Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.05GAR
P. Íñigo, J. Riera
La investigacion sobre el lenguaje turistico esta adquiriendo cada vez mayor relevancia en los contextos educativos espanoles, sobre todo en el ambito universitario. Paralelamente, el numero de palabras inglesas en el discurso castellano del Turismo no ha dejado de crecer, provocando niveles elevados de interferencia lexica. El objetivo de este articulo es ver en que medida esta presencia del ingles se puede aplicar a la ensenanza del espanol para fines turisticos. Para ello, se ha utilizado un corpus que contiene conversaciones prototipicas. Los datos muestran multiples prestamos y calcos lexicos, la mayoria de los cuales ya forman parte de la lengua espanola en la industria. Por lo tanto, y por medio de un mundo virtual creado con Opensim, se han disenado actividades destinadas a facilitar la adquisicion de este lexico en particular. El fin ultimo de este estudio es concienciar de la presencia del ingles a los estudiantes de espanol como lengua extranjera, asi como dotarles de habilidades que redunden en una mejora de sus niveles de produccion linguistica.
{"title":"Interferencia léxica y aprendizaje virtual: La enseñanza de la lengua extranjera de especialidad turística en contextos universitarios","authors":"P. Íñigo, J. Riera","doi":"10.1075/RESLA.29.1.05GAR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.05GAR","url":null,"abstract":"La investigacion sobre el lenguaje turistico esta adquiriendo cada vez mayor relevancia en los contextos educativos espanoles, sobre todo en el ambito universitario. Paralelamente, el numero de palabras inglesas en el discurso castellano del Turismo no ha dejado de crecer, provocando niveles elevados de interferencia lexica. El objetivo de este articulo es ver en que medida esta presencia del ingles se puede aplicar a la ensenanza del espanol para fines turisticos. Para ello, se ha utilizado un corpus que contiene conversaciones prototipicas. Los datos muestran multiples prestamos y calcos lexicos, la mayoria de los cuales ya forman parte de la lengua espanola en la industria. Por lo tanto, y por medio de un mundo virtual creado con Opensim, se han disenado actividades destinadas a facilitar la adquisicion de este lexico en particular. El fin ultimo de este estudio es concienciar de la presencia del ingles a los estudiantes de espanol como lengua extranjera, asi como dotarles de habilidades que redunden en una mejora de sus niveles de produccion linguistica.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"5 1","pages":"115-140"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72909078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.03FAY
Goretti Faya Ornia
El establecimiento de tipologias textuales permite reconocer los tipos de texto dominantes en un determinado genero textual. Su empleo resulta especialmente util en los estudios contrastivos que trabajan con un mismo genero en dos lenguas diferentes o con dos generos textuales distintos en una misma lengua. A pesar de su utilidad, no existe consenso en el establecimiento de tipologias textuales. En este trabajo, comenzaremos realizando un recorrido por las principales tipologias de corte especializado, y nos centraremos principalmente en el campo medico. Comentaremos ademas cuales han sido las principales contribuciones de dichas tipologias, asi como los elementos que convendria mejorar y los vacios que quedan por cubrir. Finalmente daremos a conocer nuestra propia propuesta de tipologia textual para el campo medico con la que trataremos de crear un marco claro en donde clasificar los generos medicos.
{"title":"Propuesta de tipología textual para el campo médico","authors":"Goretti Faya Ornia","doi":"10.1075/RESLA.29.1.03FAY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.03FAY","url":null,"abstract":"El establecimiento de tipologias textuales permite reconocer los tipos de texto dominantes en un determinado genero textual. Su empleo resulta especialmente util en los estudios contrastivos que trabajan con un mismo genero en dos lenguas diferentes o con dos generos textuales distintos en una misma lengua. A pesar de su utilidad, no existe consenso en el establecimiento de tipologias textuales. En este trabajo, comenzaremos realizando un recorrido por las principales tipologias de corte especializado, y nos centraremos principalmente en el campo medico. Comentaremos ademas cuales han sido las principales contribuciones de dichas tipologias, asi como los elementos que convendria mejorar y los vacios que quedan por cubrir. Finalmente daremos a conocer nuestra propia propuesta de tipologia textual para el campo medico con la que trataremos de crear un marco claro en donde clasificar los generos medicos.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"89 1","pages":"64-87"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84417911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.06ISU
Alberto Isusi, A. Martínez
Este articulo es un estudio cuantitativo que compara el grado de influencia de la familiaridad con el contenido del texto y el interes en el tema del pasaje sobre la comprension lectora de 245 estudiantes espanoles de ingles como lengua extranjera de 2o y 4o ESO. La comparacion se establece de forma general y en funcion del genero del lector, del nivel de competencia en L2 y del metodo de evaluacion (written recall y multiple choice). La recogida de datos se llevo a cabo durante la 2a y 3a semana del 2o trimestre del curso 2013–2014 en sendos colegios concertados de una ciudad del norte de Espana. Las muestras se analizaron empleando pruebas t de Student y ANOVA mediante el programa R. Los resultados muestran que (a) la familiaridad influye significativamente mas que el interes; (b) segun aumenta el nivel de competencia, la influencia de ambas variables decrece; (c) el genero no parece influir a la comprension lectora de textos que carecen de sesgo de genero; y (d) el metodo de evaluacion multiple choice parece facilitar en gran medida la comprension.
{"title":"Análisis de la familiaridad y del interés en la comprensión lectora de estudiantes españoles de inglés como lengua extranjera","authors":"Alberto Isusi, A. Martínez","doi":"10.1075/RESLA.29.1.06ISU","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.06ISU","url":null,"abstract":"Este articulo es un estudio cuantitativo que compara el grado de influencia de la familiaridad con el contenido del texto y el interes en el tema del pasaje sobre la comprension lectora de 245 estudiantes espanoles de ingles como lengua extranjera de 2o y 4o ESO. La comparacion se establece de forma general y en funcion del genero del lector, del nivel de competencia en L2 y del metodo de evaluacion (written recall y multiple choice). La recogida de datos se llevo a cabo durante la 2a y 3a semana del 2o trimestre del curso 2013–2014 en sendos colegios concertados de una ciudad del norte de Espana. Las muestras se analizaron empleando pruebas t de Student y ANOVA mediante el programa R. Los resultados muestran que (a) la familiaridad influye significativamente mas que el interes; (b) segun aumenta el nivel de competencia, la influencia de ambas variables decrece; (c) el genero no parece influir a la comprension lectora de textos que carecen de sesgo de genero; y (d) el metodo de evaluacion multiple choice parece facilitar en gran medida la comprension.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"44 1","pages":"141-164"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76841859","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.01BAR
L. Bartley, E. Hidalgo-Tenorio
Linguistic modality is the expression of the speaker’s subjectivity including possibility, probability, necessity, obligation, permission, prohibition, and desire. This paper analyses a learner English corpus collected at two Spanish universities, paying special attention to which linguistic devices (e.g., modal verbs, adjectives, adverbs or nouns) English as a Foreign Language (EFL) students make use of when providing for and against arguments in their assignments. Applying a corpus-based methodology not only enabled comparisons to be made with other native and non-native data but also facilitated both quantitative and qualitative analyses. The findings show remarkable similarities and differences, and leave several issues at stake: the relationship between the degree of assertiveness of a text and (1) the student’s gender, (2) their command of the Foreign Language (FL), and (3) their familiarity with the genre they are expected to write in.
{"title":"“Well, I think that my argument is…,” or modality in a learner corpus of English","authors":"L. Bartley, E. Hidalgo-Tenorio","doi":"10.1075/RESLA.29.1.01BAR","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.01BAR","url":null,"abstract":"Linguistic modality is the expression of the speaker’s subjectivity including possibility, probability, necessity, obligation, permission, prohibition, and desire. This paper analyses a learner English corpus collected at two Spanish universities, paying special attention to which linguistic devices (e.g., modal verbs, adjectives, adverbs or nouns) English as a Foreign Language (EFL) students make use of when providing for and against arguments in their assignments. Applying a corpus-based methodology not only enabled comparisons to be made with other native and non-native data but also facilitated both quantitative and qualitative analyses. The findings show remarkable similarities and differences, and leave several issues at stake: the relationship between the degree of assertiveness of a text and (1) the student’s gender, (2) their command of the Foreign Language (FL), and (3) their familiarity with the genre they are expected to write in.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"12 1","pages":"1-29"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73662720","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.2.05BOT
D. P. Botero
There is a strong line of research on mood selection of the Spanish subjunctive (e.g., relative, argument, and adverbial clauses), but little attention has been paid to the Spanish pluperfect subjunctive in second language (L2) acquisition. The main purpose of this study is to investigate the acquisition of the Spanish pluperfect subjunctive in conditional clauses. This study aims to demonstrate what is easier and what is more difficult to acquire, as well as what the results can tell us in terms of interfaces. Forty-five participants (n=24 adult Spanish learners and n=21 native speakers) completed a proficiency test and four linguistic tasks. The results show variation by native speakers in their use of the subjunctive, while Spanish learners had difficulty with the morphology, but not with the semantics or pragmatics. These results are consistent with hypotheses that recognize that difficulty stems from morphology. The findings also suggest that the use of the Spanish pluperfect subjunctive involves multiple interfaces that interact simultaneously at the moment of the morphological realization.
{"title":"Examining L2 acquisition of the Spanish pluperfect subjunctive: Monolingual variation and L1 English learners’ difficulties","authors":"D. P. Botero","doi":"10.1075/RESLA.29.2.05BOT","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.2.05BOT","url":null,"abstract":"There is a strong line of research on mood selection of the Spanish subjunctive (e.g., relative, argument, and adverbial clauses), but little attention has been paid to the Spanish pluperfect subjunctive in second language (L2) acquisition. The main purpose of this study is to investigate the acquisition of the Spanish pluperfect subjunctive in conditional clauses. This study aims to demonstrate what is easier and what is more difficult to acquire, as well as what the results can tell us in terms of interfaces. Forty-five participants (n=24 adult Spanish learners and n=21 native speakers) completed a proficiency test and four linguistic tasks. The results show variation by native speakers in their use of the subjunctive, while Spanish learners had difficulty with the morphology, but not with the semantics or pragmatics. These results are consistent with hypotheses that recognize that difficulty stems from morphology. The findings also suggest that the use of the Spanish pluperfect subjunctive involves multiple interfaces that interact simultaneously at the moment of the morphological realization.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"32 1","pages":"487-522"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73519704","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.10MAY
L. Rico
Este articulo tiene como objetivo desarrollar un repertorio expandido de funciones ilocutivas que pueden expresarse directamente por elementos lexicos. Un repertorio de este tipo es una herramienta importante para la creacion de diccionarios que procuran proporcionar informacion sobre el uso contextualmente correcto de los elementos lexicos. El repertorio se desarrolla en dos pasos. Primero se combinan tres teorias diferentes sobre los actos ilocutivos para llegar a una clasificacion nueva. Segundo se refina esta clasificacion confrontandola con un corpus amplio de expresiones lexicas del Espanol hablado en Medellin y Area Metropolitana, Colombia. El resultado de este enfoque combinado es una nueva clasificacion de funciones ilocutivas.
{"title":"Funciones comunicativas y lexicografía: Hacia un repertorio de funciones ilocutivas","authors":"L. Rico","doi":"10.1075/RESLA.29.1.10MAY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.10MAY","url":null,"abstract":"Este articulo tiene como objetivo desarrollar un repertorio expandido de funciones ilocutivas que pueden expresarse directamente por elementos lexicos. Un repertorio de este tipo es una herramienta importante para la creacion de diccionarios que procuran proporcionar informacion sobre el uso contextualmente correcto de los elementos lexicos. El repertorio se desarrolla en dos pasos. Primero se combinan tres teorias diferentes sobre los actos ilocutivos para llegar a una clasificacion nueva. Segundo se refina esta clasificacion confrontandola con un corpus amplio de expresiones lexicas del Espanol hablado en Medellin y Area Metropolitana, Colombia. El resultado de este enfoque combinado es una nueva clasificacion de funciones ilocutivas.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"29 1","pages":"238-269"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85909881","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.12PON
G. Pontrandolfo
El articulo propone un estudio de caso basado en la descripcion y evaluacion de los errores mas representativos detectados en un encargo didactico de traduccion juridica de una sentencia penal en la combinacion espanol-italiano. El objetivo primario del trabajo es llevar a cabo un analisis cuantitativo y cualitativo de las principales tipologias de errores detectados desde una perspectiva funcional, textual y contextual. El analisis esta orientado a la identificacion de los problemas de traduccion a los que se pueden enfrentar los alumnos en la fase de traduccion de un texto judicial, dificultades que representan, basicamente, las areas que los profesores de traduccion juridica tendrian que trabajar mas para desarrollar las competencias del alumnado y mejorar la calidad de sus producciones mediante tareas especificas y unidades didacticas ad hoc en sus clases.
{"title":"La evaluación en el aula de traducción jurídica: Una experiencia de análisis de errores en la combinación español-italiano","authors":"G. Pontrandolfo","doi":"10.1075/RESLA.29.1.12PON","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.12PON","url":null,"abstract":"El articulo propone un estudio de caso basado en la descripcion y evaluacion de los errores mas representativos detectados en un encargo didactico de traduccion juridica de una sentencia penal en la combinacion espanol-italiano. El objetivo primario del trabajo es llevar a cabo un analisis cuantitativo y cualitativo de las principales tipologias de errores detectados desde una perspectiva funcional, textual y contextual. El analisis esta orientado a la identificacion de los problemas de traduccion a los que se pueden enfrentar los alumnos en la fase de traduccion de un texto judicial, dificultades que representan, basicamente, las areas que los profesores de traduccion juridica tendrian que trabajar mas para desarrollar las competencias del alumnado y mejorar la calidad de sus producciones mediante tareas especificas y unidades didacticas ad hoc en sus clases.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"103 1","pages":"296-331"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78085086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.2.06IMA
A. Agirre
This paper reports on an experiment investigating the processing of accurate gender assignment in canonical and non-canonical inanimate nouns in Spanish by native speakers of Basque with nativelike proficiency in Spanish. 33 Basque/Spanish bilinguals and 32 native speakers of Spanish completed an online and an offline gender assignment task. Participants assigned gender to inanimate nouns with canonical (-o; -a) and non-canonical word endings (-e; consonants). The results revealed that the Basque/Spanish bilingual group obtained high accuracy scores in both tasks, similar to the Spanish native speaker group. Interestingly, unlike the Spanish group, the Basque speakers showed faster reaction times with feminine nouns than masculine ones. Canonicity seems to be a strong cue for both groups, since all participants were more accurate and faster with canonical word endings. Even though quantitatively Basque/Spanish bilinguals and Spanish monolinguals’ gender assignment accuracy rates do not differ, qualitatively, the Basque/Spanish bilinguals’ assignment patterns seem to differ somewhat from those of the native Spanish speakers.
{"title":"The processing of gender assignment in Spanish: Does canonicity have an effect on Basque speakers?","authors":"A. Agirre","doi":"10.1075/RESLA.29.2.06IMA","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.2.06IMA","url":null,"abstract":"This paper reports on an experiment investigating the processing of accurate gender assignment in canonical and non-canonical inanimate nouns in Spanish by native speakers of Basque with nativelike proficiency in Spanish. 33 Basque/Spanish bilinguals and 32 native speakers of Spanish completed an online and an offline gender assignment task. Participants assigned gender to inanimate nouns with canonical (-o; -a) and non-canonical word endings (-e; consonants). The results revealed that the Basque/Spanish bilingual group obtained high accuracy scores in both tasks, similar to the Spanish native speaker group. Interestingly, unlike the Spanish group, the Basque speakers showed faster reaction times with feminine nouns than masculine ones. Canonicity seems to be a strong cue for both groups, since all participants were more accurate and faster with canonical word endings. Even though quantitatively Basque/Spanish bilinguals and Spanish monolinguals’ gender assignment accuracy rates do not differ, qualitatively, the Basque/Spanish bilinguals’ assignment patterns seem to differ somewhat from those of the native Spanish speakers.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"11 1","pages":"523-543"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79993801","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.2.07MAY
Elisabeth Mayer, Liliana Sánchez
Direct object clitics in Spanish are morphological markers at the interfaces of syntax, phonology, morphology, and information structure (Zwicky, 1985; Ordonez & Repetti, 2006; Belloro, 2007; Spencer & Luis, 2012). They play an important part in argument morphology in Spanish and are subject to variability in bilingual acquisition (McCarthy, 2008). In this paper we explore the morphology-syntax-information structure mapping of direct object clitics in clitic structures in a range of speakers that includes Quechua-dominant bilinguals and Spanish monolingual individuals along a continuum of language contact situations. Our findings indicate clear dissociation between syntactic properties and marking of morphological features. They also indicate a progression from default gender marking in clitics to a scalar system of clitic forms based on animacy and informational value along the continuum of speakers. Finally, while clitics in liberal clitic doubling varieties receive a focus interpretation (Sanchez, 2010; Sanchez & Zdrojewski, 2013), our data indicate that in some Spanish contact varieties they denote the primary object and secondary topic (Sanchez, 2003; Dalrymple & Nikolaeva, 2011; Mayer, 2008, 2013, forthcoming). The findings of this exploratory study support the view that while clitics exhibit common syntactic properties across a continuum of speakers, they may vary in morphological marking and informational value.
{"title":"Object agreement marking and information structure along the Quechua-Spanish contact continuum","authors":"Elisabeth Mayer, Liliana Sánchez","doi":"10.1075/RESLA.29.2.07MAY","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.2.07MAY","url":null,"abstract":"Direct object clitics in Spanish are morphological markers at the interfaces of syntax, phonology, morphology, and information structure (Zwicky, 1985; Ordonez & Repetti, 2006; Belloro, 2007; Spencer & Luis, 2012). They play an important part in argument morphology in Spanish and are subject to variability in bilingual acquisition (McCarthy, 2008). In this paper we explore the morphology-syntax-information structure mapping of direct object clitics in clitic structures in a range of speakers that includes Quechua-dominant bilinguals and Spanish monolingual individuals along a continuum of language contact situations. Our findings indicate clear dissociation between syntactic properties and marking of morphological features. They also indicate a progression from default gender marking in clitics to a scalar system of clitic forms based on animacy and informational value along the continuum of speakers. Finally, while clitics in liberal clitic doubling varieties receive a focus interpretation (Sanchez, 2010; Sanchez & Zdrojewski, 2013), our data indicate that in some Spanish contact varieties they denote the primary object and secondary topic (Sanchez, 2003; Dalrymple & Nikolaeva, 2011; Mayer, 2008, 2013, forthcoming). The findings of this exploratory study support the view that while clitics exhibit common syntactic properties across a continuum of speakers, they may vary in morphological marking and informational value.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"1 1","pages":"544-581"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82968047","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2016-01-01DOI: 10.1075/RESLA.29.1.09MAS
Lluís Mas Manchón
La locucion informativa constituye un discurso estable, modelico y complejo, que ha dado lugar a numerosos estudios sobre la eficacia de su estructura prosodica. En este estudio, se identifican las fases discursivas de la noticia y se estudia su caracterizacion prosodica. De una muestra de 94 segmentos discursivos de inicio, desarrollo y final de noticia, pertenecientes a cinco noticias de tres locutores y ambitos tematicos diferentes de tres canales televisivos en Espana, se miden los siguientes rasgos prosodicos: tesitura, ritmo, numero de picos tonales, intensidad media y rango tonal. A continuacion se realiza un analisis factorial ANOVA. Los resultados muestran una significativa caracterizacion prosodica de la fase de inicio, con mas picos tonales y un rango tonal mayor que las fases de desarrollo y final. Asimismo, se ha comprobado una gradacion de mayor a menor tesitura y ritmo en las tres fases. A nivel de locutor, el nivel de estructuracion prosodica del discurso noticia no mejora de forma sensible, ni en la locucion estandar ni en los estilos natural o sensacionalista. Se concluye que la locucion televisiva en Espana sigue dominada por una tradicion textual que provoca vicios locutivos como la cantinela no vinculados al tipo de texto y al contenido de la informacion, lo que podria afectar a la eficacia del discurso oral.
{"title":"Caracterización prosódica del inicio, desarrollo y final de noticia","authors":"Lluís Mas Manchón","doi":"10.1075/RESLA.29.1.09MAS","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/RESLA.29.1.09MAS","url":null,"abstract":"La locucion informativa constituye un discurso estable, modelico y complejo, que ha dado lugar a numerosos estudios sobre la eficacia de su estructura prosodica. En este estudio, se identifican las fases discursivas de la noticia y se estudia su caracterizacion prosodica. De una muestra de 94 segmentos discursivos de inicio, desarrollo y final de noticia, pertenecientes a cinco noticias de tres locutores y ambitos tematicos diferentes de tres canales televisivos en Espana, se miden los siguientes rasgos prosodicos: tesitura, ritmo, numero de picos tonales, intensidad media y rango tonal. A continuacion se realiza un analisis factorial ANOVA. Los resultados muestran una significativa caracterizacion prosodica de la fase de inicio, con mas picos tonales y un rango tonal mayor que las fases de desarrollo y final. Asimismo, se ha comprobado una gradacion de mayor a menor tesitura y ritmo en las tres fases. A nivel de locutor, el nivel de estructuracion prosodica del discurso noticia no mejora de forma sensible, ni en la locucion estandar ni en los estilos natural o sensacionalista. Se concluye que la locucion televisiva en Espana sigue dominada por una tradicion textual que provoca vicios locutivos como la cantinela no vinculados al tipo de texto y al contenido de la informacion, lo que podria afectar a la eficacia del discurso oral.","PeriodicalId":54145,"journal":{"name":"Revista Espanola De Linguistica Aplicada","volume":"57 1","pages":"212-237"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2016-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87015590","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}