首页 > 最新文献

Annales De Chirurgie Plastique Esthetique最新文献

英文 中文
Le traitement médical du cancer du sein en 2025 2025年的乳腺癌治疗
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.06.014
J.-Y. Pierga
Le traitement médical du cancer du sein aujourd’hui dépend du profil de la tumeur. Pour le cancer du sein triple-négatif, le traitement standard avant la chirurgie combine désormais chimiothérapie et immunothérapie, améliorant significativement les chances de guérison. Au stade métastatique, de nouvelles thérapies comme l’anticorps conjugué (ADC) sacituzumab-govitécan ont permis de prolonger la survie de manière substantielle. Concernant les tumeurs HER2-positives, la stratégie est également de traiter avant la chirurgie. Pour les formes métastatiques, un ADC de nouvelle génération, le trastuzumab-déruxtécan, a prouvé son immense efficacité, devenant une référence. Enfin, pour les cancers hormonodépendants (RH+) à haut risque, l’ajout des inhibiteurs de CDK4/6 à l’hormonothérapie après la chirurgie réduit le risque de récidive. De plus, les ADC montrent également leur intérêt dans les formes avancées, notamment pour les tumeurs dites « HER2-low ».
Medical treatment of breast cancer today depends on the tumor profile. For triple-negative breast cancer, the standard treatment before surgery now combines chemotherapy and immunotherapy, significantly improving the chances of cure. In the metastatic stage, new therapies such as the antibody conjugate (ADC) sacituzumab-govitécan have substantially prolonged survival. For HER2-positive tumours, the strategy is also to treat before surgery. For metastatic forms, a new-generation ADC, trastuzumab deruxtecan, has proved its immense efficacy, becoming a benchmark. Finally, for hormone-dependent (HR+) cancers at high risk, the addition of CDK4/6 inhibitors to hormone therapy after surgery reduces the risk of recurrence. In addition, ADCs are also of interest in advanced forms, particularly for tumours known as “HER2-low”.
如今,乳腺癌的治疗取决于肿瘤的轮廓。对于三阴性乳腺癌,标准的术前治疗现在结合了化疗和免疫治疗,显著提高了愈合的机会。在转移期,sacituzumab- govitecan结合抗体(CDA)等新疗法显著延长了生存率。对于her2阳性肿瘤,策略也是术前治疗。对于转移型,新一代CDA,曲妥珠单抗- deluxtecan,已经证明了其巨大的有效性,成为一个基准。最后,对于高风险的激素依赖性(RH+)癌症,在术后激素治疗中加入CDK4/6抑制剂可以降低复发风险。此外,cda也表现出对晚期肿瘤的兴趣,特别是所谓的“HER2-low”肿瘤。今天,乳腺癌的医学治疗取决于肿瘤的轮廓。对于三阴性乳腺癌,标准的术前治疗现在结合化疗和免疫治疗,大大提高了治愈的机会。在转移阶段,抗体共价(ADC) sacituzumab- govitecan等新疗法显著延长了生存率。对于her2阳性肿瘤,该策略也适用于术前治疗。对于转移性形式,一种新一代的ADC,曲妥珠单抗deruxtecan,已被证明具有巨大的有效性,成为一个基准。最后,对于高风险的激素依赖性(HR+)癌症,在术后激素治疗中添加CDK4/6抑制剂可以降低复发的风险。此外,adc也对晚期形式感兴趣,特别是对被称为“HER2-low”的肿瘤。
{"title":"Le traitement médical du cancer du sein en 2025","authors":"J.-Y. Pierga","doi":"10.1016/j.anplas.2025.06.014","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.06.014","url":null,"abstract":"<div><div>Le traitement médical du cancer du sein aujourd’hui dépend du profil de la tumeur. Pour le cancer du sein triple-négatif, le traitement standard avant la chirurgie combine désormais chimiothérapie et immunothérapie, améliorant significativement les chances de guérison. Au stade métastatique, de nouvelles thérapies comme l’anticorps conjugué (ADC) sacituzumab-govitécan ont permis de prolonger la survie de manière substantielle. Concernant les tumeurs HER2-positives, la stratégie est également de traiter avant la chirurgie. Pour les formes métastatiques, un ADC de nouvelle génération, le trastuzumab-déruxtécan, a prouvé son immense efficacité, devenant une référence. Enfin, pour les cancers hormonodépendants (RH+) à haut risque, l’ajout des inhibiteurs de CDK4/6 à l’hormonothérapie après la chirurgie réduit le risque de récidive. De plus, les ADC montrent également leur intérêt dans les formes avancées, notamment pour les tumeurs dites « HER2-low ».</div></div><div><div>Medical treatment of breast cancer today depends on the tumor profile. For triple-negative breast cancer, the standard treatment before surgery now combines chemotherapy and immunotherapy, significantly improving the chances of cure. In the metastatic stage, new therapies such as the antibody conjugate (ADC) sacituzumab-govitécan have substantially prolonged survival. For HER2-positive tumours, the strategy is also to treat before surgery. For metastatic forms, a new-generation ADC, trastuzumab deruxtecan, has proved its immense efficacy, becoming a benchmark. Finally, for hormone-dependent (HR+) cancers at high risk, the addition of CDK4/6 inhibitors to hormone therapy after surgery reduces the risk of recurrence. In addition, ADCs are also of interest in advanced forms, particularly for tumours known as “HER2-low”.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 556-561"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486209","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les tumeurs rares du sein 罕见的乳房肿瘤
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.06.002
E. Laas, L. Darrigues, J.-P. Binder, C. Van-Coppenolle, V. Fourchotte, J.-G. Feron, T. Gaillard, F. Reyal, B. Couturaud
Les tumeurs rares du sein regroupent des entités bénignes ou borderline souvent trompeuses sur le plan clinique et radiologique. Le diagnostic repose dans tous les cas sur une biopsie adaptée et l’interprétation anatomo-radiologique croisée. La gestion optimale implique une discussion multidisciplinaire. La tumeur desmoïde est une lésion fibroblastique infiltrante, non métastatique mais localement agressive, dont la prise en charge repose désormais sur la surveillance active. La mastite granulomateuse idiopathique est une mastite inflammatoire chronique, probablement d’origine auto-immune, répondant généralement à un traitement corticoïde. La tumeur phyllode est une prolifération fibro-épithéliale rare, de comportement variable selon son grade histologique, nécessitant une exérèse complète avec marges négatives. La cicatrice radiaire, lésion bénigne sclérosante, peut mimer un carcinome et justifie parfois une exérèse en fonction de la présence d’atypies. L’objectif de la prise en charge de toutes ces tumeurs rares est de limiter les traitements excessifs tout en assurant un suivi personnalisé.
Rare breast tumors include benign or borderline entities that are often clinically and radiologically misleading. Diagnosis relies in all cases on appropriate biopsy and cross-anatomical-radiological interpretation. Optimal management requires multidisciplinary discussion. Desmoid tumors are non-metastatic but locally aggressive, infiltrative fibroblastic lesions whose management is now based on active surveillance. Idiopathic granulomatous mastitis is a chronic inflammatory mastitis, probably of autoimmune origin, which generally responds to corticosteroid treatment. Phyllodes tumor is a rare fibro-epithelial proliferation, with variable behavior depending on its histological grade, requiring complete excision with negative margins. Radial scarring, a benign sclerosing lesion, can mimic a carcinoma, and sometimes warrants excision depending on the presence of atypia. The aim in managing all these rare tumors is to limit overtreatment, while ensuring personalized follow-up.
罕见的乳房肿瘤是良性或边缘实体,在临床和放射学上往往具有误导性。在所有情况下,诊断是基于适当的活检和交叉解剖-放射解释。最佳管理需要多学科讨论。干样肿瘤是一种浸润性的、非转移性的、局部侵袭性的成纤维细胞病变,其管理现在依赖于积极的监测。特发性肉芽肿性乳腺炎是一种慢性炎症性乳腺炎,可能是自身免疫引起的,通常对皮质激素治疗有反应。毛囊肿瘤是一种罕见的纤维上皮增生,其行为根据其组织学等级而变化,需要完全运动,边缘为负。放射疤痕,一种良性的硬化性病变,可能类似于癌症,有时需要根据非典型的存在进行运动。管理所有这些罕见肿瘤的目标是限制过度治疗,同时提供个性化的随访。罕见的乳房肿瘤包括良性或边缘实体,往往在临床和放射学上具有误导性。在所有情况下,诊断依赖于适当的活检和跨解剖放射学解释。最佳管理需要多学科讨论。脱moid肿瘤非转移性,但局部侵袭性,浸润性成纤维细胞病变,其管理现在基于积极监测。特发性肉芽肿性乳腺炎是一种慢性炎症性乳腺炎,可能是自身免疫性的,通常对糖皮质激素治疗有反应。根瘤是一种罕见的纤维上皮增生,其行为取决于其组织学程度,需要完全切除,边缘为负。桡骨瘢痕,一种良性硬化性病变,可模仿癌症,有时根据特征性病变的存在而建议切除。我们的目标是控制所有这些罕见的肿瘤,同时确保个性化的随访。
{"title":"Les tumeurs rares du sein","authors":"E. Laas,&nbsp;L. Darrigues,&nbsp;J.-P. Binder,&nbsp;C. Van-Coppenolle,&nbsp;V. Fourchotte,&nbsp;J.-G. Feron,&nbsp;T. Gaillard,&nbsp;F. Reyal,&nbsp;B. Couturaud","doi":"10.1016/j.anplas.2025.06.002","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.06.002","url":null,"abstract":"<div><div>Les tumeurs rares du sein regroupent des entités bénignes ou <em>borderline</em> souvent trompeuses sur le plan clinique et radiologique. Le diagnostic repose dans tous les cas sur une biopsie adaptée et l’interprétation anatomo-radiologique croisée. La gestion optimale implique une discussion multidisciplinaire. La tumeur desmoïde est une lésion fibroblastique infiltrante, non métastatique mais localement agressive, dont la prise en charge repose désormais sur la surveillance active. La mastite granulomateuse idiopathique est une mastite inflammatoire chronique, probablement d’origine auto-immune, répondant généralement à un traitement corticoïde. La tumeur phyllode est une prolifération fibro-épithéliale rare, de comportement variable selon son grade histologique, nécessitant une exérèse complète avec marges négatives. La cicatrice radiaire, lésion bénigne sclérosante, peut mimer un carcinome et justifie parfois une exérèse en fonction de la présence d’atypies. L’objectif de la prise en charge de toutes ces tumeurs rares est de limiter les traitements excessifs tout en assurant un suivi personnalisé.</div></div><div><div>Rare breast tumors include benign or borderline entities that are often clinically and radiologically misleading. Diagnosis relies in all cases on appropriate biopsy and cross-anatomical-radiological interpretation. Optimal management requires multidisciplinary discussion. Desmoid tumors are non-metastatic but locally aggressive, infiltrative fibroblastic lesions whose management is now based on active surveillance. Idiopathic granulomatous mastitis is a chronic inflammatory mastitis, probably of autoimmune origin, which generally responds to corticosteroid treatment. Phyllodes tumor is a rare fibro-epithelial proliferation, with variable behavior depending on its histological grade, requiring complete excision with negative margins. Radial scarring, a benign sclerosing lesion, can mimic a carcinoma, and sometimes warrants excision depending on the presence of atypia. The aim in managing all these rare tumors is to limit overtreatment, while ensuring personalized follow-up.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 581-589"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486214","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le cancer en chirurgie plastique 整形手术中的癌症
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.08.004
Benoît Couturaud
{"title":"Le cancer en chirurgie plastique","authors":"Benoît Couturaud","doi":"10.1016/j.anplas.2025.08.004","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.08.004","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Page 451"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486072","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Carcinome de Merkel 默克尔的癌症
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.05.002
B. Oulès
Le carcinome de Merkel est une tumeur cutanée neuroendocrine rare, mais très agressive, dont l’incidence a augmenté en raison du vieillissement de la population et de l’exposition accrue aux UV. Il se caractérise par une croissance rapide, un risque élevé de récidive et une dissémination métastatique précoce. Deux sous-types ont été identifiés : lié au polyomavirus de Merkel (MCPyV), présent dans 80 % des cas en Europe, ou lié aux UV. Les principaux facteurs de risque sont l’âge avancé, le sexe masculin, les phototypes clairs et l’immunosuppression. Cliniquement, il apparaît comme un nodule indolore, rouge ou violacé, souvent sur les zones photo-exposées. Le diagnostic repose sur l’histopathologie et l’immunohistochimie (CK20+ et synaptophysine+). Le bilan d’extension est essentiel et repose sur le PET-TDM, l’IRM cérébrale et l’échographie ganglionnaire. La stadification suit l’AJCC 8e édition, distinguant les stades localisés (I/II), avec atteinte ganglionnaire (III) et métastatique (IV). Le traitement repose sur la chirurgie (exérèse avec marges de 1 cm) et la radiothérapie adjuvante. En cas d’atteinte ganglionnaire, un curage et une radiothérapie ganglionnaire sont recommandés. Les formes métastatiques bénéficient désormais de l’immunothérapie (anti-PD-1/PD-L1), qui a amélioré le pronostic. Le carcinome de Merkel a un taux élevé de récidive (25–50 %). La surveillance repose sur un suivi clinique et radiologique régulier pendant plusieurs années. Des biomarqueurs, comme le NSE et la sérologie anti-MCPyV, sont en cours d’évaluation.
Merkel's carcinoma is a rare but highly aggressive cutaneous neuroendocrine tumor whose incidence has increased due to an aging population and increased UV exposure. It is characterized by rapid growth, high risk of recurrence and early metastatic spread. Two subtypes have been identified: Merkel polyomavirus-related (MCPyV), present in 80% of cases in Europe, and UV-related. The main risk factors are advanced age, male gender, light phototypes and immunosuppression. Clinically, it appears as a painless, red or purplish nodule, often on photo-exposed areas. Diagnosis is based on histopathology and immunohistochemistry (CK20+ and synaptophysin+). Extension assessment is essential, and relies on PET-CT, brain MRI and lymph node ultrasound. Staging follows the AJCC 8th edition, distinguishing between localized (I/II), lymph node involved (III) and metastatic (IV) stages. Treatment is based on surgery (excision with 1 cm margins) and adjuvant radiotherapy. In the case of lymph node involvement, lymph node dissection and radiotherapy are recommended. Metastatic forms now benefit from immunotherapy (anti-PD-1/PD-L1), which has improved prognosis. Merkel carcinoma has a high recurrence rate (25–50%). Monitoring is based on regular clinical and radiological follow-up over several years. Biomarkers such as NSE and anti-MCPyV serology are currently being evaluated.<
默克尔癌是一种罕见但具有高度侵袭性的神经内分泌皮肤癌,随着人口老龄化和紫外线照射的增加,其发病率有所上升。其特点是生长迅速,复发风险高,扩散早期。已确定两种亚型:与默克尔脊髓灰质炎病毒(MCPyV)有关(在欧洲80%的病例中存在)或与紫外线有关。主要的危险因素是老年、男性、清晰的光型和免疫抑制。临床表现为无痛、红色或紫色结节,通常出现在光照暴露的区域。诊断基于组织病理学和免疫组织化学(CK20+和突触磷酸酶+)。在PET-TDM、脑核磁共振和神经节超声检查的基础上进行扩展检查是至关重要的。该阶段遵循AJCC第8版,分为局部(I/II)、淋巴结(III)和转移(IV)阶段。治疗方法包括手术(运动1厘米)和辅助放射治疗。在淋巴结病变的情况下,建议进行治疗和放疗。转移型现在受益于免疫治疗(抗PD-1/PD-L1),这改善了预后。默克尔的癌症复发率很高(25 - 50%)。监测是基于多年的定期临床和放射监测。目前正在评估生物标志物,如NSE和抗mcyv血清学。默克尔的癌症是一种罕见但高度侵袭性的皮肤神经内分泌肿瘤,由于人口老龄化和紫外线照射的增加,其发病率有所增加。它的特点是生长迅速,复发风险高,转移扩散早。已确定了两种亚型:默克尔脊髓灰质炎病毒相关亚型(MCPyV),在欧洲80%的病例中存在,以及紫外线相关亚型。主要的风险因素是年龄、性别、光型和免疫抑制。临床表现为无痛、红色或紫色结节,通常出现在光照暴露的区域。诊断基于组织病理学和免疫组织化学(CK20+和突触植物蛋白+)。扩展评估是必不可少的,并依赖于PET-CT、脑MRI和淋巴结超声。根据AJCC第8版的阶段,对局部(I/II)、涉及的淋巴结(III)和转移(IV)阶段进行了区分。治疗以手术(1厘米边缘切除)和辅助放射治疗为基础。在淋巴结涉及的情况下,建议进行淋巴结解剖和放疗。转移型现在受益于免疫治疗(抗PD-1/PD-L1),这改善了预后。默克尔癌的复发率很高(25 - 50%)。监测是基于多年的定期临床和放射随访。目前正在评估NSE和抗mcv血清学等生物标志物。
{"title":"Carcinome de Merkel","authors":"B. Oulès","doi":"10.1016/j.anplas.2025.05.002","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.05.002","url":null,"abstract":"<div><div>Le carcinome de Merkel est une tumeur cutanée neuroendocrine rare, mais très agressive, dont l’incidence a augmenté en raison du vieillissement de la population et de l’exposition accrue aux UV. Il se caractérise par une croissance rapide, un risque élevé de récidive et une dissémination métastatique précoce. Deux sous-types ont été identifiés : lié au polyomavirus de Merkel (MCPyV), présent dans 80 % des cas en Europe, ou lié aux UV. Les principaux facteurs de risque sont l’âge avancé, le sexe masculin, les phototypes clairs et l’immunosuppression. Cliniquement, il apparaît comme un nodule indolore, rouge ou violacé, souvent sur les zones photo-exposées. Le diagnostic repose sur l’histopathologie et l’immunohistochimie (CK20+ et synaptophysine+). Le bilan d’extension est essentiel et repose sur le PET-TDM, l’IRM cérébrale et l’échographie ganglionnaire. La stadification suit l’AJCC 8<sup>e</sup> édition, distinguant les stades localisés (I/II), avec atteinte ganglionnaire (III) et métastatique (IV). Le traitement repose sur la chirurgie (exérèse avec marges de 1<!--> <!-->cm) et la radiothérapie adjuvante. En cas d’atteinte ganglionnaire, un curage et une radiothérapie ganglionnaire sont recommandés. Les formes métastatiques bénéficient désormais de l’immunothérapie (anti-PD-1/PD-L1), qui a amélioré le pronostic. Le carcinome de Merkel a un taux élevé de récidive (25–50 %). La surveillance repose sur un suivi clinique et radiologique régulier pendant plusieurs années. Des biomarqueurs, comme le NSE et la sérologie anti-MCPyV, sont en cours d’évaluation.</div></div><div><div>Merkel's carcinoma is a rare but highly aggressive cutaneous neuroendocrine tumor whose incidence has increased due to an aging population and increased UV exposure. It is characterized by rapid growth, high risk of recurrence and early metastatic spread. Two subtypes have been identified: Merkel polyomavirus-related (MCPyV), present in 80% of cases in Europe, and UV-related. The main risk factors are advanced age, male gender, light phototypes and immunosuppression. Clinically, it appears as a painless, red or purplish nodule, often on photo-exposed areas. Diagnosis is based on histopathology and immunohistochemistry (CK20+ and synaptophysin+). Extension assessment is essential, and relies on PET-CT, brain MRI and lymph node ultrasound. Staging follows the AJCC 8th edition, distinguishing between localized (I/II), lymph node involved (III) and metastatic (IV) stages. Treatment is based on surgery (excision with 1<!--> <!-->cm margins) and adjuvant radiotherapy. In the case of lymph node involvement, lymph node dissection and radiotherapy are recommended. Metastatic forms now benefit from immunotherapy (anti-PD-1/PD-L1), which has improved prognosis. Merkel carcinoma has a high recurrence rate (25–50%). Monitoring is based on regular clinical and radiological follow-up over several years. Biomarkers such as NSE and anti-MCPyV serology are currently being evaluated.<","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 476-479"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486102","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Indications de la mastectomie totale avec reconstruction mammaire immédiate (RMI) en cancérologie : stratégies chirurgicales adaptées à la morphologie mammaire et aux traitements adjuvants 全乳房切除术与即时乳房重建(RMI)在肿瘤学中的适应症:适合乳房形态和辅助治疗的手术策略
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.07.001
Lauren Darrigues, Fabien Reyal, Jean-Philippe Binder, Enora Laas, Thomas Gaillard, Jean-Guillaume Feron, Benoit Couturaud
La reconstruction mammaire immédiate (RMI) après mastectomie totale constitue aujourd’hui une stratégie chirurgicale validée, combinant efficacité oncologique et bénéfices esthétiques. Cette revue présente les indications, techniques et adaptations de la RMI selon la morphologie mammaire et les traitements adjuvants. À l’Institut Curie, l’expérience sur plus de 600 cas a permis d’identifier des critères de sélection précis, avec un taux global de dépose prothétique de 5,8 %, réduit à 4 % chez les patientes « low risk ». Les techniques de reconstruction prépectorale, associées ou non à des matrices dermiques, se sont imposées comme une alternative fiable aux reconstructions rétropectorales. Elles permettent une réduction des douleurs postopératoires, de l’animation prothétique et de la contracture capsulaire. En présence d’un sein volumineux ou ptosé, une mastectomie avec réduction cutanée ou une reconstruction en deux temps optimise le résultat.
Immediate breast reconstruction (IBR) following total mastectomy is now an established surgical approach that combines oncological safety with aesthetic benefits. This review discusses indications, techniques, and surgical adaptations of IBR based on breast morphology and adjuvant therapy planning. At Institut Curie, experience with over 600 reconstructions has led to refined patient selection, with an overall implant removal rate of 5.8%, dropping to 4% in “low risk” patients. Prepectoral implant placement, with or without acellular dermal matrices (ADM), has emerged as a reliable alternative to subpectoral techniques. It offers less postoperative pain, eliminates animation deformity, and significantly reduces capsular contracture. For large or ptotic breasts, skin-reducing mastectomy or two-stage reconstruction enhances outcomes.
全乳房切除术后立即乳房重建(RMI)现在是一种经过验证的手术策略,结合了肿瘤效率和美学效益。本杂志介绍了根据乳房形态和辅助治疗对RMI的适应症、技术和适应。在居里研究所,对600多例病例的经验使确定精确的选择标准成为可能,在“低风险”患者中,整体假体放置率为5.8%,降低到4%。前胸重建技术,无论是否与真皮基质相关,都已成为后胸重建的可靠替代品。它们可以减少术后疼痛、假肢活动和包膜收缩。在乳房肿大或半透明的情况下,乳房切除术或两阶段重建可以优化结果。全乳房切除术后的立即乳房重建(IBR)现在是一种结合肿瘤安全性和美学效益的外科方法。这篇综述讨论了基于乳房形态和辅助治疗计划的IBR的适应症、技术和手术适应。在居里研究所,超过600例重建手术的经验导致了患者选择的改进,在“低风险”患者中,整体植入物移除率为5.8%,下降到4%。有或没有蜂窝真皮基质(ADM)的胸前植入物已成为胸下技术的可靠替代品。它提供更少的术后疼痛,消除动画畸形,并显著减少胶囊收缩。对于大乳房或胸大乳房,皮肤缩小乳房切除术或两阶段重建改善结果。
{"title":"Indications de la mastectomie totale avec reconstruction mammaire immédiate (RMI) en cancérologie : stratégies chirurgicales adaptées à la morphologie mammaire et aux traitements adjuvants","authors":"Lauren Darrigues,&nbsp;Fabien Reyal,&nbsp;Jean-Philippe Binder,&nbsp;Enora Laas,&nbsp;Thomas Gaillard,&nbsp;Jean-Guillaume Feron,&nbsp;Benoit Couturaud","doi":"10.1016/j.anplas.2025.07.001","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.07.001","url":null,"abstract":"<div><div>La reconstruction mammaire immédiate (RMI) après mastectomie totale constitue aujourd’hui une stratégie chirurgicale validée, combinant efficacité oncologique et bénéfices esthétiques. Cette revue présente les indications, techniques et adaptations de la RMI selon la morphologie mammaire et les traitements adjuvants. À l’Institut Curie, l’expérience sur plus de 600 cas a permis d’identifier des critères de sélection précis, avec un taux global de dépose prothétique de 5,8 %, réduit à 4 % chez les patientes « low risk ». Les techniques de reconstruction prépectorale, associées ou non à des matrices dermiques, se sont imposées comme une alternative fiable aux reconstructions rétropectorales. Elles permettent une réduction des douleurs postopératoires, de l’animation prothétique et de la contracture capsulaire. En présence d’un sein volumineux ou ptosé, une mastectomie avec réduction cutanée ou une reconstruction en deux temps optimise le résultat.</div></div><div><div>Immediate breast reconstruction (IBR) following total mastectomy is now an established surgical approach that combines oncological safety with aesthetic benefits. This review discusses indications, techniques, and surgical adaptations of IBR based on breast morphology and adjuvant therapy planning. At Institut Curie, experience with over 600 reconstructions has led to refined patient selection, with an overall implant removal rate of 5.8%, dropping to 4% in “low risk” patients. Prepectoral implant placement, with or without acellular dermal matrices (ADM), has emerged as a reliable alternative to subpectoral techniques. It offers less postoperative pain, eliminates animation deformity, and significantly reduces capsular contracture. For large or ptotic breasts, skin-reducing mastectomy or two-stage reconstruction enhances outcomes.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 539-550"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486207","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Maladie de Kaposi 卡波西病
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.05.013
N. Dupin
La maladie de Kaposi est une affection principalement dermatologique caractérisée histologiquement par une prolifération de cellules endothéliales d’origine lymphatique liée au virus HHV-8 et survenant le plus souvent dans un contexte de baisse de l’immunité qu’elle soit liée à l’âge, à l’infection par le VIH ou à des traitements immunosuppresseurs. On distingue 5 formes épidémiologiques de maladie de Kaposi avec dans tous les cas une prépondérance masculine et un âge avancé surtout dans la forme classique. Dans la majorité des cas il s’agit d’une maladie indolente, mais dans certaines situations elle peut devenir agressive soit localement ou par atteinte d’organes internes dont le poumon et le tube digestif. Quand cela est possible, le maître mot du traitement est de restaurer l’immunité. Malheureusement, chez certains patients c’est impossible et/ou inefficace, et il faut recourir à des traitements par chimiothérapie ou plus récemment à l’immunothérapie.
Kaposi's disease is a primarily dermatological disorder characterized histologically by a proliferation of endothelial cells of lymphatic origin, linked to the HHV-8 virus, and occurring most often in a context of reduced immunity, whether linked to age, HIV infection or immunosuppressive therapy. There are 5 epidemiological forms of Kaposi's disease, all of which are predominantly male and of advanced age, especially in the classic form. In the majority of cases, the disease is indolent, but in certain situations, it can become aggressive, either locally or through involvement of internal organs such as the lung and digestive tract. Whenever possible, treatment focuses on restoring immunity. Unfortunately, in some patients this is impossible and/or ineffective, and chemotherapy or, more recently, immunotherapy, is required.
西氏病是一种组织学特点主要是皮肤淋巴出身的内皮细胞的增殖与病毒HHV-8和最常发生的背景是免疫力下降,无论是年龄、艾滋病毒感染或免疫抑制治疗。卡波西病有5种流行病学形式,在所有情况下,男性占主导地位,年龄较大,特别是经典形式。在大多数情况下,它是一种惰性疾病,但在某些情况下,它可能在局部或通过影响内部器官,如肺和消化道,变得具有侵略性。在可能的情况下,治疗的关键是恢复免疫力。。不幸的是,某些患者是不可能和/或无效的,应当进行化疗治疗或最近使用免疫治疗。卡波西病是一种主要的皮肤病,组织学上以淋巴源性内皮细胞增殖为特征,与HHV-8病毒有关,最常发生在免疫力下降的背景下,无论是与年龄、艾滋病毒感染还是免疫抑制治疗有关。卡波西病有5种流行病学形式,都以男性和老年人为主,尤其是经典形式。在大多数情况下,这种疾病是无痛的,但在某些情况下,它可以变得具有攻击性,无论是局部的还是通过肺部和消化道等内部器官的参与。在可能的情况下,治疗的重点是恢复免疫力。不幸的是,在一些患者中,这是不可能的和/或无效的,需要化疗或最近的免疫治疗。
{"title":"Maladie de Kaposi","authors":"N. Dupin","doi":"10.1016/j.anplas.2025.05.013","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.05.013","url":null,"abstract":"<div><div>La maladie de Kaposi est une affection principalement dermatologique caractérisée histologiquement par une prolifération de cellules endothéliales d’origine lymphatique liée au virus HHV-8 et survenant le plus souvent dans un contexte de baisse de l’immunité qu’elle soit liée à l’âge, à l’infection par le VIH ou à des traitements immunosuppresseurs. On distingue 5 formes épidémiologiques de maladie de Kaposi avec dans tous les cas une prépondérance masculine et un âge avancé surtout dans la forme classique. Dans la majorité des cas il s’agit d’une maladie indolente, mais dans certaines situations elle peut devenir agressive soit localement ou par atteinte d’organes internes dont le poumon et le tube digestif. Quand cela est possible, le maître mot du traitement est de restaurer l’immunité. Malheureusement, chez certains patients c’est impossible et/ou inefficace, et il faut recourir à des traitements par chimiothérapie ou plus récemment à l’immunothérapie.</div></div><div><div>Kaposi's disease is a primarily dermatological disorder characterized histologically by a proliferation of endothelial cells of lymphatic origin, linked to the HHV-8 virus, and occurring most often in a context of reduced immunity, whether linked to age, HIV infection or immunosuppressive therapy. There are 5 epidemiological forms of Kaposi's disease, all of which are predominantly male and of advanced age, especially in the classic form. In the majority of cases, the disease is indolent, but in certain situations, it can become aggressive, either locally or through involvement of internal organs such as the lung and digestive tract. Whenever possible, treatment focuses on restoring immunity. Unfortunately, in some patients this is impossible and/or ineffective, and chemotherapy or, more recently, immunotherapy, is required.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 487-489"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486133","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prise en charge des cancers cutanés et réunions de concertation pluridisciplinaire libérales 皮肤癌的护理和自由主义的多学科协商会议
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.06.001
L. Ollivaud Ortoli
Des dermatologues ont initié en 2019 en Île-de-France la plateforme de téléRCP (Réunion de Concertation Pluridisciplinaire) OncoDerm, pour optimiser la prise en charge des cancers cutanés opérés par les médecins libéraux. L’objectif est de garantir une qualité de soins équivalente à celle de l’hôpital public en facilitant l’enregistrement et la discussion collégiale des cas (mélanomes, carcinomes). La gestion de ces téléRCP a été reprise en Île-de-France par l’Équipe de soins spécialisés en dermatologie vénéréologie (ESSDV IDF) via Omnidoc, et en Corse par l’ESSDV CorsicaDerm via Alta Strada Rofim. Le texte détaille la réglementation de la chirurgie oncologique, le fonctionnement des RCP (quorum, rôle du coordinateur, diffusion des avis), et spécifiquement les téléRCP en oncodermatologie (composition du quorum, indications d’enregistrement des cancers, informations requises). Il aborde ensuite les référentiels de prise en charge pour les carcinomes basocellulaires, les mélanomes (soulignant l’importance des RCP pour l’accès aux innovations thérapeutiques) et les carcinomes épidermoïdes cutanés. En conclusion, il réitère la possibilité pour les praticiens libéraux d’utiliser ces téléRCP via les ESSDV, qui visent à améliorer l’accès aux soins dermatologiques et la coordination, notamment grâce à la télémédecine.
In 2019, dermatologists in the Île-de-France region launched the OncoDerm tele-MTM (Multidisciplinary Team Meeting) platform to optimize the management of skin cancers operated on by private practitioners. The goal is to ensure a quality of care equivalent to that of public hospitals by facilitating the registration and collegial discussion of cases (melanomas, carcinomas). The management of these tele-MTM has since been taken over in Île-de-France by the Specialized Care Team in Dermatology and Venereology (ESSDV IDF) via Omnidoc, and in Corsica by ESSDV CorsicaDerm via Alta Strada Rofim. The text details the regulation of oncological surgery, the functioning of MTM (quorum, coordinator's role, dissemination of opinions), and specifically tele-MTM in onco-dermatology (quorum composition, indications for cancer registration, required information). It then discusses management guidelines for basal cell carcinomas, melanomas (emphasizing the importance of MTM for access to therapeutic innovations), and cutaneous squamous cell carcinomas. In conclusion, it reiterates the possibility for private practitioners to use these tele-MTM via the ESSDV, which aim to improve access to dermatological care and coordination, notably through telemedicine.
皮肤科医生于2019年在法兰西岛(Ile -de-France)启动了OncoDerm平台,这是一个远程RCP(多学科会议)平台,旨在优化由自由医生进行的皮肤癌手术的管理。其目的是通过促进病例(黑素瘤、癌症)的登记和大学讨论,确保与公立医院同等的护理质量。在Ile -de-France,通过Omnidoc的皮肤性病学专业护理团队(ESSDV IDF)接管了这些teleRCP的管理,在科西嘉岛,通过Alta Strada Rofim的ESSDV CorsicaDerm接管了管理。本文详细介绍了肿瘤手术的监管、CPR的功能(法定人数、协调员的作用、通知的分发),特别是肿瘤皮肤科的远程CPR(法定人数的组成、癌症注册信息、所需信息)。然后,他讨论了基底细胞癌、黑素瘤(强调CPR对获得治疗创新的重要性)和皮肤表皮样癌的治疗参考。最后,它重申了自由从业人员通过ESVDS使用这些远程CPR的可能性,这些远程CPR旨在改善皮肤科护理的可及性和协调,特别是通过远程医疗。OncoDerm Tele -MTM(多学科团队会议)平台旨在优化私人执业者对皮肤癌的管理。目的是通过促进病例(黑色素瘤、癌症)的登记和大学讨论,确保与公立医院同等的护理质量。这些远程mtm的管理已经通过Omnidoc在Ile -de-France由皮肤病学和性病学专业护理团队(ESSDV IDF)接管,在科西嘉由ESSDV CorsicaDerm通过Alta Strada Rofim接管。本文详细介绍了肿瘤手术的监管、MTM(法定人数、协调员的作用、意见的传播)的功能,特别是肿瘤皮肤科的远程MTM(法定人数组成、癌症注册适应症、所需信息)。然后讨论基底细胞癌、黑素瘤(强调MTM在获得治疗创新方面的重要性)和皮肤鳞状细胞癌的管理指南。最后,它重申了私人从业人员通过ESSDV使用这些远程mtm的可能性,其目的是改善皮肤科护理和协调的获取,特别是通过远程医疗。
{"title":"Prise en charge des cancers cutanés et réunions de concertation pluridisciplinaire libérales","authors":"L. Ollivaud Ortoli","doi":"10.1016/j.anplas.2025.06.001","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.06.001","url":null,"abstract":"<div><div>Des dermatologues ont initié en 2019 en Île-de-France la plateforme de téléRCP (Réunion de Concertation Pluridisciplinaire) OncoDerm, pour optimiser la prise en charge des cancers cutanés opérés par les médecins libéraux. L’objectif est de garantir une qualité de soins équivalente à celle de l’hôpital public en facilitant l’enregistrement et la discussion collégiale des cas (mélanomes, carcinomes). La gestion de ces téléRCP a été reprise en Île-de-France par l’Équipe de soins spécialisés en dermatologie vénéréologie (ESSDV IDF) via Omnidoc, et en Corse par l’ESSDV CorsicaDerm via Alta Strada Rofim. Le texte détaille la réglementation de la chirurgie oncologique, le fonctionnement des RCP (quorum, rôle du coordinateur, diffusion des avis), et spécifiquement les téléRCP en oncodermatologie (composition du quorum, indications d’enregistrement des cancers, informations requises). Il aborde ensuite les référentiels de prise en charge pour les carcinomes basocellulaires, les mélanomes (soulignant l’importance des RCP pour l’accès aux innovations thérapeutiques) et les carcinomes épidermoïdes cutanés. En conclusion, il réitère la possibilité pour les praticiens libéraux d’utiliser ces téléRCP via les ESSDV, qui visent à améliorer l’accès aux soins dermatologiques et la coordination, notamment grâce à la télémédecine.</div></div><div><div>In 2019, dermatologists in the Île-de-France region launched the OncoDerm tele-MTM (Multidisciplinary Team Meeting) platform to optimize the management of skin cancers operated on by private practitioners. The goal is to ensure a quality of care equivalent to that of public hospitals by facilitating the registration and collegial discussion of cases (melanomas, carcinomas). The management of these tele-MTM has since been taken over in Île-de-France by the Specialized Care Team in Dermatology and Venereology (ESSDV IDF) via Omnidoc, and in Corsica by ESSDV CorsicaDerm via Alta Strada Rofim. The text details the regulation of oncological surgery, the functioning of MTM (quorum, coordinator's role, dissemination of opinions), and specifically tele-MTM in onco-dermatology (quorum composition, indications for cancer registration, required information). It then discusses management guidelines for basal cell carcinomas, melanomas (emphasizing the importance of MTM for access to therapeutic innovations), and cutaneous squamous cell carcinomas. In conclusion, it reiterates the possibility for private practitioners to use these tele-MTM via the ESSDV, which aim to improve access to dermatological care and coordination, notably through telemedicine.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 494-499"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486136","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Examen anatomopathologique en cancérologie mammaire : tour d’horizon des types histologiques, modalités de l’examen, biomarqueurs prédictifs et innovants 乳腺癌解剖病理学检查:组织类型概述,检查方法,预测和创新的生物标志物
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.06.017
V. Cockenpot
L’examen anatomopathologique est central dans le diagnostic, la stratification pronostique et l’orientation thérapeutique des cancers du sein. Il repose sur une analyse intégrée des caractéristiques morphologiques, immunophénotypiques et moléculaires de la tumeur. Cet article propose une synthèse des principaux types histologiques, des modalités techniques de l’examen, ainsi que des biomarqueurs utilisés en routine et en développement. La classification distingue les carcinomes in situ (CCIS, CLIS) des carcinomes infiltrants, dont les deux types dominants sont le carcinome de type non spécifique (NST) et le carcinome lobulaire infiltrant (CLI). Des formes rares (mucineux, micropapillaire, métaplasique, etc.) présentent des profils biologiques et pronostiques spécifiques. L’examen repose sur des protocoles standardisés : prélèvement, fixation au formol, inclusion, colorations (HES), immunohistochimie (ER, PR, HER2, Ki-67) et analyses moléculaires si besoin (FISH, PCR, NGS). Les biomarqueurs conventionnels guident la classification en sous-types moléculaires approximatifs (luminal A/B, HER2+, triple négatif) et les décisions thérapeutiques. L’émergence de la catégorie HER2-low illustre l’impact clinique des redéfinitions biologiques. D’autres marqueurs (PIK3CA, ESR1, BRCA, PD-L1, TILs) et les signatures multigéniques (Oncotype DX, MammaPrint) affinent le pronostic et permettent une médecine plus personnalisée. Enfin, les approches innovantes comme la biopsie liquide et le profilage génomique par NGS ouvrent de nouvelles perspectives, notamment en contexte métastatique. L’anatomopathologie mammaire est ainsi au cœur de l’oncologie de précision, en évolution constante sous l’impulsion des progrès technologiques, avec un rôle structurant dans la prise en charge pluridisciplinaire.
Histopathological examination is a cornerstone in the diagnosis, prognostic stratification, and therapeutic planning of breast cancer. It combines morphological, immunophenotypic, and molecular data to guide clinical decision-making. This article provides a comprehensive overview of the main histological types, technical modalities, and conventional and emerging biomarkers in breast cancer pathology. Breast carcinomas are categorized into in situ (DCIS, LCIS) and invasive forms. The most frequent invasive types are invasive carcinoma of no special type (NST) and invasive lobular carcinoma (ILC). Rare histologic variants (e.g., mucinous, micropapillary, metaplastic) exhibit distinct biological and prognostic features. The diagnostic workflow includes standardized steps: sampling, formalin fixation, paraffin embedding, H&E staining, immunohistochemistry (ER, PR, HER2, Ki-67), and molecular testing when needed (FISH, PCR, NGS). Routine biomarkers help define surrogate molecular subtypes (luminal A/B, HER2-positive, triple-negative) and guide systemic therapies. The emergence of the HER2-low category exemplifies how biomarker refinement impacts
解剖病理学检查是乳腺癌诊断、预后分层和治疗方向的核心。它是基于对肿瘤的形态、免疫表型和分子特征的综合分析。本文概述了主要的组织类型、检查的技术方法以及日常和开发中使用的生物标志物。该分类区分了原位癌(CCIS, CLIS)和浸润性癌,其中两种主要类型是非特异性癌(NST)和浸润性小叶癌(CLI)。罕见的形式(粘膜、小乳头状瘤、转移瘤等)具有特定的生物学和预后特征。该检测基于标准化方案:福尔莫测定、纳入、染色(HES)、免疫组织化学(ER、PR、HER2、Ki-67)和必要时的分子分析(FISH、PCR、NGS)。传统的生物标志物指导大致分子亚型(光A/B, HER2+,三重阴性)的分类和治疗决策。HER2-low分类的出现说明了生物重新定义的临床影响。其他标记物(PIK3CA, ESR1, BRCA, PD-L1, TILs)和多抗原特征(Oncotype DX, MammaPrint)可以改善预后,并允许更个性化的治疗。最后,像NGS的液体活检和基因组图谱这样的创新方法开辟了新的前景,特别是在转移的背景下。因此,乳房解剖病理学是精密肿瘤学的核心,在技术进步的推动下不断发展,在多学科护理中发挥着结构作用。组织病理学检查是乳腺癌诊断、预后分层和治疗规划的基石。它结合形态学、免疫表型和分子数据来指导临床决策。本文提供了乳腺癌病理中主要组织类型、技术模式以及传统和新兴生物标志物的全面概述。乳腺癌分为原位(DCIS, LCIS)和侵袭性形式。最常见的侵袭性类型是无特殊类型的侵袭性癌(NST)和侵袭性小叶癌(ILC)。罕见的组织学变异(如粘膜、小毛细血管、形变)表现出独特的生物和预后特征。The诊断流程与联合国的标准进行曲:sampling, formalin固、染色、immunohistochemistry (paraffin“嵌入”,H& E - ER、PR、HER2 Ki-67 and分子检测,当上帝面前(FISH)、PCR、简报),。常规生物标志物有助于定义替代分子亚型(发光A/B, her2阳性,三阴性)和指导系统治疗。HER2-low类别的出现说明了生物标志物细化如何影响临床实践。其他标记物,如PIK3CA和ESR1突变、BRCA/HRD状态、PD-L1表达和肿瘤浸润淋巴细胞(TILs),以及多基因特征(如Oncot型DX、MammaPrint),进一步个性化预后评估和治疗选择。这是一种创新的方法,如液体活检和下一代测序(NGS),可以实现微创监测和个性化护理,特别是在晚期疾病中。乳腺癌综合pathology is a dynamic thus,纪律的central to precision oncology》正在进行的技术和分子,以近essential to multidisciplinary cancer care。
{"title":"Examen anatomopathologique en cancérologie mammaire : tour d’horizon des types histologiques, modalités de l’examen, biomarqueurs prédictifs et innovants","authors":"V. Cockenpot","doi":"10.1016/j.anplas.2025.06.017","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.06.017","url":null,"abstract":"<div><div>L’examen anatomopathologique est central dans le diagnostic, la stratification pronostique et l’orientation thérapeutique des cancers du sein. Il repose sur une analyse intégrée des caractéristiques morphologiques, immunophénotypiques et moléculaires de la tumeur. Cet article propose une synthèse des principaux types histologiques, des modalités techniques de l’examen, ainsi que des biomarqueurs utilisés en routine et en développement. La classification distingue les carcinomes in situ (CCIS, CLIS) des carcinomes infiltrants, dont les deux types dominants sont le carcinome de type non spécifique (NST) et le carcinome lobulaire infiltrant (CLI). Des formes rares (mucineux, micropapillaire, métaplasique, etc.) présentent des profils biologiques et pronostiques spécifiques. L’examen repose sur des protocoles standardisés : prélèvement, fixation au formol, inclusion, colorations (HES), immunohistochimie (ER, PR, HER2, Ki-67) et analyses moléculaires si besoin (FISH, PCR, NGS). Les biomarqueurs conventionnels guident la classification en sous-types moléculaires approximatifs (luminal A/B, HER2+, triple négatif) et les décisions thérapeutiques. L’émergence de la catégorie HER2-low illustre l’impact clinique des redéfinitions biologiques. D’autres marqueurs (PIK3CA, ESR1, BRCA, PD-L1, TILs) et les signatures multigéniques (Oncotype DX, MammaPrint) affinent le pronostic et permettent une médecine plus personnalisée. Enfin, les approches innovantes comme la biopsie liquide et le profilage génomique par NGS ouvrent de nouvelles perspectives, notamment en contexte métastatique. L’anatomopathologie mammaire est ainsi au cœur de l’oncologie de précision, en évolution constante sous l’impulsion des progrès technologiques, avec un rôle structurant dans la prise en charge pluridisciplinaire.</div></div><div><div>Histopathological examination is a cornerstone in the diagnosis, prognostic stratification, and therapeutic planning of breast cancer. It combines morphological, immunophenotypic, and molecular data to guide clinical decision-making. This article provides a comprehensive overview of the main histological types, technical modalities, and conventional and emerging biomarkers in breast cancer pathology. Breast carcinomas are categorized into in situ (DCIS, LCIS) and invasive forms. The most frequent invasive types are invasive carcinoma of no special type (NST) and invasive lobular carcinoma (ILC). Rare histologic variants (e.g., mucinous, micropapillary, metaplastic) exhibit distinct biological and prognostic features. The diagnostic workflow includes standardized steps: sampling, formalin fixation, paraffin embedding, H&amp;E staining, immunohistochemistry (ER, PR, HER2, Ki-67), and molecular testing when needed (FISH, PCR, NGS). Routine biomarkers help define surrogate molecular subtypes (luminal A/B, HER2-positive, triple-negative) and guide systemic therapies. The emergence of the HER2-low category exemplifies how biomarker refinement impacts","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 500-510"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486073","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prise en charge du carcinome basocellulaire en 2025 2025年控制基底细胞癌
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.05.009
J. Chanal
Le carcinome basocellulaire (CBC) est la tumeur cutanée la plus courante, avec une incidence variant en Europe, atteignant jusqu’à 400 cas pour 100 000 habitants dans certaines régions. Il survient plus fréquemment chez les hommes, et l’âge moyen de diagnostic est de 70 ans. Ce type de cancer, généralement causé par l’exposition chronique aux UV, présente un faible risque de métastases (moins de 0,05 %) mais peut causer des dommages locaux importants. Cliniquement, le CBC se manifeste par des lésions érythémateuses et brillantes, et il existe plusieurs sous-types : superficiel, nodulaire et infiltrant. La classification des CBC varie en fonction de leur risque de récidive et de leur complexité de traitement, avec des recommandations sur les marges chirurgicales à respecter lors de l’exérèse. Le traitement principal est chirurgical, avec des techniques conventionnelles ou micrographiques selon la complexité de la tumeur. Les traitements médicaux sont réservés aux formes à bas risque ou lorsque la chirurgie n’est pas possible. Pour les CBC avancés, des discussions en réunion pluridisciplinaire sont essentielles pour établir le meilleur plan de traitement, qui peut inclure des inhibiteurs de la voie Sonic HedgeHog ou de la radiothérapie dans un but palliatif.
Basal cell carcinoma (BCC) is the most common skin tumor, with an incidence varying across Europe, reaching up to 400 cases per 100,000 inhabitants in certain regions. It occurs more frequently in men, with an average age of diagnosis around 70 years. This type of cancer, primarily caused by chronic UV exposure, has a low risk of metastasis (less than 0.05%) but can cause significant local damage. Clinically, BCC presents as erythematous and shiny lesions, with several subtypes: superficial, nodular, and infiltrative. The classification of BCC varies based on its risk of recurrence and treatment complexity, with recommendations regarding surgical margins to be adhered to during excision. The primary treatment is surgical, using conventional or Mohs micrographic techniques depending on the complexity of the tumor. Medical treatments are reserved for low-risk forms or when surgery is not feasible. For advanced BCCs, multidisciplinary discussions are essential to establish the best treatment plan, which may include Sonic Hedgehog pathway inhibitors or radiotherapy for palliative purposes.
基底细胞癌(CBC)是最常见的皮肤癌,在欧洲的发病率各不相同,在一些地区每10万人中有400例。这种类型的癌症通常是由长期紫外线照射引起的,转移的风险很低(小于0.05%),但可能造成严重的局部损害。CBC的临床表现为红斑和光泽病变,有几个亚型:浅表、结节性和浸润性。CBC的分类根据复发风险和治疗的复杂性而有所不同,并对运动时应遵守的手术间隙提出了建议。主要的治疗方法是外科手术,根据肿瘤的复杂程度,使用常规技术或显微摄影。只有在风险较低或无法进行手术的情况下,才会进行医疗治疗。对于高级CBC来说,多学科会议讨论对于确定最佳治疗计划至关重要,其中可能包括Sonic HedgeHog抑制剂或姑息性放射治疗。基底细胞癌(BCC)是最常见的皮肤癌,发病率在欧洲各地各不相同,在某些地区每10万居民中高达400例。这种情况在男性中更常见,平均诊断年龄在70岁左右。这种类型的癌症,主要由慢性紫外线照射引起,转移的风险很低(小于0.05%),但可以造成重大的局部损害。临床表现为红斑和闪斑病变,有几个亚型:浅表、结节和浸润。根据复发风险和治疗复杂性对BCC进行了不同的分类,并对切除过程中要坚持的手术边缘提出了建议。主要治疗是外科手术,使用传统或莫氏显微技术,取决于肿瘤的复杂性。医疗治疗是为低风险形式或手术不可行时保留的。对于先进的bcc,多学科讨论对于建立最佳治疗计划至关重要,其中可能包括Sonic Hedgehog通路抑制剂或用于缓和目的的放射治疗。
{"title":"Prise en charge du carcinome basocellulaire en 2025","authors":"J. Chanal","doi":"10.1016/j.anplas.2025.05.009","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.05.009","url":null,"abstract":"<div><div>Le carcinome basocellulaire (CBC) est la tumeur cutanée la plus courante, avec une incidence variant en Europe, atteignant jusqu’à 400 cas pour 100 000 habitants dans certaines régions. Il survient plus fréquemment chez les hommes, et l’âge moyen de diagnostic est de 70 ans. Ce type de cancer, généralement causé par l’exposition chronique aux UV, présente un faible risque de métastases (moins de 0,05 %) mais peut causer des dommages locaux importants. Cliniquement, le CBC se manifeste par des lésions érythémateuses et brillantes, et il existe plusieurs sous-types : superficiel, nodulaire et infiltrant. La classification des CBC varie en fonction de leur risque de récidive et de leur complexité de traitement, avec des recommandations sur les marges chirurgicales à respecter lors de l’exérèse. Le traitement principal est chirurgical, avec des techniques conventionnelles ou micrographiques selon la complexité de la tumeur. Les traitements médicaux sont réservés aux formes à bas risque ou lorsque la chirurgie n’est pas possible. Pour les CBC avancés, des discussions en réunion pluridisciplinaire sont essentielles pour établir le meilleur plan de traitement, qui peut inclure des inhibiteurs de la voie Sonic HedgeHog ou de la radiothérapie dans un but palliatif.</div></div><div><div>Basal cell carcinoma (BCC) is the most common skin tumor, with an incidence varying across Europe, reaching up to 400 cases per 100,000 inhabitants in certain regions. It occurs more frequently in men, with an average age of diagnosis around 70 years. This type of cancer, primarily caused by chronic UV exposure, has a low risk of metastasis (less than 0.05%) but can cause significant local damage. Clinically, BCC presents as erythematous and shiny lesions, with several subtypes: superficial, nodular, and infiltrative. The classification of BCC varies based on its risk of recurrence and treatment complexity, with recommendations regarding surgical margins to be adhered to during excision. The primary treatment is surgical, using conventional or Mohs micrographic techniques depending on the complexity of the tumor. Medical treatments are reserved for low-risk forms or when surgery is not feasible. For advanced BCCs, multidisciplinary discussions are essential to establish the best treatment plan, which may include Sonic Hedgehog pathway inhibitors or radiotherapy for palliative purposes.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 452-456"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486037","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Carcinome épidermoïde cutané 皮肤表皮样癌
IF 0.5 4区 医学 Q4 SURGERY Pub Date : 2025-11-01 DOI: 10.1016/j.anplas.2025.05.005
S. Guégan
Le carcinome épidermoïde cutané (CEC), anciennement nommé carcinome spinocellulaire, est le cancer cutané le plus fréquent après le carcinome basocellulaire et représente 20 % des cancers cutanés. Il s’agit d’une tumeur épithéliale maligne d’origine kératinocytaire. Son incidence a fortement augmenté au cours des dernières décennies. Le CEC est caractérisé par une évolution plus rapide que le carcinome basocellulaire, avec un risque de récidive locale et de dissémination lymphatique et hématogène métastatique à distance. Une prise en charge chirurgicale précoce permet habituellement la guérison ; la radiothérapie adjuvante doit être envisagée en cas de critères de mauvais pronostic. Enfin, l’immunothérapie a supplanté les chimiothérapies conventionnelles pour la prise en charge des formes avancées, en raison de son efficacité très supérieure (taux de réponse de 40 à 50 %) et de sa bien meilleure tolérance.
Cutaneous squamous cell carcinoma (CSC), formerly known as squamous cell carcinoma, is the most common skin cancer after basal cell carcinoma, accounting for 20% of all skin cancers. It is a malignant epithelial tumor of keratinocytic origin. Its incidence has risen sharply in recent decades. CEC is characterized by a more rapid evolution than basal cell carcinoma, with a risk of local recurrence and distant lymphatic and hematogenous metastatic dissemination. Early surgical management usually leads to a cure; adjuvant radiotherapy should be considered in cases of poor prognosis. Finally, immunotherapy has supplanted conventional chemotherapy in the management of advanced forms of the disease, thanks to its superior efficacy (40–50% response rate) and much better tolerability.
皮肤表皮样癌(CEC),以前称为棘细胞癌,是继基底细胞癌之后最常见的皮肤癌,占所有皮肤癌的20%。它是一种恶性上皮角化细胞肿瘤。近几十年来,它的发病率急剧上升。CEC的特点是发展速度比基底细胞癌快,有局部复发和远处转移的淋巴和血源性扩散的风险。早期的手术治疗通常会导致康复;在预后差的情况下,应考虑辅助放射治疗。最后,免疫疗法已经取代了传统的化疗疗法,用于治疗晚期疾病,因为它的效率更高(回复率为40 - 50%),耐受性也更好。皮肤鳞状细胞癌(CSC),以前被称为鳞状细胞癌,是继基底细胞癌之后最常见的皮肤癌,占所有皮肤癌的20%。它是一种角质细胞起源的恶性上皮肿瘤。在过去的几十年里,它的发病率急剧上升。CEC的特点是比基底细胞癌发展更快,有局部复发和远处淋巴和血源性转移扩散的风险。早期手术管理通常会导致治愈;在预后差的情况下,应考虑辅助放射治疗。最后,免疫疗法在治疗晚期疾病方面已经取代了传统的化疗,因为它的有效性更高(40 - 50%的应答率)和更好的耐受性。
{"title":"Carcinome épidermoïde cutané","authors":"S. Guégan","doi":"10.1016/j.anplas.2025.05.005","DOIUrl":"10.1016/j.anplas.2025.05.005","url":null,"abstract":"<div><div>Le carcinome épidermoïde cutané (CEC), anciennement nommé carcinome spinocellulaire, est le cancer cutané le plus fréquent après le carcinome basocellulaire et représente 20 % des cancers cutanés. Il s’agit d’une tumeur épithéliale maligne d’origine kératinocytaire. Son incidence a fortement augmenté au cours des dernières décennies. Le CEC est caractérisé par une évolution plus rapide que le carcinome basocellulaire, avec un risque de récidive locale et de dissémination lymphatique et hématogène métastatique à distance. Une prise en charge chirurgicale précoce permet habituellement la guérison ; la radiothérapie adjuvante doit être envisagée en cas de critères de mauvais pronostic. Enfin, l’immunothérapie a supplanté les chimiothérapies conventionnelles pour la prise en charge des formes avancées, en raison de son efficacité très supérieure (taux de réponse de 40 à 50 %) et de sa bien meilleure tolérance.</div></div><div><div>Cutaneous squamous cell carcinoma (CSC), formerly known as squamous cell carcinoma, is the most common skin cancer after basal cell carcinoma, accounting for 20% of all skin cancers. It is a malignant epithelial tumor of keratinocytic origin. Its incidence has risen sharply in recent decades. CEC is characterized by a more rapid evolution than basal cell carcinoma, with a risk of local recurrence and distant lymphatic and hematogenous metastatic dissemination. Early surgical management usually leads to a cure; adjuvant radiotherapy should be considered in cases of poor prognosis. Finally, immunotherapy has supplanted conventional chemotherapy in the management of advanced forms of the disease, thanks to its superior efficacy (40–50% response rate) and much better tolerability.</div></div>","PeriodicalId":55512,"journal":{"name":"Annales De Chirurgie Plastique Esthetique","volume":"70 6","pages":"Pages 457-460"},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2025-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145486098","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"医学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Annales De Chirurgie Plastique Esthetique
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1