首页 > 最新文献

Art in Translation最新文献

英文 中文
The Absence of ‘Truth’ and Solving the Maze: One Perspective on Postmodernism in Korea “真理”的缺失与迷宫的解开:韩国后现代主义的一个视角
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.1080/17561310.2022.2163088
Jin Seop Yun
Abstract In this article, the author argues that the Korean art movements of the 1990s sustained their subversive potential as avant-garde impulses because they were not commercialized, unlike those in the Western world. In particular, the author critically supports such young artists’ groups as Golden Apple and Museum, in which the now globally renowned artists, Choi Jeong-hwa and Lee Bul, participated as inaugural members. The prevalent sense of defeatism, lewdness, and irrationality that resided in the works of these younger generation artists, the author argues, innately resisted interpretation, and this became the crucial elements in appraising Korean postmodernism.
在这篇文章中,作者认为,20世纪90年代的韩国艺术运动不像西方世界那样被商业化,因此它们作为前卫的冲动保持了颠覆性的潜力。特别是,作者对金苹果、博物馆等青年艺术家团体表示了强烈的支持。崔正华、李佛等世界级艺术家曾作为创始成员参加过该团体。作者认为,这些年轻一代艺术家作品中普遍存在的失败主义、淫荡、非理性意识,天生抵制解读,这成为评价韩国后现代主义的关键因素。
{"title":"The Absence of ‘Truth’ and Solving the Maze: One Perspective on Postmodernism in Korea","authors":"Jin Seop Yun","doi":"10.1080/17561310.2022.2163088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2163088","url":null,"abstract":"Abstract In this article, the author argues that the Korean art movements of the 1990s sustained their subversive potential as avant-garde impulses because they were not commercialized, unlike those in the Western world. In particular, the author critically supports such young artists’ groups as Golden Apple and Museum, in which the now globally renowned artists, Choi Jeong-hwa and Lee Bul, participated as inaugural members. The prevalent sense of defeatism, lewdness, and irrationality that resided in the works of these younger generation artists, the author argues, innately resisted interpretation, and this became the crucial elements in appraising Korean postmodernism.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"410 - 420"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48275053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Round Table Discussion: Third World Art’s Reception and Mission 圆桌讨论:第三世界艺术的接受与使命
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.1080/17561310.2022.2163089
Sung Wan-kyung, Jeong Ji-chang, Shim Kwang-Hyun
Abstract This is a round-table discussion among Sung Wan-kyung, a leading critic of the leftist art movement, Jung Jichang, a scholar of German literature and theater, and art critic Shim Gwanghyun. It was part of a special event that the monthly art magazine Gana Art organized in order to examine “the art of the third world.” Especially for the artists and critics in the Minjung misul (people’s art) movement, the idea of Korea as a third world nation was crucial in the discourse of the socio-politically unique condition of Korea in the mid-twentieth century. The participants share a common concern about “postmodernism,” as a Western oriented theory and phenomenon, that could possibly eliminate such politically specific principles and historically unique cultures.
这是左派艺术运动的代表人物成完京、德国文学和戏剧学者郑济昌、艺术评论家沈光铉等人的圆桌讨论。这是艺术月刊《加纳艺术》(Gana art)为考察“第三世界的艺术”而组织的特别活动的一部分。特别是对于参与民中艺术运动的艺术家和评论家来说,韩国作为第三世界国家的概念在20世纪中期韩国独特的社会政治条件的论述中至关重要。与会者都担心“后现代主义”作为一种西方导向的理论和现象,可能会消除这种政治上特定的原则和历史上独特的文化。
{"title":"Round Table Discussion: Third World Art’s Reception and Mission","authors":"Sung Wan-kyung, Jeong Ji-chang, Shim Kwang-Hyun","doi":"10.1080/17561310.2022.2163089","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2163089","url":null,"abstract":"Abstract This is a round-table discussion among Sung Wan-kyung, a leading critic of the leftist art movement, Jung Jichang, a scholar of German literature and theater, and art critic Shim Gwanghyun. It was part of a special event that the monthly art magazine Gana Art organized in order to examine “the art of the third world.” Especially for the artists and critics in the Minjung misul (people’s art) movement, the idea of Korea as a third world nation was crucial in the discourse of the socio-politically unique condition of Korea in the mid-twentieth century. The participants share a common concern about “postmodernism,” as a Western oriented theory and phenomenon, that could possibly eliminate such politically specific principles and historically unique cultures.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"421 - 440"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41547678","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Meaning of Postmodernism and Korean Art 后现代主义与韩国艺术的意义
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.1080/17561310.2022.2163090
Mo Bahc
Abstract The author explicates various contexts of postmodern discourses in the West, as an effort to position Korean art and society within a ‘proper’ context of postmodernism. The author provides four categories of postmodernism 1) theory in American literature, 2) theory in art and architecture, 3) post-structuralist philosophy, 4) a symptom of post-industrial society. The author emphasizes Korea’s current status as “a third world nation” under a military dictatorship, and argues, therefore, that Korean art and culture cannot abandon humanist values and enlightenment ideals, because it is yet to resolve the problems of national division, class conflict, an authoritarian nation-state, and the cultural imperialism of the West.
摘要作者阐述了西方后现代话语的各种语境,试图将韩国艺术和社会定位在后现代的“适当”语境中。作者提出了四类后现代主义:1)美国文学理论,2)艺术和建筑理论,3)后结构主义哲学,4)后工业社会的症状。作者强调了朝鲜目前作为军事独裁统治下的“第三世界国家”的地位,因此认为朝鲜的艺术和文化不能放弃人文主义价值观和启蒙理想,因为它尚未解决国家分裂、阶级冲突、独裁民族国家和西方文化帝国主义的问题。
{"title":"The Meaning of Postmodernism and Korean Art","authors":"Mo Bahc","doi":"10.1080/17561310.2022.2163090","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2163090","url":null,"abstract":"Abstract The author explicates various contexts of postmodern discourses in the West, as an effort to position Korean art and society within a ‘proper’ context of postmodernism. The author provides four categories of postmodernism 1) theory in American literature, 2) theory in art and architecture, 3) post-structuralist philosophy, 4) a symptom of post-industrial society. The author emphasizes Korea’s current status as “a third world nation” under a military dictatorship, and argues, therefore, that Korean art and culture cannot abandon humanist values and enlightenment ideals, because it is yet to resolve the problems of national division, class conflict, an authoritarian nation-state, and the cultural imperialism of the West.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"441 - 466"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48035228","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Neutral Ideology of De-Modernists 去现代主义者的中立意识形态
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.1080/17561310.2022.2163085
Shim Kwang-Hyun
Abstract Written as a response to Seo Seongrok’s criticism of Minjung misul and its theory of social realism, this article warns of the danger of postmodernism from the West, especially its call for deconstruction of subject and its denial of social totality. The author believes that such attitudes can result in anarchism, extreme individualism, and even nihilism. The author defends social realism by arguing that questions of forms, styles, and art medium remain secondary to the grand principle of the independent development of national art for the Minjung misul (people’s art) movement.
作为对徐成禄对民中主义及其社会现实主义理论的批判的回应,本文对西方后现代主义的危险性提出了警告,特别是其对主体的解构和对社会整体性的否定。作者认为,这种态度会导致无政府主义、极端个人主义甚至虚无主义。作者为社会现实主义辩护说,形式、风格、艺术媒介的问题,在民正艺术运动中,比起民族艺术独立发展的大原则,是次要的。
{"title":"A Neutral Ideology of De-Modernists","authors":"Shim Kwang-Hyun","doi":"10.1080/17561310.2022.2163085","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2163085","url":null,"abstract":"Abstract Written as a response to Seo Seongrok’s criticism of Minjung misul and its theory of social realism, this article warns of the danger of postmodernism from the West, especially its call for deconstruction of subject and its denial of social totality. The author believes that such attitudes can result in anarchism, extreme individualism, and even nihilism. The author defends social realism by arguing that questions of forms, styles, and art medium remain secondary to the grand principle of the independent development of national art for the Minjung misul (people’s art) movement.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"392 - 397"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44393075","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
De-Modernization and the Search in the Transition Period 去现代化与转型时期的探索
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-10-02 DOI: 10.1080/17561310.2022.2163086
Lee Jae-eon
Abstract In this article, the author first provides a chronology of Korean modern art, in which the modernization of every sector of Korean society is intricately entangled with struggles in regards to Westernization and the anxieties of colonialism. As a result, he points out that the ‘Korean’ aesthetics of Dansaekhwa were discursively constructed by Japanese scholars from the colonial era. Instead of readily utilizing the term ‘postmodernism’ in articulating the younger artists’ rebellion against Dansaekhwa, therefore, the author uses ‘anti-modernism (ban-modeon)’ and ‘de-modern (tal-modeon)’ as the prevailing attitude of the 1980’s art of Minjung misul and of the new figurative paintings.
在这篇文章中,作者首先提供了韩国现代艺术的年表,其中韩国社会各个部门的现代化与西方化和殖民主义焦虑的斗争错综复杂地纠缠在一起。因此,他指出,“韩国”的檀色花美学是由殖民时代的日本学者话语建构的。因此,作者没有轻易地使用“后现代主义”一词来表达年轻艺术家对“跳塞花”的反抗,而是使用了“反现代主义(ban-modeon)”和“去现代主义(tal-modeon)”作为20世纪80年代民中绘画艺术和新具象绘画的主流态度。
{"title":"De-Modernization and the Search in the Transition Period","authors":"Lee Jae-eon","doi":"10.1080/17561310.2022.2163086","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2163086","url":null,"abstract":"Abstract In this article, the author first provides a chronology of Korean modern art, in which the modernization of every sector of Korean society is intricately entangled with struggles in regards to Westernization and the anxieties of colonialism. As a result, he points out that the ‘Korean’ aesthetics of Dansaekhwa were discursively constructed by Japanese scholars from the colonial era. Instead of readily utilizing the term ‘postmodernism’ in articulating the younger artists’ rebellion against Dansaekhwa, therefore, the author uses ‘anti-modernism (ban-modeon)’ and ‘de-modern (tal-modeon)’ as the prevailing attitude of the 1980’s art of Minjung misul and of the new figurative paintings.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"398 - 409"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45051516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Editorial: Pop Art. Imitation, Translation, Transcreation. 社论:波普艺术。模仿,翻译,转写。
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-08-16 DOI: 10.1080/17561310.2022.2085458
C. Hopkins, Stefana Djokic
{"title":"Editorial: Pop Art. Imitation, Translation, Transcreation.","authors":"C. Hopkins, Stefana Djokic","doi":"10.1080/17561310.2022.2085458","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2085458","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"103 - 107"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44360381","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mission Impossible: Guernica. The Battle for the Interpretation of Picasso’s Work during the Cold War 《碟中谍:格尔尼卡》冷战时期毕加索作品解读之争
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-08-14 DOI: 10.1080/17561310.2022.2096347
Javier Ortiz-Echagüe
Abstract During the Cold War Picasso’s Guernica was on loan at the Museum of Modern Art in New York. Throughout this period, its interpretation was the subject of much debate. The museum was interested in situating the painting within its own narrative of twentieth-century art history, while, at the same time, the painting functioned as an icon in contemporary political struggles in the form of reproductions and pictorial versions. This article reviews some of these contradictory positions towards Picasso’s work during this intense “battle for the interpretation”.
冷战期间,毕加索的《格尔尼卡》被租借到纽约现代艺术博物馆。在这一时期,它的解释是许多争论的主题。博物馆有兴趣将这幅画置于自己对二十世纪艺术史的叙述中,同时,这幅画以复制品和图片版本的形式在当代政治斗争中发挥着象征作用。本文回顾了在这场激烈的“诠释之战”中,对毕加索作品的一些矛盾立场。
{"title":"Mission Impossible: Guernica. The Battle for the Interpretation of Picasso’s Work during the Cold War","authors":"Javier Ortiz-Echagüe","doi":"10.1080/17561310.2022.2096347","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2096347","url":null,"abstract":"Abstract During the Cold War Picasso’s Guernica was on loan at the Museum of Modern Art in New York. Throughout this period, its interpretation was the subject of much debate. The museum was interested in situating the painting within its own narrative of twentieth-century art history, while, at the same time, the painting functioned as an icon in contemporary political struggles in the form of reproductions and pictorial versions. This article reviews some of these contradictory positions towards Picasso’s work during this intense “battle for the interpretation”.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"204 - 225"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45972879","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Moscow Conceptualism and the (Mis)Translation of American Art 莫斯科概念主义与美国艺术的翻译
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-26 DOI: 10.1080/17561310.2022.2099089
J. Bailey
Abstract This essay examines the strategies used by artists in the Soviet Union to access censored publications about contemporary American art between the 1950s and 1980s. It weaves together the personal recollections of artists associated with Moscow Conceptualism to consider the effect that smuggled or secretly reproduced texts and images had on those among whom they were circulated. The essay explores how the literal and metaphorical translation of artistic concepts into an environment with a contrasting normative background destabilized what is often assumed to be an instance of unidirectional West-to-East influence, with experiences such as misunderstanding and self-exoticization provoking new creative possibilities.
摘要:本文考察了20世纪50年代至80年代苏联艺术家获取有关当代美国艺术的审查出版物所使用的策略。它将与莫斯科概念主义有关的艺术家的个人回忆编织在一起,考虑走私或秘密复制的文本和图像对传阅者的影响。本文探讨了艺术概念的字面和隐喻翻译如何在一个具有鲜明对照的规范背景的环境中不稳定,通常被认为是单向的西方对东方的影响,误解和自我异国化等经历激发了新的创作可能性。
{"title":"Moscow Conceptualism and the (Mis)Translation of American Art","authors":"J. Bailey","doi":"10.1080/17561310.2022.2099089","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2099089","url":null,"abstract":"Abstract This essay examines the strategies used by artists in the Soviet Union to access censored publications about contemporary American art between the 1950s and 1980s. It weaves together the personal recollections of artists associated with Moscow Conceptualism to consider the effect that smuggled or secretly reproduced texts and images had on those among whom they were circulated. The essay explores how the literal and metaphorical translation of artistic concepts into an environment with a contrasting normative background destabilized what is often assumed to be an instance of unidirectional West-to-East influence, with experiences such as misunderstanding and self-exoticization provoking new creative possibilities.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"108 - 141"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44977875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Introduction to Art after 1945, USA 1945年后的艺术导论,美国
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-26 DOI: 10.1080/17561310.2022.2085465
Marisa Volpi Orlandini
Abstract The translated text is the introductory chapter in Marisa Volpi Orlando’s book Arte dopo il 1945, U.S.A. (1969). This was the first Italian-language survey book of American art after the Second World War. It was the outcome of the writer’s firsthand experience of American art and culture during her extended visit to the US in 1966. Volpi's text should be read with Silvia Bottinelli's essay on Volpi, published in this volume.
摘要译文是Marisa Volpi Orlando的书《Arte dopo il 1945,U.s.A.》(1969)的引言部分。这是第二次世界大战后第一本关于美国艺术的意大利语调查书。这是作者在1966年长期访问美国期间对美国艺术和文化的亲身体验的结果。Volpi的文本应该与Silvia Bottinelli在本卷中发表的关于Volpi的文章一起阅读。
{"title":"Introduction to Art after 1945, USA","authors":"Marisa Volpi Orlandini","doi":"10.1080/17561310.2022.2085465","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2085465","url":null,"abstract":"Abstract The translated text is the introductory chapter in Marisa Volpi Orlando’s book Arte dopo il 1945, U.S.A. (1969). This was the first Italian-language survey book of American art after the Second World War. It was the outcome of the writer’s firsthand experience of American art and culture during her extended visit to the US in 1966. Volpi's text should be read with Silvia Bottinelli's essay on Volpi, published in this volume.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"185 - 190"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47082978","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pop Art 波普艺术
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-26 DOI: 10.1080/17561310.2022.2085466
Marisa Volpi Orlandini
Abstract Marisa Volpi Orlando’s Arte dopo il 1945, U.S.A. (1969) was the first Italian-language survey book of American art after the Second World War. In this chapter she discusses Pop art and introduces key artists (such as Robert Rauschenberg, Cy Twombly, Jasper Johns, Andy Warhol, Roy Lichtenstein, and Claes Oldenburg), influential anglophone critics (such as Leslie Fiedler, Lawrence Alloway, Alan Solomon and others) and galleries (Leo Castelli). The translation should be read with Silvia Bottinelli's essay on Volpi, published in this volume.
摘要Marisa Volpi Orlando的《Arte dopo il 1945,U.s.A.》(1969)是第二次世界大战后第一本关于美国艺术的意大利语调查书。在本章中,她讨论了波普艺术,并介绍了主要艺术家(如Robert Rauschenberg、Cy Twombly、Jasper Johns、Andy Warhol、Roy Lichtenstein和Claes Oldenburg)、有影响力的英语评论家(如Leslie Fiedler、Lawrence Alloway、Alan Solomon等人)和画廊(Leo Castelli)。译文应与西尔维娅·博蒂内利(Silvia Bottinelli)在本卷中发表的关于Volpi的文章一起阅读。
{"title":"Pop Art","authors":"Marisa Volpi Orlandini","doi":"10.1080/17561310.2022.2085466","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17561310.2022.2085466","url":null,"abstract":"Abstract Marisa Volpi Orlando’s Arte dopo il 1945, U.S.A. (1969) was the first Italian-language survey book of American art after the Second World War. In this chapter she discusses Pop art and introduces key artists (such as Robert Rauschenberg, Cy Twombly, Jasper Johns, Andy Warhol, Roy Lichtenstein, and Claes Oldenburg), influential anglophone critics (such as Leslie Fiedler, Lawrence Alloway, Alan Solomon and others) and galleries (Leo Castelli). The translation should be read with Silvia Bottinelli's essay on Volpi, published in this volume.","PeriodicalId":53629,"journal":{"name":"Art in Translation","volume":"14 1","pages":"191 - 203"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43487300","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Art in Translation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1