This essay develops new perspectives on Nietzsche's complex relationship with Richard Wagner by including an area of conflict that is important for the overall picture but has been overlooked in research to date: the profound insult to Nietzsche's ambitions as a composer caused by the harsh, almost scathing criticism of the musician Hans von Bülow from Wagner's circle. As will be shown, there are striking parallels between Bülow's criticism of Nietzsche's composition Manfred Meditation (1872) and Nietzsche's polemical attacks (between 1887 and 1889) on Wagner. This suggests that the vehement criticism of Wagner by Nietzsche also reflects his early traumatic experience at Bülow's hands. In fact, Nietzsche uses the same harsh judgement that Bülow had directed against him to attack Wagner, especially his opera Parsifal, right down to the details of the wording. While the middle section of this article explores these astonishing connections for the first time, the contextual framework of Sections I and III focuses on the conflict-laden life situation of the early Nietzsche as well as key aspects of the tense friendship between Nietzsche and Wagner, a relationship characterised by striking ambivalences until contact was finally broken off.
这篇文章对尼采与理查德·瓦格纳的复杂关系发展了新的视角,包括了一个对整体图景很重要但迄今为止在研究中被忽视的冲突领域:瓦格纳圈子里对音乐家汉斯·冯·贝洛(Hans von b low)的严厉批评,对尼采作为作曲家的雄心造成了深刻的侮辱。正如我们将会看到的,在b洛对尼采作品《曼弗雷德沉思》(1872)的批评和尼采对瓦格纳的论战性攻击(1887年至1889年)之间,有着惊人的相似之处。这表明,尼采对瓦格纳的激烈批评也反映了他早期在勒夫手中的创伤经历。事实上,尼采用了同样严厉的评判,就像b洛对他的批评,来攻击瓦格纳,尤其是他的歌剧《帕西法尔》,甚至措辞的细节。虽然本文的中间部分首次探讨了这些惊人的联系,但第一节和第三节的上下文框架侧重于尼采早期充满冲突的生活状况,以及尼采和瓦格纳之间紧张友谊的关键方面,这种关系以惊人的矛盾为特征,直到联系最终中断。
{"title":"DER KOMPONIST ALS „VERBRECHER“. BÜLOW CONTRA NIETZSCHE – NIETZSCHE VERSUS WAGNER: EINE RETOURKUTSCHE MIT ADRESSATENWECHSEL?","authors":"Barbara Neymeyr","doi":"10.1111/glal.70004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70004","url":null,"abstract":"<p>This essay develops new perspectives on Nietzsche's complex relationship with Richard Wagner by including an area of conflict that is important for the overall picture but has been overlooked in research to date: the profound insult to Nietzsche's ambitions as a composer caused by the harsh, almost scathing criticism of the musician Hans von Bülow from Wagner's circle. As will be shown, there are striking parallels between Bülow's criticism of Nietzsche's composition <i>Manfred Meditation</i> (1872) and Nietzsche's polemical attacks (between 1887 and 1889) on Wagner. This suggests that the vehement criticism of Wagner by Nietzsche also reflects his early traumatic experience at Bülow's hands. In fact, Nietzsche uses the same harsh judgement that Bülow had directed against him to attack Wagner, especially his opera <i>Parsifal</i>, right down to the details of the wording. While the middle section of this article explores these astonishing connections for the first time, the contextual framework of Sections I and III focuses on the conflict-laden life situation of the early Nietzsche as well as key aspects of the tense friendship between Nietzsche and Wagner, a relationship characterised by striking ambivalences until contact was finally broken off.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 4","pages":"432-455"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70004","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145341490","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article examines Anna Maria Ortese's collection of journalistic reportages and short stories, Silenzio a Milano (Silence in Milan, 1958), and Ingeborg Bachmann's speech ‘Ein Ort für Zufälle’ (17 October 1964). It focuses on their topophobic images of Milan and West Berlin, the anxious representations of these post-1945 urban landscapes. Their pathographies of 1950s Milan and 1960s West Berlin are explored by linking contemporary studies on alienation with the polarity of affective responses to space. The analysis especially resorts to Gaston Bachelard's and Yi-Fu Tuan's discourses of topoaffective polarities, that is topophobia and topophilia, as a starting point to highlight Ortese's and Bachmann's shared focus on the material, psychic and social character of peacetime Italian and West German societies. While recognising the texts’ differences in genre and degree of negativity, the article reads the complex representations of the ‘pathological’ relationality between the self and the socially constructed world in Silenzio a Milano and ‘Ein Ort für Zufälle’ as topical metaphors for alienation in urban capitalism. It positions Ortese and Bachmann as critics not only of the haunted histories of Nazi-fascism but also of post-1945 European models of growth.
本文考察了安娜·玛丽亚·奥蒂斯的新闻报道和短篇小说集《米兰的寂静》(1958年)和英格博格·巴赫曼的演讲《Ein Ort f Zufälle》(1964年10月17日)。展览聚焦于他们对米兰和西柏林的地形恐惧症图像,以及1945年后城市景观的焦虑再现。他们在20世纪50年代的米兰和60年代的西柏林的病态通过将当代异化研究与对空间的情感反应的极性联系起来来探索。本文特别以加斯顿·巴舍拉和段义夫关于地形情感两极的论述(即地形恐惧症和地形癖)为出发点,强调奥蒂斯和巴赫曼对和平时期意大利和西德社会的物质、心理和社会特征的共同关注。虽然认识到文本在类型和消极程度上的差异,但文章将“沉默的米兰”和“在城市资本主义中异化”的主题隐喻视为自我与社会建构世界之间“病态”关系的复杂表征。这本书不仅把奥蒂斯和巴赫曼定位为纳粹法西斯主义阴森历史的批评者,也将他们定位为1945年后欧洲增长模式的批评者。
{"title":"FROM MILAN TO WEST BERLIN: SPATIAL ALIENATION AND THE POST-1945 ANXIOGENIC CITYSCAPE IN ANNA MARIA ORTESE'S SILENZIO A MILANO AND INGEBORG BACHMANN'S ‘EIN ORT FÜR ZUFÄLLE’","authors":"Roberto Interdonato","doi":"10.1111/glal.70006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70006","url":null,"abstract":"<p>This article examines Anna Maria Ortese's collection of journalistic reportages and short stories, <i>Silenzio a Milano</i> (Silence in Milan, 1958), and Ingeborg Bachmann's speech ‘Ein Ort für Zufälle’ (17 October 1964). It focuses on their topophobic images of Milan and West Berlin, the anxious representations of these post-1945 urban landscapes. Their pathographies of 1950s Milan and 1960s West Berlin are explored by linking contemporary studies on alienation with the polarity of affective responses to space. The analysis especially resorts to Gaston Bachelard's and Yi-Fu Tuan's discourses of topoaffective polarities, that is topophobia and topophilia, as a starting point to highlight Ortese's and Bachmann's shared focus on the material, psychic and social character of peacetime Italian and West German societies. While recognising the texts’ differences in genre and degree of negativity, the article reads the complex representations of the ‘pathological’ relationality between the self and the socially constructed world in <i>Silenzio a Milano</i> and ‘Ein Ort für Zufälle’ as topical metaphors for alienation in urban capitalism. It positions Ortese and Bachmann as critics not only of the haunted histories of Nazi-fascism but also of post-1945 European models of growth.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 4","pages":"544-566"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-09-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70006","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145341485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article explores two stories by Ingeborg Bachmann, ‘Simultan’ and ‘Drei Wege zum See’, both of which feature in the 1972 short-story collection Simultan. Both stories deal with successful professional women, and both address communication and representation: Nadja in ‘Simultan’ is an interpreter; Elisabeth in ‘Drei Wege’ is a photojournalist. Both are cosmopolitan figures who are often on the move. Bachmann's depiction of these ‘nomadic’ female subjects is reminiscent of the work of Rosi Braidotti (Nomadic Subjects, 1994). It also has ethical implications, again calling to mind Braidotti; in Transpositions (2006), Braidotti argues for the ethical potential of non-unitary subjectivity. ‘Simultan’ addresses heterosexual models of communication, through the relationship between Nadja and Frankel. ‘Drei Wege’ also thematises heterosexuality, in addition probing questions of family, belonging and home. The stories thereby trouble unitary models of subjectivity, and normative ideals of family and gender, and put forward instructive Braidottian ‘transpositions’.
本文探讨英格博格·巴赫曼的两个故事,《Simultan》和《Drei Wege zum See》,这两个故事都出现在1972年的短篇小说集《Simultan》中。这两个故事都涉及成功的职业女性,都涉及沟通和表现:《Simultan》中的Nadja是一名口译员;“Drei Wege”中的伊丽莎白是一名摄影记者。两人都是经常搬家的国际化人物。巴赫曼对这些“游牧”女性主题的描述让人想起罗西·布雷多蒂的作品(游牧主题,1994年)。它也有伦理意义,再次让人想起Braidotti;在《换位》(2006)中,Braidotti论证了非单一主体性的伦理潜力。通过Nadja和Frankel之间的关系,“Simultan”展示了异性恋的交流模式。“Drei Wege”也以异性恋为主题,除了探索家庭、归属感和家的问题。因此,这些故事对主体性的单一模式、家庭和性别的规范理想提出了质疑,并提出了具有启发性的布雷多夫式“换位”。
{"title":"PATHS TO OTHERS: THE NOMADIC SUBJECT IN INGEBORG BACHMANN'S ‘SIMULTAN’ AND ‘DREI WEGE ZUM SEE’","authors":"Emily Jeremiah","doi":"10.1111/glal.70002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70002","url":null,"abstract":"<p>This article explores two stories by Ingeborg Bachmann, ‘Simultan’ and ‘Drei Wege zum See’, both of which feature in the 1972 short-story collection <i>Simultan</i>. Both stories deal with successful professional women, and both address communication and representation: Nadja in ‘Simultan’ is an interpreter; Elisabeth in ‘Drei Wege’ is a photojournalist. Both are cosmopolitan figures who are often on the move. Bachmann's depiction of these ‘nomadic’ female subjects is reminiscent of the work of Rosi Braidotti (<i>Nomadic Subjects</i>, 1994). It also has ethical implications, again calling to mind Braidotti; in <i>Transpositions</i> (2006), Braidotti argues for the ethical potential of non-unitary subjectivity. ‘Simultan’ addresses heterosexual models of communication, through the relationship between Nadja and Frankel. ‘Drei Wege’ also thematises heterosexuality, in addition probing questions of family, belonging and home. The stories thereby trouble unitary models of subjectivity, and normative ideals of family and gender, and put forward instructive Braidottian ‘transpositions’.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 4","pages":"480-492"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-08-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70002","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145341632","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article presents a conception of literature as self-reflection, derived from the writings of Johann Georg Hamann (1730–88). Starting from an intertextual analysis of Hamann's statements on self-knowledge as a descent into hell that paves the way to divinisation, the article presents Hamann's intertextual writing practice (‘neuer Begriff der Gabe der Sprachen’) as oriented towards the reader's self-knowledge through satirically and theologically marked self-reference to the text (applicatio ad vitam) and the transformation of life and thought brought about by their confrontation with a multiplicity of texts that cause confusion and indicate the limits of knowledge and understanding.
这篇文章提出了文学作为自我反思的概念,来源于约翰·格奥尔格·哈曼(1730-88)的作品。从对哈曼关于自我认识的陈述的互文分析开始,自我认识是为神化铺平道路的地狱之旅,本文介绍了哈曼的互文写作实践(“neuer Begriff der Gabe der Sprachen”),通过讽刺和神学标记的对文本的自我引用(应用和活力),以及他们与引起混乱和表明知识和理解局限性的多重文本的对抗所带来的生活和思想的转变,以读者的自我认识为导向。
{"title":"‘NICHTS ALS DIE HÖLLENFAHRT DER SELBSTERKÄNNTNIS BAHNT UNS DEN WEG ZUR VERGÖTTERUNG.’ HAMANN'S CONCEPT OF LITERATURE AS SELF-REFLECTION","authors":"Anna Żymełka-Pietrzak","doi":"10.1111/glal.70005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70005","url":null,"abstract":"<p>This article presents a conception of literature as self-reflection, derived from the writings of Johann Georg Hamann (1730–88). Starting from an intertextual analysis of Hamann's statements on self-knowledge as a descent into hell that paves the way to divinisation, the article presents Hamann's intertextual writing practice (‘neuer Begriff der Gabe der Sprachen’) as oriented towards the reader's self-knowledge through satirically and theologically marked self-reference to the text (<i>applicatio ad vitam</i>) and the transformation of life and thought brought about by their confrontation with a multiplicity of texts that cause confusion and indicate the limits of knowledge and understanding.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 4","pages":"413-431"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-08-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70005","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145341520","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article considers how features of spoken language in three of Marlen Haushofer's works, Die Tapetentür (1957), Die Wand (1963) and Die Mansarde (1969), have been translated into English. A close reading of Haushofer's prose demonstrates how she relies on carefully constructed cadences of thought to reach an intermediate point between writing, thinking and vocalising; characteristics of spoken language and particularly modal particles are a vital means of doing this. Evoking an inner voice in this way allows Haushofer to access and verbalise that which had, in her postwar context, been deliberately repressed: a woman's true thoughts beneath an outward performance of domesticity. Haushofer's characteristic, engaging language use has met with praise, but has rarely been analysed from a translation perspective; this article seeks to draw renewed attention to this generally overlooked feature, and contribute to the fruitful intersection of translation, stylistics and gender. A comparative analysis shows that orality is translated in quite distinct ways by the three English translators, which in turn is revelatory about the function this feature played in the original texts. Lastly, I consider what is at stake when translating Haushofer, what implications this kind of analysis might have on translation practice.
{"title":"SPEAKING YOUR MIND: THE TRANSLATION OF ORALITY IN MARLEN HAUSHOFER'S PROSE","authors":"Isabel Parkinson","doi":"10.1111/glal.70001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70001","url":null,"abstract":"<p>This article considers how features of spoken language in three of Marlen Haushofer's works, <i>Die Tapetentür</i> (1957), <i>Die Wand</i> (1963) and <i>Die Mansarde</i> (1969), have been translated into English. A close reading of Haushofer's prose demonstrates how she relies on carefully constructed cadences of thought to reach an intermediate point between writing, thinking and vocalising; characteristics of spoken language and particularly modal particles are a vital means of doing this. Evoking an inner voice in this way allows Haushofer to access and verbalise that which had, in her postwar context, been deliberately repressed: a woman's true thoughts beneath an outward performance of domesticity. Haushofer's characteristic, engaging language use has met with praise, but has rarely been analysed from a translation perspective; this article seeks to draw renewed attention to this generally overlooked feature, and contribute to the fruitful intersection of translation, stylistics and gender. A comparative analysis shows that orality is translated in quite distinct ways by the three English translators, which in turn is revelatory about the function this feature played in the original texts. Lastly, I consider what is at stake when translating Haushofer, what implications this kind of analysis might have on translation practice.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 4","pages":"493-507"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70001","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145341473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article is concerned with the long poem doggerland (2021) by Ulrike Draesner, which we read here primarily in its relationship to the temporal disorder of the Anthropocene. We explore some specific manifestations of what we term ‘Anthropocene arrhythmia’ in Draesner's text, in particular through its engagement with linearity and cyclicality. We conclude by suggesting that Draesner's use of language both produces and demands a kind of philological practice that is tilted towards recovery and creativity. Our article illustrates the ways in which this ‘reparative philology’, working at the intimate scale of a single poem, can cultivate care and attention not just to the rupture of the Anthropocene, but also to the possibilities for recovery in human and geological history, interspecies relationships and a sense of place across time.
{"title":"‘PAST-PAST TIME’: ANTHROPOCENE ARRHYTHMIA AND REPARATIVE PHILOLOGY IN ULRIKE DRAESNER'S DOGGERLAND (2021)","authors":"Nicola Thomas, Katie Ritson","doi":"10.1111/glal.12444","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.12444","url":null,"abstract":"<p>This article is concerned with the long poem <i>doggerland</i> (2021) by Ulrike Draesner, which we read here primarily in its relationship to the temporal disorder of the Anthropocene. We explore some specific manifestations of what we term ‘Anthropocene arrhythmia’ in Draesner's text, in particular through its engagement with linearity and cyclicality. We conclude by suggesting that Draesner's use of language both produces and demands a kind of philological practice that is tilted towards recovery and creativity. Our article illustrates the ways in which this ‘reparative philology’, working at the intimate scale of a single poem, can cultivate care and attention not just to the rupture of the Anthropocene, but also to the possibilities for recovery in human and geological history, interspecies relationships and a sense of place across time.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"364-379"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-06-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.12444","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144574251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article brings together two texts that differ in numerous respects: the long poem farbe komma dunkel by Levin Westermann (2021) and a devotional text often known as the Bamberg Creed and Confession (Bamberger Glaube und Beichte), transmitted in a twelfth-century manuscript. Proceeding from a parallel reading, the article consists of a series of ruminations on a prominent grammatical feature shared by the poem and the confession — the I — and on a shared emotional tone involving shame and rage in the face of failure. The article offers a collaborative response to the two texts, both of which work with lists, repetitions and citations of pre-texts as a way of articulating location and emotion. The aim is to read in such a way as to combine affective responsiveness with interpretative rigour, attuned as much to the now of reading as to the historical and critical issues the texts raise. What emerges is a demonstration of the power and pleasure of literary language despite or quite possibly because of the consciousness of its precarity and, in the case of Westermann's poem, its seeming enmeshment within ecocidal forces.
本文汇集了两个在许多方面不同的文本:莱文·韦斯特曼(2021年)的长诗《再见》(farbe komma dunkel)和一篇虔诚的文本,通常被称为班贝格信条和忏悔(Bamberger Glaube und Beichte),传播于12世纪的手稿中。这篇文章从平行阅读的角度出发,对这首诗和自白所共有的一个突出的语法特征——“我”——以及面对失败时的羞愧和愤怒的共同情感基调进行了一系列思考。这篇文章提供了对两个文本的协作回应,两者都使用列表,重复和引用前文本作为表达位置和情感的方式。我们的目标是以这样一种方式来阅读,将情感反应与解释的严谨性结合起来,既适应阅读的当下,也适应文本提出的历史和批判性问题。出现的是文学语言的力量和乐趣的展示,尽管或很可能是因为意识到它的不稳定性,在韦斯特曼的诗中,它似乎与生态灭绝力量纠缠在一起。
{"title":"THE ‘I’ OF SHAME AND RAGE: CONFESSION AND RUMINATION AT EITHER END OF A MILLENNIUM","authors":"Sarah Bowden, Nora Grundtner, Caitríona Ní Dhúill","doi":"10.1111/glal.12446","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.12446","url":null,"abstract":"<p>This article brings together two texts that differ in numerous respects: the long poem <i>farbe komma dunkel</i> by Levin Westermann (2021) and a devotional text often known as the Bamberg Creed and Confession (<i>Bamberger Glaube und Beichte</i>), transmitted in a twelfth-century manuscript. Proceeding from a parallel reading, the article consists of a series of ruminations on a prominent grammatical feature shared by the poem and the confession — the I — and on a shared emotional tone involving shame and rage in the face of failure. The article offers a collaborative response to the two texts, both of which work with lists, repetitions and citations of pre-texts as a way of articulating location and emotion. The aim is to read in such a way as to combine affective responsiveness with interpretative rigour, attuned as much to the now of reading as to the historical and critical issues the texts raise. What emerges is a demonstration of the power and pleasure of literary language despite or quite possibly because of the consciousness of its precarity and, in the case of Westermann's poem, its seeming enmeshment within ecocidal forces.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"394-411"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-06-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.12446","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144574199","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
University teaching in a context of escalating planetary crisis requires new approaches to pedagogical encounter. Reconceptualising the university classroom as a potential refuge from polycrisis, we identify symptoms and effects of the academic-industrial complex and ‘fast academia’ in our practice, and we develop ways to take refuge from these effects so as to resist or undo them. These paths of resistance include: conscious deceleration and willed slowness as method and ethos; greater openness to the specificities of place and to the interaction of place and learning; a loosening of goal orientation; and closer attention to non-human life-forms and to possibilities for interspecies co-existence in a mode of ‘wild diplomacy’. We draw on Baptiste Morizot's reflections on enforestment and tracking, which foreground reciprocal relationships between places and the creatures, including humans, who move and cohabit within them, and we activate these reflections to reconfigure pedagogical dynamics both within and outside the classroom. We elaborate an ethos of enforestment with reference to three examples from our practice: the wolf seminar, the woodland class and a walk in the woods. In each instance, the realities of ecological relation are determinedly confronted and acknowledged, not as theme, topic, or object of study, but as the very ground of academic practice.
{"title":"REFUGE AND THE WILDED CLASSROOM: FIGURE, PRACTICE, SPACE","authors":"Peter Arnds, Caitríona Ní Dhúill, Elliot Sturdy","doi":"10.1111/glal.70000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.70000","url":null,"abstract":"<p>University teaching in a context of escalating planetary crisis requires new approaches to pedagogical encounter. Reconceptualising the university classroom as a potential refuge from polycrisis, we identify symptoms and effects of the academic-industrial complex and ‘fast academia’ in our practice, and we develop ways to take refuge from these effects so as to resist or undo them. These paths of resistance include: conscious deceleration and willed slowness as method and ethos; greater openness to the specificities of place and to the interaction of place and learning; a loosening of goal orientation; and closer attention to non-human life-forms and to possibilities for interspecies co-existence in a mode of ‘wild diplomacy’. We draw on Baptiste Morizot's reflections on <i>enforestment</i> and <i>tracking</i>, which foreground reciprocal relationships between places and the creatures, including humans, who move and cohabit within them, and we activate these reflections to reconfigure pedagogical dynamics both within and outside the classroom. We elaborate an ethos of <i>enforestment</i> with reference to three examples from our practice: the wolf seminar, the woodland class and a walk in the woods. In each instance, the realities of ecological relation are determinedly confronted and acknowledged, not as theme, topic, or object of study, but as the very ground of academic practice.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"321-341"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-06-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.70000","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144574057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
<p>The articles collected in this special number set out to explore new understandings of philology in the context of the multiple socio-ecological crises and predicaments of our time. It is with a consciousness of exhaustion, in an affective mode of overwhelm, that we rehearse the by-now familiar, yet ever-expanding list of interlocking, mutually exacerbating factors known under headings such as polycrisis, Global Ecological Change or the Anthropocene: in no particular order, these disorders include climate breakdown, species extinction, habitat destruction (including the destruction of human habitats), extreme weather events, the breaching of planetary boundaries, and the escalation of global social injustice, political polarization, violence, war and genocide. What does it mean to continue with the work of philology in times like these? Why might this work matter, both as it has always mattered and in new ways? How could it help us?</p><p>Philology, as its etymology suggests, is the discipline of loving words, but the term itself has occupied a shifting position within the changing disciplinary self-understanding of German Studies or ‘Germanistik’ over the course of its recent history. Philology/‘Philologie’ can resonate in a number of ways, depending on linguistic, cultural and institutional context: here the overarching designation of a university faculty in which German Studies might be located, there an exhortation to return to the text, elsewhere a dated curiosity that might repay being dusted off, or a confident proclamation of the inherent value of certain types of specialised expertise, concerning, say, editorial practice.1 In the Anglosphere, self-identification as a philologist or philologian may seem an oddity today, certainly out of step with dominant trends in German Studies of recent decades, in which cultural ‘production’ or ‘products’ have tended to be read within wider webs of medial, socio-historical, and political concern, and refracted through various theoretical and discursive turns. While acknowledging and responding to these disciplinary and wider discursive contexts, this special issue is primarily devoted to the question of how and why we practise philology in an unstable and volatile world. We ask: what is involved in a commitment to the labour of love towards words and ‘letters’ — in the capacious sense of ‘letters’ intended by the title of this journal — within the increasingly ruinous and polarising context of ecocidal late modernity?2 How can philological practice be or become a meaningful response to the precariousness of the world?</p><p>In its current professionalised forms, German Studies (a.k.a. ‘Germanic philology’, the study of the German language and its ‘letters’ in the wider sense) can be understood as itself a product of the industrial age, enmeshed with fossil-fuel culture across all its modes of production, dissemination and practice, including the production of the subjectivities of its practitioners
我们问,面对主导和顽固的文化和政治经济对生态“增长”的承诺,失控的消费和对宜居场所或栖息地的破坏,包括文化和语言的,语言学实践如何体现破坏和疏远的模式。在阐述我们所谓的生态语言学取向时,我们怀疑学术表现的规范化和规范性形式,认为这些是个人或机构自我主张和自我保护的不合时宜的表现,最终是历史上偶然的能源体制和病态的人类中心主义世界观的症状。‘ Das Petroleum sträubt sich gegen die f<e:1> nf Akte ’ 4;对布莱希特来说,最明显的是石油现代性的破坏性文化力量,但在21世纪,一种致命的、不可持续的能源制度的僵化习惯变得越来越明显,这种文化倾向坚持石油所支撑的形式和实践:传统的职业道路,国际会议,越来越狭窄的专业的扩散,不受限制的行动自由的神话,以及那种只关注人类(甚至不是所有人类)的人文学术我们在本期要探讨的问题之一是,一旦承认上述惯例远远不能保证未来的发展,德语研究以及引申开来的文献学可能会开始变成什么样子。当然,创新、反思、疲惫和更新的浪潮早已冲刷了更广泛的关注和方法的海岸,这些关注和方法聚集在德国研究的标题下,自1936年创刊以来,这些关注和方法在本刊的许多期中都得到了充分的体现。聚集在这里的贡献承认并建立在数十年来围绕性别、移民、少数民族身份和历史创伤遗留问题的辩论和日益开放的基础上。而且,如上所述,近年来,对生态损失的关注以及我们现在所称的“人类世意识”在德国研究中变得十分突出虽然我们对文献学的引用表明我们重新关注单词、单词以及我们与它们的关系,但我们的单词越来越多地在社会生态危机的不均匀影响的背景下被说出来、听到、写出来和阅读。在这种背景下,我们的目标之一是在语言学实践中寻求一套可能的生态意识路径。这种意识是多元的、突现的,可能包括:生态焦虑、悲伤和愤怒的表达和释放;人类和非人类世界之间新的或恢复的亲密关系;对生态危害的新的或高度的关注;以及对生态破坏文化规范和实践的新授权抵抗或拆除。对这一问题的所有贡献都分享了这样一种假设,即文学文本的欲望和精神所引起的注意力的减速和培养,正如每次阅读行为中新出现的那样,有助于为人类世的灾难性困境提供更清晰的方向。一些贡献涉及德国研究中“狂野教学法”的概念和可能性,并提供了新的或重新定向的教学方法的说明。这些包括后人类中心主义教学法、体现友好型实践、对默认数字化的批判观点,以及通过与空间、地点、身体、社区和超越人类的事物的接触来支持学生对生物圈的定位的其他方式在这些贡献中,什么可以被称为生态教学取向,包括阅读、教学、影响、意识和实践(包括行动主义)之间的多孔关系和反馈循环这也涉及到对教学相遇的身体和基于地点的方面的更加敏锐的关注,这有助于我们将德语研究课堂或语言学研讨会重新想象为生态反思空间。我们设想为这个空间带来一种生态语言学的承诺,也就是说,一种认真对待文字工作的承诺,阅读的行为,以及可以用文字完成的工作,在尊重不稳定的生命网络的情况下。我们教学重点的一个重要方面是——也许与直觉相反——坚持我们的语言学学科是一门学科。这里提出的“狂野教学法”的内在理解是,我们的学生发现自己所处的环境是霸权式的,并且无情地敌视我们寻求促进的沉思形式。 而不是具体的存在和注意力,默认的数字化被设计成诱导状态,马克·费舍尔(Mark Fisher)有先见之明地诊断为“抑制性享乐症”:一种“抽搐的、激动的互动”,其特征是“感觉缺少了一些东西,但没有意识到这种神秘的、缺失的享受只能在快乐原则之外获得”为了达到一种可能包含“顺其自然”的野性(参见汉娜·宾格尔和蒂娜·凯伦·普斯在本期的贡献),我们设想“野性”或“再野性”首先是一种积极的干预,它中断了对我们的学生和我们自己的时间、思想和注意力施加越来越强大控制的默认条件。在标题党(clickbait)和大型语言模型(llm)盛行的时代,要学会爱词的纪律,需要一定程度的禁欲主义,作为抵御抑郁性享乐症的第一道防线。我们和费雪一样认为,21世纪的三级教育——既不是遥远的象牙塔,也不是为经济“增长”服务的社会再生产引擎——是一个主要的场所,在这里,社会现实的主流形式,包括虚拟形式,可以被充分理解,然后被质疑或颠覆。超越或先于对文学文本的密切关注(这是几个贡献的重点),德语研究的跨国学科——更广泛地说,就像语言学一样——集中在一种行为或活动上,这种行为或活动具有巨大的潜力,可以抵消那些分散注意力和操纵注意力的力量,即语言学习。语言学习的过程包括超越快乐原则的努力步骤,以纪律为出发点,走向我们认为在结构上是生态的体验。艾瑞斯•默多克(Iris Murdoch)在谈到学习俄语时写道:“我面对的是一种权威的结构,它值得我尊重。关注的回报是对现实的了解。对俄语的热爱使我远离自我,走向对我来说陌生的东西,我的意识无法接管、吞噬、否认或使其不真实的东西。因此,学习一门语言构成了马修·克劳福德所说的“注意力生态”,在这个过程中,自我是通过与自身之外的事物相互作用而形成的这个过程最初需要一定程度的服从(对不熟悉的语法规则,不同语音的形状,看似无穷无尽的未知词汇),但最终会导致以具体化经验为基础的代理意识的增强。这种赋权感不仅是“互动”状态的重要解毒剂,而且,在语言学习的具体情况下,也是抵制英语日益增长的全球霸权的一个小而重要的行为。如果像Fisher所说的那样,教室是社会现实再现的“引擎室”,那么人类语言学习就有可能成为机器中的砂石——最近在生态语言学和生态翻译等新兴领域的研究也证明了这种可能性。13虽然大部分的贡献都描绘了细读实践的生态潜力——无论是在对他者的协调方面,还是更简单地说,作为一种缓慢和低消耗的活动形式——因此,我们也强调文献学隐含的多语言和多语言主义,它对超越语言单一文化的思考的承诺是至关重要的。使用多种语言的生态潜力在两个层面上发挥作用。就像细读和接触文学文本一样,培养多语言能力构成了对一个复杂系统的一种关注,至少在最初,这个系统超越了自我,但自我可以在其中转变。我们认为,语言学实践,在其培养的多语和多语制中,反映并使更广泛的对多样性更敏感和负责任的态度成为可能,包括跨物种边界从这个角度来看,英语日益增长的主导地位与其他形式的单一文化有着隐喻性的相似之处,从表面上和短期来看,单一文化在最大化资源和促进信息交换方面是有效的(在不受限制的流动模式上,类似于劳动力和资本的全球化流动),但从任何其他衡量标准和其他时间尺度来看,都是贫困和不可持续的。迈克尔·克罗宁(Michael Cronin)以2008年金融危机及其在爱尔兰的后果为例,认为单一文化不利于恢复力,因为“恢复力的原则……需要强调创造和维护社会的多样性:文化的多样性、语言的多样性、价值观的多样性。” 从流浪的教师到昆虫主角,从多语种的时间逃避到坚韧的狼,从充满羞耻的忏悔到“delotic logos”,我们在这些文章中遇到了一系列思想和语言上的人物,他们体现并实现了更多的生态中心取向,尤其是通过他们对文学中顽固和不可驯服的活力的关注。丹妮拉·朵拉和玛丽·科斯格罗夫追溯了最近两部小说——威廉·热纳齐诺的《Wenn wir Tiere wären》(2011)和费利西塔斯·霍普的《Pigafetta》(1999)——中的
{"title":"INTRODUCTION. LETTERS IN THE WEB OF LIFE: TOWARDS AN ECOLOGICAL PHILOLOGY","authors":"Conor Brennan, Caitríona Ní Dhúill","doi":"10.1111/glal.12447","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.12447","url":null,"abstract":"<p>The articles collected in this special number set out to explore new understandings of philology in the context of the multiple socio-ecological crises and predicaments of our time. It is with a consciousness of exhaustion, in an affective mode of overwhelm, that we rehearse the by-now familiar, yet ever-expanding list of interlocking, mutually exacerbating factors known under headings such as polycrisis, Global Ecological Change or the Anthropocene: in no particular order, these disorders include climate breakdown, species extinction, habitat destruction (including the destruction of human habitats), extreme weather events, the breaching of planetary boundaries, and the escalation of global social injustice, political polarization, violence, war and genocide. What does it mean to continue with the work of philology in times like these? Why might this work matter, both as it has always mattered and in new ways? How could it help us?</p><p>Philology, as its etymology suggests, is the discipline of loving words, but the term itself has occupied a shifting position within the changing disciplinary self-understanding of German Studies or ‘Germanistik’ over the course of its recent history. Philology/‘Philologie’ can resonate in a number of ways, depending on linguistic, cultural and institutional context: here the overarching designation of a university faculty in which German Studies might be located, there an exhortation to return to the text, elsewhere a dated curiosity that might repay being dusted off, or a confident proclamation of the inherent value of certain types of specialised expertise, concerning, say, editorial practice.1 In the Anglosphere, self-identification as a philologist or philologian may seem an oddity today, certainly out of step with dominant trends in German Studies of recent decades, in which cultural ‘production’ or ‘products’ have tended to be read within wider webs of medial, socio-historical, and political concern, and refracted through various theoretical and discursive turns. While acknowledging and responding to these disciplinary and wider discursive contexts, this special issue is primarily devoted to the question of how and why we practise philology in an unstable and volatile world. We ask: what is involved in a commitment to the labour of love towards words and ‘letters’ — in the capacious sense of ‘letters’ intended by the title of this journal — within the increasingly ruinous and polarising context of ecocidal late modernity?2 How can philological practice be or become a meaningful response to the precariousness of the world?</p><p>In its current professionalised forms, German Studies (a.k.a. ‘Germanic philology’, the study of the German language and its ‘letters’ in the wider sense) can be understood as itself a product of the industrial age, enmeshed with fossil-fuel culture across all its modes of production, dissemination and practice, including the production of the subjectivities of its practitioners","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"277-288"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-06-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.12447","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144574022","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article argues that vast histories of war and displacement in the twentieth century are connected to the small and almost unnoticeable lives of insects, and that philology has much to gain from paying attention to insect worlds. We examine two case studies: the work of the German entomologist Otto Hecht and his wife, Rose Caro Hecht, and the lay entomology of the German writer Hanns Heinz Ewers and his letter exchange with geneticist Richard B. Goldschmidt. Drawing on the cultural-theoretical work of Walter Benjamin, our analysis sheds light on the entanglement of entomological and philological labour and a recurrent interplay of intimacy and violence in both. We develop an approach which takes seriously the eros of intellectual pursuits and the endless curiosity that drives the study of words and insects, but which also shows how these encounters with the very small intersect with incomprehensibly large-scale political violence in the twentieth century. We playfully suggest that the method we develop in this article constitutes a form of ‘insect philology’.
{"title":"INSECT LIFE AND LETTERS: THE STUDIES OF HANNS HEINZ EWERS AND OTTO AND ROSE HECHT","authors":"Alice Christensen, Ina Linge","doi":"10.1111/glal.12445","DOIUrl":"https://doi.org/10.1111/glal.12445","url":null,"abstract":"<p>This article argues that vast histories of war and displacement in the twentieth century are connected to the small and almost unnoticeable lives of insects, and that philology has much to gain from paying attention to insect worlds. We examine two case studies: the work of the German entomologist Otto Hecht and his wife, Rose Caro Hecht, and the lay entomology of the German writer Hanns Heinz Ewers and his letter exchange with geneticist Richard B. Goldschmidt. Drawing on the cultural-theoretical work of Walter Benjamin, our analysis sheds light on the entanglement of entomological and philological labour and a recurrent interplay of intimacy and violence in both. We develop an approach which takes seriously the eros of intellectual pursuits and the endless curiosity that drives the study of words and insects, but which also shows how these encounters with the very small intersect with incomprehensibly large-scale political violence in the twentieth century. We playfully suggest that the method we develop in this article constitutes a form of ‘insect philology’.</p>","PeriodicalId":54012,"journal":{"name":"GERMAN LIFE AND LETTERS","volume":"78 3","pages":"342-363"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2025-06-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://onlinelibrary.wiley.com/doi/epdf/10.1111/glal.12445","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144573848","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}