首页 > 最新文献

International Journal of Humanity Studies IJHS最新文献

英文 中文
TETUN LANGUAGE MAINTENANCE IN EAST TIMOR FORMER REFUGEE COMMUNITY 在东帝汶前难民社区维持德顿语
Pub Date : 2020-03-02 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2206.G1767
A. M. D. Rafael
This study was conducted with the aims of: (1) describing the use of Tetun Language in East Timor former refugees community Manusak village and (2) describing the factors of Tetun Languages maintenance in Manuasak village. This research uses the sociolinguistic approach, the method used is descriptive qualitative method. The results of the study show that: (1) Tetun is still survives so far as it has migrated for 20 years from its native land. Of the 132 informants interviewed, 86.36% of informants used Tetun Language as a lingua franca with different age categories. For partner selection, 71.21% of informants use Tetun Language when communicating with family members and neighbors. Then 58% of informants use Tetun Language when communicating with family members, neighbors, and coworkers, while 21.21% of informants use the language when communicatin with family members, closest neighbors and game friends. The topics chosen were: (1) 59.09% of informants chose topic about daily life activities, 9.1% chose topics about daily life and some topics that are related to work, 14.4% of informants chose topics about daily life, economic topics, political topics, religious topics, and work topics, 6.81% of informants chose topics about daily life, topics about education, economic topics, political topics, topics about religion, and topics about work, and 10 , 60% of informants chose topics about daily life, topics about education, religious topics and work topics. For the domains of using Tetun Language, then Tetun Language is used in the family domain, neighborhood and at the workplace. Next are the factors caused the maintenance of Tetun Language: loyalty to mother tongue, pride in using Tetun Language , family supporting environment and regional conservation.
本研究的目的是:(1)描述东帝汶前难民社区马努萨克村德顿语的使用情况;(2)描述马努萨克村德顿语维持的因素。本研究采用社会语言学方法,采用描述性定性方法。研究结果表明:(1)德顿人在迁徙20年后仍然存活。在采访的132名举报人中,86.36%的举报人使用德顿语作为不同年龄段的通用语。在伙伴选择方面,71.21%的举报人在与家人和邻居交流时使用德顿语。58%的被调查者在与家人、邻居和同事交流时使用德顿语,21.21%的被调查者在与家人、最亲密的邻居和游戏好友交流时使用德顿语。选定的题目是:(1) 59.09%的被调查者选择日常生活类话题,9.1%的被调查者选择日常生活类话题和部分与工作相关的话题,14.4%的被调查者选择日常生活类话题、经济类话题、政治类话题、宗教类话题、工作类话题,6.81%的被调查者选择日常生活类话题、教育类话题、经济类话题、政治类话题、宗教类话题、工作类话题,10.60%的被调查者选择日常生活类话题。关于教育、宗教和工作的话题。就德顿语的使用领域而言,德顿语主要用于家庭领域、邻里和工作场所。其次是德顿语维持的因素:对母语的忠诚、使用德顿语的自豪感、家庭支持环境和区域保护。
{"title":"TETUN LANGUAGE MAINTENANCE IN EAST TIMOR FORMER REFUGEE COMMUNITY","authors":"A. M. D. Rafael","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2206.G1767","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2206.G1767","url":null,"abstract":"This study was conducted with the aims of: (1) describing the use of Tetun Language in East Timor former refugees community Manusak village and (2) describing the factors of Tetun Languages maintenance in Manuasak village. This research uses the sociolinguistic approach, the method used is descriptive qualitative method. The results of the study show that: (1) Tetun is still survives so far as it has migrated for 20 years from its native land. Of the 132 informants interviewed, 86.36% of informants used Tetun Language as a lingua franca with different age categories. For partner selection, 71.21% of informants use Tetun Language when communicating with family members and neighbors. Then 58% of informants use Tetun Language when communicating with family members, neighbors, and coworkers, while 21.21% of informants use the language when communicatin with family members, closest neighbors and game friends. The topics chosen were: (1) 59.09% of informants chose topic about daily life activities, 9.1% chose topics about daily life and some topics that are related to work, 14.4% of informants chose topics about daily life, economic topics, political topics, religious topics, and work topics, 6.81% of informants chose topics about daily life, topics about education, economic topics, political topics, topics about religion, and topics about work, and 10 , 60% of informants chose topics about daily life, topics about education, religious topics and work topics. For the domains of using Tetun Language, then Tetun Language is used in the family domain, neighborhood and at the workplace. Next are the factors caused the maintenance of Tetun Language: loyalty to mother tongue, pride in using Tetun Language , family supporting environment and regional conservation.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"10 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-03-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80338374","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ON PRAGMATIC IMPLICATURE: POLITICAL LANGUAGES IN 2018 ELECTIONS IN ACEH 论语用含义:2018年亚齐选举中的政治语言
Pub Date : 2020-02-27 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2189
Muhammad Hasyimsyah Batubara
Indonesian politics in the reform era provided a broad space for anyone to participate in competing for the executive and legislative seats. This impacts on how candidates or partners are able to sell themselves to the community in order to get positive sentiment in the eyes of the community. One way politicians make votes is how they use language as a function of communication to boost popularity and electability. To conduct political communication, politicians generally use advertising media, especially outdoor promotional media to propagate people. From the author's observation, the language used in the outdoor promotion media, almost all regional election 2018 candidates in Aceh (Pidie Jaya, South Aceh, and Subulussalam) used language in the realm of pragmatic studies. Text in outdoor advertising media tends to use the meaning of implicature. Speech acts in outdoor advertising in the Pidie Jaya area are dominated by assertive/collaborative illocutionary utterances. There were 5 assertions of assertive illocutionary speech, 3 directive illocutionary speech acts, and one outdoor advertisement containing a mixture of assertive ilocution and direct illocutionary. In the South Aceh area 9 assertive ilocutionary utterances were found, and direct illocutionary speech acts were used for 5 utterances. Whereas in the Subulussalam area there are 5 utterances in assertive/collaborative illocutionary and directive utterances. A good understanding of implicature is learning for us in capturing the meaning of speech messages or speech acts of candidates for regional elections, which in the end are able to make smart political choices from the speeches and discourses of politicians that we consider relevant to the situation, of course also from track record support candidate so far. In the end we are not trapped like the statement delivered by Charles de Gaulle, President of the French Republic "Politicians never believe in their own words, they are actually surprised when people believe it". And the chosen one "Truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trustworthy." (QS. Al-Qashas: 26).
改革时代的印尼政治为任何人参与竞争行政和立法席位提供了广阔的空间。这影响了候选人或合作伙伴如何向社区推销自己,以便在社区眼中获得积极的情绪。政治家投票的方式之一是他们如何利用语言作为沟通的功能来提高知名度和可选性。政治家在进行政治传播时,一般会使用广告媒体,尤其是户外宣传媒体来宣传民众。根据作者的观察,在户外宣传媒体中使用的语言,几乎所有2018年亚齐地区选举候选人(Pidie Jaya, South Aceh和subbulussalam)都使用了语用研究领域的语言。户外广告媒体中的文字往往使用含意。Pidie Jaya地区户外广告言语行为以主观性/协作性语用话语为主。有5个断言式言外行为,3个指导性言外行为,1个户外广告包含断言式言外行为和直接言外行为的混合。在南亚齐地区发现了9个自信语用言语行为,5个直接语用言语行为。而在subbulussalam区域,有5个话语在自信/协作的言外言语和指示话语中。对含意的良好理解是我们在捕捉地区选举候选人的演讲信息或演讲行为的意义方面的学习,最终能够从我们认为与情况相关的政治家的演讲和话语中做出明智的政治选择,当然也从迄今为止支持候选人的记录中。最后,我们不会像法兰西共和国总统戴高乐所说的那样陷入困境:“政治家从不相信自己的话,当人们相信他们的话时,他们实际上会感到惊讶。”“对于你来说,最优秀的人是强壮可靠的人。”(QS。Al-Qashas: 26)。
{"title":"ON PRAGMATIC IMPLICATURE: POLITICAL LANGUAGES IN 2018 ELECTIONS IN ACEH","authors":"Muhammad Hasyimsyah Batubara","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2189","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2189","url":null,"abstract":"Indonesian politics in the reform era provided a broad space for anyone to participate in competing for the executive and legislative seats. This impacts on how candidates or partners are able to sell themselves to the community in order to get positive sentiment in the eyes of the community. One way politicians make votes is how they use language as a function of communication to boost popularity and electability. To conduct political communication, politicians generally use advertising media, especially outdoor promotional media to propagate people. From the author's observation, the language used in the outdoor promotion media, almost all regional election 2018 candidates in Aceh (Pidie Jaya, South Aceh, and Subulussalam) used language in the realm of pragmatic studies. Text in outdoor advertising media tends to use the meaning of implicature. Speech acts in outdoor advertising in the Pidie Jaya area are dominated by assertive/collaborative illocutionary utterances. There were 5 assertions of assertive illocutionary speech, 3 directive illocutionary speech acts, and one outdoor advertisement containing a mixture of assertive ilocution and direct illocutionary. In the South Aceh area 9 assertive ilocutionary utterances were found, and direct illocutionary speech acts were used for 5 utterances. Whereas in the Subulussalam area there are 5 utterances in assertive/collaborative illocutionary and directive utterances. A good understanding of implicature is learning for us in capturing the meaning of speech messages or speech acts of candidates for regional elections, which in the end are able to make smart political choices from the speeches and discourses of politicians that we consider relevant to the situation, of course also from track record support candidate so far. In the end we are not trapped like the statement delivered by Charles de Gaulle, President of the French Republic \"Politicians never believe in their own words, they are actually surprised when people believe it\". And the chosen one \"Truly the best of men for thee to employ is the (man) who is strong and trustworthy.\" (QS. Al-Qashas: 26).","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"168 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86460715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
LANGUAGE ATTITUDES AND LANGUAGE CHOICE AMONG STUDENTS IN YOGYAKARTA: A CASE STUDY AT UNIVERSITAS SANATA DHARMA 日惹学生的语言态度与语言选择:以圣法大学为例
Pub Date : 2020-02-26 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2226
Anna Fitriati, Maria Magdalena Sinta Wardani
Yogyakarta is a multicultural city in which people from different regions and ethnicity live and well known as one of the best foreign tourist destinations in Indonesia. This situation gives an excellent opportunity for the community to communicate with others whose different cultural backgrounds, ethnicity, and language. Commonly, they talk in Javanese, the local language spoken in Yogyakarta. Meanwhile, due to the engagement with those who speak in different languages, Indonesian and English are gaining more frequent usage. Concerning this situation, this paper is to investigate the language choice among students in Yogyakarta. This study also scrutinises their language attitude toward English, colloquial Indonesian, and local languages. In achieving the objectives, a sociolinguistic questionnaire is given to 100 sample respondents who are the students of Universitas Sanata Dharma. The results show that the students have appreciative attitudes towards the colloquial Indonesian, English, and local languages. The investigation on the language choice indicates that the students choose to communicate using Indonesian. The dominance of Indonesian shifts the use of local languages.
日惹是一个多元文化的城市,来自不同地区和种族的人们生活在这里,是印度尼西亚最好的外国旅游目的地之一。这种情况为社区提供了与不同文化背景、种族和语言的人交流的绝佳机会。他们通常用爪哇语交谈,这是日惹的当地语言。与此同时,由于与讲不同语言的人接触,印尼语和英语的使用频率越来越高。针对这种情况,本文旨在调查日惹学生的语言选择。本研究还考察了他们对英语、印尼语口语和当地语言的语言态度。为了达到目的,我们向100名圣法大学的学生发放了一份社会语言学调查问卷。结果显示,学生对印尼语、英语和当地语言有欣赏态度。语言选择的调查表明,学生选择使用印尼语进行交流。印尼语的主导地位改变了当地语言的使用。
{"title":"LANGUAGE ATTITUDES AND LANGUAGE CHOICE AMONG STUDENTS IN YOGYAKARTA: A CASE STUDY AT UNIVERSITAS SANATA DHARMA","authors":"Anna Fitriati, Maria Magdalena Sinta Wardani","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2226","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2226","url":null,"abstract":"Yogyakarta is a multicultural city in which people from different regions and ethnicity live and well known as one of the best foreign tourist destinations in Indonesia. This situation gives an excellent opportunity for the community to communicate with others whose different cultural backgrounds, ethnicity, and language. Commonly, they talk in Javanese, the local language spoken in Yogyakarta. Meanwhile, due to the engagement with those who speak in different languages, Indonesian and English are gaining more frequent usage. Concerning this situation, this paper is to investigate the language choice among students in Yogyakarta. This study also scrutinises their language attitude toward English, colloquial Indonesian, and local languages. In achieving the objectives, a sociolinguistic questionnaire is given to 100 sample respondents who are the students of Universitas Sanata Dharma. The results show that the students have appreciative attitudes towards the colloquial Indonesian, English, and local languages. The investigation on the language choice indicates that the students choose to communicate using Indonesian. The dominance of Indonesian shifts the use of local languages.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"36 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73907646","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY OF THE TRANSLATION OF LEGAL TEXT ON IMMIGRATION LAW 移民法法律文本翻译的技巧与质量
Pub Date : 2020-02-26 DOI: 10.24071/ijhs.v3i2.2171
Della Fransiska Ginting, Syahron Lubis, Umar Mono
This research aims to (1) analyze translation techniques by using Molinas Albirs theory (2002) in the text of the Immigration Law in English, (2) analyze the quality of the translation in terms of accuracy, acceptability and readability by using Nababan's theory (2012) in translating legal of the Immigration Law into English; and (3) analyze the impact of translation techniques on the quality of the translation in the text of the Immigration Law in English. This research is qualitative research with a descriptive approach. The source of data is the Immigration Law written in two languages, namely Indonesian as the source text (TS) and English as the target language (TL). Based on the analysis, it is found that: (1) In the translation of the Immigration Law, there are 12 translation techniques used, namely 64 (39%) literal, 36 (22%) calque, 24 (14%) established equivalent, 10 (6.2%) generalization, 9 (5.5%) borrowing, 4 (2,4%) linguistic amplification, 2 (1.2%) particularization, 5 (3.1%) transposition, 1 (0.6%) compensation, 3 (1.8%) modulation, 2 (1.2%) reduction and 1 (0.6%) adaptation. (2) The total score for the translation quality is 2,77% which is the quality of translation almost perfect. (3) The most dominant translation technique used in translating this legal text is literal technique (39%) which is the dominant technique that gives impact to translation quality.
本研究旨在(1)利用Molinas Albirs理论(2002)分析《移民法》英译本的翻译技巧;(2)利用Nababan理论(2012)分析《移民法》英译本的准确性、可接受性和可读性;(3)分析翻译技巧对《移民法》英文文本翻译质量的影响。本研究采用描述性方法进行定性研究。数据的来源是用两种语言编写的移民法,即印尼语作为源文本(TS)和英语作为目标语言(TL)。通过分析发现:(1)在《移民法》的翻译中,使用了12种翻译技巧,即64种(39%)直译,36种(22%)calque, 24种(14%)established equivalence, 10种(6.2%)泛化,9种(5.5%)借用,4种(2,4%)语言放大,2种(1.2%)特化,5种(3.1%)换位,1种(0.6%)补偿,3种(1.8%)调节,2种(1.2%)还原,1种(0.6%)改编。(2)翻译质量总分为2.77%,翻译质量近乎完美。(3)在翻译该法律文本时使用的最主要的翻译技巧是直译技术(39%),这是影响翻译质量的主要技术。
{"title":"TRANSLATION TECHNIQUES AND QUALITY OF THE TRANSLATION OF LEGAL TEXT ON IMMIGRATION LAW","authors":"Della Fransiska Ginting, Syahron Lubis, Umar Mono","doi":"10.24071/ijhs.v3i2.2171","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/ijhs.v3i2.2171","url":null,"abstract":"This research aims to (1) analyze translation techniques by using Molinas Albirs theory (2002) in the text of the Immigration Law in English, (2) analyze the quality of the translation in terms of accuracy, acceptability and readability by using Nababan's theory (2012) in translating legal of the Immigration Law into English; and (3) analyze the impact of translation techniques on the quality of the translation in the text of the Immigration Law in English. This research is qualitative research with a descriptive approach. The source of data is the Immigration Law written in two languages, namely Indonesian as the source text (TS) and English as the target language (TL). Based on the analysis, it is found that: (1) In the translation of the Immigration Law, there are 12 translation techniques used, namely 64 (39%) literal, 36 (22%) calque, 24 (14%) established equivalent, 10 (6.2%) generalization, 9 (5.5%) borrowing, 4 (2,4%) linguistic amplification, 2 (1.2%) particularization, 5 (3.1%) transposition, 1 (0.6%) compensation, 3 (1.8%) modulation, 2 (1.2%) reduction and 1 (0.6%) adaptation. (2) The total score for the translation quality is 2,77% which is the quality of translation almost perfect. (3) The most dominant translation technique used in translating this legal text is literal technique (39%) which is the dominant technique that gives impact to translation quality.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"85 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81107660","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
ROALD DAHL'S INGENIOUS LANGUAGE PLAY IN THE USE OF FIGURATIVE LANGUAGE 罗尔德·达尔巧妙地运用了比喻语言
Pub Date : 2020-02-25 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2156
Trisnowati Tanto
Roald Dahl is widely known for being one of the most creative writers, both in the ideas of the stories and the language use. His use of language is exceptional and tends to show some playfulness which makes the writing even more attractive. This play on language is in fact considered his writing style. What is worth noticing further is that playfulness can also be seen in the use of figurative language. This paper specifically focuses on the figurative language such as similes, metaphors, and personification in Dahls novels for children: The BFG, Charlie and the Great Glass Elevator, and The Witches. Since this paper reveals Dahls use of language play as his writing style, it belongs to Stylistics, the study of style. The paper uses a descriptive qualitative method. The data of similes and personification are collected and then analysed in terms of how they show the ingenious side of the writer in using language. The findings show that the figurative language used in the novels indeed makes optimal use of sound play and wordplay. Besides, the figurative language is also closely associated with the fact that the novels are intended for children.
罗尔德·达尔被广泛认为是最具创造力的作家之一,无论是在故事的想法还是语言的使用上。他对语言的运用非常独特,往往表现出一些游戏性,这使他的作品更有吸引力。这种语言游戏实际上被认为是他的写作风格。值得进一步注意的是,在比喻性语言的使用中也可以看到游戏性。本文着重分析了达尔的儿童小说《好心眼巨人》、《查理与玻璃大电梯》和《女巫》中的明喻、隐喻、拟人等比喻性语言。由于本文揭示了达尔斯将语言游戏作为其写作风格,所以它属于文体学,即文体研究。本文采用描述性定性方法。本文收集了明喻和拟人的数据,分析了明喻和拟人是如何体现作家运用语言的巧妙一面的。研究结果表明,小说中使用的比喻语言确实充分利用了声音游戏和文字游戏。此外,比喻语言也与小说的受众群体密切相关。
{"title":"ROALD DAHL'S INGENIOUS LANGUAGE PLAY IN THE USE OF FIGURATIVE LANGUAGE","authors":"Trisnowati Tanto","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2156","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2156","url":null,"abstract":"Roald Dahl is widely known for being one of the most creative writers, both in the ideas of the stories and the language use. His use of language is exceptional and tends to show some playfulness which makes the writing even more attractive. This play on language is in fact considered his writing style. What is worth noticing further is that playfulness can also be seen in the use of figurative language. This paper specifically focuses on the figurative language such as similes, metaphors, and personification in Dahls novels for children: The BFG, Charlie and the Great Glass Elevator, and The Witches. Since this paper reveals Dahls use of language play as his writing style, it belongs to Stylistics, the study of style. The paper uses a descriptive qualitative method. The data of similes and personification are collected and then analysed in terms of how they show the ingenious side of the writer in using language. The findings show that the figurative language used in the novels indeed makes optimal use of sound play and wordplay. Besides, the figurative language is also closely associated with the fact that the novels are intended for children.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75965992","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
APOCALYPTIC NARRATIVE SCHEMAS IN DYSTOPIAN FILMS 反乌托邦电影中的启示录叙事图式
Pub Date : 2020-02-25 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2168
Thafhan Muwaffaq, Nurul Komar, Rio Armandaru
This research investigates the way dystopia as film genre is attributed with catastrophe or, what will be regarded here as apocalyptic events. We question the way in which the genre represents state of affairs of humanity in the face of catastrophe, in catastrophe, and after catastrophe. We conducted a narrative analysis under the account of semiotic cognitive approach, by identifying narrated events, and actions of the protagonist as constituting parts of event. We argue that narrative in dystopian films represent three types of apocalyptic schema (i.e. pre-apocalyptic, apocalyptic, and post-apocalyptic). Each schema seems to have distinct model of storyline, regardless of the predefined genre of the film (e.g. adventure, sci-fi, fantasy, etc.). Despite the distinct schemas, the analyzed films illustrate typical tone of hopefulness wherein humanity prevails over catastrophe and dystopian state of affairs. Another typical representation in dystopian films analyzed here is portrayal of collective fear among the protagonist. Our study leads to a point that humanity is portrayed adaptive to catastrophic situations, therefore it is able somehow to survive. Here we offer narrative standard in dystopia genre with the light of cognitive semiotics perspective, which differs to a great degree with theories offered by classical literary studies.
本研究调查了作为电影类型的反乌托邦是如何与灾难或在这里被视为世界末日的事件联系在一起的。我们质疑这种体裁在灾难面前、灾难中、灾难之后表现人类事务状态的方式。我们在符号学认知方法下进行了叙事分析,通过识别叙事事件和主角的行为作为事件的组成部分。我们认为,反乌托邦电影的叙事代表了三种类型的世界末日模式(即前世界末日,世界末日和后世界末日)。每种模式似乎都有独特的故事情节模式,而不考虑电影的预定义类型(例如冒险、科幻、幻想等)。尽管有不同的模式,但分析的电影展示了典型的希望基调,其中人性战胜了灾难和反乌托邦状态。本文分析的反乌托邦电影的另一种典型表现是对主人公集体恐惧的刻画。我们的研究得出的结论是,人类被描绘成能够适应灾难性的情况,因此它能够以某种方式生存下来。本文从认知符号学的角度提出反乌托邦类型的叙事标准,这与古典文学研究的理论有很大的不同。
{"title":"APOCALYPTIC NARRATIVE SCHEMAS IN DYSTOPIAN FILMS","authors":"Thafhan Muwaffaq, Nurul Komar, Rio Armandaru","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2168","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2168","url":null,"abstract":"This research investigates the way dystopia as film genre is attributed with catastrophe or, what will be regarded here as apocalyptic events. We question the way in which the genre represents state of affairs of humanity in the face of catastrophe, in catastrophe, and after catastrophe. We conducted a narrative analysis under the account of semiotic cognitive approach, by identifying narrated events, and actions of the protagonist as constituting parts of event. We argue that narrative in dystopian films represent three types of apocalyptic schema (i.e. pre-apocalyptic, apocalyptic, and post-apocalyptic). Each schema seems to have distinct model of storyline, regardless of the predefined genre of the film (e.g. adventure, sci-fi, fantasy, etc.). Despite the distinct schemas, the analyzed films illustrate typical tone of hopefulness wherein humanity prevails over catastrophe and dystopian state of affairs. Another typical representation in dystopian films analyzed here is portrayal of collective fear among the protagonist. Our study leads to a point that humanity is portrayed adaptive to catastrophic situations, therefore it is able somehow to survive. Here we offer narrative standard in dystopia genre with the light of cognitive semiotics perspective, which differs to a great degree with theories offered by classical literary studies.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-25","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82784639","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
THE COURTESY CALL: STUDY ON POLITENESS OF FICTION CHARACTERS 礼节性拜访:小说人物礼貌行为研究
Pub Date : 2020-02-21 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2391
I. P. Wijana
This research is an attempt to study politeness issues based on utturances of Osamu Dazais short story characters entitled The courtesy Call, the English translation from Japanese Shinyu Kokan by Ivan Morris. By using politeness maxim theory proposed by Leech, it is found that the antagonist often violates 6 politeness maxims which are tend to obey by the protagonist and his wife. The violation and the obedience of politeness maxims constitute a reflection of character differences intended by the writer. Utterances expressed by Fictions characters are a rich source to exploit for studying politeness for pragmatic studies as their creation are based on careful observations of the author toward the world realities.
本研究以大斋修的短篇小说《礼貌的呼唤》为研究对象,通过对伊万·莫里斯的日文《新语》的英译来探讨礼貌问题。运用Leech提出的礼貌准则理论,发现对手经常违反6条礼貌准则,而这6条准则是主角和他的妻子倾向于遵守的。对礼貌准则的违背和服从构成了作者意图的性格差异的反映。小说人物话语的创作是基于作者对现实世界的细致观察,是研究语用学礼貌的丰富资源。
{"title":"THE COURTESY CALL: STUDY ON POLITENESS OF FICTION CHARACTERS","authors":"I. P. Wijana","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2391","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2391","url":null,"abstract":"This research is an attempt to study politeness issues based on utturances of Osamu Dazais short story characters entitled The courtesy Call, the English translation from Japanese Shinyu Kokan by Ivan Morris. By using politeness maxim theory proposed by Leech, it is found that the antagonist often violates 6 politeness maxims which are tend to obey by the protagonist and his wife. The violation and the obedience of politeness maxims constitute a reflection of character differences intended by the writer. Utterances expressed by Fictions characters are a rich source to exploit for studying politeness for pragmatic studies as their creation are based on careful observations of the author toward the world realities.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"11 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91295417","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
TWO ADJACENT VOWELS IN PAGU AND THEIR ALTERNATING WORD STRESS PLACEMENT 帕古语中两个相邻的元音及其交替的单词重音位置
Pub Date : 2020-02-21 DOI: 10.24071/ijhs.v3i2.2402
Dalan Mehuli Perangin Angin
Some diphthongs in Pagu, rather than being pronounced as a single syllable in a normal/rapid speed of speech, can alternate to appear in two different adjacent syllables when pronounced in a slow speech. In Pagu, the speed of speech affects the words syllable number and word stress placement. The previous study suggests that word stress in Pagu is placed on the penultimate syllable. This paper will discuss word stress placement in Pagu in two different speed of speech (normal and slow) as well as two adjacent vowels as affected by the speed and their position in the word. This sheds a light on the behaviors of two adjacent vowels in the stress placement area i.e. whether they are different vowels they can alternate between a diphthong or two separate vowels in two different syllables and when they are identical they cannot be separated into two different syllables when occur in the final position.
帕古语中的一些双元音,不是在正常/快速的语速中作为一个音节发音,而是在慢速的语速中交替出现在两个不同的相邻音节中。在帕古语中,语速影响着单词的音节数和单词重音的位置。先前的研究表明,帕古语的单词重音放在倒数第二个音节上。本文将讨论帕古语在两种不同语速(正常语速和慢速语速)下的单词重音位置,以及两个相邻元音在单词中的位置和语速的影响。这揭示了两个相邻元音在重音放置区域的行为,即它们是否是不同的元音,它们可以在一个双元音或两个不同音节中的两个独立元音之间交替,当它们相同时,它们在最后位置出现时不能被分开成两个不同的音节。
{"title":"TWO ADJACENT VOWELS IN PAGU AND THEIR ALTERNATING WORD STRESS PLACEMENT","authors":"Dalan Mehuli Perangin Angin","doi":"10.24071/ijhs.v3i2.2402","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/ijhs.v3i2.2402","url":null,"abstract":"Some diphthongs in Pagu, rather than being pronounced as a single syllable in a normal/rapid speed of speech, can alternate to appear in two different adjacent syllables when pronounced in a slow speech. In Pagu, the speed of speech affects the words syllable number and word stress placement. The previous study suggests that word stress in Pagu is placed on the penultimate syllable. This paper will discuss word stress placement in Pagu in two different speed of speech (normal and slow) as well as two adjacent vowels as affected by the speed and their position in the word. This sheds a light on the behaviors of two adjacent vowels in the stress placement area i.e. whether they are different vowels they can alternate between a diphthong or two separate vowels in two different syllables and when they are identical they cannot be separated into two different syllables when occur in the final position.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73887881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
MIGRATION AND THE MAGGARAIANS� CULTURAL IDENTITY AS REPRESENTED IN MAGGARAIAN RAP SONGS 移民和马格莱恩人在马格莱恩说唱歌曲中的文化认同
Pub Date : 2020-02-17 DOI: 10.24071/ijhs.v3i2.2195
A. Yuliantari
One significant factor that has brought the Manggaraians into contact with many people from various cultures outside their place of origin is migration. Their awareness of the importance of preserving and retaining their cultural identity is growing once they experience intercultural interactions. Rap songs have become one of the means by which they observe migration and cultural identity closer as important phenomena in their life. The present article studies these phenomena in Manggaraian rap songs. For this purpose, the concept of rural idyll suggested by Marc Mormont is used to understand the Manggaraians perspective on their home region, and the concept of identity as defined by Stuart Hall is used to examine the way the Manggaraians construe their cultural identity. This study is focused on 30 Manggaraian rap song that feature migration and Manggaraian cultural identity as the themes of the lyrics. The study has led to the insight that the main reasons that motivate the Manggaraians to migrate are their desires to continue their education, find better livelihood, gain new experiences in foreign regions and look for better accesses and facilities that are unavailable in their home region to achieve their goals. The experience of living among people from many different cultures in foreign regions confront them with the need to maintain their cultural identity and contact with their home region. To fulfill this need they make attempts of revitalizing Manggaraian traditional values that they are familiar with throughout their growing-up years in Manggarai.
使曼加拉人与许多来自其原籍地以外的不同文化的人接触的一个重要因素是移民。一旦他们经历了跨文化互动,他们就会越来越意识到保护和保留其文化身份的重要性。说唱歌曲已经成为他们观察移民和文化认同的一种手段,这是他们生活中的重要现象。本文对曼加拉语说唱歌曲中的这些现象进行了研究。为此,本文用马克·莫尔蒙特提出的田园牧歌概念来理解曼加拉人对家乡地区的看法,用斯图尔特·霍尔定义的身份概念来考察曼加拉人对其文化身份的理解方式。本研究以30首以移民和曼加兰文化认同为主题的曼加兰说唱歌曲为研究对象。这项研究表明,促使Manggaraians移民的主要原因是他们希望继续接受教育,找到更好的生计,在国外地区获得新的经验,并寻找在本国无法获得的更好的途径和设施,以实现他们的目标。在异国他乡与来自许多不同文化的人生活在一起的经历,使他们面临着保持自己的文化认同和与家乡地区联系的需要。为了满足这一需求,他们试图恢复他们在曼加莱成长过程中所熟悉的曼加莱传统价值观。
{"title":"MIGRATION AND THE MAGGARAIANS� CULTURAL IDENTITY AS REPRESENTED IN MAGGARAIAN RAP SONGS","authors":"A. Yuliantari","doi":"10.24071/ijhs.v3i2.2195","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/ijhs.v3i2.2195","url":null,"abstract":"One significant factor that has brought the Manggaraians into contact with many people from various cultures outside their place of origin is migration. Their awareness of the importance of preserving and retaining their cultural identity is growing once they experience intercultural interactions. Rap songs have become one of the means by which they observe migration and cultural identity closer as important phenomena in their life. The present article studies these phenomena in Manggaraian rap songs. For this purpose, the concept of rural idyll suggested by Marc Mormont is used to understand the Manggaraians perspective on their home region, and the concept of identity as defined by Stuart Hall is used to examine the way the Manggaraians construe their cultural identity. This study is focused on 30 Manggaraian rap song that feature migration and Manggaraian cultural identity as the themes of the lyrics. The study has led to the insight that the main reasons that motivate the Manggaraians to migrate are their desires to continue their education, find better livelihood, gain new experiences in foreign regions and look for better accesses and facilities that are unavailable in their home region to achieve their goals. The experience of living among people from many different cultures in foreign regions confront them with the need to maintain their cultural identity and contact with their home region. To fulfill this need they make attempts of revitalizing Manggaraian traditional values that they are familiar with throughout their growing-up years in Manggarai.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90176833","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
ARBOREAL POETICS IN HOWARD NEMEROV�S �THE THOUGHT OF TREES� AND LUIS H. FRANCIA�S �LESSONS OF A TREE� 霍华德·内梅洛夫的《树的思想》和路易斯·弗兰西娅的《树的教训》中的树木诗学
Pub Date : 2020-02-14 DOI: 10.24071/IJHS.V3I2.2221
H. Yulianto
This paper discusses arboreal poetics in two contemporary poems The Thought of Trees by Howard Nemerov, an American poet and Lessons of a Tree by Luis H. Francia, a Filipino one. The objectives of this research are first to identify how Nemerov and Francias vegetal poetics conveys ecological views; second, how their vegetal poetics evokes ones ecological awareness to conserve biodiversity and to consume material goods sufficiently. These behaviors help to reduce the exacerbation of climate change phenomenon. This research used qualitative methods, in which the data were words and taken from the two poems and from several sources on trees, climate change, ecopoetry as a kind of criticism belonging to environmental humanities. The result shows that both poems anthropomorphize trees as indispensably interconnected and coexistent with any life forms and the physical environment. This further impacts on humans growing ecological conscience not to objectify but to conserve vegetation in particular and other natural resources in general through his sufficient consumption of the material goods for ones living necessities.
本文从美国诗人霍华德·内梅罗夫的《树的思想》和菲律宾诗人路易斯·弗兰西亚的《树的教训》两首当代诗歌中探讨了树的诗学。本研究的目的是首先确定内梅罗夫和弗朗西斯的植物诗学如何传达生态观点;第二,他们的植物诗学如何唤起人们保护生物多样性和充分消费物质产品的生态意识。这些行为有助于减少气候变化现象的加剧。本研究采用定性的研究方法,数据以文字为依据,从这两首诗中以及从树木、气候变化、生态诗歌作为一种环境人文批评的来源中提取。结果表明,这两首诗都将树木拟人化,认为它们与任何生命形式和自然环境都有着不可分割的联系和共存。这进一步影响了人类日益增长的生态良知,不是客观化,而是通过对生活必需品的充分消费来保护植被和其他自然资源。
{"title":"ARBOREAL POETICS IN HOWARD NEMEROV�S �THE THOUGHT OF TREES� AND LUIS H. FRANCIA�S �LESSONS OF A TREE�","authors":"H. Yulianto","doi":"10.24071/IJHS.V3I2.2221","DOIUrl":"https://doi.org/10.24071/IJHS.V3I2.2221","url":null,"abstract":"This paper discusses arboreal poetics in two contemporary poems The Thought of Trees by Howard Nemerov, an American poet and Lessons of a Tree by Luis H. Francia, a Filipino one. The objectives of this research are first to identify how Nemerov and Francias vegetal poetics conveys ecological views; second, how their vegetal poetics evokes ones ecological awareness to conserve biodiversity and to consume material goods sufficiently. These behaviors help to reduce the exacerbation of climate change phenomenon. This research used qualitative methods, in which the data were words and taken from the two poems and from several sources on trees, climate change, ecopoetry as a kind of criticism belonging to environmental humanities. The result shows that both poems anthropomorphize trees as indispensably interconnected and coexistent with any life forms and the physical environment. This further impacts on humans growing ecological conscience not to objectify but to conserve vegetation in particular and other natural resources in general through his sufficient consumption of the material goods for ones living necessities.","PeriodicalId":52879,"journal":{"name":"International Journal of Humanity Studies IJHS","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-02-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78660083","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
期刊
International Journal of Humanity Studies IJHS
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1