La thiamine joue un rôle métabolique central mais les stocks sont faibles en raison de sa très large disponibilité alimentaire. Les situations pourvoyeuses de carences d’apport ou d’absorption (alcoolisme, dénutrition, vomissements gravidiques) entraînent rapidement l’apparition des signes carentiels. Les vomissements sont à la fois causes et conséquences. Les atteintes systémiques du béribéri sont souvent dissociées. Dans la forme humide prédomine l’insuffisance cardiaque droite allant jusqu’au décès. Dans la forme sèche, l’atteinte est neurologique, avec une prédominance périphérique (neuropathie hyperalgique) ou centrale (syndrome de Gayet-Wernicke-Korsakoff). Les formes pédiatriques sont métaboliques et digestives. La prévention doit être large devant tout terrain à risque de carence.
Thiamine plays a major role in metabolism and its high availability in the diet is associated with reduced body reserves which could be easily depleted (alcoholism, poor diet, pregnancy vomiting). Vomiting could be both the cause and consequence of thiamine deficiency. The systemic signs of beriberi are often dissociated. Wet-beriberi is associated with right heart insufficiency leading to death. Dry-beriberi is associated with neurological signs, which can be peripheral neuropathy or central signs (Gayet-Wernicke-Korsakoff syndrome). Paediatric forms are metabolic and digestive. There is a need for extensive preventive measures in any area where there is a risk of deficiency.
La vitamine A englobe un groupe composé de substances d’origine animale et végétale. Historiquement, une diète pauvre en viandes entraînait une carence en vitamine A d’expression ophtalmologique fonctionnelle, l’héméralopie, puis destructive. Par la suite, l’usage d’une substitution trop riche en vitamine A ou de rares intoxications aiguës (foie de gros poissons, iatrogénie) provoquent principalement une hypertension intracrânienne majeure. Les intoxications chroniques développent aussi des signes systémiques (ex. ostéoarticulaires, hépatite) et un risque malformatif fœtal.
Vitamin A encompasses a group composed of substances of animal and plant origin. Historically, a diet low in meat led to a vitamin A deficiency with a functional ophthalmological expression (i.e., night blindness) then destructive. Subsequently, the use of a replacement too rich in vitamin A or rare acute poisonings (liver of large fish, iatrogenics) mainly cause major intracranial hypertension. Chronic poisonings also lead to systemic signs (e.g. osteoarticular, hepatitis) and a risk of fetal malformation.
La pratique de la plongée subaquatique en loisir est relativement fréquente et des sujets porteurs d’affections neurologiques peuvent souhaiter s’y adonner. Le neurologue doit connaître quelques bases afin de valider ou non un certificat d’absence de contre-indication. Si un antécédent d’épilepsie ou de troubles cognitifs est quasiment toujours rédhibitoire, dans d’autres situations (AVC, SEP, Parkinson, Migraine) la décision pourra être adaptée à la situation symptomatique du patient.
Patients with neurological diseases sometimes want to practice recreational scuba diving. Their neurologist must be familiar with certain basic rules in order to determine whether such activity should be allowed or forbidden. There is always a contradiction if there is any history of epilepsy or cognitive impairment. For other neurological conditions such as Stroke, Multiple Sclerosis, Parkinson's Disease or Migraine, the decision depends on the clinical data.
La notoriété accordée par ses contemporains à Adrien Proust (1834–1903) est maintenant éclipsée par celle, immense, reconnue à son fils Marcel Proust (1871–1922). On doit à Adrien Proust, surnommé « le suffète de l’hygiène maritime » et titulaire de la chaire d’hygiène à la faculté de médecine de Paris, la création d’un droit sanitaire international et d’un office international d’hygiène publique, ancêtre de l’Organisation mondiale de la santé. Cette vigie de la santé publique a commencé sa carrière en s’inscrivant dans les pas de Jean-Martin Charcot (1825–1893) et Alfred Vulpian (1826–1887) en rédigeant, notamment, une thèse d’agrégation consacrée à la pathologie vasculaire cérébrale. Nous présentons ici cette thèse et les autres travaux neurologiques d’Adrien Proust.
The fame accorded by his contemporaries to Adrien Proust (1834–1903) has now been eclipsed by that, much more significant, of his son Marcel Proust (1871–1922). Adrien Proust, nicknamed “the boss of maritime hygiene” and holder of the health and hygiene chair at the Faculty of Medicine of Paris, is credited with the creation of the international sanitary law and the international office of public hygiene, forerunner of the World Health Organization. This public health watchdog began his career following in the footsteps of Jean-Martin Charcot (1825–1893) and Alfred Vulpian (1826–1887), notably by writing an accreditation thesis on cerebrovascular pathology. Adrien Proust's thesis and other neurological work are presented here.
Jusqu’à la découverte de la vitamine C, le scorbut était un compagnon de voyage des marins au long cours. Si le tableau clinique historique spectaculaire est bien connu, des formes moins bruyantes restent communes chez les populations soumises à une alimentation pauvre en fruits. Le tableau hémorragique cutané et buccodentaire est classique mais pas toujours dominant ni bruyant. Chez l’enfant difficile, le tableau musculosquelettique entraîne une perte de la marche et en impose pour une atteinte ostéomyélitique. Chez l’adulte, l’atteinte prend parfois la forme d’une pseudo-fasciite accompagnée d’arthrite hémorragique. La substitution vitaminique est rapidement efficace.
Until the discovery of vitamin C, scurvy was a traveling companion of ocean-going sailors. While the historically spectacular clinical picture is well known, less obvious forms of the disease remain are still common in populations where the diet is low in fruits. The haemorrhagic cutaneous and oral picture is classic, but not always dominant or noisy. In picky-eaters children, the musculoskeletal picture leads to loss of walking and suggests osteomyelitis. In adults, the condition sometimes takes the form of pseudo-fasciitis accompanied by haemorrhagic arthritis. Vitamin replacement is quickly effective.