首页 > 最新文献

Journal of Historical Pragmatics最新文献

英文 中文
Future markers in Western Romance 西方浪漫主义的未来标记
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.1075/JHP.00045.DET
Ulrich. Detges
In this article, which examines the cyclic evolution of future markers in Western Romance (mainly French and Spanish), I make use of the “satellite model” in the version proposed byKoch and Oesterreicher (1996)to capture the complex interplay between functional change, synchronic variation and sociolinguistic evolution. This model conceives of linguistic cycles as push-chains. Thus, I will argue, young future markers originally arise from argumentative patterns that are aimed at validating announcements concerning the speaker’s projected actions. The rationale behind these mechanisms is pragmatic efficiency rather than the functioning of the language system itself. Thus, linguistic systems usually contain more items than are technically needed to keep the language system operative. In the categories of the satellite model, a certain number of younger constructions (“satellites”) exist side-by-side with a canonical construction (i.e., a functionally and sociolinguistically unmarked item), which one of the former may eventually oust from its privileged position. As I will show by sketching the evolution of the numerous future markers of peninsular Spanish from the seventeenth to the twentieth century, this perspective allows a fresh look at the evolution of cycles. More often than not, the competition between the canonical form and its satellites does not cause the former’s replacement by the latter; rather, it normally ends with the obsolescence of one the satellites involved. The eventual replacement of the canonical form by a satellite – that is, the completion of a full cycle – represents a very special (and relatively rare) case.
在这篇研究西方浪漫主义(主要是法语和西班牙语)中未来标记的循环进化的文章中,我利用Koch和Oesterecher(1996)提出的版本中的“卫星模型”来捕捉功能变化、共时变异和社会语言学进化之间的复杂相互作用。该模型将语言循环视为推链。因此,我认为,年轻的未来标记最初源于辩论模式,旨在验证有关演讲者预期行动的公告。这些机制背后的理由是语用效率,而不是语言系统本身的功能。因此,语言系统通常包含比保持语言系统运行所需的技术项目更多的项目。在卫星模型的类别中,一定数量的较年轻的结构(“卫星”)与规范结构(即一个功能和社会语言学上没有标记的项目)并排存在,前者中的一个最终可能会将其从特权地位上赶下台。正如我将通过描绘17世纪至20世纪西班牙半岛众多未来标志物的演变来展示的那样,这种视角可以让我们重新审视周期的演变。通常情况下,规范形式与其卫星之间的竞争不会导致前者被后者取代;相反,它通常以一颗相关卫星的报废而结束。最终用卫星取代规范形式——也就是说,完成一个完整的循环——代表了一种非常特殊(相对罕见)的情况。
{"title":"Future markers in Western Romance","authors":"Ulrich. Detges","doi":"10.1075/JHP.00045.DET","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00045.DET","url":null,"abstract":"In this article, which examines the cyclic evolution of future markers in Western Romance (mainly French and Spanish), I make use of the “satellite model” in the version proposed byKoch and Oesterreicher (1996)to capture the complex interplay between functional change, synchronic variation and sociolinguistic evolution. This model conceives of linguistic cycles as push-chains. Thus, I will argue, young future markers originally arise from argumentative patterns that are aimed at validating announcements concerning the speaker’s projected actions. The rationale behind these mechanisms is pragmatic efficiency rather than the functioning of the language system itself. Thus, linguistic systems usually contain more items than are technically needed to keep the language system operative. In the categories of the satellite model, a certain number of younger constructions (“satellites”) exist side-by-side with a canonical construction (i.e., a functionally and sociolinguistically unmarked item), which one of the former may eventually oust from its privileged position. As I will show by sketching the evolution of the numerous future markers of peninsular Spanish from the seventeenth to the twentieth century, this perspective allows a fresh look at the evolution of cycles. More often than not, the competition between the canonical form and its satellites does not cause the former’s replacement by the latter; rather, it normally ends with the obsolescence of one the satellites involved. The eventual replacement of the canonical form by a satellite – that is, the completion of a full cycle – represents a very special (and relatively rare) case.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43843354","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Connectives and cyclicity 连接词和循环
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.1075/JHP.00042.GHE
Chiara Ghezzi, Piera Molinelli
This paper focuses on the formal and functional development of Italian allora (< Latin ad illa(m) hora(m) [‘in that hour’]) ‘at that time, then, well’ considering its polyfunctionality and its relationship with the functional space of dunque (‘then, therefore’). The developments of both forms revolve around their functional domains as connectives and as discourse markers which over the centuries have shown different degrees of functional overlap. Even though the two forms show a fairly stable functional overlap, since the twentieth century allora has begun to replace dunque with increasing frequency in many discourse marker functions. This substitution can be described in terms of a semantic–pragmatic cycle, while the formal development of allora from Latin ad illa(m) hora(m) is an instance of a morphological cycle.
本文重点研究了意大利allora(<拉丁语ad illa(m)hora(m)[“在那个小时”])在当时的形式和功能发展,然后,考虑到它的多功能性及其与dunque功能空间的关系(“因此”)。这两种形式的发展都围绕着它们作为连接词和话语标记的功能域展开,几个世纪以来,它们表现出不同程度的功能重叠。尽管这两种形式显示出相当稳定的功能重叠,但自20世纪以来,allora已经开始取代dunque,在许多话语标记功能中的频率越来越高。这种替代可以用语义-语用循环来描述,而拉丁语ad illa(m)hora(m)的allora的形式发展是形态循环的一个例子。
{"title":"Connectives and cyclicity","authors":"Chiara Ghezzi, Piera Molinelli","doi":"10.1075/JHP.00042.GHE","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00042.GHE","url":null,"abstract":"\u0000 This paper focuses on the formal and functional development of Italian allora (< Latin\u0000 ad illa(m) hora(m) [‘in that hour’]) ‘at that time, then, well’ considering its polyfunctionality and its\u0000 relationship with the functional space of dunque (‘then, therefore’). The developments of both forms revolve\u0000 around their functional domains as connectives and as discourse markers which over the centuries have shown different degrees of\u0000 functional overlap. Even though the two forms show a fairly stable functional overlap, since the twentieth century\u0000 allora has begun to replace dunque with increasing frequency in many discourse marker\u0000 functions. This substitution can be described in terms of a semantic–pragmatic cycle, while the formal development of\u0000 allora from Latin ad illa(m) hora(m) is an instance of a morphological cycle.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45926458","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Functional expansions of temporal adverbs and discursive connectives 时间副词与语篇连接词的功能扩展
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-15 DOI: 10.1075/JHP.00041.FED
Chiara Fedriani, Piera Molinelli
This paper examines the synchronic competition and diachronic substitution of three Latin temporal expressions: tum, tunc (‘at that time’, ‘then’), and later dumque (originally, ‘while-and’), and its Old Italian outcome dunque (‘then’). Besides providing a new path of development and a new etymology for Italian dunque, we describe in detail the steps by which these forms gradually replaced one another and examine the factors at play in their renewal, showing that such forms all display a similar inference-driven functional expansion from propositional to discourse-organizational meanings. However, their subsequent development led to a functional similarity that is only partial, as is often the case in semantic–pragmatic cycles. While discussing the nature of this cycle, we focus on the speaker’s role in this type of change, which in our view can be summarized in the speaker’s cyclical application of recurrent functional principles: phonetic efficiency, analogy, and regularity in semantic change.
本文考察了三种拉丁时态表达的共时竞争和历时替代:tum、tunc(“at the time”、“then”)和后来的dumke(原来是“while and”),以及它的古意大利语结果dunque(“en”)。除了为意大利双关语提供了一条新的发展道路和一个新的词源外,我们还详细描述了这些形式逐渐相互取代的步骤,并考察了它们更新的因素,表明这些形式都表现出类似的推理驱动的功能扩展,从命题意义扩展到话语组织意义。然而,它们随后的发展导致了功能上的相似性,这种相似性只是部分的,就像语义-语用循环中经常发生的情况一样。在讨论这种循环的性质时,我们关注的是说话者在这种类型的变化中的作用,在我们看来,这可以概括为说话者对循环功能原则的循环应用:语音效率、类比和语义变化的规律性。
{"title":"Functional expansions of temporal adverbs and discursive connectives","authors":"Chiara Fedriani, Piera Molinelli","doi":"10.1075/JHP.00041.FED","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00041.FED","url":null,"abstract":"\u0000 This paper examines the synchronic competition and diachronic substitution of three Latin temporal expressions:\u0000 tum, tunc (‘at that time’, ‘then’), and later dumque (originally, ‘while-and’), and its Old\u0000 Italian outcome dunque (‘then’). Besides providing a new path of development and a new etymology for Italian\u0000 dunque, we describe in detail the steps by which these forms gradually replaced one another and examine the\u0000 factors at play in their renewal, showing that such forms all display a similar inference-driven functional expansion from\u0000 propositional to discourse-organizational meanings. However, their subsequent development led to a functional similarity that is\u0000 only partial, as is often the case in semantic–pragmatic cycles. While discussing the nature of this cycle, we focus on the\u0000 speaker’s role in this type of change, which in our view can be summarized in the speaker’s cyclical application of recurrent\u0000 functional principles: phonetic efficiency, analogy, and regularity in semantic change.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-12-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47302741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Text-organizing metadiscourse Text-organizing亚言语
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/JHP.00039.HYL
Ken Hyland, Fang Jiang
Abstract Published academic writing often seems to be an unchanging form of discourse with its frozen informality remaining stable over time. Recent work has shown, however, that these texts are highly interactive and dialogic as writers anticipate and take into account readers’ likely objections, background knowledge, rhetorical expectations and processing needs. In this paper, we explore one aspect of these interactions and how it has changed over the past fifty years. Focusing on what has been called interactive metadiscourse (Hyland 2005; Hyland and Tse 2004), or the ways authors organise their material for particular readers, we analyze a corpus of 2.2 million words compiled from articles in the top journals in four disciplines to discover whether, and to what extent, interactive metadiscourse has changed in different disciplines since 1965. The results show a considerable increase in an orientation to the reader over this period, reflecting changes in both research and publication practices.
摘要出版的学术写作往往是一种不变的话语形式,其冻结的非正式性随着时间的推移而保持稳定。然而,最近的研究表明,这些文本具有高度的互动性和对话性,因为作者预测并考虑到读者可能的反对意见、背景知识、修辞期望和处理需求。在这篇论文中,我们探讨了这些互动的一个方面,以及在过去五十年中它是如何变化的。围绕所谓的互动元话语(Hyland 2005;Hyland和Tse 2004),或者作者为特定读者组织材料的方式,我们分析了一个由四个学科的顶级期刊文章汇编而成的220万字的语料库,以发现自1965年以来,互动元话语在不同学科中是否发生了变化,以及在多大程度上发生了变化。研究结果表明,在这一时期,读者的导向有了相当大的提高,这反映了研究和出版实践的变化。
{"title":"Text-organizing metadiscourse","authors":"Ken Hyland, Fang Jiang","doi":"10.1075/JHP.00039.HYL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00039.HYL","url":null,"abstract":"Abstract Published academic writing often seems to be an unchanging form of discourse with its frozen informality remaining stable over time. Recent work has shown, however, that these texts are highly interactive and dialogic as writers anticipate and take into account readers’ likely objections, background knowledge, rhetorical expectations and processing needs. In this paper, we explore one aspect of these interactions and how it has changed over the past fifty years. Focusing on what has been called interactive metadiscourse (Hyland 2005; Hyland and Tse 2004), or the ways authors organise their material for particular readers, we analyze a corpus of 2.2 million words compiled from articles in the top journals in four disciplines to discover whether, and to what extent, interactive metadiscourse has changed in different disciplines since 1965. The results show a considerable increase in an orientation to the reader over this period, reflecting changes in both research and publication practices.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48293286","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 14
Local grammars and diachronic speech act analysis 局部语法与历时性言语行为分析
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/jhp.00038.su
Hang Su
Abstract This paper proposes a method that is designed to facilitate diachronic speech act analysis. The proposed method draws on the corpus linguistic concept of local grammar – an approach which seeks to account for, not the whole of a language, but one meaning or function only. Local grammar descriptions capture both formal and semantic regularities of speech act realisations, and local grammars offer a more reliable way to quantify speech act realisations across time. It is particularly in this respect that it is argued that a local grammar approach can be useful for diachronic speech act studies, which is demonstrated subsequently by tracing one particular speech act, namely “apology”, in a sample of the Corpus of Historical American English (coha).
摘要本文提出了一种便于历时言语行为分析的方法。所提出的方法借鉴了本土语法的语料库语言学概念,这种方法不寻求解释语言的全部,而只寻求解释一种意义或功能。局部语法描述捕捉了言语行为实现的形式和语义规律,并且局部语法提供了一种更可靠的方法来量化跨时间的言语行为实现。特别是在这方面,有人认为,局部语法方法对历时性言语行为研究是有用的,随后在《美国历史英语语料库》(coha)的样本中追踪一个特定的言语行为,即“道歉”,就证明了这一点。
{"title":"Local grammars and diachronic speech act analysis","authors":"Hang Su","doi":"10.1075/jhp.00038.su","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00038.su","url":null,"abstract":"Abstract This paper proposes a method that is designed to facilitate diachronic speech act analysis. The proposed method draws on the corpus linguistic concept of local grammar – an approach which seeks to account for, not the whole of a language, but one meaning or function only. Local grammar descriptions capture both formal and semantic regularities of speech act realisations, and local grammars offer a more reliable way to quantify speech act realisations across time. It is particularly in this respect that it is argued that a local grammar approach can be useful for diachronic speech act studies, which is demonstrated subsequently by tracing one particular speech act, namely “apology”, in a sample of the Corpus of Historical American English (coha).","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43465622","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 12
Pseudo-hortative and the development of the discourse marker eti poca (‘well, let’s see’) in Korean 伪短句与朝鲜语话语标记eti poca的发展
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/jhp.00036.rhe
Seongha Rhee
Abstract Hortative constructions are good sources of discourse markers (dms) because they have an engaging effect on the addressee. Such an engaging illocutionary effect enables hortative-based dms to acquire diverse functions, such as attracting and maintaining the addressee’s attention and foiling the interlocutor’s initiating an utterance. The dm eti poca (‘well, let’s see’; literally ‘where, let’s see’) is not a genuine hortative requesting the addressee to direct visual attention to something or somewhere together with the speaker, but is a strategic signal for management of interaction, information and the speaker’s self. The detailed functions that emerged through time include marking the speaker’s intent to hold the floor by way of filling unwanted pauses, to solicit common ground, to signal responsiveness, to encourage self to better concentrate on a task, and to affirm the self’s stance on the issues at hand.
摘要修辞结构是话语标记的良好来源,因为它们对受语者具有吸引作用。这种引人入胜的言外效果使基于劝告的话语管理系统能够获得不同的功能,例如吸引和保持收件人的注意力,阻止对话者发起话语。dm eti poca(“好吧,让我们看看”;字面意思是“在哪里,让我们看”)并不是一个真正的劝诫语,要求收件人将视觉注意力转移到某个东西上或与说话者一起的某个地方,而是一个管理互动、信息和说话者自我的战略信号。随着时间的推移,出现的详细功能包括通过填补不必要的停顿来标记演讲者的发言意图,寻求共同点,发出回应信号,鼓励自己更好地专注于任务,并确认自己对手头问题的立场。
{"title":"Pseudo-hortative and the development of the discourse marker eti poca (‘well, let’s see’) in Korean","authors":"Seongha Rhee","doi":"10.1075/jhp.00036.rhe","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00036.rhe","url":null,"abstract":"Abstract Hortative constructions are good sources of discourse markers (dms) because they have an engaging effect on the addressee. Such an engaging illocutionary effect enables hortative-based dms to acquire diverse functions, such as attracting and maintaining the addressee’s attention and foiling the interlocutor’s initiating an utterance. The dm eti poca (‘well, let’s see’; literally ‘where, let’s see’) is not a genuine hortative requesting the addressee to direct visual attention to something or somewhere together with the speaker, but is a strategic signal for management of interaction, information and the speaker’s self. The detailed functions that emerged through time include marking the speaker’s intent to hold the floor by way of filling unwanted pauses, to solicit common ground, to signal responsiveness, to encourage self to better concentrate on a task, and to affirm the self’s stance on the issues at hand.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46874856","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Old English law-codes 英国旧法典
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/jhp.00035.moe
L. Moessner
Abstract Law language is a cover-term for different genres of legal texts. The genre of law is characterized as being written, legislative and formal. Quantitative studies on the textual and linguistic structure of Old English (oe) law-codes are lacking so far, but both aspects are analysed in this paper on the basis of a corpus of about 20,000 words. The results of the quantitative-qualitative analysis are compared to oe wills on the one hand, and to Early Modern English (emode) and Present-Day English (pde) statutes on the other. The synchronic comparison of oe law-codes and oe wills reveals that the text structure and the linguistic profile of the genres are very similar. The conclusion to be drawn from this result is that genre properties largely determine the textual and linguistic profile of texts in a given period. The diachronic comparisons show marked differences in the linguistic profile of oe law-codes and statutes of later periods.
摘要法律语言是不同类型法律文本的总称。法律类型的特点是书面的、立法的和正式的。到目前为止,对古英语法典的语篇结构和语言结构的定量研究还很缺乏,但本文基于约20000字的语料库对这两个方面进行了分析。定量定性分析的结果一方面与oe遗嘱进行了比较,另一方面与现代早期英语(emode)和现代英语(pde)法规进行了比较。对oe法典和oe遗嘱的共时性比较表明,这两种类型的文本结构和语言轮廓非常相似。从这一结果可以得出的结论是,体裁特性在很大程度上决定了特定时期文本的文本和语言特征。历时比较表明,后世法典和法规的语言特征存在显著差异。
{"title":"Old English law-codes","authors":"L. Moessner","doi":"10.1075/jhp.00035.moe","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00035.moe","url":null,"abstract":"Abstract Law language is a cover-term for different genres of legal texts. The genre of law is characterized as being written, legislative and formal. Quantitative studies on the textual and linguistic structure of Old English (oe) law-codes are lacking so far, but both aspects are analysed in this paper on the basis of a corpus of about 20,000 words. The results of the quantitative-qualitative analysis are compared to oe wills on the one hand, and to Early Modern English (emode) and Present-Day English (pde) statutes on the other. The synchronic comparison of oe law-codes and oe wills reveals that the text structure and the linguistic profile of the genres are very similar. The conclusion to be drawn from this result is that genre properties largely determine the textual and linguistic profile of texts in a given period. The diachronic comparisons show marked differences in the linguistic profile of oe law-codes and statutes of later periods.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46123262","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Visual pragmatics of abbreviations and otiose strokes in John Lydgate’sSiege of Thebes 约翰·利德盖特《底比斯攻城记》中缩略语和粗线条的视觉语用
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/jhp.00034.rog
Justyna Rogos-Hebda
Abstract This paper1 addresses the visual-pragmatic functions of the so-called common mark of abbreviation, or macron, in a section of BL Royal MS 18 D II (ff. 147v–162r) – one of the best known “deluxe” manuscripts containing Lydgate’s Siege of Thebes. Contextualised within the framework of visual pragmatics, or Pragmatics on the Page (Carroll et al. 2013), the manuscript in question is considered here as a visual text (Kendall et al. 2013) – one for which the readers construe the meaning through internalising the physical organisation of discourse. The paper attempts to unpack the ways in which the common mark of abbreviation, employed by the scribes as a visual-pragmatic marker, organises the discourse of the manuscript page on three levels of meaning: textual, interactional and metalinguistic (following Erman 2001). The pragmatic roles of the macron are then confronted with the visual forms and possible functions of its notorious graphic doppelganger (i.e., the otiose stroke).
摘要本文探讨了《英国皇家词典》(BL Royal MS) 18d II (ff)一节中所谓的缩写共同标记(简称“马克龙”)的视觉语用功能。147v-162r) -最著名的“豪华”手稿之一,包含利德盖特的底比斯之围。在视觉语用学或页面语用学(Carroll et al. 2013)的框架内进行语境化后,这里所讨论的手稿被认为是一种视觉文本(Kendall et al. 2013)——读者通过内化话语的物理组织来解释意义。本文试图揭示抄写员作为视觉语用标记所使用的缩写的共同标记在三个意义层面上组织手稿页话语的方式:文本,互动和元语言(继Erman 2001)。然后,马克龙的实用主义角色面临着其臭名昭著的图形分身(即,多余的笔画)的视觉形式和可能的功能。
{"title":"Visual pragmatics of abbreviations and otiose strokes in John Lydgate’sSiege of Thebes","authors":"Justyna Rogos-Hebda","doi":"10.1075/jhp.00034.rog","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00034.rog","url":null,"abstract":"Abstract This paper1 addresses the visual-pragmatic functions of the so-called common mark of abbreviation, or macron, in a section of BL Royal MS 18 D II (ff. 147v–162r) – one of the best known “deluxe” manuscripts containing Lydgate’s Siege of Thebes. Contextualised within the framework of visual pragmatics, or Pragmatics on the Page (Carroll et al. 2013), the manuscript in question is considered here as a visual text (Kendall et al. 2013) – one for which the readers construe the meaning through internalising the physical organisation of discourse. The paper attempts to unpack the ways in which the common mark of abbreviation, employed by the scribes as a visual-pragmatic marker, organises the discourse of the manuscript page on three levels of meaning: textual, interactional and metalinguistic (following Erman 2001). The pragmatic roles of the macron are then confronted with the visual forms and possible functions of its notorious graphic doppelganger (i.e., the otiose stroke).","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42179249","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
On the diachrony of giusto? (‘right?’) in Italian 关于对权利的否定?(“对吗?”)意大利语
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-08-28 DOI: 10.1075/jhp.00037.vio
Lorella Viola
Abstract In Italian, the adjective giusto (‘right’) has performed the discourse function of response marker since at least 1613 (DELI 2008: 671). In this paper, I argue that the adjective has recently undertaken a new process of discoursivization, defined as the diachronic process that ends in discourse (Ocampo 2006: 317). In particular, I maintain that giusto may also serve the function of invariant tag (Andersen 2001), a linguistic item appended to a statement for the purpose of seeking mutual agreement, verification or corroboration of a claim (Millar and Brown 1979). Through diachronic lexicographic, quantitative and qualitative analyses carried out over a range of historical and contemporary dictionaries and language corpora of different varieties, the results will show that, although the use of giusto? as invariant tag is currently undocumented, records of such a use are in fact found since 1990. I explore whether there are positive correlations between the use of right? in English and the use of giusto? in real use Italian and AV dialogues.
摘要在意大利语中,形容词giusto(“right”)至少从1613年起就发挥了回应标记的话语功能(DELI 2008:671)。在本文中,我认为形容词最近进行了一个新的话语化过程,被定义为以话语结束的历时过程(Ocampo 2006:317)。特别是,我认为giusto也可能起到不变标签的作用(Andersen 2001),这是一个附加在声明中的语言项目,目的是寻求相互同意、验证或证实一项主张(Millar和Brown,1979)。通过对一系列历史和当代词典以及不同种类的语言语料库进行历时性词典学、定量和定性分析,结果表明,尽管使用了吉斯托?由于不变量标签目前还没有文档记录,事实上自1990年以来就已经发现了这种使用的记录。我探究权利的使用之间是否存在正相关?英语和giusto的用法?在实际使用的意大利语和AV对话。
{"title":"On the diachrony of giusto? (‘right?’) in Italian","authors":"Lorella Viola","doi":"10.1075/jhp.00037.vio","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00037.vio","url":null,"abstract":"Abstract In Italian, the adjective giusto (‘right’) has performed the discourse function of response marker since at least 1613 (DELI 2008: 671). In this paper, I argue that the adjective has recently undertaken a new process of discoursivization, defined as the diachronic process that ends in discourse (Ocampo 2006: 317). In particular, I maintain that giusto may also serve the function of invariant tag (Andersen 2001), a linguistic item appended to a statement for the purpose of seeking mutual agreement, verification or corroboration of a claim (Millar and Brown 1979). Through diachronic lexicographic, quantitative and qualitative analyses carried out over a range of historical and contemporary dictionaries and language corpora of different varieties, the results will show that, although the use of giusto? as invariant tag is currently undocumented, records of such a use are in fact found since 1990. I explore whether there are positive correlations between the use of right? in English and the use of giusto? in real use Italian and AV dialogues.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2020-08-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41244151","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
When please ceases to be polite 当请停止礼貌
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-12-10 DOI: 10.1075/jhp.00029.dic
Eleanor Dickey
Abstract Latin sis, contracted from si uis (‘if you wish’) and commonly attached to imperatives in early Latin, is usually translated as ‘please’, but some scholars have seen it as urgent rather than polite. Here, an examination of all the examples of sis in early Latin (chiefly Plautus and Terence) demonstrates that it is neither polite nor urgent and indeed has no function in the politeness system at all: its function is as a focus-marking clitic particle. This role was only one-step in the long process of development undergone by sis, from an ‘if you wish’ offering genuine alternatives to ‘please’ (at a time before the earliest surviving evidence), then by weakening to the focus-marking particle (in early Latin) and then to disappearance (in Classical Latin).
抽象拉丁语sis,源自si uis(“if you wish”),在早期拉丁语中通常附在祈使词后面,通常被翻译为“please”,但一些学者认为它是紧急的,而不是礼貌的。在这里,对早期拉丁语中sis的所有例子(主要是Plautus和Terence)的研究表明,它既不礼貌也不紧急,而且在礼貌系统中根本没有任何功能:它的功能是作为一个焦点标记的派系粒子。在sis经历的漫长发展过程中,这个角色只是一步,从“如果你愿意”提供“请”的真正替代品(在最早的幸存证据之前),然后削弱为焦点标记助词(在早期拉丁语中),然后消失(在古典拉丁语)。
{"title":"When please ceases to be polite","authors":"Eleanor Dickey","doi":"10.1075/jhp.00029.dic","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jhp.00029.dic","url":null,"abstract":"Abstract Latin sis, contracted from si uis (‘if you wish’) and commonly attached to imperatives in early Latin, is usually translated as ‘please’, but some scholars have seen it as urgent rather than polite. Here, an examination of all the examples of sis in early Latin (chiefly Plautus and Terence) demonstrates that it is neither polite nor urgent and indeed has no function in the politeness system at all: its function is as a focus-marking clitic particle. This role was only one-step in the long process of development undergone by sis, from an ‘if you wish’ offering genuine alternatives to ‘please’ (at a time before the earliest surviving evidence), then by weakening to the focus-marking particle (in early Latin) and then to disappearance (in Classical Latin).","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49554614","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Journal of Historical Pragmatics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1