首页 > 最新文献

Journal of Historical Pragmatics最新文献

英文 中文
Kate Beeching. 2016. Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction 凯特·比奇,2016年。英式英语中的语用标记:在社会交往中的意义
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.00024.MAZ
G. Mazzon
This article reviews Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction 978-1-107-03276-7
这篇文章回顾了英式英语中的语用标记:在社会互动中的意义98-1-107 -03276-7
{"title":"Kate Beeching. 2016. Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction","authors":"G. Mazzon","doi":"10.1075/JHP.00024.MAZ","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00024.MAZ","url":null,"abstract":"This article reviews Pragmatic Markers in British English: Meaning in Social Interaction 978-1-107-03276-7","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42700181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chancery norms before Chancery English? 大法官英语之前的大法官规范?
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.16004.TIM
O. Timofeeva
This study analyses two Old English formulae gret freodlice (‘greets in a friendly manner’) and ic cyðe eow þæt (‘I make it known to you that’), which form a salutation–notification template in a document type called writs. It connects the emergence of this formulaic set to previous oral traditions of delivering news and messages, and to their reflection in dictation practices from at least the time of King Alfred. Their later routinisation and standardisation is seen as a factor brought about by the centralised production of royal writs and their subsequent adoption as templates in monastic scriptoria across the country. These templates continue to be recycled in the early Middle English period both in English and in Latin writs, ultimately shifting to Latin-only documents during the reign of William the Conqueror. Although this shift does not hinder the continuity of the selected bureaucratic template into the later Middle Ages, it affects the structure of the discourse community associated with the chancery norms, consolidating its core (those literate in Latin who are involved in production and preservation of writs) and marginalising its periphery (English speakers who used to make up the informed audience for writs in local courts).
这项研究分析了两个古英语公式gret freodlice(“以友好的方式表达”)和ic cy abl e eowþæt(“我让你知道”),它们在一种称为writs的文档类型中形成了一个称呼-通知模板。它将这种公式化的集合的出现与以前传递新闻和信息的口头传统联系起来,并与至少从阿尔弗雷德国王时代起他们在听写实践中的反思联系起来。他们后来的惯例化和标准化被视为皇家令状的集中生产以及随后在全国各地的修道院脚本中被采用为模板所带来的一个因素。这些模板在中世纪早期的英语和拉丁语书写中继续被回收,最终在征服者威廉统治期间转向了纯拉丁语的文件。尽管这种转变并没有阻碍所选择的官僚模板在中世纪后期的延续,但它影响了与大臣规范相关的话语共同体的结构,巩固其核心(那些懂拉丁语的人,他们参与了令状的制作和保存),并边缘化其外围(讲英语的人,曾经是当地法院令状的知情受众)。
{"title":"Chancery norms before Chancery English?","authors":"O. Timofeeva","doi":"10.1075/JHP.16004.TIM","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.16004.TIM","url":null,"abstract":"\u0000 This study analyses two Old English formulae gret\u0000 freodlice (‘greets in a friendly manner’) and ic cyðe eow\u0000 þæt (‘I make it known to you that’), which form a salutation–notification template in a document type called writs. It\u0000 connects the emergence of this formulaic set to previous oral traditions of\u0000 delivering news and messages, and to their reflection in dictation practices\u0000 from at least the time of King Alfred. Their later routinisation and\u0000 standardisation is seen as a factor brought about by the centralised production\u0000 of royal writs and their subsequent adoption as templates in monastic scriptoria\u0000 across the country. These templates continue to be recycled in the early Middle\u0000 English period both in English and in Latin writs, ultimately shifting to\u0000 Latin-only documents during the reign of William the Conqueror. Although this\u0000 shift does not hinder the continuity of the selected bureaucratic template into\u0000 the later Middle Ages, it affects the structure of the discourse community\u0000 associated with the chancery norms, consolidating its core (those literate in\u0000 Latin who are involved in production and preservation of writs) and\u0000 marginalising its periphery (English speakers who used to make up the informed\u0000 audience for writs in local courts).","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46164576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
A corpus-based study of composite predicates in Early Modern English dialogues 基于语料库的早期现代英语对话中复合谓词研究
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.16011.WAN
Ying Wang
Composite predicates (CPs), that is, complex predicate structures comprising a light verb and an eventive noun (e.g., make a move or give a speech) are common in Present-day English and are particularly characteristic of spoken language. The aim of the paper is to trace language changes involving CPs from 1560 to 1760, a period in which the use of CPs has not yet received adequate scholarly attention. Specifically, the study examines the frequencies, lexical productivity and syntactic patterns of CPs in two types of Early Modern English (EModE) dialogues, drawn from Trial Proceedings and Drama Comedy sampled in A Corpus of English Dialogues 1560–1760 – a 1.2-million word computerized corpus of EModE speech-related texts. The results reveal significant differences between the two types of dialogue and shed light on the development of CPs in association with grammaticalization and lexicalization.
复合谓语(CPs),即由一个轻动词和一个事件名词组成的复杂谓语结构(例如,make a move或give a speech)在现代英语中很常见,是口语的特别特点。本文的目的是追溯语言变化涉及从1560年至1760年的CPs,在这一时期,CPs的使用还没有得到足够的学术关注。具体来说,本研究考察了两种早期现代英语(EModE)对话中CPs的频率、词汇生产力和句法模式,这些对话取自《1560-1760年英语对话语料库》(一个120万字的EModE语音相关文本的计算机语料库)中的审判程序和戏剧喜剧。研究结果揭示了两种类型的对话之间的显著差异,并揭示了语法化和词汇化与cp发展的关系。
{"title":"A corpus-based study of composite predicates in Early Modern English dialogues","authors":"Ying Wang","doi":"10.1075/JHP.16011.WAN","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.16011.WAN","url":null,"abstract":"\u0000 Composite predicates (CPs), that is, complex predicate structures comprising a light verb and an eventive noun\u0000 (e.g., make a move or give a speech) are common in Present-day English and are particularly\u0000 characteristic of spoken language. The aim of the paper is to trace language changes involving CPs from 1560 to 1760, a period in\u0000 which the use of CPs has not yet received adequate scholarly attention. Specifically, the study examines the frequencies, lexical\u0000 productivity and syntactic patterns of CPs in two types of Early Modern English (EModE) dialogues, drawn from Trial Proceedings and Drama\u0000 Comedy sampled in A Corpus of English Dialogues 1560–1760 – a 1.2-million word computerized corpus of EModE\u0000 speech-related texts. The results reveal significant differences between the two types of dialogue and shed light on the\u0000 development of CPs in association with grammaticalization and lexicalization.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42452348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Conceptualisations of xoshbaxti (‘happiness / prosperity’) and baxt (‘fate / luck’) in Persian 在波斯语中,xoshbaxti(“幸福/繁荣”)和baxt(“命运/运气”)的概念
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.16006.SHA
F. Sharifian, M. Bagheri
This paper explores conceptualisations of xoshbaxti (‘happiness / prosperity’) and baxt (‘fate / luck’) in Persian, adopting a combined historical and contemporary analysis. The expression xoshbaxti consists of the free morphemes xosh (‘pleasant’) and baxt (‘fate’).The root of baxt originates from the Proto-Indo-European language (bʰeh₂g). An historical analysis returning all the way to the Proto-Indo-Iranian religion shows that the concept of baxt captured the idea of a pre-determined destiny by conceptualising Bhaga as a god who dispenses fortune. Data from a number of Persian encyclopaedias, dictionaries and weblogs, as well as a word association task carried out by a group of speakers of Persian, revealed that xoshbaxti in contemporary Persian is largely associated with what is considered to be a “good” married life. Overall, the findings of this study illustrate the usefulness of combining diachronic and synchronic approaches when analysing cultural conceptualisations. The study also shows that attempts to trace the historical roots of cultural conceptualisations may benefit from insights gained in other fields, such as the history of religions. In this context, the multidisciplinary nature of the newly developed field of Cultural Linguistics provides an effective basis for cross-disciplinary openness, which has the potential to deepen the scope of analyses undertaken.
本文探讨了波斯语中xoshbaxti(“幸福/繁荣”)和baxt(“命运/运气”)的概念,采用了历史和当代的结合分析。“xoshbaxti”由自由语素xosh(“愉快”)和baxt(“命运”)组成。baxt的词根来源于原始印欧语(b * eh₂g)。一项回溯到原始印度-伊朗宗教的历史分析表明,baxt的概念通过将Bhaga概念化为分配财富的神,抓住了预先决定命运的观念。许多波斯语百科全书、词典和博客的数据,以及一群波斯语使用者进行的单词联想任务显示,当代波斯语中的xoshbaxti主要与被认为是“美好”的婚姻生活联系在一起。总的来说,本研究的结果说明了在分析文化概念化时结合历时和共时方法的有效性。这项研究还表明,试图追溯文化概念化的历史根源,可能会受益于从其他领域(如宗教史)获得的见解。在这种背景下,新发展的文化语言学领域的多学科性质为跨学科开放提供了有效的基础,这有可能深化所进行分析的范围。
{"title":"Conceptualisations of xoshbaxti (‘happiness / prosperity’) and baxt (‘fate / luck’) in Persian","authors":"F. Sharifian, M. Bagheri","doi":"10.1075/JHP.16006.SHA","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.16006.SHA","url":null,"abstract":"\u0000This paper explores conceptualisations of xoshbaxti (‘happiness / prosperity’) and baxt (‘fate / luck’) in Persian, adopting a combined historical and contemporary analysis. The expression xoshbaxti consists of the free morphemes xosh (‘pleasant’) and baxt (‘fate’).\u0000The root of baxt originates from the Proto-Indo-European language (bʰeh₂g). An historical analysis returning all the way to the Proto-Indo-Iranian religion shows that the concept of baxt captured the idea of a pre-determined destiny by conceptualising Bhaga as a god who dispenses fortune. Data from a number of Persian encyclopaedias, dictionaries and weblogs, as well as a word association task carried out by a group of speakers of Persian, revealed that xoshbaxti in contemporary Persian is largely associated with what is considered to be a “good” married life. Overall, the findings of this study illustrate the usefulness of combining diachronic and synchronic approaches when analysing cultural conceptualisations. The study also shows that attempts to trace the historical roots of cultural conceptualisations may benefit from insights gained in other fields, such as the history of religions. In this context, the multidisciplinary nature of the newly developed field of Cultural Linguistics provides an effective basis for cross-disciplinary openness, which has the potential to deepen the scope of analyses undertaken.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47510980","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
Doing Power Threatening Acts (PTAs) in ancient China 中国古代的权力威胁行为
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.17002.SHE
Xingchen Shen, Xinren Chen
This study examines an unexplored type of speech act named jian, which took place uniquely in the context of ancient China. Taking it as a Power Threatening Act rather than a commonly studied Face Threatening Act, this study examined remonstrators’ strategic modulation of their jian, and the factors that might have influenced the choice of modulation strategies. The data come from Zizhi Tongjian. The major findings are as follows: first, the speech act of jian contained both ritualised and non-ritualised aspects; second, remonstrators would adopt different modulation strategies when performing jian, which can be generally divided into three modulation orientations of redress, aggravation, and a combination of redress and aggravation, with different degrees of rituality; third, the choices of modulation strategies reflected the game playing of the requirements of affiliational propriety and illocutionary effect within the jian act.
本研究考察了一种未被探索的言语行为类型,即简,它发生在中国古代独特的语境中。本研究将其作为一种权力威胁行为,而不是一种常见的面子威胁行为,考察了谏官对其谏言的策略调节,以及可能影响调节策略选择的因素。数据来源于《资治通鉴》。主要研究结果如下:首先,简的言语行为包含仪式化和非仪式化两个方面;第二,谏者在行谏时会采取不同的调制策略,大体可分为三种调制取向,即纠正、加重和纠正与加重相结合,仪式性不同;第三,调律策略的选择反映了《谏律》对隶属礼仪和言外效果要求的博弈。
{"title":"Doing Power Threatening Acts (PTAs) in ancient China","authors":"Xingchen Shen, Xinren Chen","doi":"10.1075/JHP.17002.SHE","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.17002.SHE","url":null,"abstract":"\u0000 This study examines an unexplored type of speech act named jian, which took place uniquely in the\u0000 context of ancient China. Taking it as a Power Threatening Act rather than a commonly studied Face Threatening Act, this study\u0000 examined remonstrators’ strategic modulation of their jian, and the factors that might have influenced the choice\u0000 of modulation strategies. The data come from Zizhi Tongjian. The major findings are as follows: first, the speech\u0000 act of jian contained both ritualised and non-ritualised aspects; second, remonstrators would adopt different\u0000 modulation strategies when performing jian, which can be generally divided into three modulation orientations of\u0000 redress, aggravation, and a combination of redress and aggravation, with different degrees of rituality; third, the choices of\u0000 modulation strategies reflected the game playing of the requirements of affiliational propriety and illocutionary effect within\u0000 the jian act.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49503767","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
James Daybell and Andrew Gordon (eds). 2016. Women and Epistolary Agency in Early Modern Culture, 1450–1690 詹姆斯·戴贝尔和安德鲁·戈登(编辑)。2016,《现代早期文化中的女性与书信代理》,1450–1690
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2019-06-04 DOI: 10.1075/JHP.00025.NEW
Helen Newsome
This article reviews Women and Epistolary Agency in Early Modern Culture, 1450–1690 978-1-47-247826-9
这篇文章回顾了现代早期文化中的女性与书信代理,1450–1690 978-1-47-247826-9
{"title":"James Daybell and Andrew Gordon (eds). 2016. Women and Epistolary Agency in Early Modern Culture, 1450–1690","authors":"Helen Newsome","doi":"10.1075/JHP.00025.NEW","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00025.NEW","url":null,"abstract":"This article reviews Women and Epistolary Agency in Early Modern Culture, 1450–1690 978-1-47-247826-9","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2019-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44132405","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Heav’n bess you, my Dear” “上帝保佑你,亲爱的。”
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/JHP.00018.ANG
Linnéa Anglemark
The English and Swedish Drama Dialogue (ESDD) corpus is a sociopragmatically tagged corpus of English and Swedish drama texts from the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries. Using this corpus, I investigated the use of the address terms Fool, Dear, Sir and Brother. The study focused on the contexts where these terms were found and traced diachronic usage patterns. The main questions asked in the investigation concerned, first, the speaker’s attitude towards the addressees when using the address phrases and whether attitudes connected with particular phrases changed over time; second, whether the phrases could be said to signal intimacy or distance between the interlocutors.
英语和瑞典语戏剧对话语料库(ESDD)是一个带有社会语用标签的语料库,收录了18、19和20世纪的英语和瑞文戏剧文本。使用这个语料库,我调查了地址词Fool、Dear、Sir和Brother的使用情况。这项研究的重点是发现这些术语的语境,并追溯了历时使用模式。调查中提出的主要问题涉及,首先,说话者在使用称呼短语时对收件人的态度,以及与特定短语相关的态度是否会随着时间的推移而改变;第二,这些短语是否可以说是对话者之间亲密或距离的信号。
{"title":"“Heav’n bess you, my Dear”","authors":"Linnéa Anglemark","doi":"10.1075/JHP.00018.ANG","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00018.ANG","url":null,"abstract":"\u0000 The English and Swedish Drama Dialogue (ESDD) corpus is a sociopragmatically tagged corpus of\u0000 English and Swedish drama texts from the eighteenth, nineteenth and twentieth centuries. Using this corpus, I investigated the use\u0000 of the address terms Fool, Dear, Sir and Brother. The study focused on the contexts where these\u0000 terms were found and traced diachronic usage patterns. The main questions asked in the investigation concerned, first, the\u0000 speaker’s attitude towards the addressees when using the address phrases and whether attitudes connected with particular phrases\u0000 changed over time; second, whether the phrases could be said to signal intimacy or distance between the interlocutors.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00018.ANG","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47988878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Beyond speech representation 超越言语表征
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/JHP.00022.GRU
P. Grund
This article is concerned with “speech descriptors”, markers that describe or evaluate the nature of represented speech, such as very modestly in “The Gentlewoman very modestly bade him welcome” (CED, D2FKIT). The form, frequency and function of such features are charted in Early Modern English prose fiction, drawn from A Corpus of English Dialogues 1560–1760, and the results are compared to those of Grund (2017a), which considers speech descriptors in contemporaneous witness depositions. The comparison reveals generic differences and points to the importance of studying speech descriptors for our understanding of the dynamics of speech representation in the history of English.
这篇文章关注的是“言语描述符”,即描述或评估所代表的言语性质的标记,例如在“the Gentlewoman非常谦虚地向他表示欢迎”(CED,D2FKIT)中非常谦虚。这些特征的形式、频率和功能在早期现代英语散文小说中得到了阐述,该小说取材于1560–1760年的《英语对话语料库》,并将结果与Grund(2017a)的结果进行了比较,后者考虑了同期证人证词中的言语描述符。这一比较揭示了一般性差异,并指出了研究言语描述符对我们理解英语史上言语表征动态的重要性。
{"title":"Beyond speech representation","authors":"P. Grund","doi":"10.1075/JHP.00022.GRU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00022.GRU","url":null,"abstract":"\u0000 This article is concerned with “speech descriptors”, markers that describe or evaluate the nature of represented\u0000 speech, such as very modestly in “The Gentlewoman very modestly bade him welcome” (CED, D2FKIT). The form,\u0000 frequency and function of such features are charted in Early Modern English prose fiction, drawn from A Corpus of English\u0000 Dialogues 1560–1760, and the results are compared to those of Grund\u0000 (2017a), which considers speech descriptors in contemporaneous witness depositions. The comparison reveals generic\u0000 differences and points to the importance of studying speech descriptors for our understanding of the dynamics of speech\u0000 representation in the history of English.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00022.GRU","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44438378","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Ere and before in English historical corpora, with special reference to the Corpus of English Dialogues 英语历史语料库中的“以前”和“以前”,特别以英语对话语料库为例
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/JHP.00023.RIS
M. Rissanen
In this paper, the use of two roughly synonymous temporal adverbial links, ere and before, will be discussed. The survey will cover the history of English, from Old to Present-day English. It is based on historical corpora, particularly on the Corpus of English Dialogues (1560–1760). Ere (Old English ær) was originally temporal, while before (Old English beforan) goes back to the spatial form. In Old English and Early Middle English ere is clearly more common than before; from Late Middle English on, before becomes the more favoured link. The Corpus of English Dialogues and later corpora indicate that the use of ere is remarkably restricted to informal and speech-related discourse.
本文将讨论两个大致同义的时间状语连接,ere和before的使用。这项调查将涵盖英语的历史,从古代到现在的英语。它以历史语料库为基础,尤其是《英语对话语料库》(1560–1760)。Ere(古英语ær)最初是时态的,而before(古英语beforean)则回到了空间形式。在古英语和早期中古英语中,Ere显然比以前更常见;从中古英语晚期开始,before成为更受欢迎的链接。英语对话语料库和后来的语料库表明,ere的使用明显局限于非正式话语和言语相关话语。
{"title":"Ere and before in English historical corpora, with special reference to the\u0000 Corpus of English Dialogues","authors":"M. Rissanen","doi":"10.1075/JHP.00023.RIS","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00023.RIS","url":null,"abstract":"\u0000 In this paper, the use of two roughly synonymous temporal adverbial links, ere and\u0000 before, will be discussed. The survey will cover the history of English, from Old to Present-day English. It\u0000 is based on historical corpora, particularly on the Corpus of English Dialogues (1560–1760). Ere\u0000 (Old English ær) was originally temporal, while before (Old English beforan)\u0000 goes back to the spatial form. In Old English and Early Middle English ere is clearly more common than\u0000 before; from Late Middle English on, before becomes the more favoured link. The\u0000 Corpus of English Dialogues and later corpora indicate that the use of ere is remarkably\u0000 restricted to informal and speech-related discourse.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00023.RIS","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45043903","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical bundles from one century to the next 从一个世纪到下一个世纪的词汇集
IF 0.8 3区 文学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2018-12-31 DOI: 10.1075/JHP.00017.ALL
Rachel Allan
This corpus study compares lexical bundles found in the language input of a selection of historical and current English language teaching materials to see what insights they can give into changes in spoken language use. English teaching texts published between 1905 and 1917 were used to construct a historical corpus, and a collection of English language self-study texts published between 2004 and 2014 were used for comparison. Both groups of texts focused on spoken language. The most frequent three-word lexical bundles extracted from each corpus varied considerably. The contemporary texts showed both a greater use of formulaic language and more syntactic complexity within it, while the historical texts relied on simpler structures. An exploratory analysis of the lexical bundles in the historical texts suggests, however, that viewed in conjunction with other historical sources, they can assist in building a picture of spoken language use of the period.
这项语料库研究比较了一些历史和当前英语教材的语言输入中发现的词汇束,以了解它们对口语使用的变化有什么见解。使用1905年至1917年出版的英语教学文本构建历史语料库,并使用2004年至2014年出版的英文自学文本集进行比较。两组文本都侧重于口语。从每个语料库中提取的最常见的三个词的词束变化很大。当代文本显示出公式化语言的更多使用和语法的复杂性,而历史文本则依赖于更简单的结构。然而,对历史文本中的词汇束的探索性分析表明,结合其他历史来源来看,它们可以帮助构建该时期口语使用的图景。
{"title":"Lexical bundles from one century to the next","authors":"Rachel Allan","doi":"10.1075/JHP.00017.ALL","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/JHP.00017.ALL","url":null,"abstract":"\u0000 This corpus study compares lexical bundles found in the language input of a selection of historical and current\u0000 English language teaching materials to see what insights they can give into changes in spoken language use. English teaching texts\u0000 published between 1905 and 1917 were used to construct a historical corpus, and a collection of English language self-study texts\u0000 published between 2004 and 2014 were used for comparison. Both groups of texts focused on spoken language. The most frequent\u0000 three-word lexical bundles extracted from each corpus varied considerably. The contemporary texts showed both a greater use of\u0000 formulaic language and more syntactic complexity within it, while the historical texts relied on simpler structures. An\u0000 exploratory analysis of the lexical bundles in the historical texts suggests, however, that viewed in conjunction with other\u0000 historical sources, they can assist in building a picture of spoken language use of the period.","PeriodicalId":54081,"journal":{"name":"Journal of Historical Pragmatics","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.8,"publicationDate":"2018-12-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1075/JHP.00017.ALL","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41379450","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
期刊
Journal of Historical Pragmatics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1