Plurilingualism as a Sociolinguistic Phenomenon in the Modern Globalized World: A Review of Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)The reviewed monograph is the first scientific work in Poland addressing the issue of Ukrainian–Russian–Polish trilingualism, a widespread phenomenon among Ukrainians of non-Polish descent living in both Ukraine and Poland. The research was conducted from the sociolinguistic perspective and involves an analysis of the linguistic situation caused by the spread of the three languages in the area, the determination of the quantitative and qualitative indicators of this trilingualism, and an assessment of official language policy, which purports to strengthen the position of Polish in relation to the other two languages under study. Polilingwizm jako zjawisko socjolingwistyczne we współczesnym zglobalizowanym świecie. Recenzja monografii Pawła Lewczuka „Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, 299 s.)Recenzowana monografia jest pierwszą w Polsce pracą naukową podejmującą problematykę trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej – powszechnego zjawiska wśród Ukraińców niepolskiego pochodzenia, zamieszkałych zarówno na Ukrainie, jak i w Polsce. Badania zostały przeprowadzone z perspektywy socjolingwistycznej i obejmują analizę sytuacji językowej spowodowanej rozprzestrzenianiem się trzech języków na danym obszarze, określenie ilościowych i jakościowych wskaźników tej trójjęzyczności oraz ocenę oficjalnej polityki językowej, która zmierza do wzmocnienia pozycji języka polskiego w stosunku do dwóch pozostałych badanych języków.
多语作为现代全球化世界的社会语言学现象:对Pavlo Levchuk的专著“Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia”(Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)的评论专著是波兰第一个解决乌克兰-俄罗斯-波兰三语问题的科学工作,这是生活在乌克兰和波兰的非波兰血统的乌克兰人普遍存在的现象。这项研究是从社会语言学的角度进行的,包括分析三种语言在该地区传播所造成的语言状况,确定这种三种语言的数量和质量指标,以及评估旨在加强波兰语相对于所研究的其他两种语言的地位的官方语言政策。Polilingwizm jako zjawisko socjolingwistyczne we współczesnym zglobalizowanym świecie。Recenzja monografii Pawła Lewczuka“Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia”(Kraków: Księgarnia学术界,2020,299 s.)最近的乌克兰monografia jest pierwszenko w Polsce pracokowski podejmującą problematykze trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej - powszechnego zjawiska wśród Ukraińców niepolskiego pochodzenia, zamieszkałych zarówno na Ukrainie, jak i w Polsce。Badania zostały przeprowadzone z perspektywy socjolingwistycznej我obejmująanalizęsytuacji językowej spowodowanej rozprzestrzenianiem siętrzech językow na danym obszarze, określenie ilościowych我jakościowych wskaźnikow tej trojjęzyczności oraz海洋ęoficjalnej polityki językowej, ktora zmierza做wzmocnienia pozycji języka polskiego w stosunku做dwoch pozostał心理学badanych językow。
{"title":"Plurilingualism as a Sociolinguistic Phenomenon in the Modern Globalized World: A Review of Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)","authors":"Oksana Kushlyk","doi":"10.11649/cs.2473","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2473","url":null,"abstract":"Plurilingualism as a Sociolinguistic Phenomenon in the Modern Globalized World: A Review of Pavlo Levchuk’s Monograph “Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, ss. 299)The reviewed monograph is the first scientific work in Poland addressing the issue of Ukrainian–Russian–Polish trilingualism, a widespread phenomenon among Ukrainians of non-Polish descent living in both Ukraine and Poland. The research was conducted from the sociolinguistic perspective and involves an analysis of the linguistic situation caused by the spread of the three languages in the area, the determination of the quantitative and qualitative indicators of this trilingualism, and an assessment of official language policy, which purports to strengthen the position of Polish in relation to the other two languages under study. Polilingwizm jako zjawisko socjolingwistyczne we współczesnym zglobalizowanym świecie. Recenzja monografii Pawła Lewczuka „Trójjęzyczność ukraińsko-rosyjsko-polska Ukraińców niepolskiego pochodzenia” (Kraków: Księgarnia Akademicka, 2020, 299 s.)Recenzowana monografia jest pierwszą w Polsce pracą naukową podejmującą problematykę trójjęzyczności ukraińsko-rosyjsko-polskiej – powszechnego zjawiska wśród Ukraińców niepolskiego pochodzenia, zamieszkałych zarówno na Ukrainie, jak i w Polsce. Badania zostały przeprowadzone z perspektywy socjolingwistycznej i obejmują analizę sytuacji językowej spowodowanej rozprzestrzenianiem się trzech języków na danym obszarze, określenie ilościowych i jakościowych wskaźników tej trójjęzyczności oraz ocenę oficjalnej polityki językowej, która zmierza do wzmocnienia pozycji języka polskiego w stosunku do dwóch pozostałych badanych języków.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855386","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Mythic Multiverse Through the Scope of Language: The “Procedural Anatomy” of Verbal ModellingThis article discusses the logical and cognitive premises of verbal world modelling and focuses on the phenomena of irrationally triggered categorization and myth-oriented semiosis as the fundamental mechanisms of construing alternative realities. The paper demonstrates the reconstruction of interpretative mythic axioms via the etymological analysis of the designations of WORLD in different Indo-European languages. The paper proposes a formal model of a possible world created on the basis of mythic concepts, in addition to a multi-vectored algorithm for the configuration of a possible world. The article also proposes a typology of possible worlds which constitute a “multiverse". The paper focuses on the patterns of logical operations and cognitive procedures responsible for secondary designation as “sense-creating" and “world-creating" acts. These patterns correspond to the functioning and interaction of open systems, while the sequence of operational steps follows the logic of assembling a functional construal. Mityczne multiwersum w świetle języka. "Anatomia proceduralna" modelowania werbalnegoAutor omawia logiczne i kognitywne przesłanki werbalnego modelowania świata i koncentruje się na zjawiskach irracjonalnie uruchamianej kategoryzacji, zorientowanej na mit semiozy jako podstawowego mechanizmu konstruowania alternatywnych rzeczywistości. Przedstawia rekonstrukcję interpretacyjnych aksjomatów mitycznych poprzez etymologiczną analizę desygnatów ŚWIATA w różnych językach indoeuropejskich. Proponuje formalny model świata możliwego stworzony na bazie pojęć mitycznych, a także wielowariantowy algorytm konfiguracji świata możliwego. Proponuje również typologię światów możliwych, które tworzą "multiwersum". Autor koncentruje się na wzorcach operacji logicznych i procedur poznawczych odpowiedzialnych za wtórne określanie aktów "sensotwórczych" i "światotwórczych". Te wzorce odpowiadają funkcjonowaniu i interakcji systemów otwartych, a sekwencja kroków operacyjnych jest zgodna z logiką składania konstrukcji funkcjonalnej.
本文讨论了语言世界建模的逻辑前提和认知前提,重点讨论了非理性触发的分类现象和神话导向的符号学现象作为构建替代现实的基本机制。本文通过对不同印欧语言中“世界”一词的词源分析,论证了解释性神话公理的重构。本文提出了一个基于神话概念的可能世界的形式化模型,以及一个可能世界的多向量构造算法。文章还提出了构成“多元宇宙”的可能世界的类型学。本文重点研究了二级指定的“创造感觉”和“创造世界”行为的逻辑运算模式和认知过程。这些模式对应于开放系统的功能和交互,而操作步骤的顺序遵循组装功能解释的逻辑。Mityczne multiwersum w świetle języka。“Anatomia procuralna”modelowania werbalnego modelowania przesłanki werbalnego modelowania świata i koncentruje siona zjawiskach irracjonalnie uruchamanej categoryzacji, zorientowanej mitsemiozy jako podstawowego mechanizmu konstruowania alternatynych rzeczywistości。Przedstawia rekonstrukcjich interpretacyjnych aksjomatów mitycznych poprzez etymologiczneanalizei desygnatów ŚWIATA w różnych językach indoeuropejskich。proprouje形式化模型świata możliwego stworzony na bazie pojęć mitycznych,一个także wielowantowy算法konfigacji świata możliwego。propuje również typologiz światów możliwych, które tworzze "multiwersum"。Autor koncentruje siova . wzorcach . opznawczych . odpowiedzialnych . wtórne określanie aktów "sensotwórczych" i "światotwórczych"。该网站的网址为:odpowiadajofunkcjonalaniu i interakcji systemów otwartych, a sekwencja kroków operacyjnych jest zgodna z logikoz składania konstrukcji funkcjonalnej。
{"title":"The Mythic Multiverse Through the Scope of Language: The “Procedural Anatomy” of Verbal Modelling","authors":"O. Kolesnyk","doi":"10.11649/cs.2447","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2447","url":null,"abstract":"The Mythic Multiverse Through the Scope of Language: The “Procedural Anatomy” of Verbal ModellingThis article discusses the logical and cognitive premises of verbal world modelling and focuses on the phenomena of irrationally triggered categorization and myth-oriented semiosis as the fundamental mechanisms of construing alternative realities. The paper demonstrates the reconstruction of interpretative mythic axioms via the etymological analysis of the designations of WORLD in different Indo-European languages. The paper proposes a formal model of a possible world created on the basis of mythic concepts, in addition to a multi-vectored algorithm for the configuration of a possible world. The article also proposes a typology of possible worlds which constitute a “multiverse\". The paper focuses on the patterns of logical operations and cognitive procedures responsible for secondary designation as “sense-creating\" and “world-creating\" acts. These patterns correspond to the functioning and interaction of open systems, while the sequence of operational steps follows the logic of assembling a functional construal. Mityczne multiwersum w świetle języka. \"Anatomia proceduralna\" modelowania werbalnegoAutor omawia logiczne i kognitywne przesłanki werbalnego modelowania świata i koncentruje się na zjawiskach irracjonalnie uruchamianej kategoryzacji, zorientowanej na mit semiozy jako podstawowego mechanizmu konstruowania alternatywnych rzeczywistości. Przedstawia rekonstrukcję interpretacyjnych aksjomatów mitycznych poprzez etymologiczną analizę desygnatów ŚWIATA w różnych językach indoeuropejskich. Proponuje formalny model świata możliwego stworzony na bazie pojęć mitycznych, a także wielowariantowy algorytm konfiguracji świata możliwego. Proponuje również typologię światów możliwych, które tworzą \"multiwersum\". Autor koncentruje się na wzorcach operacji logicznych i procedur poznawczych odpowiedzialnych za wtórne określanie aktów \"sensotwórczych\" i \"światotwórczych\". Te wzorce odpowiadają funkcjonowaniu i interakcji systemów otwartych, a sekwencja kroków operacyjnych jest zgodna z logiką składania konstrukcji funkcjonalnej.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Natalia Mykhalchuk, Svitozara Bihunova, A. Fridrikh, Iryna Vietrova
The Cross-Cultural Understanding of Metaphors in the Information Technology SphereThis paper analyses recent changes in cross-cultural communication concerning metaphor use and its functioning on the Internet, specifically in the information technology sphere.The paper outlines the academic literature and proposes a study that aims to evaluate users’ perception of IT metaphors. The study analyses reports and articles for IT users. The articles were profiled according to country and language, with a detailed analysis of English and Ukrainian examples. The paper reviews the relation between IT metaphors and their cognition, introducing a new conceptualization “A Computer as a Human Being”. The research seeks to provide evidence for the claim that understanding metaphors facilitates cross-cultural communication, whether universal or culturally-bounded.The results show the growing scale of the creation of new metaphors due to cross-cultural communication, especially in the IT sphere, and the importance of the cognitive functions of metaphors in a culturally and linguistically diverse environment. Międzykulturowe rozumienie metafor w sferze technologii informacyjnejAutorki analizują najnowsze zmiany w komunikacji międzykulturowej w zakresie użycia metafor oraz ich funkcjonowania w Internecie w zawężeniu do sfery technologii informacyjnych.Po przedstawieniu stanu badań zaproponowały analizy, których celem jest ocena postrzegania metafor informatycznych przez użytkowników. W badaniu przeanalizowano raporty i artykuły przeznaczone dla użytkowników IT. Autorki sprofilowały artykuły według kraju i języka. Następnie przeprowadziły szczegółową analizę przykładów angielskich i ukraińskich. Dokonały przeglądu relacji pomiędzy metaforami IT a ich poznaniem, wprowadzając nową konceptualizację: "Komputer jako istota ludzka". Przeprowadzone badania mają na celu dostarczenie dowodów na tezę, że rozumienie metafor ułatwia komunikację międzykulturową, zarówno uniwersalną, jak i ograniczoną kulturowo.Wyniki wskazują na rosnącą skalę tworzenia nowych metafor w wyniku komunikacji międzykulturowej, zwłaszcza w sferze IT, oraz na znaczenie funkcji poznawczych metafor w środowisku zróżnicowanym kulturowo i językowo.
信息技术领域隐喻的跨文化理解本文分析了跨文化交际中隐喻的使用及其在互联网上的作用的最新变化,特别是在信息技术领域。本文概述了学术文献,并提出了一项旨在评估用户对IT隐喻的感知的研究。该研究分析了IT用户的报告和文章。这些文章根据国家和语言进行了分析,并对英语和乌克兰语的例子进行了详细分析。本文回顾了信息技术隐喻与认知之间的关系,提出了一个新的概念“计算机即人”。这项研究旨在为理解隐喻有助于跨文化交流的说法提供证据,无论是普遍的还是有文化限制的。研究结果表明,由于跨文化交际,特别是在信息技术领域,新隐喻的创造规模越来越大,隐喻在文化和语言多样化的环境中具有重要的认知功能。Międzykulturowe rozumienie metfor w secure technologies informacyjnejAutorki analyizujje najnowsze zmiany w komunikacji międzykulturowej w zakresie użycia metfor oraz ich funkjonowania w Internecie w zawężeniu do secure technologies informacyjnych。Po przedstawieniu stanu badawa zaproponowały analysis, których celum jest ocena poststrzegania meta - for information ycznych przez użytkowników。wbadaniu przezanalizowano raporty i artykuły przeznaczone dla użytkowników IT。autoki sprofilowały artykuły według kraju i językaNastępnie przeprowadziły szczegółową分析przykładów安琪尔斯基奇i ukraińskich。Dokonały przeglądu relacji pomiędzy metaforami IT a ich poznaniem, wprowadzając nowizconceptualizacjzi:“computer jako istota ludzka”。Przeprowadzone badania majona celu dostarczenie dowodów na tezei, że rozumienie metafor ułatwia komunikacjomiędzykulturową, zarówno uniwersalnojak i ograniczonokulturowo。Wyniki wskazujowna rosnącą skalizotwzenia nowych metafor w wyniku komunikacji międzykulturowej, zwłaszcza w sferze IT, oraz na znaczenie funkcji poznawczych metafor w środowisku zróżnicowanym kulturowo i językowo。
{"title":"The Cross-Cultural Understanding of Metaphors in the Information Technology Sphere","authors":"Natalia Mykhalchuk, Svitozara Bihunova, A. Fridrikh, Iryna Vietrova","doi":"10.11649/cs.2475","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2475","url":null,"abstract":"The Cross-Cultural Understanding of Metaphors in the Information Technology SphereThis paper analyses recent changes in cross-cultural communication concerning metaphor use and its functioning on the Internet, specifically in the information technology sphere.The paper outlines the academic literature and proposes a study that aims to evaluate users’ perception of IT metaphors. The study analyses reports and articles for IT users. The articles were profiled according to country and language, with a detailed analysis of English and Ukrainian examples. The paper reviews the relation between IT metaphors and their cognition, introducing a new conceptualization “A Computer as a Human Being”. The research seeks to provide evidence for the claim that understanding metaphors facilitates cross-cultural communication, whether universal or culturally-bounded.The results show the growing scale of the creation of new metaphors due to cross-cultural communication, especially in the IT sphere, and the importance of the cognitive functions of metaphors in a culturally and linguistically diverse environment. Międzykulturowe rozumienie metafor w sferze technologii informacyjnejAutorki analizują najnowsze zmiany w komunikacji międzykulturowej w zakresie użycia metafor oraz ich funkcjonowania w Internecie w zawężeniu do sfery technologii informacyjnych.Po przedstawieniu stanu badań zaproponowały analizy, których celem jest ocena postrzegania metafor informatycznych przez użytkowników. W badaniu przeanalizowano raporty i artykuły przeznaczone dla użytkowników IT. Autorki sprofilowały artykuły według kraju i języka. Następnie przeprowadziły szczegółową analizę przykładów angielskich i ukraińskich. Dokonały przeglądu relacji pomiędzy metaforami IT a ich poznaniem, wprowadzając nową konceptualizację: \"Komputer jako istota ludzka\". Przeprowadzone badania mają na celu dostarczenie dowodów na tezę, że rozumienie metafor ułatwia komunikację międzykulturową, zarówno uniwersalną, jak i ograniczoną kulturowo.Wyniki wskazują na rosnącą skalę tworzenia nowych metafor w wyniku komunikacji międzykulturowej, zwłaszcza w sferze IT, oraz na znaczenie funkcji poznawczych metafor w środowisku zróżnicowanym kulturowo i językowo.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855393","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Revising the Use of Differentiation in Text-Based Tasks in the Context of Ukrainian–Polish BilingualismThis article describes the specifics of Ukrainian–Polish bilingualism which can be observed in the territory of Ukraine and the present opportunities for studying Polish and Ukrainian. Various ways of using differentiation text-based tasks are proposed in the context of Ukrainian–Polish bilingualism. The article contains a description of differentiation in line with different types of activity. The completion of tasks aimed at familiarization with the text, text analysis, reconstruction, production, and complementation is possible due to different variants of content correlation in Polish and Ukrainian. The differentiation of activities during text analysis, supplemented by students’ own reflections and the results of their creative activity, is realized by finding answers to questions in the text posed in Polish, formulating answers to the questions, and completing the questions. This is made possible in different ways depending on the language used, be it Polish or Ukrainian. Task completion on the reconstruction, construction and complementation of texts is conducted in a similar manner. In case of difficulties, it is possible to use one’s native language in determining the main idea of the text, drawing up a plan, comparing two texts, etc. The use of different types of translation is an important method of differentiation when working with texts. The author also considers native language materials in a textbook’s methodological guidelines to be useful. O kwestii zastosowania zróżnicowanego podejścia podczas opracowywania tekstów przez studentów w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiejAutorka omawia cechy dwujęzyczności ukraińsko-polskiej na Ukrainie oraz dostępne możliwości nauki języka polskiego i ukraińskiego. Przedstawia sposoby zastosowania zróżnicowania w pracy uczniów z tekstami w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiej. Zamieszcza opis tego zróżnicowania w zależności od rodzaju pracy z tekstem. Podaje, że wykonanie zadań związanych z zapoznaniem się z tekstem, jego analizą, odtworzeniem, konstrukcją i uzupełnieniem tekstu jest możliwe dzięki różnym korelacyjnym opcjom materiału w języku polskim i ukraińskim. Rozróżnienie podejścia podczas analizy tekstu zostało uzupełnione wyrażaniem własnych opinii przez uczniów i wynikami ich działań twórczych. Są one realizowane również poprzez wykonywanie zadań mających na celu odnalezienie w tekście polskim odpowiedzi na pytania, ułożenie takiej odpowiedzi i uzupełnienie pytań. Jest to możliwe do zrobienia w różny sposób, w zależności od użycia języka polskiego lub ukraińskiego. Podobnie uczniowie wykonują zadania polegające na streszczaniu, konstruowaniu i uzupełnianiu tekstów. W przypadku powstania trudności możliwe jest użycie języka ojczystego przy ustalaniu głównej myśli w tekście, sporządzaniu planu, porównywaniu dwóch fragmentów itp. Ważny sposób stosowania zróżnicowania w pracy z
本文描述了在乌克兰境内可以观察到的乌克兰-波兰双语的特点,以及目前研究波兰语和乌克兰语的机会。在乌克兰-波兰语双语背景下,提出了多种使用差异化文本任务的方法。这篇文章包含了根据不同类型的活动区分的描述。由于波兰语和乌克兰语内容相关性的不同变体,完成旨在熟悉文本、文本分析、重建、生产和补充的任务是可能的。通过在波兰语文本中寻找问题的答案,制定问题的答案,并完成问题,在文本分析过程中实现活动的区分,辅以学生自己的反思和创造性活动的结果。根据使用的语言(波兰语或乌克兰语),这可以通过不同的方式实现。对文本的重构、建构和补充的任务完成也以类似的方式进行。在遇到困难的情况下,可以使用母语来确定文本的主旨,制定计划,比较两篇文本等。在处理文本时,使用不同类型的翻译是区分文本的重要方法。作者还认为教科书的方法指南中的母语材料是有用的。O kestii zastosowania zróżnicowanego podejścia podczas opracowywania tekstów przez studentów w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiejAutorka omawia cechy dwujęzyczności ukraińsko-polskiej na Ukrainie oraz dostępne możliwości nauki języka polskiego i ukraińskiego。Przedstawia sposoby zastosowania zróżnicowania w privacy uczniów z tekstami w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiej。Zamieszcza opis tego zróżnicowania w zależności od rodzaju隐私系统。Podaje, że wykonanie zadaji związanych z zapoznaniem siozteksystem, jego analyizze, odtworzeniem, konstrukcjoi uzupełnieniem tekstu jest możliwe dzięki różnym korelacyjnym opcjom materiału w języku polskim i ukraińskim。Rozróżnienie podejścia podczas analysis tekstu zostało uzupełnione wyrażaniem własnych opinii przez uczniów i wynikami ich działań twórczych。szoone realizowane również poprzez wykonywanie zadawa mających na celu odnalezienie w tekście polskim odpowiedzi na pytania, ułożenie takiej odpowiedzi i uzupełnienie pytatazi。笑话到możliwe do zrobienia w różny sposób, w zależności od użycia języka polskiego俱乐部ukraińskiego。Podobnie uczniowie wykonujjo zadania polegające na streszczaniu, konstruowaniu i uzupełnianiu tekstów。W przypadku powstania trudności możliwe jest użycie języka ojczystego przy ustalaniu głównej myśli W tekście, sporządzaniu planu, porównywaniu dwóch fragmentów itp。Ważny sposób stosowania zróżnicowania w pracy z teksystem -到użycie różnych rodzajów tłumaczeń。Za przydatne autorka uważa również materiały w języku ojczystym zawarte we wskazówkach metodycznych podręcznika。
{"title":"Revising the Use of Differentiation in Text-Based Tasks in the Context of Ukrainian–Polish Bilingualism","authors":"L. Shevchuk","doi":"10.11649/cs.2468","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2468","url":null,"abstract":"Revising the Use of Differentiation in Text-Based Tasks in the Context of Ukrainian–Polish BilingualismThis article describes the specifics of Ukrainian–Polish bilingualism which can be observed in the territory of Ukraine and the present opportunities for studying Polish and Ukrainian. Various ways of using differentiation text-based tasks are proposed in the context of Ukrainian–Polish bilingualism. The article contains a description of differentiation in line with different types of activity. The completion of tasks aimed at familiarization with the text, text analysis, reconstruction, production, and complementation is possible due to different variants of content correlation in Polish and Ukrainian. The differentiation of activities during text analysis, supplemented by students’ own reflections and the results of their creative activity, is realized by finding answers to questions in the text posed in Polish, formulating answers to the questions, and completing the questions. This is made possible in different ways depending on the language used, be it Polish or Ukrainian. Task completion on the reconstruction, construction and complementation of texts is conducted in a similar manner. In case of difficulties, it is possible to use one’s native language in determining the main idea of the text, drawing up a plan, comparing two texts, etc. The use of different types of translation is an important method of differentiation when working with texts. The author also considers native language materials in a textbook’s methodological guidelines to be useful. O kwestii zastosowania zróżnicowanego podejścia podczas opracowywania tekstów przez studentów w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiejAutorka omawia cechy dwujęzyczności ukraińsko-polskiej na Ukrainie oraz dostępne możliwości nauki języka polskiego i ukraińskiego. Przedstawia sposoby zastosowania zróżnicowania w pracy uczniów z tekstami w warunkach dwujęzyczności ukraińsko-polskiej. Zamieszcza opis tego zróżnicowania w zależności od rodzaju pracy z tekstem. Podaje, że wykonanie zadań związanych z zapoznaniem się z tekstem, jego analizą, odtworzeniem, konstrukcją i uzupełnieniem tekstu jest możliwe dzięki różnym korelacyjnym opcjom materiału w języku polskim i ukraińskim. Rozróżnienie podejścia podczas analizy tekstu zostało uzupełnione wyrażaniem własnych opinii przez uczniów i wynikami ich działań twórczych. Są one realizowane również poprzez wykonywanie zadań mających na celu odnalezienie w tekście polskim odpowiedzi na pytania, ułożenie takiej odpowiedzi i uzupełnienie pytań. Jest to możliwe do zrobienia w różny sposób, w zależności od użycia języka polskiego lub ukraińskiego. Podobnie uczniowie wykonują zadania polegające na streszczaniu, konstruowaniu i uzupełnianiu tekstów. W przypadku powstania trudności możliwe jest użycie języka ojczystego przy ustalaniu głównej myśli w tekście, sporządzaniu planu, porównywaniu dwóch fragmentów itp. Ważny sposób stosowania zróżnicowania w pracy z","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854748","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
History as a Weapon: Second World War Imagery in the Ongoing Russian–Ukrainian CyberwarThe article focuses on the characteristics of military posters employed as an element of the ongoing Russia–Ukrainian hybrid war in the Donbas region. The paper also examines the functions which posters fulfil in times of military conflict and analyses the role which posters play in persuading and mobilizing society, recruiting soldiers, and maintaining high morale among troops.The research material includes posters that were exhibited in 2014–2017, when the most significant battles took place. The article focuses on the verbal aspects of the posters as well as on the visual constructions of “friends” and “foes”. Furthermore, this investigation analyses the Second World War (WWII) images and symbols that have been used in both pro-Ukrainian and pro-Russian posters. Historia jako broń: obrazowanie drugiej wojny światowej w trwającej cyberwojnie rosyjsko-ukraińskiejAutorka koncentruje się na charakterystyce plakatów wojskowych wykorzystywanych jako element trwającej w regionie Donbasu rosyjsko-ukraińskiej wojny hybrydowej. Bada również funkcje, jakie pełnią plakaty w czasie konfliktu zbrojnego oraz analizuje rolę, jaką odgrywają w przekonywaniu i mobilizowaniu społeczeństwa, rekrutacji żołnierzy oraz utrzymywaniu wysokiego poziomu morale wśród wojska.Materiał badawczy obejmuje plakaty, które były eksponowane w latach 2014–2017, kiedy rozegrano najbardziej znaczące bitwy. W artykule autorka skupiła uwagę na werbalnych aspektach plakatów, a także na wizualnych konstrukcjach „przyjaciół” i „wrogów”. Ponadto analizuje wizerunek drugiej wojny światowej, motywy i symbole z przeszłości, które zostały wykorzystane zarówno w plakatach proukraińskich, jak i prorosyjskich.
历史作为一种武器:正在进行的俄罗斯-乌克兰网络战中的第二次世界大战图像本文重点关注军事海报的特征,这些海报被用作正在进行的俄罗斯-乌克兰混合战争在顿巴斯地区的元素。本文还考察了海报在军事冲突时期所发挥的作用,分析了海报在说服和动员社会、招募士兵、保持部队士气方面所起的作用。研究材料包括2014-2017年展出的海报,当时发生了最重要的战斗。本文着重于海报的语言方面,以及“朋友”和“敌人”的视觉结构。此外,本调查还分析了在亲乌克兰和亲俄海报中使用的第二次世界大战(二战)图像和符号。历史学家:obrazowanie drugiej wojny światowej w trwającej cyberwojnie rosyjsko-ukraińskiejAutorka koncentruje siokystyle plakatów wojskowych wykorzystywanych jako element trwającej w地区Donbasu rosyjsko-ukraińskiej wojny hybrydowej。Bada również funkcje, jakie pełnią plaky w czasie konfliktu zbrojnego oraz analizuje rolzi, jakue odgrywajje w przekonywaniu i mobilizowaniu społeczeństwa, rekrutacji żołnierzy oraz utrzymywaniu wysokiego poziomu士气wśród wojska。materiazov badawczy obejmuje platy, które były eksponowane w latach 2014-2017, kiedy rozegrano najbardziej znaczące bitwy。wartykule autorka skupiła uwagona werbalnych aspektach plakatów, a także na wizualnych konstrukcjach“przyjaciół”i“wrogów”。Ponadto analyizuje wizerunek drugiej wojny światowej,型号为z przeszłości, które zostały wykorzystane zarówno w plakatach proukraińskich, jak i prorosyjskich。
{"title":"History as a Weapon: Second World War Imagery in the Ongoing Russian–Ukrainian Cyberwar","authors":"Liudmyla Pidkuĭmukha","doi":"10.11649/cs.2479","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2479","url":null,"abstract":"History as a Weapon: Second World War Imagery in the Ongoing Russian–Ukrainian CyberwarThe article focuses on the characteristics of military posters employed as an element of the ongoing Russia–Ukrainian hybrid war in the Donbas region. The paper also examines the functions which posters fulfil in times of military conflict and analyses the role which posters play in persuading and mobilizing society, recruiting soldiers, and maintaining high morale among troops.The research material includes posters that were exhibited in 2014–2017, when the most significant battles took place. The article focuses on the verbal aspects of the posters as well as on the visual constructions of “friends” and “foes”. Furthermore, this investigation analyses the Second World War (WWII) images and symbols that have been used in both pro-Ukrainian and pro-Russian posters. Historia jako broń: obrazowanie drugiej wojny światowej w trwającej cyberwojnie rosyjsko-ukraińskiejAutorka koncentruje się na charakterystyce plakatów wojskowych wykorzystywanych jako element trwającej w regionie Donbasu rosyjsko-ukraińskiej wojny hybrydowej. Bada również funkcje, jakie pełnią plakaty w czasie konfliktu zbrojnego oraz analizuje rolę, jaką odgrywają w przekonywaniu i mobilizowaniu społeczeństwa, rekrutacji żołnierzy oraz utrzymywaniu wysokiego poziomu morale wśród wojska.Materiał badawczy obejmuje plakaty, które były eksponowane w latach 2014–2017, kiedy rozegrano najbardziej znaczące bitwy. W artykule autorka skupiła uwagę na werbalnych aspektach plakatów, a także na wizualnych konstrukcjach „przyjaciół” i „wrogów”. Ponadto analizuje wizerunek drugiej wojny światowej, motywy i symbole z przeszłości, które zostały wykorzystane zarówno w plakatach proukraińskich, jak i prorosyjskich.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855449","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Built-in Argument Positions in Bulgarian and PolishThe issue of built-in argument positions is not particularly popular in contemporary Slavic studies. However, some developments have occurred since the introduction of predicate-argument logic in semantic-syntactic studies. This paper focuses not only on theoretical developments but also on conclusions arising from the study of two Slavic languages: Bulgarian (an analytic language) and Polish (a synthetic language). Until now, the issue of incorporating an argument position in the form of a predicative expression has been viewed as a lexical issue. However, both lexical and morphological means can be used to express a type of proposition. The peculiarities of the distinction between word and sentence are also discussed. Wbudowane pozycje argumentowe w języku bułgarskim i polskimKwestia wbudowanych pozycji argumentowych nie jest szczególnie popularna we współczesnej slawistyce. Jednak od czasu wprowadzenia logiki predykatowo-argumentowej w badaniach semantyczno-składniowych nastąpiły pewne zmiany. W niniejszym artykule skupiono się nie tylko na opracowaniach teoretycznych, lecz również na wnioskach wynikających z badania dwóch języków słowiańskich: bułgarskiego (język analityczny) i polskiego (język syntetyczny). Dotychczas zjawisko wbudowania pozycji argumentowych w wyrażenie predykatywne było postrzegane jako zagadnienie leksykalne. Jednak zarówno środki leksykalne, jak i morfologiczne mogą służyć wyrażaniu pewnego typu propozycji. Omówiono również osobliwości rozróżnienia wyrazu od zdania.
保加利亚语和波兰语的固有论点立场在当代斯拉夫研究中,固有论点立场的问题并不是特别流行。然而,自谓词-论证逻辑被引入语义句法研究以来,已有一些进展。本文不仅关注理论发展,而且还关注对两种斯拉夫语言:保加利亚语(一种分析语言)和波兰语(一种合成语言)的研究得出的结论。到目前为止,以谓语表达的形式纳入论证位置的问题一直被视为词汇问题。然而,词汇和形态手段都可以用来表达一类命题。文章还讨论了词与句区分的特点。@ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @ @。Jednak od czasu wprowadzenia logiki predykatowo-argument - wewej . badaniach semantyczno-składniowych nastąpiły pewne zmiany。wniniejszym artykule skupiono siupiono siupiono siupiono nopracowaniach teoretyczny, lecz również nnioskach wynikających z badania dwóch języków słowiańskich: bułgarskiego (język analyityczny) i polskiego (język syntetyczny)。Dotychczas zjawisko wbudowania pozycji argumenttowych w wyrażenie predykatywne było postrzegane jako zagadnienie leksykalne。Jednak zarówno środki leksykalne, jak i morfologiczne mogje służyć wyrażaniu pewnego typu propozycji。Omówiono również osobliwości rozróżnienia wyrazu od zdania。
{"title":"Built-in Argument Positions in Bulgarian and Polish","authors":"Jakub Banasiak","doi":"10.11649/cs.2558","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2558","url":null,"abstract":"Built-in Argument Positions in Bulgarian and PolishThe issue of built-in argument positions is not particularly popular in contemporary Slavic studies. However, some developments have occurred since the introduction of predicate-argument logic in semantic-syntactic studies. This paper focuses not only on theoretical developments but also on conclusions arising from the study of two Slavic languages: Bulgarian (an analytic language) and Polish (a synthetic language). Until now, the issue of incorporating an argument position in the form of a predicative expression has been viewed as a lexical issue. However, both lexical and morphological means can be used to express a type of proposition. The peculiarities of the distinction between word and sentence are also discussed. Wbudowane pozycje argumentowe w języku bułgarskim i polskimKwestia wbudowanych pozycji argumentowych nie jest szczególnie popularna we współczesnej slawistyce. Jednak od czasu wprowadzenia logiki predykatowo-argumentowej w badaniach semantyczno-składniowych nastąpiły pewne zmiany. W niniejszym artykule skupiono się nie tylko na opracowaniach teoretycznych, lecz również na wnioskach wynikających z badania dwóch języków słowiańskich: bułgarskiego (język analityczny) i polskiego (język syntetyczny). Dotychczas zjawisko wbudowania pozycji argumentowych w wyrażenie predykatywne było postrzegane jako zagadnienie leksykalne. Jednak zarówno środki leksykalne, jak i morfologiczne mogą służyć wyrażaniu pewnego typu propozycji. Omówiono również osobliwości rozróżnienia wyrazu od zdania.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"44 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855457","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Functional-Cognitive Characteristics of Interrogative Utterances in Modern UkrainianThe article presents a comprehensive multifaceted description of interrogative sentences in terms of the interaction of their semantic-syntactic (syntaxeme) and formal-grammatical articulation with their communicative articulation (relevant). The syntaxeme structure of interrogative sentences is determined according to the communicative intentions of the speaker. In particular, the following substantial syntaxemes, which serve as a means of modelling questions, are outlined: 1) the indefinite-interrogative subject of an action (physical, locative, intellectual, verbal); 2) the indefinite-interrogative subject of a state (physical, psycho-emotional, intellectual, locative, emotional-evaluative attitude, possessive); 3) the indefinite-interrogative subject of qualification feature, identification; 4) the indefinite-interrogative subject of a qualitative feature; 5) the indefinite-interrogative subject of a process; 6) the indefinite-interrogative object of an action (physical, intellectual-mental, verbal, perceptual); 7) the indefinite-interrogative object of a state (desire, intellectual); 8) the indefinite-interrogative object of a process (physical, psycho-emotional); 9) the indefinite-interrogative object of a qualitative feature; 10) the indefinite-interrogative addressee of an action or state; 11) the indefinite-interrogative means or instrument of an action; 12) the indefinite-interrogative locative.All of these syntaxemes replace the positions of controlled subordinate parts in the formal-syntactic structure of a simple sentence. The emphasis is placed on interrogative words in the field of adverbial syntaxemes, in particular time, reasons, purposes, conditions, manner, and sources of information, which at the formal-syntactic level remain in the position of determinants — subordinate parts of the sentence. The specifics of the thematic-rhematic articulation of interrogative utterances and their communicative variants are examined. It is found that the communicative intention of the speaker’s request determines the intonation type of the question (full dictal, partial dictal, full modal, partial modal), and the syntaxeme and formal structure of the interrogative sentence. The communicative intention also determines the semantic, morphological and positional variants of the interrogative marker. It is observed that interrogative words are usually positioned at the beginning of the sentence and form the rheme of the sentence. Funkcjonalno-kognitywna charakterystyka zdań interrogatywnych we współczesnym języku ukraińskimAutorzy dokonują kompleksowego i wieloaspektowego opisu zdań interrogatywnych w planie interakcji ich wymowy semantyczno-syntaktycznej (syntaksemowej) i formalno-gramatycznej z ich wymową komunikacyjną (relewantną). Struktura syntaksemowa zdań interrogatywnych jest określana w zależności od intencji komunikacyjnej mówiącego. W szczególności
现代乌克兰语疑问句话语的功能认知特征本文从疑问句的语义句法(句法位)、形式语法发音与交际发音(相关发音)的相互作用方面对疑问句进行了全面的、多方面的描述。疑问句的句法结构是根据说话人的交际意图来决定的。特别地,本文概述了以下主要句法,它们可以作为模拟问题的一种手段:1)一个动作的不确定疑问句主语(身体的、地点的、智力的、言语的);2)一种状态(身体、心理-情绪、智力、定位、情绪-评价态度、占有欲)的不确定疑问句主语;3)不确定疑问句的限定特征、鉴定;4)具有定性特征的不定疑问句主语;过程的不确定疑问句主语;6)一个动作的不确定疑问句对象(身体的、智力-心理的、言语的、知觉的);7)一种状态(欲望,智力)的不定疑问对象;8)一个过程(生理的、心理的、情感的)的不确定的疑问对象;9)定性特征的不定疑问句宾语;一个动作或状态的不确定疑问句的收件人;(11)不明确的疑问句的行为方式或手段;地点疑问句。所有这些句法都取代了简单句形式句法结构中受控制的从属部分的位置。重点放在状语句法领域的疑问词,特别是时间、原因、目的、条件、方式和信息来源,这些在形式句法层面上仍然处于决定因素的位置,即句子的从属部分。研究了疑问句的主位-修辞表达及其交际变体的特点。研究发现,说话人请求的交际意图决定了疑问句的语调类型(全式、部分式、全情态、部分情态)以及疑问句的句法和形式结构。交际意图还决定了疑问句标记语的语义、形态和位置变体。疑问句通常出现在句子的开头,构成句子的主句。funkjonalno -kognitywna charkterystyka zdaki_konuj_kompleksowe_wieloaspektowe_opisu zdaki_queratywn_planie interakc_ich wymowy semantsemowej (syntaksemowej) i formalno- gramatyczne_ich wymowe_komunikacyjn_ich (relwantn_)。strucktura syntaksemowa zdaka询问机jjest określana w zależności od interncji komunikacyjnej mówiącego。W szczególności zarysowujerosionastępujące istotne syntaksemy, które służą do modelowania pytaski: 1) nieokreślony-interrogatywny podmiot czynności (fizyczny, lokatywny, intelektualny, werbalny);2) nieokreślony-interrogatywny podmiot stanu (fizyczny, psychoo - emojonalny, intellectual, lokatywny, stosunek emocjonalno-oceniający, zaborczy);3) nieokreślony-interrogatywny podmiot cechy kwalifikacyjnej, identiyfikacyjnej;4) nieokreślony-interrogatywny podmiot cechy jakościowej;5) nieokreślony-interrogatywny podmiot流程;6) nieokreślony-interrogatywny przedmiot czynności (fizycznej, intellectualno -mentalnej, werbalnej, percepcyjnej);7) nieokreślony-interrogatywny przedmiot stanu (pożądanego, intelligentalnego);8) nieokreślony-interrogatywny przedmiot procesu (fizycznego, psychiczno-emocjonalnego);9) nieokreślony-interrogatywny przedmiot cechy jakościowej;10) nieokreślony-interrogatywny地址czynności俱乐部网址;11) nieokreślony-interrogatywny środek俱乐部narzędzie czynności;12) nieokreślony-interrogatywny miejscownik。Wszystkie the syntaksemy zastępują pozycje członów podrzędnych w struckturze formalno-syntaktycznej zdania prostego。W zakresie składni przysłowkowej nacisk阿宝ło轻装前行żjest na wyrazy pytające、W szczegolności o czas przyczyny,肿物,warunki, sposob我ź杆łinformacji ktore na poziomie formalnosyntaktycznym pozostająW pozycji determinantow - części podrzędnych zdania。Badana jest specfika artykulacji tematyczno-rematycznej wypowiedzi询问机ynych ich wariantów komunikacyjnych。Stwierdza siwa, że intintcja komunikacyjna prośby mówiącego decyduje o typtypyynym pytania oraz o struckze składniowej i formalnejzdania pytającego。因特网komunikacyjjna determinuje również质保语义,形态学i pozycyjne znacnika审问。Stwierdza sioye, że疯狂的审讯,szozwykle, umieszczane, początku zdania, twozzojego仍然。
{"title":"The Functional-Cognitive Characteristics of Interrogative Utterances in Modern Ukrainian","authors":"M. Navalna, N. Kostusiak, O. Mezhov","doi":"10.11649/cs.2484","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2484","url":null,"abstract":"The Functional-Cognitive Characteristics of Interrogative Utterances in Modern UkrainianThe article presents a comprehensive multifaceted description of interrogative sentences in terms of the interaction of their semantic-syntactic (syntaxeme) and formal-grammatical articulation with their communicative articulation (relevant). The syntaxeme structure of interrogative sentences is determined according to the communicative intentions of the speaker. In particular, the following substantial syntaxemes, which serve as a means of modelling questions, are outlined: 1) the indefinite-interrogative subject of an action (physical, locative, intellectual, verbal); 2) the indefinite-interrogative subject of a state (physical, psycho-emotional, intellectual, locative, emotional-evaluative attitude, possessive); 3) the indefinite-interrogative subject of qualification feature, identification; 4) the indefinite-interrogative subject of a qualitative feature; 5) the indefinite-interrogative subject of a process; 6) the indefinite-interrogative object of an action (physical, intellectual-mental, verbal, perceptual); 7) the indefinite-interrogative object of a state (desire, intellectual); 8) the indefinite-interrogative object of a process (physical, psycho-emotional); 9) the indefinite-interrogative object of a qualitative feature; 10) the indefinite-interrogative addressee of an action or state; 11) the indefinite-interrogative means or instrument of an action; 12) the indefinite-interrogative locative.All of these syntaxemes replace the positions of controlled subordinate parts in the formal-syntactic structure of a simple sentence. The emphasis is placed on interrogative words in the field of adverbial syntaxemes, in particular time, reasons, purposes, conditions, manner, and sources of information, which at the formal-syntactic level remain in the position of determinants — subordinate parts of the sentence. The specifics of the thematic-rhematic articulation of interrogative utterances and their communicative variants are examined. It is found that the communicative intention of the speaker’s request determines the intonation type of the question (full dictal, partial dictal, full modal, partial modal), and the syntaxeme and formal structure of the interrogative sentence. The communicative intention also determines the semantic, morphological and positional variants of the interrogative marker. It is observed that interrogative words are usually positioned at the beginning of the sentence and form the rheme of the sentence. Funkcjonalno-kognitywna charakterystyka zdań interrogatywnych we współczesnym języku ukraińskimAutorzy dokonują kompleksowego i wieloaspektowego opisu zdań interrogatywnych w planie interakcji ich wymowy semantyczno-syntaktycznej (syntaksemowej) i formalno-gramatycznej z ich wymową komunikacyjną (relewantną). Struktura syntaksemowa zdań interrogatywnych jest określana w zależności od intencji komunikacyjnej mówiącego. W szczególności ","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1152 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855559","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
English-Language Advertising Slogans and Their Ukrainian Translations: Comprehension Among UkrainiansThe article deals with the study of advertising slogans. A selection of English-language slogans and their translations into Ukrainian are presented. Their categorisation according to phonetic, lexical and syntactical principles facilitates the comparison between the inner meaning of the English slogans and their reflection or transformation into Ukrainian variants. The article attempts to investigate the perception and understanding of advertising slogans in English and their Ukrainian variants by the general Ukrainian-speaking public. Anglojęzyczne slogany reklamowe i ich ukraińskie tłumaczenia, a ich pojmowanie przez UkraińcówAutorzy prowadzą badania nad sloganami reklamowymi. Przedstawiają wybrane slogany anglojęzyczne i ich tłumaczenia na język ukraiński. Ich klasyfikacja według cech fonetycznych, leksykalnych i składniowych pozwala na porównanie wewnętrznego znaczenia sloganów angielskich z ich odzwierciedleniem lub transformacją na warianty ukraińskie. Autorzy podejmują próbę analizy percepcji i zrozumienia sloganów reklamowych w języku angielskim i ich ukraińskich wariantów przez ogół ukraińskojęzycznych odbiorców.
{"title":"English-Language Advertising Slogans and Their Ukrainian Translations: Comprehension Among Ukrainians","authors":"D. Bihunov, E. Ivashkevych","doi":"10.11649/cs.2336","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2336","url":null,"abstract":"English-Language Advertising Slogans and Their Ukrainian Translations: Comprehension Among UkrainiansThe article deals with the study of advertising slogans. A selection of English-language slogans and their translations into Ukrainian are presented. Their categorisation according to phonetic, lexical and syntactical principles facilitates the comparison between the inner meaning of the English slogans and their reflection or transformation into Ukrainian variants. The article attempts to investigate the perception and understanding of advertising slogans in English and their Ukrainian variants by the general Ukrainian-speaking public. Anglojęzyczne slogany reklamowe i ich ukraińskie tłumaczenia, a ich pojmowanie przez UkraińcówAutorzy prowadzą badania nad sloganami reklamowymi. Przedstawiają wybrane slogany anglojęzyczne i ich tłumaczenia na język ukraiński. Ich klasyfikacja według cech fonetycznych, leksykalnych i składniowych pozwala na porównanie wewnętrznego znaczenia sloganów angielskich z ich odzwierciedleniem lub transformacją na warianty ukraińskie. Autorzy podejmują próbę analizy percepcji i zrozumienia sloganów reklamowych w języku angielskim i ich ukraińskich wariantów przez ogół ukraińskojęzycznych odbiorców.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64855092","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Non-Verbal Means of Communication in the Representation of the Emotional State of Joy in Modern English Fictional DiscourseThis article concerns the study of the non-verbal means of communication designating the emotional state of joy which are present in fictional discourse. The functional peculiarities of non-verbal means designating the emotional state of joy are specified. It is proved that the register of non-verbal components indicating joy includes facial expressions, gestures, phonation, and the like. The subsystems of kinesic and phonatory non-verbal components are the dominant ones. Fictional discourse including representations of joy contains both verbal and non-verbal means of designating the emotional state, functioning either separately or in interaction. This interaction is based on the concept of emotional valence and is represented in repetition, contradiction, substitution, complementation, emphasis and regulation. In an utterance, non-verbal means can occur in the initial, medial, and final positions. The most common models of the occurrence of non-verbal components denoting joy in utterances are revealed. Niewerbalne środki komunikacji w przedstawieniu emocjonalnego stanu radości we współczesnym angielskim dyskursie fikcyjnymArtykuł dotyczy badań niewerbalnych środków komunikacji na oznaczenie emocjonalnego stanu radości, które są obecne w dyskursie nienaukowym. Określono osobliwości funkcjonalne środków niewerbalnych, oznaczających stan emocjonalny radości. Udowodniono, że rejestr niewerbalnych elementów wskazujących na radość obejmuje mimikę, gesty, fonację i tym podobne. Podsystemy kinestetyczne i fonatory są w pozycji dominującej. Dyskurs fikcyjny, w tym reprezentacje radości zawierają zarówno werbalne, jak i niewerbalne środki na określenie stanu emocjonalnego, funkcjonującego oddzielnie lub w interakcji. Ta interakcja opiera się na koncepcji wartościowości emocjonalnej i jest reprezentowana przez powtórzenie, zaprzeczenie, zastąpienie, uzupełnienie, uwydatnienie i regulację. W wypowiedzi niewerbalne środki mogą występować w pozycjach początkowych, środkowych i końcowych. Są ujawniane najbardziej powszechne modele występowania elementów niewerbalnych oznaczających radość w wypowiedziach.
现代英语小说语篇中快乐情绪状态的非语言交际手段本文研究小说语篇中表达快乐情绪状态的非语言交际手段。指出了表示喜悦情绪状态的非言语手段的功能特点。研究证明,表明喜悦的非语言成分包括面部表情、手势、发音等。动作成分和语音成分是占主导地位的非言语成分。虚构的话语,包括快乐的表现,包含了指定情感状态的语言和非语言手段,要么单独发挥作用,要么相互作用。这种相互作用以情感效价概念为基础,表现为重复、矛盾、替代、补充、强调和调节。在一个话语中,非言语手段可以出现在开头、中间和结尾位置。揭示了言语中表示喜悦的非言语成分最常见的出现模式。Niewerbalne środki komunikacji w przedstawieniu emocjonalnego stanu radości we współczesnym angielskim dyskursie fikcyjnymartykuowdotyczy badawa ' niewerbalnych środków komunikacji na oznaczenie emocjonalnego stanu radości, które szobecne w dyskursie nienaukowym。Określono osobliwości funkcjonalne środków niewerbalnych, oznaczających stan emocjonalny radości。Udowodniono, że rejestr niewerbalnych elementów wskazujących na radość obejmuje mimiki, gesty, fonacjizi tym podobne。Podsystemy kinestetyczne i fonatory swe pozycji dominującej。Dyskurs fikcyjny, wtym representacje radości zawierajajzarówno werbalne, jak i niewerbalne środki na określenie stanu emojonalnego, funkcjonującego oddzielnie lub w interakcji。这是interakcja opiera sikina koncepcji wartościowości emocjonalnej i jest代表wana przez powtórzenie, zaprzeczenie, zastąpienie, uzupełnienie, uwydatnienie regulacjji。W wypowiedzi niewerbalne środki mogje występować W pozycjach początkowych, środkowych i końcowych。sowujawniane najbardziej powszechne模型występowania elementów niewerbalnych oznaczających radość wwpowwiedziach。
{"title":"Non-Verbal Means of Communication in the Representation of the Emotional State of Joy in Modern English Fictional Discourse","authors":"N. Kyseliuk, A. Hubina, A. Martyniuk, V. Tryndiuk","doi":"10.11649/cs.2284","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2284","url":null,"abstract":"Non-Verbal Means of Communication in the Representation of the Emotional State of Joy in Modern English Fictional DiscourseThis article concerns the study of the non-verbal means of communication designating the emotional state of joy which are present in fictional discourse. The functional peculiarities of non-verbal means designating the emotional state of joy are specified. It is proved that the register of non-verbal components indicating joy includes facial expressions, gestures, phonation, and the like. The subsystems of kinesic and phonatory non-verbal components are the dominant ones. Fictional discourse including representations of joy contains both verbal and non-verbal means of designating the emotional state, functioning either separately or in interaction. This interaction is based on the concept of emotional valence and is represented in repetition, contradiction, substitution, complementation, emphasis and regulation. In an utterance, non-verbal means can occur in the initial, medial, and final positions. The most common models of the occurrence of non-verbal components denoting joy in utterances are revealed. Niewerbalne środki komunikacji w przedstawieniu emocjonalnego stanu radości we współczesnym angielskim dyskursie fikcyjnymArtykuł dotyczy badań niewerbalnych środków komunikacji na oznaczenie emocjonalnego stanu radości, które są obecne w dyskursie nienaukowym. Określono osobliwości funkcjonalne środków niewerbalnych, oznaczających stan emocjonalny radości. Udowodniono, że rejestr niewerbalnych elementów wskazujących na radość obejmuje mimikę, gesty, fonację i tym podobne. Podsystemy kinestetyczne i fonatory są w pozycji dominującej. Dyskurs fikcyjny, w tym reprezentacje radości zawierają zarówno werbalne, jak i niewerbalne środki na określenie stanu emocjonalnego, funkcjonującego oddzielnie lub w interakcji. Ta interakcja opiera się na koncepcji wartościowości emocjonalnej i jest reprezentowana przez powtórzenie, zaprzeczenie, zastąpienie, uzupełnienie, uwydatnienie i regulację. W wypowiedzi niewerbalne środki mogą występować w pozycjach początkowych, środkowych i końcowych. Są ujawniane najbardziej powszechne modele występowania elementów niewerbalnych oznaczających radość w wypowiedziach.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
The Structural-Semantic Features of Computer Terms in EnglishThe article is devoted to the study of the structural and semantic characteristics of computer terms in English. The peculiarities of the word-formation process and the functioning of English computer terms are analysed. Strukturalne i semantyczne cechy terminów komputerowych w języku angielskimArtykuł poświęcony jest badaniu cech strukturalnych i semantycznych terminów komputerowych w języku angielskim. Przeanalizowano specyfikę procesu słowotwórstwa i funkcjonowania angielskich terminów komputerowych.
{"title":"The Structural-Semantic Features of Computer Terms in English","authors":"Maryna Bogachyk, D. Bihunov","doi":"10.11649/cs.2262","DOIUrl":"https://doi.org/10.11649/cs.2262","url":null,"abstract":"The Structural-Semantic Features of Computer Terms in EnglishThe article is devoted to the study of the structural and semantic characteristics of computer terms in English. The peculiarities of the word-formation process and the functioning of English computer terms are analysed. Strukturalne i semantyczne cechy terminów komputerowych w języku angielskimArtykuł poświęcony jest badaniu cech strukturalnych i semantycznych terminów komputerowych w języku angielskim. Przeanalizowano specyfikę procesu słowotwórstwa i funkcjonowania angielskich terminów komputerowych.","PeriodicalId":52084,"journal":{"name":"Cognitive Studies-Etudes Cognitives","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"64854518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}