odchyleniami. Struktura zdania i częstość użycia słownictwa biznesowego powinny być dostosowane do rodzaju wypowiedzi, aby zapewnić jej skuteczność.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Conceptual Metaphor of Modesty in English and UkrainianThe article focuses on the cultural regulatory concept of MODESTY in English and Ukrainian linguistic construals of the world. The article examines this concept as it is lexicalized in English and Ukrainian in terms of cross-domain mapping and conceptual integration theory. In the corresponding national corpora of fiction, MODESTY serves both as target and source domains, thus forming the range and scope of conceptual metaphors. The article claims that in genetically unrelated languages, conceptual metaphors of MODESTY demonstrate common mental models and mainly vary in their verbal form and in their frequency in discourse. From a cross-cultural perspective, the variation of conceptual metaphors of MODESTY is motivated not only linguistically but also culturally. In English conceptual metaphors, the source domains cross-mapped onto the target MODESTY are semantically more varied than in Ukrainian. The target domains onto which modesty is mapped form semantically similar conceptual metaphors, which differ in their frequency in English and Ukrainian discourses. Metafora konceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiają kulturowo-regulacyjny koncept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata. Analizują leksykalizację tego konceptu w języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji konceptualnej. W utworach literackich zawartych w korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując w ten sposób zakres metafor konceptualnych. Autorki stwierdzają, że w językach niezwiązanych genetycznie konceptualne metafory SKROMNOŚCI wskazują na wspólne modele umysłowe i różnią się głównie formą werbalną oraz częstotliwością występowania w dyskursie. Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie konceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo. W angielskich metaforach konceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada się docelowe pojęcie SKROMNOŚCI, są semantycznie bardziej zróżnicowane niż w metaforach ukraińskich. Domeny docelowe, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzą semantycznie podobne metafory konceptualne, różniące się częstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim.
英语和乌克兰语中谦虚的概念隐喻本文主要研究谦虚在英语和乌克兰语世界语言解释中的文化调节概念。本文从跨域映射和概念整合理论的角度考察了这一概念在英语和乌克兰语中的词汇化。在相应的民族小说语料库中,谦虚既是目的域又是源域,从而形成了概念隐喻的范围和范围。本文认为,在基因无关的语言中,谦虚的概念隐喻表现出共同的心智模式,主要表现在语言形式和话语频率上的差异。从跨文化的角度来看,谦虚的概念隐喻的变异不仅有语言上的动因,也有文化上的动因。在英语概念隐喻中,源域交叉映射到目标谦虚在语义上比乌克兰语更加多样化。谦虚被映射到的目标域是语义上相似的概念隐喻,在英语和乌克兰语篇中出现的频率不同。meta - fora conceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiajje kulturowo- regulacyny concept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata。analyizujje leksykalizacjje tego conceptuw języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji conceptualnej。wutworach literackich zawartych W korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując wten sposób zakres metafor conceptual nych。Autorki stwierdzaje, że w językach niezwiązanych genetycznie conceptualne metmety SKROMNOŚCI wskazujajna wspólne modele umysłowe i różnią siogłównie formowerbalnooraz częstotliwością występowania w dyskursie。Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie conceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo。wangielskich metforach conceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada sizydocelow pojęcie SKROMNOŚCI, szysemantycznie bardziej zróżnicowane nizyw metforach ukraińskich。Domeny docelow, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzosemantycznie podobne metmeticonceptualne, różniące sioczęstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim。
{"title":"The Conceptual Metaphor of Modesty in English and Ukrainian","authors":"I. Shevchenko, V. Shastalo","doi":"10.11649/cs.2462","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2462","url":null,"abstract":"The Conceptual Metaphor of Modesty in English and UkrainianThe article focuses on the cultural regulatory concept of MODESTY in English and Ukrainian linguistic construals of the world. The article examines this concept as it is lexicalized in English and Ukrainian in terms of cross-domain mapping and conceptual integration theory. In the corresponding national corpora of fiction, MODESTY serves both as target and source domains, thus forming the range and scope of conceptual metaphors. The article claims that in genetically unrelated languages, conceptual metaphors of MODESTY demonstrate common mental models and mainly vary in their verbal form and in their frequency in discourse. From a cross-cultural perspective, the variation of conceptual metaphors of MODESTY is motivated not only linguistically but also culturally. In English conceptual metaphors, the source domains cross-mapped onto the target MODESTY are semantically more varied than in Ukrainian. The target domains onto which modesty is mapped form semantically similar conceptual metaphors, which differ in their frequency in English and Ukrainian discourses. Metafora konceptualna skromności w języku angielskim i ukraińskim Autorki przedstawiają kulturowo-regulacyjny koncept SKROMNOŚCI w angielskich i ukraińskich językowych konstruktach świata. Analizują leksykalizację tego konceptu w języku angielskim i ukraińskim pod kątem mapowania międzydomenowego i teorii integracji konceptualnej. W utworach literackich zawartych w korpusach narodowych SKROMNOŚĆ służy zarówno jako domena docelowa, jak i źródłowa, kształtując w ten sposób zakres metafor konceptualnych. Autorki stwierdzają, że w językach niezwiązanych genetycznie konceptualne metafory SKROMNOŚCI wskazują na wspólne modele umysłowe i różnią się głównie formą werbalną oraz częstotliwością występowania w dyskursie. Z perspektywy międzykulturowej, zróżnicowanie konceptualnych metafor SKROMNOŚCI jest umotywowane nie tylko językowo, ale i kulturowo. W angielskich metaforach konceptualnych domeny źródłowe, na które nakłada się docelowe pojęcie SKROMNOŚCI, są semantycznie bardziej zróżnicowane niż w metaforach ukraińskich. Domeny docelowe, na które mapowana jest SKROMNOŚĆ, tworzą semantycznie podobne metafory konceptualne, różniące się częstotliwością występowania w dyskursie angielskim i ukraińskim.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855000","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Polish Language in Egypt: Current Status and Speakers’ PreferencesThe article describes multilingualism and language preferences of the Polish community living in Egypt. The present paper is a first study of multilingualism involving both Polish and Arabic. Field study was carried out in October – December 2020 using surveys and face-to-face interviews. This includes 54 persons who belong mainly to the first generation of migrants, as well as the second and third generation of Polish diaspora. The research aims to explore the process of becoming and being trilingual, and how the use of languages changes in emigration, depending on the spheres of life and self-realization among different generations of the Polish diaspora. Status języka polskiego i preferencje językowe Polonii w EgipcieAutorka opisuje wielojęzyczność i preferencje językowe Polaków mieszkających w Egipcie. Prezentuje pierwsze badania nad wielojęzycznością, obejmujące język polski i arabski. Zostały one przeprowadzone w październiku 2020 roku z wykorzystaniem ankiet i wywiadów uzupełniających. Objęto nimi 54 osoby należące głównie do pierwszego pokolenia migrantów, jak również drugiego i trzeciego pokolenia Polonii. Badania mają na celu zgłębienie procesu stawania się (i bycia) trójjęzycznym oraz tego, jak w warunkach emigracyjnych wśród różnych pokoleń Polonii zmienia się użycie języków w zależności od sfer życia i samorealizacji.
埃及的波兰语:现状和使用者的偏好本文描述了生活在埃及的波兰社区的多语言和语言偏好。本文是对波兰语和阿拉伯语多语使用的首次研究。实地研究于2020年10月至12月通过调查和面对面访谈进行。这包括54人,他们主要属于第一代移民,以及第二代和第三代波兰侨民。该研究旨在探索成为和成为三种语言的过程,以及语言的使用如何在移民中变化,这取决于生活领域和不同世代的波兰侨民之间的自我实现。状态języka polskiego i preferencje językowe Polonii w EgipcieAutorka opisuje wielojęzyczność i preferencje językowe Polaków mieszkających w Egipcie。Prezentuje pierwsze badania and wielojęzycznością, obejmujące język polski i arabski。Zostały one przeprowadzone w październiku 2020 roku z wykorzystaniem ankiet i wywiadów uzupełniających。Objęto nimi 54 osoby należące głównie do pierwszego pokolenia migrantów, jak również drugiego i trzeciego pokolenia Polonii。Badania majena celu zgłębienie procsu stawania siwa (i bycia) trójjęzycznym oraz tego, jak w warunkach emigracyjnych wśród różnych pokoleski Polonii zmienia siwa użycie języków w zależności od sfer życia i samorealizacji。
{"title":"The Polish Language in Egypt: Current Status and Speakers’ Preferences","authors":"Katarzyna Dzierżawin","doi":"10.11649/cs.2487","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2487","url":null,"abstract":"The Polish Language in Egypt: Current Status and Speakers’ PreferencesThe article describes multilingualism and language preferences of the Polish community living in Egypt. The present paper is a first study of multilingualism involving both Polish and Arabic. Field study was carried out in October – December 2020 using surveys and face-to-face interviews. This includes 54 persons who belong mainly to the first generation of migrants, as well as the second and third generation of Polish diaspora. The research aims to explore the process of becoming and being trilingual, and how the use of languages changes in emigration, depending on the spheres of life and self-realization among different generations of the Polish diaspora. Status języka polskiego i preferencje językowe Polonii w EgipcieAutorka opisuje wielojęzyczność i preferencje językowe Polaków mieszkających w Egipcie. Prezentuje pierwsze badania nad wielojęzycznością, obejmujące język polski i arabski. Zostały one przeprowadzone w październiku 2020 roku z wykorzystaniem ankiet i wywiadów uzupełniających. Objęto nimi 54 osoby należące głównie do pierwszego pokolenia migrantów, jak również drugiego i trzeciego pokolenia Polonii. Badania mają na celu zgłębienie procesu stawania się (i bycia) trójjęzycznym oraz tego, jak w warunkach emigracyjnych wśród różnych pokoleń Polonii zmienia się użycie języków w zależności od sfer życia i samorealizacji.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855163","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}