首页 > 最新文献

Annales De Chirurgie Plastique Esthetique最新文献

英文 中文
Anatomie de la région frontale [额部解剖学]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.015
C. Vacher , G. Rosano , L. Nokovitch
<div><div>La région frontale est une région anatomique limitée en haut par la ligne d’implantation des cheveux, en bas par les sourcils et la glabelle et latéralement par le bord antérieur des fosses temporales. Sa situation verticale, due à la croissance du télencéphale, est caractéristique de l’espèce humaine. De la superficie à la profondeur, il est décrit dans cet article d’abord la peau et les tissus sous-cutanés qui présentent des compartiments adipeux. Le plan musculaire est représenté surtout par les muscles frontaux élévateurs de la peau du front et des sourcils et les muscles abaisseurs de la peau du front et du sourcils qui sont de la superficie à la profondeur les muscles <em>procerus</em> et orbiculaires de l’œil, puis le muscle abaisseur du sourcil, puis le muscle corrugateur du sourcil. La galea aponévrotique située sous les muscles frontaux est une lame fibreuse qui reçoit à sa périphérie les insertions musculaires des muscles du crâne. Le périoste est adhérent à l’os frontal qui présente un dimorphisme sexuel. Chez l’homme, le front est plat avec des rebords orbitaires supérieurs accentués alors que chez la femme le front est galbé et l’os frontal ne présente pratiquement pas de rebords orbitaires supérieurs. La vascularisation est formée par un pédicule antérieur constitué essentiellement par les artères supra-orbitaires et supra-trochléaires, qui sont des branches de l’artère ophtalmique, et leurs veines satellites et un pédicule latéral formé par les branches antérieures de l’artère et de la veine temporale superficielle. L’innervation sensitive provient du nerf ophtalmique (de Whillis) qui donne le nerf frontal, le nerf naso-ciliaire et le nerf lacrymal. L’innervation motrice est assurée par le rameau temporal du nerf facial qui après être passé latéralement par rapport à l’arcade zygomatique chemine dans l’espace épicrânien et innerve le muscle frontal et les muscles <em>corrugator</em> et <em>procerus</em>.</div></div><div><div>The forehead is an anatomic region located between the frontal hairline cranially, the eyebrow and the glabella caudally, and the anterior border of the temporal fossa laterally on both sides. Its vertical situation, due to the telencephalon growth, is specific of the human species. From surface to deep planes, the skin and sub-cutaneous fat pads are described first. The muscular plane is constituted of the frontal muscles elevators of the forehead and the eyebrow, and the depressors which are the procerus and orbicularis oculi muscles superficially, the depressor supercilii muscle, and the corrugator supercilii in a deep plane. The galea aponeurotica, located deep to the frontal muscles, is a fibrous lamina on which the muscles of the skull insert. There is a sexual dimorphism of the frontal bone. The male forehead has extensive supraorbital bossing, and above this there is often a flat area, in teh femalethe supraorbital bossing is often nonexistent and above, there is a continous mild curvature. B
前额是一个解剖区域,位于头顶的额发际线、尾部的眉毛和睑板以及两侧颞窝前缘之间。由于端脑的生长,它的垂直位置是人类特有的。从表面到深层,首先描述的是皮肤和皮下脂肪垫。肌肉平面由额头和眉毛的额肌提升器、眼轮匝肌和眼轮匝肌下压器构成,眼轮匝肌下压器和眼轮匝肌下压器在深层平面上由额头和眉毛的额肌提升器、眼轮匝肌下压器构成。位于额肌深部的颅骨肌腱膜(galea aponeurotica)是一个纤维薄片,头骨的肌肉都插在上面。额骨存在性别二形性。男性的前额有广泛的眶上凸起,在其上方通常有一个平坦的区域,女性的眶上凸起通常不存在,在其上方有一个持续的轻度弯曲。前额的血液供应由眶上血管和颞上血管构成的前支和颞浅血管前支构成的侧支提供。前额的感觉神经由眼球神经提供,眼球神经分为额神经、鼻孔神经和泪腺神经。运动神经支配由面神经的颞横突提供,该神经穿过侧面到达颧弓,并支配额肌、皱眉上肌和前额肌。
{"title":"Anatomie de la région frontale","authors":"C. Vacher ,&nbsp;G. Rosano ,&nbsp;L. Nokovitch","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.015","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.015","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;La région frontale est une région anatomique limitée en haut par la ligne d’implantation des cheveux, en bas par les sourcils et la glabelle et latéralement par le bord antérieur des fosses temporales. Sa situation verticale, due à la croissance du télencéphale, est caractéristique de l’espèce humaine. De la superficie à la profondeur, il est décrit dans cet article d’abord la peau et les tissus sous-cutanés qui présentent des compartiments adipeux. Le plan musculaire est représenté surtout par les muscles frontaux élévateurs de la peau du front et des sourcils et les muscles abaisseurs de la peau du front et du sourcils qui sont de la superficie à la profondeur les muscles &lt;em&gt;procerus&lt;/em&gt; et orbiculaires de l’œil, puis le muscle abaisseur du sourcil, puis le muscle corrugateur du sourcil. La galea aponévrotique située sous les muscles frontaux est une lame fibreuse qui reçoit à sa périphérie les insertions musculaires des muscles du crâne. Le périoste est adhérent à l’os frontal qui présente un dimorphisme sexuel. Chez l’homme, le front est plat avec des rebords orbitaires supérieurs accentués alors que chez la femme le front est galbé et l’os frontal ne présente pratiquement pas de rebords orbitaires supérieurs. La vascularisation est formée par un pédicule antérieur constitué essentiellement par les artères supra-orbitaires et supra-trochléaires, qui sont des branches de l’artère ophtalmique, et leurs veines satellites et un pédicule latéral formé par les branches antérieures de l’artère et de la veine temporale superficielle. L’innervation sensitive provient du nerf ophtalmique (de Whillis) qui donne le nerf frontal, le nerf naso-ciliaire et le nerf lacrymal. L’innervation motrice est assurée par le rameau temporal du nerf facial qui après être passé latéralement par rapport à l’arcade zygomatique chemine dans l’espace épicrânien et innerve le muscle frontal et les muscles &lt;em&gt;corrugator&lt;/em&gt; et &lt;em&gt;procerus&lt;/em&gt;.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;The forehead is an anatomic region located between the frontal hairline cranially, the eyebrow and the glabella caudally, and the anterior border of the temporal fossa laterally on both sides. Its vertical situation, due to the telencephalon growth, is specific of the human species. From surface to deep planes, the skin and sub-cutaneous fat pads are described first. The muscular plane is constituted of the frontal muscles elevators of the forehead and the eyebrow, and the depressors which are the procerus and orbicularis oculi muscles superficially, the depressor supercilii muscle, and the corrugator supercilii in a deep plane. The galea aponeurotica, located deep to the frontal muscles, is a fibrous lamina on which the muscles of the skull insert. There is a sexual dimorphism of the frontal bone. The male forehead has extensive supraorbital bossing, and above this there is often a flat area, in teh femalethe supraorbital bossing is often nonexistent and above, there is a continous mild curvature. B","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 482-488"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141768055","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Techniques chirurgicales avancées dans la féminisation du front et la redéfinition de la ligne des cheveux chez les patientes transgenres [额头女性化和发际线重塑的高级外科技术]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.014
I.L. Labrot-Moreno, L. Capitán, D. Simon, F. Capitán-Cañadas
Facial Gender-Affirming Surgery (FGAS) has emerged as a transformative option for individuals who wish to align their external appearance with their asserted gender identity. This article delves into the surgical techniques employed in forehead feminization and hairline redefinition, highlighting the nuanced approaches used to modify specific facial characteristics to achieve the desired feminizing outcomes. Our extensive experience, encompassing over 2300 forehead feminization surgeries conducted over the past 16 years, provides a robust foundation for understanding the complexities and intricacies of these procedures. This knowledge is crucial for maxillofacial and plastic surgeons, as well as other healthcare professionals involved in comprehensive gender-affirming care, ensuring they are well-equipped to deliver optimal results for their patients.
面部性别确认手术(FGAS)已成为那些希望使自己的外在形象符合其性别身份的人的一种变革性选择。这篇文章深入探讨了前额女性化和发际线重新定义所采用的手术技术,重点介绍了用于改变特定面部特征以达到理想女性化效果的细微方法。在过去的 16 年中,我们进行了 2300 多例前额女性化手术,积累了丰富的经验,为了解这些手术的复杂性和错综复杂性奠定了坚实的基础。这些知识对于颌面外科医生、整形外科医生以及其他参与全面性别确认护理的专业医护人员来说至关重要,可以确保他们有足够的能力为患者提供最佳效果。
{"title":"Techniques chirurgicales avancées dans la féminisation du front et la redéfinition de la ligne des cheveux chez les patientes transgenres","authors":"I.L. Labrot-Moreno,&nbsp;L. Capitán,&nbsp;D. Simon,&nbsp;F. Capitán-Cañadas","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.014","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.014","url":null,"abstract":"<div><div>Facial Gender-Affirming Surgery (FGAS) has emerged as a transformative option for individuals who wish to align their external appearance with their asserted gender identity. This article delves into the surgical techniques employed in forehead feminization and hairline redefinition, highlighting the nuanced approaches used to modify specific facial characteristics to achieve the desired feminizing outcomes. Our extensive experience, encompassing over 2300 forehead feminization surgeries conducted over the past 16 years, provides a robust foundation for understanding the complexities and intricacies of these procedures. This knowledge is crucial for maxillofacial and plastic surgeons, as well as other healthcare professionals involved in comprehensive gender-affirming care, ensuring they are well-equipped to deliver optimal results for their patients.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 634-640"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141790053","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les brûlures du front [额头烧伤]
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.021
D. Voulliaume, P. Curings, M. Vantomme, G. Henry, R. Bayoux, C. Barani
Les brûlures graves du front sont rares ; un traitement chirurgical initial bien conduit limite par ailleurs l’apparition des séquelles. Les indications de réparation du front sont donc le fait de brûlures complexes souvent étendues aux unités adjacentes. Les techniques de réparation dépendent de la localisation et de la taille des lésions, de l’atteinte voisine associée, et de la capacité du patient à supporter la lourdeur du traitement. La prise en charge au stade aigu conditionne les séquelles ; l’excision-greffe dermoépidermique est le traitement de référence mais il ne donne de bons résultats que si les principes fondamentaux de la réparation sont respectés : délai d’intervention entre le 10e et 15e jour post-brûlure, prélèvement des greffes à l’extrémité céphalique ou à la partie supérieure du thorax et des bras, respect de l’unité frontale. La prise en charge des séquelles répond aux mêmes impératifs et nécessite en règle une expansion cutanée : expansion frontale pour réalisation de lambeaux cutanés s’il persiste assez de peau frontale disponible, expansion thoracique haute pour réalisation de greffes de peau totale si la cicatrice frontale est trop étendue. Les excellents résultats obtenus ne doivent cependant pas faire oublier les contraintes importantes liées à l’expansion cutanée. Les techniques alternatives sont peu nombreuses et donnent des résultats inconstants.
Severe burns on the forehead are rare; well-conducted initial surgical treatment also limits the occurrence of sequelae. Therefore, indications for repairing the forehead arise from complex burns often extending to adjacent units. Repair techniques depend on the location and size of the lesions, associated nearby damage, and the patient's ability to withstand the burden of treatment. Management at the acute stage determines the sequelae; excision-grafting is the standard treatment, but it yields good results only if the fundamental principles of repair are respected: intervention within the 10th and 15th days post-burn, graft harvesting from the cephalic extremity or the upper part of the thorax and arms, and respect for the frontal unit. Sequelae management follows the same imperatives and typically requires skin expansion: front expansion for skin flaps if enough frontal skin is still available, upper thorax expansion for full thickness skin grafts if the frontal scar is too extensive. However, the excellent results obtained should not conceal the significant constraints associated with skin expansion.
前额严重烧伤的情况很少见;良好的初期手术治疗也能限制后遗症的发生。因此,修复前额的适应症是复杂的烧伤,通常会扩展到邻近部位。修复技术取决于病变的位置和大小、相关的邻近损伤以及患者承受治疗负担的能力。急性期的处理决定了后遗症;切除-移植是标准的治疗方法,但只有在遵守修复的基本原则的情况下才能取得良好的效果:在烧伤后第 10 天和第 15 天内进行干预,从头肢或胸部上部和手臂取材,并尊重额部。后遗症的处理也遵循同样的原则,通常需要进行皮肤扩张:如果仍有足够的前额皮肤可用,则进行前额皮瓣扩张;如果前额疤痕范围过大,则进行上胸部扩张,以进行全厚皮肤移植。然而,取得的良好效果不应掩盖与皮肤扩张相关的重大限制。
{"title":"Les brûlures du front","authors":"D. Voulliaume,&nbsp;P. Curings,&nbsp;M. Vantomme,&nbsp;G. Henry,&nbsp;R. Bayoux,&nbsp;C. Barani","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.021","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.021","url":null,"abstract":"<div><div>Les brûlures graves du front sont rares ; un traitement chirurgical initial bien conduit limite par ailleurs l’apparition des séquelles. Les indications de réparation du front sont donc le fait de brûlures complexes souvent étendues aux unités adjacentes. Les techniques de réparation dépendent de la localisation et de la taille des lésions, de l’atteinte voisine associée, et de la capacité du patient à supporter la lourdeur du traitement. La prise en charge au stade aigu conditionne les séquelles ; l’excision-greffe dermoépidermique est le traitement de référence mais il ne donne de bons résultats que si les principes fondamentaux de la réparation sont respectés : délai d’intervention entre le 10<sup>e</sup> et 15<sup>e</sup> jour post-brûlure, prélèvement des greffes à l’extrémité céphalique ou à la partie supérieure du thorax et des bras, respect de l’unité frontale. La prise en charge des séquelles répond aux mêmes impératifs et nécessite en règle une expansion cutanée : expansion frontale pour réalisation de lambeaux cutanés s’il persiste assez de peau frontale disponible, expansion thoracique haute pour réalisation de greffes de peau totale si la cicatrice frontale est trop étendue. Les excellents résultats obtenus ne doivent cependant pas faire oublier les contraintes importantes liées à l’expansion cutanée. Les techniques alternatives sont peu nombreuses et donnent des résultats inconstants.</div></div><div><div>Severe burns on the forehead are rare; well-conducted initial surgical treatment also limits the occurrence of sequelae. Therefore, indications for repairing the forehead arise from complex burns often extending to adjacent units. Repair techniques depend on the location and size of the lesions, associated nearby damage, and the patient's ability to withstand the burden of treatment. Management at the acute stage determines the sequelae; excision-grafting is the standard treatment, but it yields good results only if the fundamental principles of repair are respected: intervention within the 10th and 15th days post-burn, graft harvesting from the cephalic extremity or the upper part of the thorax and arms, and respect for the frontal unit. Sequelae management follows the same imperatives and typically requires skin expansion: front expansion for skin flaps if enough frontal skin is still available, upper thorax expansion for full thickness skin grafts if the frontal scar is too extensive. However, the excellent results obtained should not conceal the significant constraints associated with skin expansion.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 570-579"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141768057","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le front traumatique [额头受伤]
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.022
A. Paasche , A. Destrez , S. Dakpe , S. Testelin , B. Devauchelle
Les lésions traumatiques du front sont fréquentes et souvent associées à des traumatismes crâniens. Dans tous les cas, l’enjeu neurologique est au premier plan, mais ces lésions présentent également des enjeux fonctionnels (pour la ventilation sinusienne et la fonction motrice frontale) et des enjeux esthétiques. Les fractures de la voûte crânienne frontale nécessitent des traitements différents en fonction de la présence d’une rhinoliquorrhée associée, d’une atteinte sinusienne ou de leur extension à la base du crâne ou au massif facial. Elles nécessitent parfois, de ce fait, une collaboration pluridisciplinaire. Elles peuvent, dans certains cas, être responsables de complications à long terme qui justifie un suivi prolongé dans le temps. De par les séquelles dont peuvent être responsables l’ensemble des traumatismes de la région frontale, la minutie de la prise en charge initiale est capitale.
Forehead traumatic injuries are frequently associated with head trauma. The primary concern in such cases is the neurological aspect, but these injuries also have significant functional (such as sinus ventilation and frontal movement) and aesthetic implications. Fractures of the frontal cranial vault differ based on the presence of associated rhinoliquorrhea, sinus involvement, or extension to the skull base or facial mass. Some cases could even require a multidisciplinary approach. Some fractures may lead to long-term complications, necessitating prolonged follow-up. Given the potential sequelae of all forehead injuries, meticulous initial management is crucial.
前额外伤经常与头部外伤有关。这类病例的主要关注点是神经方面,但这些损伤也会对功能(如鼻窦通气和额部活动)和美观产生重大影响。额颅穹隆骨折因是否伴有鼻出血、鼻窦受累或延伸至颅底或面部肿块而有所不同。有些病例甚至需要采用多学科治疗方法。有些骨折可能导致长期并发症,需要长期随访。鉴于所有前额部损伤都可能导致后遗症,因此最初的精心处理至关重要。
{"title":"Le front traumatique","authors":"A. Paasche ,&nbsp;A. Destrez ,&nbsp;S. Dakpe ,&nbsp;S. Testelin ,&nbsp;B. Devauchelle","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.022","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.022","url":null,"abstract":"<div><div>Les lésions traumatiques du front sont fréquentes et souvent associées à des traumatismes crâniens. Dans tous les cas, l’enjeu neurologique est au premier plan, mais ces lésions présentent également des enjeux fonctionnels (pour la ventilation sinusienne et la fonction motrice frontale) et des enjeux esthétiques. Les fractures de la voûte crânienne frontale nécessitent des traitements différents en fonction de la présence d’une rhinoliquorrhée associée, d’une atteinte sinusienne ou de leur extension à la base du crâne ou au massif facial. Elles nécessitent parfois, de ce fait, une collaboration pluridisciplinaire. Elles peuvent, dans certains cas, être responsables de complications à long terme qui justifie un suivi prolongé dans le temps. De par les séquelles dont peuvent être responsables l’ensemble des traumatismes de la région frontale, la minutie de la prise en charge initiale est capitale.</div></div><div><div>Forehead traumatic injuries are frequently associated with head trauma. The primary concern in such cases is the neurological aspect, but these injuries also have significant functional (such as sinus ventilation and frontal movement) and aesthetic implications. Fractures of the frontal cranial vault differ based on the presence of associated rhinoliquorrhea, sinus involvement, or extension to the skull base or facial mass. Some cases could even require a multidisciplinary approach. Some fractures may lead to long-term complications, necessitating prolonged follow-up. Given the potential sequelae of all forehead injuries, meticulous initial management is crucial.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 559-569"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142632882","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le front dans les déformations toulousaines du crâne [图卢兹 "人工头骨变形中的前额形状]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.020
R.H. Khonsari
La déformation artificielle du crâne est une pratique ubiquitaire qui consiste à utiliser des dispositifs externes pour modifier la forme de la tête des nouveau-nés. Les deux principaux types de déformation sont les déformations antéropostérieures (« têtes plates ») et les déformations circonférentielles (« têtes longues »). Les outils de déformation exercent principalement des forces mécaniques sur le front et l’occiput. La forme du front est ainsi au premier plan dans le diagnostic, la classification et la compréhension des motifs culturels motivant ces pratiques. Les déformations intentionnelles du crâne ont aujourd’hui disparu mais elles ont persisté jusqu’au début du vingtième siècle, notamment en France. De nombreuses données anthropologiques et historiques sont disponibles et permettent d’explorer l’origine, la nature, les motivations et les conséquences de ces pratiques dans notre pays.
Artificial skull deformations were performed in all cultures since Prehistoric times using external devices, to permanently modify the shape of the head of newborns. Two types of deformations are reported: (1) antero-posterior deformations (“flat heads”) and (2) circumferential deformations (“long heads”). Deformation devices exert mechanical forces on the forehead and the occiput: forehead shape is thus a major source of information for diagnosis, classification and on the culture significance of artificial skull deformations. France was the major European country for artificial skull deformations, and Toulouse was the epicenter of this practice. Numerous dry skulls and exceptional historical data are available to explore the origins, the mechanisms, the motivations, and the consequences of “Toulouse” artificial skull deformations.
自史前时代以来,所有文化中都使用外部装置进行人工头骨变形,以永久性地改变新生儿的头部形状。据报道,有两种类型的变形:(1) 前后变形("平头")和 (2) 周向变形("长头")。变形装置对前额和枕部施加机械力:因此,前额形状是诊断、分类和人工头骨变形的文化意义的主要信息来源。法国是欧洲人工头骨变形的主要国家,而图卢兹则是这一做法的中心。大量的干头骨和特殊的历史数据可用于探索 "图卢兹 "人工头骨畸形的起源、机制、动机和后果。
{"title":"Le front dans les déformations toulousaines du crâne","authors":"R.H. Khonsari","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.020","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.020","url":null,"abstract":"<div><div>La déformation artificielle du crâne est une pratique ubiquitaire qui consiste à utiliser des dispositifs externes pour modifier la forme de la tête des nouveau-nés. Les deux principaux types de déformation sont les déformations antéropostérieures (« têtes plates ») et les déformations circonférentielles (« têtes longues »). Les outils de déformation exercent principalement des forces mécaniques sur le front et l’occiput. La forme du front est ainsi au premier plan dans le diagnostic, la classification et la compréhension des motifs culturels motivant ces pratiques. Les déformations intentionnelles du crâne ont aujourd’hui disparu mais elles ont persisté jusqu’au début du vingtième siècle, notamment en France. De nombreuses données anthropologiques et historiques sont disponibles et permettent d’explorer l’origine, la nature, les motivations et les conséquences de ces pratiques dans notre pays.</div></div><div><div>Artificial skull deformations were performed in all cultures since Prehistoric times using external devices, to permanently modify the shape of the head of newborns. Two types of deformations are reported: (1) antero-posterior deformations (“flat heads”) and (2) circumferential deformations (“long heads”). Deformation devices exert mechanical forces on the forehead and the occiput: forehead shape is thus a major source of information for diagnosis, classification and on the culture significance of artificial skull deformations. France was the major European country for artificial skull deformations, and Toulouse was the epicenter of this practice. Numerous dry skulls and exceptional historical data are available to explore the origins, the mechanisms, the motivations, and the consequences of “Toulouse” artificial skull deformations.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 508-518"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142632884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le front des craniosténoses [颅骨发育不良的前额]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.06.027
E. Arnaud , R.H. Khonsari , S. James , G. Paternoster
Le front est la partie crânienne de la face et représente une composante importante de l’esthétique faciale. Les déformations liées aux craniosténoses sont typiques par les modifications en hauteur, en largeur et en angulation du front. Les traitements chirurgicaux crâniofaciaux sont codifiés et basés sur une découpe osseuse frontale suivie de son repositionnement avec ostéosynthèse résorbable chez l’enfant. Les techniques ont peu changé depuis les descriptions princeps. Aujourd’hui, la distraction ou les ressorts permettent des remodelages précoces avec des morbidités faibles. Les séquelles sont essentiellement liées à des défauts de croissance à la jonction frontotemporale et sont corrigées le plus souvent par greffe de graisse autologue. L’existence de mutations génétiques associées à la craniosténose augmente le risque de reprise chirurgicale dans les six premières années de vie.
The forehead is the cranial part of the forehead, and represents an important component of facial esthetics. The deformations linked to craniosynostoses are characterized by modifications in height, width, and angulation. Their surgical correction during childhood is based on well-established techniques of remodeling using resorbable osteosynthesis. Today, distraction and springs allow less invasive procedures with good outcomes. Sequellae mainly correspond to hypotrophies of the temporal region, corrected with fat grafting. The presence of a mutation increases the risk of reoperation in the first six years of life.
额头是前额的颅骨部分,是面部美学的重要组成部分。与颅骨发育不良有关的畸形以高度、宽度和角度的改变为特征。儿童时期的手术矫正是基于成熟的可吸收骨合成重塑技术。如今,牵引和弹簧技术使手术创伤更小,效果更佳。后遗症主要是颞部发育不良,可通过脂肪移植进行矫正。基因突变会增加患者在出生后六年内再次手术的风险。
{"title":"Le front des craniosténoses","authors":"E. Arnaud ,&nbsp;R.H. Khonsari ,&nbsp;S. James ,&nbsp;G. Paternoster","doi":"10.1016/j.anplas.2024.06.027","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.06.027","url":null,"abstract":"<div><div>Le front est la partie crânienne de la face et représente une composante importante de l’esthétique faciale. Les déformations liées aux craniosténoses sont typiques par les modifications en hauteur, en largeur et en angulation du front. Les traitements chirurgicaux crâniofaciaux sont codifiés et basés sur une découpe osseuse frontale suivie de son repositionnement avec ostéosynthèse résorbable chez l’enfant. Les techniques ont peu changé depuis les descriptions princeps. Aujourd’hui, la distraction ou les ressorts permettent des remodelages précoces avec des morbidités faibles. Les séquelles sont essentiellement liées à des défauts de croissance à la jonction frontotemporale et sont corrigées le plus souvent par greffe de graisse autologue. L’existence de mutations génétiques associées à la craniosténose augmente le risque de reprise chirurgicale dans les six premières années de vie.</div></div><div><div>The forehead is the cranial part of the forehead, and represents an important component of facial esthetics. The deformations linked to craniosynostoses are characterized by modifications in height, width, and angulation. Their surgical correction during childhood is based on well-established techniques of remodeling using resorbable osteosynthesis. Today, distraction and springs allow less invasive procedures with good outcomes. Sequellae mainly correspond to hypotrophies of the temporal region, corrected with fat grafting. The presence of a mutation increases the risk of reoperation in the first six years of life.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 519-531"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"141857197","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Méningo-encéphalocèles sincipitaux : considérations cliniques et chirurgicales [脑膜脑瘤:临床和手术考虑因素]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.07.008
F. Lauwers , F.-E. Roux , S. Boetto , N. Oucheng , F. Giroussens , Z. Cavallier , V. Poulet , A. Prévost
<div><div>Les méningo-encéphalocèles (MEC) sincipitaux sont des malformations congénitales rares qui se manifestent par une hernie de tissu cérébral ou méningé à travers une ouverture dans l’étage antérieur de la base du crâne. Ces malformations touchent toujours l’os frontal, plus précisément la région glabellaire et l’angle naso-frontal. Une collaboration entre Médecins du Monde et le Children's Surgical Center de Phnom Penh a permis de prendre en charge plus de quatre cents cas sur vingt ans. Les patients n’ont généralement pas eu d’examens radiologiques, les stratégies chirurgicales étant basées sur les observations cliniques et peropératoires. Il existe plusieurs formes cliniques de MEC : naso-frontales, naso-ethmoïdales, et naso-orbitaires. La classification de Suwanwela de 1972 reste la plus pertinente. Les MEC naso-frontales sont souvent associés à une importante expansion cutanée sans déformation osseuse majeure, contrairement aux MEC naso-ethmoïdales, qui entraînent des déformations significatives et sont les plus fréquentes. Les MEC naso-orbitaires, plus rares, provoquent le plus souvent une augmentation du volume orbitaire. La nature du tissu hernié et le volume de la hernie sont déterminants pour la stratégie chirurgicale. La canthopexie, un élément clé de la reconstruction, doit être précise et répond à des règles strictes pour assurer un résultat esthétique. Le remodelage fronto-nasal finalise la réparation. La chirurgie des MEC suit des principes bien codifiés. Le contexte humanitaire influence la prise en charge, avec un accent sur la sécurité chirurgicale et la transmission des compétences. Le traitement repose sur une vision clinique plus que radiologique, même si les avancées en imagerie sont aujourd’hui disponibles au Cambodge. Le suivi à long terme, surtout chez les enfants, reste un défi à documenter pour évaluer les impacts sur la croissance et la stabilité des résultats chirurgicaux.</div></div><div><div>Sincipital meningoencephaloceles (MECs) are rare congenital malformations characterized by the herniation of brain or meningeal tissue through an opening in the anterior floor of the skull base. These malformations always affect the frontal bone, specifically the glabellar region and the naso-frontal angle. A collaboration between Médecins du Monde and the Children's Surgical Center in Phnom Penh has enabled the treatment of over four hundred cases over twenty years. Patients typically have not undergone radiological examinations, with surgical strategies based on clinical and intraoperative observations. There are several clinical forms of MECs: naso-frontal, naso-ethmoidal, and naso-orbital. The 1972 classification by Suwanwela remains the most relevant. Naso-frontal MECs are often associated with significant skin expansion without major bone deformity, unlike naso-ethmoidal MECs, which lead to significant deformities and are the most common. Naso-orbital MECs, being rarer, most frequently result in an increased orbital
颅底脑膜畸形(Sincipital meningoencephaloceles,MECs)是一种罕见的先天性畸形,其特点是脑或脑膜组织通过颅底前方的开口疝出。这些畸形通常会影响额骨,特别是腕骨区和鼻额角。二十年来,世界医师协会与金边儿童外科中心合作,治疗了四百多例患者。患者通常无需接受放射检查,手术策略以临床和术中观察为基础。鼻外伤有几种临床形式:鼻额部、鼻乙状部和鼻眶部。苏万韦拉(Suwanwela)于 1972 年提出的分类仍然是最相关的。鼻额部乳头状瘤通常伴有明显的皮肤扩张,但没有严重的骨骼畸形,这与鼻甲状乳头状瘤不同,后者会导致严重畸形,也是最常见的乳头状瘤。鼻眶疝较少见,最常见的是导致眼眶体积增大。疝出组织的性质和疝的体积是决定手术策略的关键。作为重建手术的关键因素,眶骨整形术必须精确,并严格遵守相关规则,以确保手术效果美观。前鼻孔重塑完成修复。耳鼻喉科手术遵循明确的原则。人道主义背景影响着手术管理,重点是手术安全和技能传承。治疗更多地依赖于临床评估,而不是放射学检查,尽管柬埔寨现在已经有了先进的成像技术。长期随访,特别是对儿童的随访,仍然是一项挑战,需要进行记录,以评估对生长的影响和手术结果的稳定性。
{"title":"Méningo-encéphalocèles sincipitaux : considérations cliniques et chirurgicales","authors":"F. Lauwers ,&nbsp;F.-E. Roux ,&nbsp;S. Boetto ,&nbsp;N. Oucheng ,&nbsp;F. Giroussens ,&nbsp;Z. Cavallier ,&nbsp;V. Poulet ,&nbsp;A. Prévost","doi":"10.1016/j.anplas.2024.07.008","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2024.07.008","url":null,"abstract":"&lt;div&gt;&lt;div&gt;Les méningo-encéphalocèles (MEC) sincipitaux sont des malformations congénitales rares qui se manifestent par une hernie de tissu cérébral ou méningé à travers une ouverture dans l’étage antérieur de la base du crâne. Ces malformations touchent toujours l’os frontal, plus précisément la région glabellaire et l’angle naso-frontal. Une collaboration entre Médecins du Monde et le Children's Surgical Center de Phnom Penh a permis de prendre en charge plus de quatre cents cas sur vingt ans. Les patients n’ont généralement pas eu d’examens radiologiques, les stratégies chirurgicales étant basées sur les observations cliniques et peropératoires. Il existe plusieurs formes cliniques de MEC : naso-frontales, naso-ethmoïdales, et naso-orbitaires. La classification de Suwanwela de 1972 reste la plus pertinente. Les MEC naso-frontales sont souvent associés à une importante expansion cutanée sans déformation osseuse majeure, contrairement aux MEC naso-ethmoïdales, qui entraînent des déformations significatives et sont les plus fréquentes. Les MEC naso-orbitaires, plus rares, provoquent le plus souvent une augmentation du volume orbitaire. La nature du tissu hernié et le volume de la hernie sont déterminants pour la stratégie chirurgicale. La canthopexie, un élément clé de la reconstruction, doit être précise et répond à des règles strictes pour assurer un résultat esthétique. Le remodelage fronto-nasal finalise la réparation. La chirurgie des MEC suit des principes bien codifiés. Le contexte humanitaire influence la prise en charge, avec un accent sur la sécurité chirurgicale et la transmission des compétences. Le traitement repose sur une vision clinique plus que radiologique, même si les avancées en imagerie sont aujourd’hui disponibles au Cambodge. Le suivi à long terme, surtout chez les enfants, reste un défi à documenter pour évaluer les impacts sur la croissance et la stabilité des résultats chirurgicaux.&lt;/div&gt;&lt;/div&gt;&lt;div&gt;&lt;div&gt;Sincipital meningoencephaloceles (MECs) are rare congenital malformations characterized by the herniation of brain or meningeal tissue through an opening in the anterior floor of the skull base. These malformations always affect the frontal bone, specifically the glabellar region and the naso-frontal angle. A collaboration between Médecins du Monde and the Children's Surgical Center in Phnom Penh has enabled the treatment of over four hundred cases over twenty years. Patients typically have not undergone radiological examinations, with surgical strategies based on clinical and intraoperative observations. There are several clinical forms of MECs: naso-frontal, naso-ethmoidal, and naso-orbital. The 1972 classification by Suwanwela remains the most relevant. Naso-frontal MECs are often associated with significant skin expansion without major bone deformity, unlike naso-ethmoidal MECs, which lead to significant deformities and are the most common. Naso-orbital MECs, being rarer, most frequently result in an increased orbital","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"69 6","pages":"Pages 545-553"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142632906","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Cutaneous and subcutaneous primary leiomyosarcoma: A retrospective cohort of 26 cases examining clinical data and treatments]. [皮肤和皮下原发性亮肌肉瘤:26例临床数据和治疗方法的回顾性队列]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-10-23 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.09.001
C Roy, L-R Le Nail, G De Pinieux, R Samargandi

Background: Superficial leiomyosarcoma is a rare malignant soft tissue tumor arising from smooth muscle cells, accounting for 2-3% of superficial sarcomas, with limited literature available on the subject. It is typically observed in patients aged 50-60 years and affects both men and women equally in the subcutaneous subtype, whereas the cutaneous subtype predominantly affects men.

Objective: This study aims to examine the clinicopathological features and therapeutic outcomes of patients with leiomyosarcoma.

Method: This is a descriptive retrospective study of 26 cases of cutaneous and subcutaneous leiomyosarcomas, with histological confirmation.

Results: We identified 10 (38.5%) subcutaneous leiomyosarcomas and 16 (61.5%) cutaneous leiomyosarcomas. The majority of tumors were located in the lower limbs, accounting for 13 (50%) cases. During follow-up, 6 patients experienced recurrence, and 7 developed metastases, including 2 of the 7 patients who had R0 resection margins. Among these, 3 out of the 6 recurrent cases and 3 out of the 7 metastatic cases were subcutaneous leiomyosarcomas. The average time to recurrence was 6.2 years.

Conclusion: The observed risk of metastases and recurrences, despite clear surgical margins, in both cutaneous and subcutaneous leiomyosarcomas, along with the delayed onset of these events, justifies prolonged patient follow-up. The lungs, bones and liver have been identified as the most common site of metastasis.

背景:浅表良性肉瘤是一种罕见的由平滑肌细胞引起的恶性软组织肿瘤,占浅表肉瘤的 2-3%,相关文献有限。它通常发生在 50-60 岁的患者身上,在皮下亚型中,男性和女性的发病率相同,而在皮肤亚型中,男性患者居多:本研究旨在探讨白肌瘤患者的临床病理特征和治疗效果:方法:这是一项描述性回顾性研究,研究对象为26例经组织学证实的皮肤和皮下良性肌瘤:我们发现了 10 例(38.5%)皮下和 16 例(61.5%)皮肤良性肌瘤。大多数肿瘤位于下肢,占13例(50%)。随访期间,6 名患者复发,7 名患者出现转移,包括 7 名切除边缘为 R0 的患者中的 2 名。其中,6例复发病例中的3例和7例转移病例中的3例均为皮下良性肉瘤。平均复发时间为 6.2 年:结论:尽管手术切缘清晰,但观察到皮肤和皮下良性肌瘤均有转移和复发的风险,而且这些事件的发生时间较晚,因此有理由对患者进行长期随访。肺、骨骼和肝脏已被确定为最常见的转移部位。
{"title":"[Cutaneous and subcutaneous primary leiomyosarcoma: A retrospective cohort of 26 cases examining clinical data and treatments].","authors":"C Roy, L-R Le Nail, G De Pinieux, R Samargandi","doi":"10.1016/j.anplas.2024.09.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.anplas.2024.09.001","url":null,"abstract":"<p><strong>Background: </strong>Superficial leiomyosarcoma is a rare malignant soft tissue tumor arising from smooth muscle cells, accounting for 2-3% of superficial sarcomas, with limited literature available on the subject. It is typically observed in patients aged 50-60 years and affects both men and women equally in the subcutaneous subtype, whereas the cutaneous subtype predominantly affects men.</p><p><strong>Objective: </strong>This study aims to examine the clinicopathological features and therapeutic outcomes of patients with leiomyosarcoma.</p><p><strong>Method: </strong>This is a descriptive retrospective study of 26 cases of cutaneous and subcutaneous leiomyosarcomas, with histological confirmation.</p><p><strong>Results: </strong>We identified 10 (38.5%) subcutaneous leiomyosarcomas and 16 (61.5%) cutaneous leiomyosarcomas. The majority of tumors were located in the lower limbs, accounting for 13 (50%) cases. During follow-up, 6 patients experienced recurrence, and 7 developed metastases, including 2 of the 7 patients who had R0 resection margins. Among these, 3 out of the 6 recurrent cases and 3 out of the 7 metastatic cases were subcutaneous leiomyosarcomas. The average time to recurrence was 6.2 years.</p><p><strong>Conclusion: </strong>The observed risk of metastases and recurrences, despite clear surgical margins, in both cutaneous and subcutaneous leiomyosarcomas, along with the delayed onset of these events, justifies prolonged patient follow-up. The lungs, bones and liver have been identified as the most common site of metastasis.</p>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142513463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
[Impact of the number of pregnancies on the venous outflow of DIEP flap in breast reconstruction: A clinical and CT-scan study]. [妊娠次数对乳房再造中 DIEP 皮瓣静脉流出的影响:临床和 CT 扫描研究]。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-10-23 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.10.001
I Hadji, G Roccaro, L Ferrero, F Pigneur, B Hersant, J-P Meningaud

Introduction: The DIEP (deep inferior epigastric perforator) flap is the "gold standard" for breast reconstruction after cancer, giving better benefits on the quality of life. The most common complication is the venous congestion, because of the dominance of superficial venous outflow while the flap is drained by the deep epigastric vein. Pregnancy, by its physiological and vascular modifications, can reduce the risk of the venous congestion. Few studies explored the impact of pregnancy on the DIEP vascularization.

Material and methods: We studied the preoperative CT-scans of 104 patients who benefited reconstruction surgery by DIEP from January 2011 until March 2022. The patients were separated into 5 groups according to number of pregnancies. For each CT-scan, a concomitant vein of deep epigastric artery diameter/SIEV diameter ratio was performed on each side, to assess the relation between pregnancy and the reduction of venous complications.

Results: The results showed an increase of this ratio with the number of pregnancies. Patients with no pregnancy (G0) have the highest complication rate, with 41.7% of venous congestion case. On the other hand, in the group of four pregnancies or more (G4), the complication rate was significantly lower, at 10%, and none venous congestion was observed. These results suggest the beneficial effects of pregnancy on vascularization and especially on venous drainage in the DIEP flap.

Conclusion: This study highlights the benefit effect of the number of pregnancies on the DIEP vascularization, especially for the reduction of the venous congestion risk. The ratio DIEV/SIEV may be a useful help to predict the risk of venous complications in nullparous patients. These results open to new studies to deepen the understanding of the physiological effects of the pregnancy on the breast reconstruction surgery.

简介DIEP(上腹部深静脉穿孔)皮瓣是癌症术后乳房再造的 "金标准",能更好地提高生活质量。最常见的并发症是静脉充血,因为皮瓣由上腹部深静脉引流,而浅静脉流出占主导地位。妊娠期的生理和血管变化可降低静脉充血的风险。很少有研究探讨妊娠对 DIEP 血管化的影响:我们对 2011 年 1 月至 2022 年 3 月期间接受 DIEP 重建手术的 104 例患者的术前 CT 扫描进行了研究。根据妊娠次数将患者分为 5 组。在每次CT扫描中,对两侧上腹深动脉的伴行静脉直径/SIEV直径进行比对,以评估妊娠与静脉并发症减少之间的关系:结果显示,随着妊娠次数的增加,该比率也随之增加。未妊娠患者(G0)的并发症发生率最高,静脉充血病例占 41.7%。另一方面,四次或四次以上妊娠组(G4)的并发症发生率明显较低,仅为 10%,且未观察到静脉充血。这些结果表明,妊娠对 DIEP 皮瓣的血管化,尤其是静脉引流有好处:本研究强调了妊娠次数对 DIEP 血管化的有益影响,尤其是降低了静脉充血风险。DIEV/SIEV之比可能有助于预测空腹患者发生静脉并发症的风险。这些研究结果为加深了解妊娠对乳房重建手术的生理影响提供了新的研究思路。
{"title":"[Impact of the number of pregnancies on the venous outflow of DIEP flap in breast reconstruction: A clinical and CT-scan study].","authors":"I Hadji, G Roccaro, L Ferrero, F Pigneur, B Hersant, J-P Meningaud","doi":"10.1016/j.anplas.2024.10.001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.anplas.2024.10.001","url":null,"abstract":"<p><strong>Introduction: </strong>The DIEP (deep inferior epigastric perforator) flap is the \"gold standard\" for breast reconstruction after cancer, giving better benefits on the quality of life. The most common complication is the venous congestion, because of the dominance of superficial venous outflow while the flap is drained by the deep epigastric vein. Pregnancy, by its physiological and vascular modifications, can reduce the risk of the venous congestion. Few studies explored the impact of pregnancy on the DIEP vascularization.</p><p><strong>Material and methods: </strong>We studied the preoperative CT-scans of 104 patients who benefited reconstruction surgery by DIEP from January 2011 until March 2022. The patients were separated into 5 groups according to number of pregnancies. For each CT-scan, a concomitant vein of deep epigastric artery diameter/SIEV diameter ratio was performed on each side, to assess the relation between pregnancy and the reduction of venous complications.</p><p><strong>Results: </strong>The results showed an increase of this ratio with the number of pregnancies. Patients with no pregnancy (G0) have the highest complication rate, with 41.7% of venous congestion case. On the other hand, in the group of four pregnancies or more (G4), the complication rate was significantly lower, at 10%, and none venous congestion was observed. These results suggest the beneficial effects of pregnancy on vascularization and especially on venous drainage in the DIEP flap.</p><p><strong>Conclusion: </strong>This study highlights the benefit effect of the number of pregnancies on the DIEP vascularization, especially for the reduction of the venous congestion risk. The ratio DIEV/SIEV may be a useful help to predict the risk of venous complications in nullparous patients. These results open to new studies to deepen the understanding of the physiological effects of the pregnancy on the breast reconstruction surgery.</p>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142513464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Validating the porcine model for microsurgical perforator training: Can surgeons trained on pig perforator dissection successfully perform human DIEP flap procedures? A pilot study. 验证用于显微外科穿孔器培训的猪模型:接受过猪穿孔器解剖培训的外科医生能否成功实施人类 DIEP 皮瓣手术?一项试点研究。
IF 0.4 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2024-10-23 DOI: 10.1016/j.anplas.2024.09.008
G A G Lombardo, A Stivala, R Cuomo, V Villani, A Nistor, F Rosatti

Autologous breast reconstruction, especially using the deep inferior epigastric artery perforator (DIEP) flap, is increasingly seen as a reliable, safe, and long-term alternative to implant-based reconstruction. Despite the recognized advantages of the DIEP flap for breast reconstruction, successful realization demands excellent anatomical knowledge, a thorough understanding of autologous breast reconstruction concepts and advanced microsurgical skills. Given that the porcine model is widely employed in microsurgical training, our study aims to assess this model using validated outcomes, with the objective of evaluating the enhancement in a surgeon's learning curve following training with this model. Forty DIEP flaps were harvested on 20 swines by a single surgeon in "Pius Branzeu Center" (Timisoara, RO) and "Drazan Institute" (University of veterinary of Brno, CZ) laboratories for microsurgical training in 6months (January 2015-June 2015). Then we analyzed data from 40 DIEP flaps harvested by the same surgeon on first 20 consecutive patients undergoing DIEP flap breast reconstruction. Perforator dissection time, surgeon-determined dissection difficulty score (DDS) and venous congestion rate were collected for each flap in porcine model and in patients, then compared and analyzed. The mean of DDS score analysis in first and second swines group dissection resulted as statistically significant (P-value 0.0001), while it was not statistically significant between those analyzed in the second group of swines dissected and patients (P-value 0.8037). Reduction in perforator dissection time between the two swines' groups and in venous congestion rates from the first swines groups to the second to the human group resulted statistically significant too (P-value respectively 0.0001 and 0.0079). The porcine model has been used for a long time together with other animal models for microsurgical training. Our study confirms and objective by validated scores that it is a valid and reliable model, comparable to the human one and which mimics the dissection of human perforating vessels.

自体乳房重建,尤其是使用下腹深动脉穿孔(DIEP)皮瓣进行重建,越来越被视为一种可靠、安全、长期的替代假体重建的方法。尽管 DIEP 皮瓣用于乳房重建的优势已得到公认,但要成功实现这一目标,还需要精湛的解剖学知识、对自体乳房重建概念的透彻理解以及先进的显微外科技能。鉴于猪模型被广泛应用于显微外科培训中,我们的研究旨在通过验证结果对该模型进行评估,目的是评估外科医生在接受该模型培训后的学习曲线提升情况。在为期 6 个月(2015 年 1 月至 2015 年 6 月)的显微外科培训中,"Pius Branzeu 中心"(蒂米什瓦拉,罗马尼亚)和 "Drazan 研究所"(布尔诺兽医大学,捷克)的实验室由一名外科医生在 20 头猪身上采集了 40 个 DIEP 皮瓣。然后,我们分析了由同一外科医生对前20名连续接受DIEP皮瓣乳房重建术的患者所采集的40个DIEP皮瓣的数据。我们收集了猪模型和患者每个皮瓣的包膜剥离时间、外科医生确定的剥离难度评分(DDS)和静脉充血率,然后进行了比较和分析。第一组和第二组解剖猪的 DDS 评分平均值分析结果具有统计学意义(P 值为 0.0001),而第二组解剖猪和患者的 DDS 评分平均值分析结果无统计学意义(P 值为 0.8037)。两组猪之间穿孔器解剖时间的缩短,以及从第一组猪到第二组再到人类组的静脉充血率的降低也具有统计学意义(P 值分别为 0.0001 和 0.0079)。猪模型和其他动物模型在显微外科训练中使用已久。我们的研究通过有效评分证实了这是一个有效、可靠的模型,可与人类模型相媲美,并能模拟人类穿孔血管的解剖。
{"title":"Validating the porcine model for microsurgical perforator training: Can surgeons trained on pig perforator dissection successfully perform human DIEP flap procedures? A pilot study.","authors":"G A G Lombardo, A Stivala, R Cuomo, V Villani, A Nistor, F Rosatti","doi":"10.1016/j.anplas.2024.09.008","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/j.anplas.2024.09.008","url":null,"abstract":"<p><p>Autologous breast reconstruction, especially using the deep inferior epigastric artery perforator (DIEP) flap, is increasingly seen as a reliable, safe, and long-term alternative to implant-based reconstruction. Despite the recognized advantages of the DIEP flap for breast reconstruction, successful realization demands excellent anatomical knowledge, a thorough understanding of autologous breast reconstruction concepts and advanced microsurgical skills. Given that the porcine model is widely employed in microsurgical training, our study aims to assess this model using validated outcomes, with the objective of evaluating the enhancement in a surgeon's learning curve following training with this model. Forty DIEP flaps were harvested on 20 swines by a single surgeon in \"Pius Branzeu Center\" (Timisoara, RO) and \"Drazan Institute\" (University of veterinary of Brno, CZ) laboratories for microsurgical training in 6months (January 2015-June 2015). Then we analyzed data from 40 DIEP flaps harvested by the same surgeon on first 20 consecutive patients undergoing DIEP flap breast reconstruction. Perforator dissection time, surgeon-determined dissection difficulty score (DDS) and venous congestion rate were collected for each flap in porcine model and in patients, then compared and analyzed. The mean of DDS score analysis in first and second swines group dissection resulted as statistically significant (P-value 0.0001), while it was not statistically significant between those analyzed in the second group of swines dissected and patients (P-value 0.8037). Reduction in perforator dissection time between the two swines' groups and in venous congestion rates from the first swines groups to the second to the human group resulted statistically significant too (P-value respectively 0.0001 and 0.0079). The porcine model has been used for a long time together with other animal models for microsurgical training. Our study confirms and objective by validated scores that it is a valid and reliable model, comparable to the human one and which mimics the dissection of human perforating vessels.</p>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2024-10-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"142513469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Annales De Chirurgie Plastique Esthetique
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1