Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341612
Florence Ollivry
{"title":"Hospitalité et substitution : Derrida, Levinas, Massignon, written by Georges Leroux","authors":"Florence Ollivry","doi":"10.1163/15700585-12341612","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341612","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44092120","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341614
J. Welle
{"title":"A Ṣūfī Apologist of Nīshāpūr: The Life and Thought of Abū ʿAbd al-Raḥmān al-Sulamī, written by Safaruk Zaman Chowdhury","authors":"J. Welle","doi":"10.1163/15700585-12341614","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341614","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42333699","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341608
A. Perrier
Ṭāhar Bāšā Ḫayr al-Dīn, né à Istanbul, officier ottoman, occupe le poste de ministre de la justice de la province de Tunis alors sous protectorat français de 1921 à 1934. Il a laissé un témoignage historique précieux : des mémoires, compilés sous forme de notes par des universitaires tunisiens et publiés dans leur langue originale, en arabe, en 1989. Cet article propose une traduction de quelques extraits et l’analyse d’une source historique de premier ordre, ignorée de l’historiographie française, utile à l’histoire des dynasties ottomane et tunisienne. À travers la trajectoire singulière du fils de Ḫayr al-Dīn Bāšā, qui prend le chemin inverse de son père d’Istanbul à Tunis, et l’analyse des portraits de trois beys de Tunisie, nous voudrions souligner l’importance de cette source à trois égards. Par les portraits de la cour, ce document jette une nouvelle lumière sur une dynastie victime d’une damnatio memoriae en Tunisie après l’indépendance, en soulignant ses résistances et sa capacité d’adaptation à la période coloniale. Les mémoires de Ṭāhar Bāšā invitent ensuite à réfléchir à l’originalité et au statut d’une source « locale » en contexte colonial, depuis le regard d’un allié (critique) des Français. Enfin, cette source permet de réfléchir à l’émergence du genre des mémoires d’homme d’État et l’originalité d’un regard fondé sur un profond pessimisme.
{"title":"Les désarrois du ministre Ḫayr al-Dīn : la faillite des dynasties ottomane et beylicale d’après les mémoires de Ṭāhar Bāšā (1921-1934)","authors":"A. Perrier","doi":"10.1163/15700585-12341608","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341608","url":null,"abstract":"\u0000Ṭāhar Bāšā Ḫayr al-Dīn, né à Istanbul, officier ottoman, occupe le poste de ministre de la justice de la province de Tunis alors sous protectorat français de 1921 à 1934. Il a laissé un témoignage historique précieux : des mémoires, compilés sous forme de notes par des universitaires tunisiens et publiés dans leur langue originale, en arabe, en 1989. Cet article propose une traduction de quelques extraits et l’analyse d’une source historique de premier ordre, ignorée de l’historiographie française, utile à l’histoire des dynasties ottomane et tunisienne.\u0000À travers la trajectoire singulière du fils de Ḫayr al-Dīn Bāšā, qui prend le chemin inverse de son père d’Istanbul à Tunis, et l’analyse des portraits de trois beys de Tunisie, nous voudrions souligner l’importance de cette source à trois égards. Par les portraits de la cour, ce document jette une nouvelle lumière sur une dynastie victime d’une damnatio memoriae en Tunisie après l’indépendance, en soulignant ses résistances et sa capacité d’adaptation à la période coloniale. Les mémoires de Ṭāhar Bāšā invitent ensuite à réfléchir à l’originalité et au statut d’une source « locale » en contexte colonial, depuis le regard d’un allié (critique) des Français. Enfin, cette source permet de réfléchir à l’émergence du genre des mémoires d’homme d’État et l’originalité d’un regard fondé sur un profond pessimisme.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42334426","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341602
Francesco Binaghi
Dans le sillage des débats autour de l’iʿrāb, cet article s’intéresse aux positions de ces grammairiens qui, à l’intérieur même de la tradition grammaticale arabe, se sont explicitement opposés à la théorie de l’iʿrāb. En étudiant en particulier les propos de Quṭrub (m. 206/821), d’Ibn Ǧinnī (m. 392/1002) et d’Ibn Maḍāʾ (m. 592/1196), il s’efforcera de montrer que les critiques de ces auteurs ne relèvent pas, au premier chef, de raisons linguistiques. L’article souligne comment l’iʿrāb, ayant pris une position centrale dans les théories grammaticales et dans les idées sur la langue arabe au point de devenir un vrai credo, peut finir par concurrencer des croyances d’ordre théologique et, lorsque les prémisses conceptuelles de son fonctionnement ne sont plus compatibles avec ces dernières, la théorie de l’iʿrāb est alors rejetée tant sur le plan théologique que grammatical.
{"title":"Iʿrāb… à théologie variable ?","authors":"Francesco Binaghi","doi":"10.1163/15700585-12341602","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341602","url":null,"abstract":"\u0000Dans le sillage des débats autour de l’iʿrāb, cet article s’intéresse aux positions de ces grammairiens qui, à l’intérieur même de la tradition grammaticale arabe, se sont explicitement opposés à la théorie de l’iʿrāb. En étudiant en particulier les propos de Quṭrub (m. 206/821), d’Ibn Ǧinnī (m. 392/1002) et d’Ibn Maḍāʾ (m. 592/1196), il s’efforcera de montrer que les critiques de ces auteurs ne relèvent pas, au premier chef, de raisons linguistiques. L’article souligne comment l’iʿrāb, ayant pris une position centrale dans les théories grammaticales et dans les idées sur la langue arabe au point de devenir un vrai credo, peut finir par concurrencer des croyances d’ordre théologique et, lorsque les prémisses conceptuelles de son fonctionnement ne sont plus compatibles avec ces dernières, la théorie de l’iʿrāb est alors rejetée tant sur le plan théologique que grammatical.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41980949","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341593
Jonas Sibony
{"title":"Jewish Morocco: A History from Pre-Islamic to Postcolonial Times, written by Emily Gottreich","authors":"Jonas Sibony","doi":"10.1163/15700585-12341593","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341593","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43317427","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341620
A. al-Azmeh
This article is concerned with the divinity of Allāh before Muḥammad. It is focussed on narrow and broad issues of method, and particularly on inferential evidence for the incidence and nature of this divinity on the evidence of Arabic poetry. It casts a critical look on retrojection Islamic theological concepts to the interpretation of earlier Arabic poetry, and proposes that the now common notion of “pagan monotheism” refers to no actually existing form of religious practice among pre-Muḥammadan Arabs. It reaffirms the salience of polytheism among the Arabs, and the pertinence of concrete historical evidence and of an anthropological sensibility in this domain. La présente étude porte sur une divinité nommée Allāh avant Muḥammad. Elle se concentre sur la question méthodologique des témoignages poétiques, sur l’envergure et la nature de cette divinité, et sur le contexte plus général des questions de méthode. Elle jette un regard critique sur la projection a posteriori des notions théologiques islamiques dans le cadre des analyses déductives fondées sur la matière poétique. Elle propose que l’idée, bien répandue dans des milieux universitaires, des « monothéistes païens » parmi les Arabes ne fait pas référence à la réalité historique des pratiques religieuses des Arabes avant Muḥammad. Elle souligne l’importance du polythéisme chez les Arabes et la pertinence décisive des données historiques concrètes et d’une sensibilité anthropologique dans ce domaine.
{"title":"Further to the Pre-Muḥammadan Allāh","authors":"A. al-Azmeh","doi":"10.1163/15700585-12341620","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341620","url":null,"abstract":"This article is concerned with the divinity of Allāh before Muḥammad. It is focussed on narrow and broad issues of method, and particularly on inferential evidence for the incidence and nature of this divinity on the evidence of Arabic poetry. It casts a critical look on retrojection Islamic theological concepts to the interpretation of earlier Arabic poetry, and proposes that the now common notion of “pagan monotheism” refers to no actually existing form of religious practice among pre-Muḥammadan Arabs. It reaffirms the salience of polytheism among the Arabs, and the pertinence of concrete historical evidence and of an anthropological sensibility in this domain.\u0000La présente étude porte sur une divinité nommée Allāh avant Muḥammad. Elle se concentre sur la question méthodologique des témoignages poétiques, sur l’envergure et la nature de cette divinité, et sur le contexte plus général des questions de méthode. Elle jette un regard critique sur la projection a posteriori des notions théologiques islamiques dans le cadre des analyses déductives fondées sur la matière poétique. Elle propose que l’idée, bien répandue dans des milieux universitaires, des « monothéistes païens » parmi les Arabes ne fait pas référence à la réalité historique des pratiques religieuses des Arabes avant Muḥammad. Elle souligne l’importance du polythéisme chez les Arabes et la pertinence décisive des données historiques concrètes et d’une sensibilité anthropologique dans ce domaine.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42919518","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341615
M. Muehlhaeusler
This article presents an edition and a translation of a papyrus fragment from the Beinecke Library at Yale (P.CtYBR inv. 2598), together with a brief commentary. This literary fragment, containing two verses of poetry, is interesting because it provides an oriental source for a text until then known only through the famous Andalusian work of Ibn ʿAbd Rabbih, al-ʿIqd al-farīd; it also serves as an example of an informal mode of written transmission of Arabic poetry.
{"title":"A Papyrus Fragment Related to Ibn ʿAbd Rabbih’s al-ʿIqd al-farīd*","authors":"M. Muehlhaeusler","doi":"10.1163/15700585-12341615","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341615","url":null,"abstract":"\u0000This article presents an edition and a translation of a papyrus fragment from the Beinecke Library at Yale (P.CtYBR inv. 2598), together with a brief commentary. This literary fragment, containing two verses of poetry, is interesting because it provides an oriental source for a text until then known only through the famous Andalusian work of Ibn ʿAbd Rabbih, al-ʿIqd al-farīd; it also serves as an example of an informal mode of written transmission of Arabic poetry.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42721778","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-27DOI: 10.1163/15700585-12341603
P. Larcher
{"title":"Compendium on Logic (al-Muḫtaṣar fī al-manṭiq), written by Ibn Ṭumlūs (Alhagiag Bin Thalmus d. 620/1223)","authors":"P. Larcher","doi":"10.1163/15700585-12341603","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341603","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42095020","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-12-24DOI: 10.1163/15700585-059000000
Marion Dapsens, S. Moureau
In the article, the authors present a study, a critical edition and an English translation of an Arabic alchemical epistle attributed to the Umayyad prince Ḫālid b. Yazīd, together with its Latin translation recently identified by the authors. Among the many alchemical works attributed to Ḫālid b. Yazīd, this untitled Risāla (inc.: إني رأيت الناس طلبوا صنعة الحكمة) is the second most represented in the manuscript tradition, with no less than twelve witnesses containing it. Its partial Latin translation, available in six manuscripts, was also attributed to Calid, but the name of the translator remains unknown.
{"title":"The Four Signs of the Art: Edition and Translation of an Alchemical Epistle Attributed to Ḫālid b. Yazīd and its Latin Translation","authors":"Marion Dapsens, S. Moureau","doi":"10.1163/15700585-059000000","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-059000000","url":null,"abstract":"\u0000In the article, the authors present a study, a critical edition and an English translation of an Arabic alchemical epistle attributed to the Umayyad prince Ḫālid b. Yazīd, together with its Latin translation recently identified by the authors. Among the many alchemical works attributed to Ḫālid b. Yazīd, this untitled Risāla (inc.: إني رأيت الناس طلبوا صنعة الحكمة) is the second most represented in the manuscript tradition, with no less than twelve witnesses containing it. Its partial Latin translation, available in six manuscripts, was also attributed to Calid, but the name of the translator remains unknown.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45865080","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2021-07-26DOI: 10.1163/15700585-12341596
A. Chraïbi
Après une description de la tradition textuelle qui a conduit à la publication par Chavis et Cazotte dans leur Suite des Mille et une nuits, en 1788-1789, de l’histoire d’al-Bunduqānī, celle-ci est étudiée comme une pièce littéraire qui mêle des motifs anciens et nouveaux, et, plus particulièrement, qui introduit, pour la première fois, dans un contexte de pauvreté et de corruption généralisées, la figure du justicier moderne, armé et solitaire. Le calife Hārūn al-Rašīd assume ici ce rôle mais aussi celui de voleur, jetant le doute sur sa propre police et sa justice. Les manuscrits d’al-Bunduqānī, dont certains ont été retravaillés par Chavis, Sabbagh et Varsy, sont ensuite classés en deux familles et un projet de leur édition est proposé : une édition critique au format standard comparable à celle réalisée par Muhsin Mahdi ; une édition « fluide », suivant la théorie de John Bryant, sous forme de tableaux permettant de visualiser les transformations opérées en Europe, sur un texte arabe, afin de mieux l’intégrer aux Nuits et créer de nouvelles sources.
{"title":"Al-Bunduqānī calife, voleur et justicier : étude et projet d’édition d’un conte des Mille et une nuits à partir de manuscrits arabes et européens des XVIIIe et XIXe siècles","authors":"A. Chraïbi","doi":"10.1163/15700585-12341596","DOIUrl":"https://doi.org/10.1163/15700585-12341596","url":null,"abstract":"\u0000Après une description de la tradition textuelle qui a conduit à la publication par Chavis et Cazotte dans leur Suite des Mille et une nuits, en 1788-1789, de l’histoire d’al-Bunduqānī, celle-ci est étudiée comme une pièce littéraire qui mêle des motifs anciens et nouveaux, et, plus particulièrement, qui introduit, pour la première fois, dans un contexte de pauvreté et de corruption généralisées, la figure du justicier moderne, armé et solitaire. Le calife Hārūn al-Rašīd assume ici ce rôle mais aussi celui de voleur, jetant le doute sur sa propre police et sa justice. Les manuscrits d’al-Bunduqānī, dont certains ont été retravaillés par Chavis, Sabbagh et Varsy, sont ensuite classés en deux familles et un projet de leur édition est proposé : une édition critique au format standard comparable à celle réalisée par Muhsin Mahdi ; une édition « fluide », suivant la théorie de John Bryant, sous forme de tableaux permettant de visualiser les transformations opérées en Europe, sur un texte arabe, afin de mieux l’intégrer aux Nuits et créer de nouvelles sources.","PeriodicalId":8163,"journal":{"name":"Arabica","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48937104","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}