首页 > 最新文献

Bilingualism: Language and Cognition最新文献

英文 中文
Adolescent learners’ L2 English vocabulary knowledge and contact with extramural English: Longitudinal development and relationships between L2 vocabulary and extramural English 青少年学习者的二语词汇知识与校外英语接触:二语词汇与校外英语的纵向发展及其关系
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-19 DOI: 10.1017/s1366728925100540
Vanessa De Wilde

This longitudinal study investigates the development and interrelation of adolescent learners’ L2 English vocabulary knowledge and extramural English (EE) input. The study examines the longitudinal development of L2 English receptive vocabulary knowledge, EE input and the dynamics between L2 proficiency and EE input. Data were collected at four time points by administering vocabulary tests and questionnaires on EE activities. Generalized additive mixed models and growth curve models indicated significant vocabulary growth, particularly in the early years of secondary school, which slowed down toward the end of the study. EE activities such as gaming, social media and reading positively predicted vocabulary development, while watching television with L1 subtitles had a negative effect. Temporal network analysis revealed reciprocal relationships, suggesting that L2 proficiency influences EE input and vice versa. The findings underscore the importance of EE in L2 vocabulary development and highlight the dynamic interplay between language learning and extramural activities.

本研究旨在探讨青少年英语学习者第二语言词汇知识的发展及其与外部英语输入的相互关系。本研究考察了二语接受性词汇知识、情感表达输入的纵向发展,以及二语熟练程度与情感表达输入之间的动态关系。在四个时间点通过词汇测试和情感表达活动问卷收集数据。广义加性混合模型和增长曲线模型表明,词汇量增长显著,特别是在中学早期,随着研究的结束,词汇量增长放缓。游戏、社交媒体和阅读等情感表达活动对词汇发展有积极影响,而观看母语字幕的电视对词汇发展有消极影响。时间网络分析表明,二语熟练程度影响情感表达输入,反之亦然。研究结果强调了情感表达在二语词汇发展中的重要性,并强调了语言学习与校外活动之间的动态相互作用。
{"title":"Adolescent learners’ L2 English vocabulary knowledge and contact with extramural English: Longitudinal development and relationships between L2 vocabulary and extramural English","authors":"Vanessa De Wilde","doi":"10.1017/s1366728925100540","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100540","url":null,"abstract":"<p>This longitudinal study investigates the development and interrelation of adolescent learners’ L2 English vocabulary knowledge and extramural English (EE) input. The study examines the longitudinal development of L2 English receptive vocabulary knowledge, EE input and the dynamics between L2 proficiency and EE input. Data were collected at four time points by administering vocabulary tests and questionnaires on EE activities. Generalized additive mixed models and growth curve models indicated significant vocabulary growth, particularly in the early years of secondary school, which slowed down toward the end of the study. EE activities such as gaming, social media and reading positively predicted vocabulary development, while watching television with L1 subtitles had a negative effect. Temporal network analysis revealed reciprocal relationships, suggesting that L2 proficiency influences EE input and vice versa. The findings underscore the importance of EE in L2 vocabulary development and highlight the dynamic interplay between language learning and extramural activities.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145084238","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Strategies of code-switching in human–machine dialogs 人机对话中的语码转换策略
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-19 DOI: 10.1017/s1366728925100436
Dean Geckt, Melinda Fricke, Shuly Wintner

Most people are multilingual, and most multilinguals code-switch, yet the characteristics of code-switched language are not fully understood. We developed a chatbot capable of completing a Map Task with human participants using code-switched Spanish and English. In two experiments, we prompted the bot to code-switch according to different strategies, examining (1) the feasibility of such experiments for investigating bilingual language use and (2) whether participants would be sensitive to variations in discourse and grammatical patterns. Participants generally enjoyed code-switching with our bot as long as it produced predictable code-switching behavior; when code-switching was random or ungrammatical (as when producing unattested incongruent mixed-language noun phrases, such as ‘la fork’), participants enjoyed the task less and were less successful at completing it. These results underscore the potential downsides of deploying insufficiently developed multilingual language technology, while also illustrating the promise of such technology for conducting research on bilingual language use.

大多数人使用多种语言,大多数人使用多种语言进行语码转换,但人们对语码转换语言的特点并不完全了解。我们开发了一个聊天机器人,能够使用代码切换的西班牙语和英语与人类参与者一起完成地图任务。在两个实验中,我们提示机器人根据不同的策略进行代码转换,以检验(1)这些实验在调查双语语言使用方面的可行性;(2)参与者是否对话语和语法模式的变化敏感。只要产生可预测的代码转换行为,参与者通常都喜欢与我们的机器人进行代码转换;当代码转换是随机的或不符合语法的(如产生未经证实的不一致的混合语言名词短语,如“la fork”)时,参与者更不喜欢任务,完成任务的成功率也更低。这些结果强调了部署不充分发展的多语种语言技术的潜在缺点,同时也说明了这种技术在开展双语语言使用研究方面的前景。
{"title":"Strategies of code-switching in human–machine dialogs","authors":"Dean Geckt, Melinda Fricke, Shuly Wintner","doi":"10.1017/s1366728925100436","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100436","url":null,"abstract":"<p>Most people are multilingual, and most multilinguals code-switch, yet the characteristics of code-switched language are not fully understood. We developed a chatbot capable of completing a Map Task with human participants using code-switched Spanish and English. In two experiments, we prompted the bot to code-switch according to different strategies, examining (1) the feasibility of such experiments for investigating bilingual language use and (2) whether participants would be sensitive to variations in discourse and grammatical patterns. Participants generally enjoyed code-switching with our bot as long as it produced predictable code-switching behavior; when code-switching was random or ungrammatical (as when producing unattested incongruent mixed-language noun phrases, such as <span>‘la fork’</span>), participants enjoyed the task less and were less successful at completing it. These results underscore the potential downsides of deploying insufficiently developed multilingual language technology, while also illustrating the promise of such technology for conducting research on bilingual language use.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"3 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145084242","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language as a pathway to promote cognitive health in older adults: effects of Between-dialect Interpreting Training (BIT) on cognitive control 语言作为促进老年人认知健康的途径:方言间口译训练对认知控制的影响
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-16 DOI: 10.1017/s1366728925100527
Hao Wen, Yanping Dong

Older adults commonly experience declines in cognitive control, which significantly impacts their well-being. Although intensive language training, particularly interpreting, holds potential for mitigating these declines, its efficacy remains largely unexplored. Based on previous findings in the literature (especially our theoretical framework on interpreting), we designed a 24-hour programme of Between-Dialect Interpreting Training (BIT). Using a pretest-intervention-posttest design, we evaluated the efficacy of the BIT (over 8 weeks) against a control group on general cognitive ability (MoCA) and core cognitive control functions – working memory (via listening span and digit backward tasks), interference control (via Stroop and Flanker tasks) and cognitive flexibility (via colour-shape task and WCST). Results demonstrated notable between-group differences favouring the BIT, with significant improvements in listening span, Stroop effect and Stroop global RT, colour-shape switch cost and marginal improvements in digit backward score and MoCA. The implications of how language training promotes cognitive health during ageing are discussed.

老年人通常会经历认知控制能力下降,这严重影响了他们的健康。尽管强化语言训练,特别是口译,有可能缓解这种下降,但其效果在很大程度上仍未得到探索。基于前人的研究成果(尤其是我们的口译理论框架),我们设计了一个24小时的方言口译训练项目。采用前测-干预-后测设计,我们评估了BIT(超过8周)与对照组相比在一般认知能力(MoCA)和核心认知控制功能——工作记忆(通过听力广度和数字向后任务)、干扰控制(通过Stroop和Flanker任务)和认知灵活性(通过颜色形状任务和WCST)方面的功效。结果显示,分组间差异显著,在听力跨度、Stroop效应和Stroop整体RT、颜色-形状转换成本、数字向后得分和MoCA方面有显著改善。讨论了语言训练如何促进衰老过程中认知健康的影响。
{"title":"Language as a pathway to promote cognitive health in older adults: effects of Between-dialect Interpreting Training (BIT) on cognitive control","authors":"Hao Wen, Yanping Dong","doi":"10.1017/s1366728925100527","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100527","url":null,"abstract":"<p>Older adults commonly experience declines in cognitive control, which significantly impacts their well-being. Although intensive language training, particularly interpreting, holds potential for mitigating these declines, its efficacy remains largely unexplored. Based on previous findings in the literature (especially our theoretical framework on interpreting), we designed a 24-hour programme of Between-Dialect Interpreting Training (BIT). Using a pretest-intervention-posttest design, we evaluated the efficacy of the BIT (over 8 weeks) against a control group on general cognitive ability (MoCA) and core cognitive control functions – working memory (via listening span and digit backward tasks), interference control (via Stroop and Flanker tasks) and cognitive flexibility (via colour-shape task and WCST). Results demonstrated notable between-group differences favouring the BIT, with significant improvements in listening span, Stroop effect and Stroop global RT, colour-shape switch cost and marginal improvements in digit backward score and MoCA. The implications of how language training promotes cognitive health during ageing are discussed.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145067969","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tongue root harmony cues for speech segmentation in multilingually raised infants learning languages with and without vowel harmony in Ghana (Africa) 加纳(非洲)多语儿童学习有和没有元音和谐语言的舌根和谐线索
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-16 DOI: 10.1017/s1366728925100485
Paul Okyere Omane, Natalie Boll-Avetisyan, Titia Benders

This study investigated the hypothesis that 9- to 11-month-old multilingual infants learning Advanced Tongue Root (ATR) harmony languages (such as Akan) alongside other non-vowel harmony languages in Ghana (Africa) can use ATR harmony cues for speech segmentation. Using the central fixation procedure, infants were familiarized with bisyllabic words in two passages, one with ATR cues and one without, and then tested on isolated familiarized and novel bisyllabic words. Results indicate that, as a group, infants segmented words in their native language using ATR harmony cues, showing a familiarity preference. No effect of exposure to ATR harmony language(s) was found. These results provide the first evidence of word segmentation in infants learning between two and five languages, and with infants in Africa. The findings contribute to our understanding of multilingual infants’ language processing, suggesting their sensitivity to phonotactic cues for speech processing.

本研究调查了在加纳(非洲)学习高级舌根(ATR)和谐语言(如Akan)和其他非元音和谐语言的9至11个月多语婴儿可以使用ATR和谐线索进行语音分割的假设。采用中心注视程序,在有ATR提示和无ATR提示的两篇文章中对婴儿熟悉的双音单词进行测试,然后对孤立的熟悉的和陌生的双音单词进行测试。结果表明,作为一个群体,婴儿使用ATR和声线索对母语单词进行分词,表现出熟悉偏好。没有发现接触ATR和谐语言的影响。这些结果为婴儿在学习两到五种语言以及非洲婴儿中分词提供了第一个证据。这些发现有助于我们理解多语言婴儿的语言处理,表明他们对语音处理的语音定位线索的敏感性。
{"title":"Tongue root harmony cues for speech segmentation in multilingually raised infants learning languages with and without vowel harmony in Ghana (Africa)","authors":"Paul Okyere Omane, Natalie Boll-Avetisyan, Titia Benders","doi":"10.1017/s1366728925100485","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100485","url":null,"abstract":"<p>This study investigated the hypothesis that 9- to 11-month-old multilingual infants learning Advanced Tongue Root (ATR) harmony languages (such as Akan) alongside other non-vowel harmony languages in Ghana (Africa) can use ATR harmony cues for speech segmentation. Using the central fixation procedure, infants were familiarized with bisyllabic words in two passages, one with ATR cues and one without, and then tested on isolated familiarized and novel bisyllabic words. Results indicate that, as a group, infants segmented words in their native language using ATR harmony cues, showing a familiarity preference. No effect of exposure to ATR harmony language(s) was found. These results provide the first evidence of word segmentation in infants learning between two and five languages, and with infants in Africa. The findings contribute to our understanding of multilingual infants’ language processing, suggesting their sensitivity to phonotactic cues for speech processing.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"67 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-16","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145067970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Individual differences in main idea identification: An EEG study of monolinguals and bilinguals with dyslexia 主要思想识别的个体差异:单语和双语阅读障碍患者的脑电图研究
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-15 DOI: 10.1017/s1366728925100321
Lêda Maria Braga Tomitch, Veema Lodhia, Denise Neumann, Nasrin Zamani Foroushani, Karen E. Waldie

Individuals differ in a range of processes related to reading comprehension, including working memory capacity, decoding skills, inference making and main idea identification. In this exploratory study, we examined evoked potential N400 amplitude during reading comprehension tasks and focused on identifying the main idea in the text, modulated by working memory capacity. Participants included monolinguals or bilinguals who were either typical readers (n = 33) or had been diagnosed with dyslexia (n = 19). Analyses revealed significant group differences for main idea conditions. Participants with dyslexia showed greater N400 amplitude than typical readers, particularly in the right hemisphere, when the main idea was in the last position in the paragraph. There were no significant differences in performance between bilinguals and monolinguals, which does not support the idea of a cognitive advantage for bilingualism. It was noteworthy that, if they had dyslexia, they were similarly negatively impacted by their reading disability. Findings highlight the processing advantages typical readers have relative to dyslexia.

个体在与阅读理解相关的一系列过程中存在差异,包括工作记忆容量、解码技能、推理和主旨识别。在这项探索性研究中,我们在阅读理解任务中检测了诱发电位N400振幅,并重点研究了在工作记忆容量的调节下识别文本的主要思想。参与者包括单语或双语者,他们要么是典型的阅读者(n = 33),要么被诊断患有阅读障碍(n = 19)。分析显示各组在主要思想条件上存在显著差异。有阅读障碍的参与者比普通读者表现出更大的N400振幅,特别是当主要思想在段落的最后一个位置时,右半球的N400振幅更大。双语者和单语者在表现上没有显著差异,这并不支持双语者具有认知优势的观点。值得注意的是,如果他们有阅读障碍,他们同样会受到阅读障碍的负面影响。研究结果强调了典型读者相对于阅读障碍的处理优势。
{"title":"Individual differences in main idea identification: An EEG study of monolinguals and bilinguals with dyslexia","authors":"Lêda Maria Braga Tomitch, Veema Lodhia, Denise Neumann, Nasrin Zamani Foroushani, Karen E. Waldie","doi":"10.1017/s1366728925100321","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100321","url":null,"abstract":"<p>Individuals differ in a range of processes related to reading comprehension, including working memory capacity, decoding skills, inference making and main idea identification. In this exploratory study, we examined evoked potential N400 amplitude during reading comprehension tasks and focused on identifying the main idea in the text, modulated by working memory capacity. Participants included monolinguals or bilinguals who were either typical readers (<span>n</span> = 33) or had been diagnosed with dyslexia (<span>n</span> = 19). Analyses revealed significant group differences for main idea conditions. Participants with dyslexia showed greater N400 amplitude than typical readers, particularly in the right hemisphere, when the main idea was in the last position in the paragraph. There were no significant differences in performance between bilinguals and monolinguals, which does not support the idea of a cognitive advantage for bilingualism. It was noteworthy that, if they had dyslexia, they were similarly negatively impacted by their reading disability. Findings highlight the processing advantages typical readers have relative to dyslexia.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"313 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-15","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145068473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
How detailed do measures of bilingual language experience need to be? A cost–benefit analysis using the Q-BEx questionnaire 双语经验的测量需要有多详细?使用Q-BEx问卷进行成本效益分析
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-12 DOI: 10.1017/s1366728925100497
Cécile De Cat, Arief Gusnanto, Draško Kašćelan, Philippe Prévost, Ludovica Serratrice, Laurie Tuller, Sharon Unsworth

What is the optimal level of questionnaire detail required to measure bilingual language experience? This empirical evaluation compares alternative measures of language exposure of varying cost (i.e., questionnaire detail) in terms of their performance as predictors of oral language outcomes. The alternative measures were derived from Q-BEx questionnaire data collected from a diverse sample of 121 heritage bilinguals (5–9 years of age) growing up in France, the Netherlands and the UK. Outcome data consisted of morphosyntax and vocabulary measures (in the societal language) and parental estimates of oral proficiency (in the heritage language). Statistical modelling exploited information-theoretic and cross-validation approaches to identify the optimal language exposure measure. Optimal cost–benefit was achieved with cumulative exposure (for the societal language) and current exposure in the home (for the heritage language). The greatest level of questionnaire detail did not yield more reliable predictors of language outcomes.

测量双语语言体验所需的问卷细节的最佳水平是多少?这一实证评估比较了不同成本(即问卷细节)的语言暴露的替代措施作为口头语言结果预测因素的表现。另一种测量方法来自Q-BEx问卷数据,这些数据来自121名在法国、荷兰和英国长大的传统双语者(5-9岁)的不同样本。结果数据包括(社会语言)的词法和词汇测量以及父母对口语熟练程度的估计(传统语言)。统计模型利用信息理论和交叉验证方法来确定最佳的语言暴露测量。通过累积接触(对于社会语言)和当前在家中接触(对于传统语言),获得了最佳的成本效益。最大程度的问卷细节并没有产生更可靠的语言结果预测。
{"title":"How detailed do measures of bilingual language experience need to be? A cost–benefit analysis using the Q-BEx questionnaire","authors":"Cécile De Cat, Arief Gusnanto, Draško Kašćelan, Philippe Prévost, Ludovica Serratrice, Laurie Tuller, Sharon Unsworth","doi":"10.1017/s1366728925100497","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100497","url":null,"abstract":"<p>What is the optimal level of questionnaire detail required to measure bilingual language experience? This empirical evaluation compares alternative measures of language exposure of varying cost (i.e., questionnaire detail) in terms of their performance as predictors of oral language outcomes. The alternative measures were derived from Q-BEx questionnaire data collected from a diverse sample of 121 heritage bilinguals (5–9 years of age) growing up in France, the Netherlands and the UK. Outcome data consisted of morphosyntax and vocabulary measures (in the societal language) and parental estimates of oral proficiency (in the heritage language). Statistical modelling exploited information-theoretic and cross-validation approaches to identify the optimal language exposure measure. Optimal cost–benefit was achieved with cumulative exposure (for the societal language) and current exposure in the home (for the heritage language). The greatest level of questionnaire detail did not yield more reliable predictors of language outcomes.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145068478","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The role of audiovisual modality in predicting the neurodynamics of language control in Tibetan–Chinese bilinguals
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-12 DOI: 10.1017/s1366728925100424
Yanbing Hu, Keyu Pan, Xiaofeng Ma

Although bilinguals use both auditory and visual cues, the cognitive cost of language switching in audiovisual contexts is unclear. We investigated the cost in Tibetan–Chinese bilinguals using a task with audiovisual, visual and auditory modalities. In Study 1, the audiovisual modality yielded the fastest reaction times, reflecting improved processing efficiency. ERP data revealed smaller positive amplitudes in the early window (200–350 ms) for audiovisual modality, indicating reduced neural demand, while only auditory modality showed significant divergence in the later window (350–700 ms). Moreover, audiovisual context, L2-to-L1 switching and early neural responses predicted switching behavior. Study 2 replicated the behavioral and ERP findings of Study 1 and demonstrated that auditory input and second-language processing exacerbated switch costs. These findings shed light on multisensory integration in language switching by demonstrating that audiovisual cues reduce switch costs, whereas auditory input and second-language processing exacerbate them, with implications for language education and cognitive interventions.

虽然双语者同时使用听觉和视觉线索,但在视听环境中语言转换的认知成本尚不清楚。在研究1中,视听方式的反应时间最快,反映了处理效率的提高。ERP数据显示,在早期窗口(200-350 ms),视听模态的正振幅较小,表明神经需求减少,而在后期窗口(350-700 ms),只有听觉模态出现显著差异。此外,视听环境、l2 - l1转换和早期神经反应预测了转换行为。研究2重复了研究1的行为和ERP发现,并证明听觉输入和第二语言加工加剧了转换成本。这些发现揭示了语言转换中的多感觉整合,表明视听线索降低了转换成本,而听觉输入和第二语言处理则加剧了转换成本,这对语言教育和认知干预具有启示意义。
{"title":"The role of audiovisual modality in predicting the neurodynamics of language control in Tibetan–Chinese bilinguals","authors":"Yanbing Hu, Keyu Pan, Xiaofeng Ma","doi":"10.1017/s1366728925100424","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100424","url":null,"abstract":"<p>Although bilinguals use both auditory and visual cues, the cognitive cost of language switching in audiovisual contexts is unclear. We investigated the cost in Tibetan–Chinese bilinguals using a task with audiovisual, visual and auditory modalities. In Study 1, the audiovisual modality yielded the fastest reaction times, reflecting improved processing efficiency. ERP data revealed smaller positive amplitudes in the early window (200–350 ms) for audiovisual modality, indicating reduced neural demand, while only auditory modality showed significant divergence in the later window (350–700 ms). Moreover, audiovisual context, L2-to-L1 switching and early neural responses predicted switching behavior. Study 2 replicated the behavioral and ERP findings of Study 1 and demonstrated that auditory input and second-language processing exacerbated switch costs. These findings shed light on multisensory integration in language switching by demonstrating that audiovisual cues reduce switch costs, whereas auditory input and second-language processing exacerbate them, with implications for language education and cognitive interventions.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"145068474","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Brain dynamics of crosslinguistic interference resolution in Spanish–English bilinguals with and without aphasia 有和无失语症的西英双语者跨语言干扰解决的脑动力学
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-05 DOI: 10.1017/s1366728925100461
Katherine Diane Andrade, Henrike K. Blumenfeld, Stéphanie Kathleen Riès

Bilinguals simultaneously activate both languages during word retrieval. False cognates, words overlapping in form but not meaning across languages, typically trigger crosslinguistic interference relative to non-cognates. Crosslinguistic interference resolution can be impaired in bilinguals with stroke-induced aphasia, yet little is known about the neural dynamics supporting these interference resolution processes. We recorded scalp electroencephalography in 21 age-matched controls and five bilinguals with aphasia participating in a picture-word interference paradigm eliciting crosslinguistic interference and a nonlinguistic spatial Stroop task. Bilinguals with aphasia showed lower performance than age-matched controls and crosslinguistic interference was present across both groups. A medial frontal component peaking around 400 ms post stimulus presentation was present in controls across tasks but was absent in the linguistic task in bilinguals with aphasia. This suggests that while bilinguals typically engage the medial frontal cortex to resolve crosslinguistic interference, this mechanism is disrupted in bilinguals with aphasia.

双语者在单词检索过程中同时激活两种语言。假同源词,即在不同语言中有形式重叠但没有意义的词,通常会引发相对于非同源词的跨语言干扰。双语者卒中性失语症的跨语言干扰分辨能力可能受损,但对支持这些干扰分辨过程的神经动力学知之甚少。我们记录了21名年龄匹配的对照组和5名双语失语症患者的头皮脑电图,这些失语症患者参与了引发跨语言干扰的图片-文字干扰范式和非语言空间Stroop任务。双语失语症患者的表现低于同龄对照组,两组均存在跨语言干扰。在所有任务中,在刺激呈现后400 ms左右,控制组的前额叶内侧成分都达到峰值,但在双语失语症的语言任务中却不存在。这表明,虽然双语者通常使用内侧额叶皮层来解决跨语言干扰,但这一机制在双语失语症患者中被破坏。
{"title":"Brain dynamics of crosslinguistic interference resolution in Spanish–English bilinguals with and without aphasia","authors":"Katherine Diane Andrade, Henrike K. Blumenfeld, Stéphanie Kathleen Riès","doi":"10.1017/s1366728925100461","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100461","url":null,"abstract":"<p>Bilinguals simultaneously activate both languages during word retrieval. False cognates, words overlapping in form but not meaning across languages, typically trigger crosslinguistic interference relative to non-cognates. Crosslinguistic interference resolution can be impaired in bilinguals with stroke-induced aphasia, yet little is known about the neural dynamics supporting these interference resolution processes. We recorded scalp electroencephalography in 21 age-matched controls and five bilinguals with aphasia participating in a picture-word interference paradigm eliciting crosslinguistic interference and a nonlinguistic spatial Stroop task. Bilinguals with aphasia showed lower performance than age-matched controls and crosslinguistic interference was present across both groups. A medial frontal component peaking around 400 ms post stimulus presentation was present in controls across tasks but was absent in the linguistic task in bilinguals with aphasia. This suggests that while bilinguals typically engage the medial frontal cortex to resolve crosslinguistic interference, this mechanism is disrupted in bilinguals with aphasia.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"83 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144995179","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The effects of L2 exposure at school on the cognitive development of children from monolingual backgrounds: A longitudinal study 学校二语接触对单语儿童认知发展的影响:一项纵向研究
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-09-03 DOI: 10.1017/s1366728925100448
Gloria Chamorro, Inés de la Viña, Vikki Janke

This longitudinal study examined the cognitive development of Spanish children from monolingual backgrounds attending schools with varying levels of English exposure (13%–83%) to assess whether higher L2 exposure results in advantages over time. 229 children (ages 6–7) completed background (nonverbal reasoning (NVR), working memory (WM), L1 vocabulary, L2 vocabulary) and experimental tests measuring attentional/executive functions (selective attention, divided attention, switching, inhibition) at the beginning and end of year 1 of primary education. Generalized linear mixed-effects models, accounting for factors such as family educational level, onset of L2 exposure and language exposure outside of school, indicated that children’s cognitive skills benefit from (high) L2 exposure at school, with greater L2 exposure being linked to more enhanced attentional/executive skills as well as to a larger L2 vocabulary. These findings support the positive effects of immersion programs, suggesting that L2 exposure in school settings alone can contribute to more developed attentional/executive skills.

这项纵向研究考察了来自单语背景的西班牙儿童在不同英语接触水平(13%-83%)的学校的认知发展,以评估随着时间的推移,较高的第二语言接触是否会带来优势。229名6-7岁儿童在小学一年级开始和结束时完成了背景(非语言推理(NVR)、工作记忆(WM)、第一语言词汇、第二语言词汇)和注意/执行功能(选择性注意、分离注意、转换、抑制)的实验测试。广义线性混合效应模型考虑了家庭教育水平、二语接触的开始和校外语言接触等因素,表明儿童的认知技能受益于学校(高)二语接触,更多的二语接触与更强的注意力/执行技能以及更大的二语词汇量有关。这些发现支持沉浸式课程的积极影响,表明仅在学校环境中接触第二语言可以促进更发达的注意力/执行技能。
{"title":"The effects of L2 exposure at school on the cognitive development of children from monolingual backgrounds: A longitudinal study","authors":"Gloria Chamorro, Inés de la Viña, Vikki Janke","doi":"10.1017/s1366728925100448","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100448","url":null,"abstract":"<p>This longitudinal study examined the cognitive development of Spanish children from monolingual backgrounds attending schools with varying levels of English exposure (13%–83%) to assess whether higher L2 exposure results in advantages over time. 229 children (ages 6–7) completed background (nonverbal reasoning (NVR), working memory (WM), L1 vocabulary, L2 vocabulary) and experimental tests measuring attentional/executive functions (selective attention, divided attention, switching, inhibition) at the beginning and end of year 1 of primary education. Generalized linear mixed-effects models, accounting for factors such as family educational level, onset of L2 exposure and language exposure outside of school, indicated that children’s cognitive skills benefit from (high) L2 exposure at school, with greater L2 exposure being linked to more enhanced attentional/executive skills as well as to a larger L2 vocabulary. These findings support the positive effects of immersion programs, suggesting that L2 exposure in school settings alone can contribute to more developed attentional/executive skills.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"63 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-09-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144930576","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Resisting persuasion in cases of ideological conflict: The role of foreign language processing 意识形态冲突中的抗拒说服:外语加工的作用
IF 3.6 1区 文学 Q1 LINGUISTICS Pub Date : 2025-08-27 DOI: 10.1017/s1366728925100473
David Miller, David Abugaber, John Aníbal Escalante Martínez, Cecilia Solis Barroso

We corroborate findings showing a disparity in one’s willingness to update political beliefs in the face of counterevidence among bilinguals, examining the role of the Foreign Language effect (FLe) on belief maintenance. 133 Liberal English-Spanish bilinguals and 70 English monolinguals showed that belief change on political issues is lesser than on nonpolitical issues following counterevidence. Bilinguals, however, showed greater change in the second language (L2) compared to the first and greater belief change than the monolinguals overall. The second language also led to slower reading and rating times across all conditions, which corresponded with greater belief change. Among bilinguals using their L2, those most likely to show belief change reported having a less meaningful connection to the foreign language.

我们证实了双语者在面对反证时更新政治信念的意愿存在差异,并检验了外语效应(FLe)在信念维持中的作用。133名自由英西双语者和70名英语单语者表明,在反证后,政治问题上的信念变化比非政治问题上的信念变化要小。然而,与第一语言相比,双语者在第二语言(L2)方面表现出更大的变化,而与单语者相比,他们的信念变化也更大。在所有情况下,第二种语言也会导致较慢的阅读和评级时间,这与更大的信念变化相对应。在使用第二语言的双语者中,那些最有可能表现出信念变化的人报告说,他们与外语的联系不那么有意义。
{"title":"Resisting persuasion in cases of ideological conflict: The role of foreign language processing","authors":"David Miller, David Abugaber, John Aníbal Escalante Martínez, Cecilia Solis Barroso","doi":"10.1017/s1366728925100473","DOIUrl":"https://doi.org/10.1017/s1366728925100473","url":null,"abstract":"<p>We corroborate findings showing a disparity in one’s willingness to update political beliefs in the face of counterevidence among bilinguals, examining the role of the Foreign Language effect (FLe) on belief maintenance. 133 Liberal English-Spanish bilinguals and 70 English monolinguals showed that belief change on political issues is lesser than on nonpolitical issues following counterevidence. Bilinguals, however, showed greater change in the second language (L2) compared to the first and greater belief change than the monolinguals overall. The second language also led to slower reading and rating times across all conditions, which corresponded with greater belief change. Among bilinguals using their L2, those most likely to show belief change reported having a less meaningful connection to the foreign language.</p>","PeriodicalId":8758,"journal":{"name":"Bilingualism: Language and Cognition","volume":"23 1","pages":""},"PeriodicalIF":3.6,"publicationDate":"2025-08-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"144905765","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":1,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Bilingualism: Language and Cognition
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1