Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-146-162
E. E. Yurchik
The article focuses on several cases in the history of Russian-Spanish diplomatic relations during the Spanish War of Independence, especially during the first year of the Alliance treaty between the two powers. Basing on the Russian and Spanish archives, the author studies the interaction of Pavel Mohrenheim and Yuly Wallenstein, Russian diplomats in Spain, with Antonio Ugarte y Larrazábal, the Spanish bureaucrat, responsible for the property and archive of the Russian mission in Madrid in 1812 – 1813. The article tends to reveal the characteristics of Russian diplomatic activity in the extraordinary war situation and in the absence of a plenipotentiary representative of Russia in Spain. The initial period of Russian-Spanish relations in the Iberian Peninsula after the conclusion of the treatise in Velikiye Luki is still presented in historiography in the most general form; the biographies and activities of its participants have not been studied in details. The primary sources used in the article enable to reconstruct the historical context and the relationship between Russian and Spanish diplomats, their perception of allied cooperation, and the obstacles they had to overcome. Thanks to the orders of Pavel Mohrenheim, the Chargé d’Affaires of Russia, given before his compelled departure from Spain, the interests of Russian Empire were ensured by balancing the official activities of the Spanish representative and the activity of the Russian agent Wallenstein, whose diplomatic status was doubtful. Ugarte, a trustee of the Russian mission, was guided by the instructions of the Regency Council and sought to establish his monopoly on the affairs of the Russian mission, including informing the Government of the Russian empire about the situation in Spain. Despite the personal rivalry between the Russian and Spanish representatives, both sides managed to avoid conflict and created the basis for the development of allied relations between Spain and Russia.
{"title":"Russian diplomats in Spain and Antonio Ugarte (1812-1813): the controversial cooperation","authors":"E. E. Yurchik","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-146-162","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-146-162","url":null,"abstract":"The article focuses on several cases in the history of Russian-Spanish diplomatic relations during the Spanish War of Independence, especially during the first year of the Alliance treaty between the two powers. Basing on the Russian and Spanish archives, the author studies the interaction of Pavel Mohrenheim and Yuly Wallenstein, Russian diplomats in Spain, with Antonio Ugarte y Larrazábal, the Spanish bureaucrat, responsible for the property and archive of the Russian mission in Madrid in 1812 – 1813. The article tends to reveal the characteristics of Russian diplomatic activity in the extraordinary war situation and in the absence of a plenipotentiary representative of Russia in Spain. The initial period of Russian-Spanish relations in the Iberian Peninsula after the conclusion of the treatise in Velikiye Luki is still presented in historiography in the most general form; the biographies and activities of its participants have not been studied in details. The primary sources used in the article enable to reconstruct the historical context and the relationship between Russian and Spanish diplomats, their perception of allied cooperation, and the obstacles they had to overcome. Thanks to the orders of Pavel Mohrenheim, the Chargé d’Affaires of Russia, given before his compelled departure from Spain, the interests of Russian Empire were ensured by balancing the official activities of the Spanish representative and the activity of the Russian agent Wallenstein, whose diplomatic status was doubtful. Ugarte, a trustee of the Russian mission, was guided by the instructions of the Regency Council and sought to establish his monopoly on the affairs of the Russian mission, including informing the Government of the Russian empire about the situation in Spain. Despite the personal rivalry between the Russian and Spanish representatives, both sides managed to avoid conflict and created the basis for the development of allied relations between Spain and Russia.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"118 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81437992","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-195-198
I. A. Kryazheva
.
.
{"title":"Presentation of D.G. Fedosov’s book «Image and Faith. Church Art and Popular Religiosity in Spain in XVI-XVII Centuries». Moscow: State Institute for Art studies, 2020 – 250 p.","authors":"I. A. Kryazheva","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-195-198","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-195-198","url":null,"abstract":"<jats:p>.</jats:p>","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74374937","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-41-67
Yakov Shemyakin
The main question that Humankind was confronted with at the beginning of the Age of Great Discoveries can be spelled out as follows: «Just how is the world shaped?» The subsequent Great Geographical Discoveries showed the true dimension and structure of the surface of the Planet, as well as the real range of diversity of the «World of Humans». And the new knowledge of the shape of the world, in turn, gave rise to the following dilemma: can we surmise any unity of this world, all the great diversity of human cultures notwithstanding, or is such a unity nothing but an illusion? The search for an answer to this question constituted one of the axes of the spiritual life of Humankind in subsequent centuries up to the present day. The crucial point in the search for an answer to the above said question was the Discovery of America. The Meeting of two Worlds brought about the most acute crisis of consciousness on both sides. In the course of ensuing attempts at overcoming the crisis, they discovered new dimensions of their own heritage and new prospects for future life. Two alternative ways of evolution of homo sapiens, essentially different and even opposed, took shape. On the one hand, it was globalization, and on the other hand, it was increased emphasis on the heterogeneity of specific human communities at different levels, being the regional civilizations the most conspicuous ones in this respect. The collision, interweaving and mutual influence of those processes predetermined the main trends of human history over the past five centuries. In Latin America, a special frontier civilizational type has developed, as different from the classical both Western and Oriental models. It embodies more patently the principle of dialogue, which is, according to M. Bakhtin, a distinctive feature of the evolution of homo sapiens in general. This type of civilisation acquires particular importance at the present stage of evolution of the human world, which, on the threshold of the XXI century has entered its new stage, that of uncertainty and instability, the frontier stage.
{"title":"«Great geographical discoveries»: the meaning and historical content of the term in the light of the interaction experience of civilizations in the New World","authors":"Yakov Shemyakin","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-41-67","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-41-67","url":null,"abstract":"The main question that Humankind was confronted with at the beginning of the Age of Great Discoveries can be spelled out as follows: «Just how is the world shaped?» The subsequent Great Geographical Discoveries showed the true dimension and structure of the surface of the Planet, as well as the real range of diversity of the «World of Humans». And the new knowledge of the shape of the world, in turn, gave rise to the following dilemma: can we surmise any unity of this world, all the great diversity of human cultures notwithstanding, or is such a unity nothing but an illusion? The search for an answer to this question constituted one of the axes of the spiritual life of Humankind in subsequent centuries up to the present day. The crucial point in the search for an answer to the above said question was the Discovery of America. The Meeting of two Worlds brought about the most acute crisis of consciousness on both sides. In the course of ensuing attempts at overcoming the crisis, they discovered new dimensions of their own heritage and new prospects for future life. Two alternative ways of evolution of homo sapiens, essentially different and even opposed, took shape. On the one hand, it was globalization, and on the other hand, it was increased emphasis on the heterogeneity of specific human communities at different levels, being the regional civilizations the most conspicuous ones in this respect. The collision, interweaving and mutual influence of those processes predetermined the main trends of human history over the past five centuries. In Latin America, a special frontier civilizational type has developed, as different from the classical both Western and Oriental models. It embodies more patently the principle of dialogue, which is, according to M. Bakhtin, a distinctive feature of the evolution of homo sapiens in general. This type of civilisation acquires particular importance at the present stage of evolution of the human world, which, on the threshold of the XXI century has entered its new stage, that of uncertainty and instability, the frontier stage.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"122 3","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72401316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-163-182
T. Y. Vepretskaya
During World War One the diplomats of neutral Spain carried out important mediation activities, supporting Russian citizens on enemy territory and trying to facilitate the return of the Russian citizens from the enemy countries. The Spanish assistance consisted, among other things, in the transfer of funds to the Russians. One of the episodes of that humanitarian mission was the rescue of a Russian journalist D.G. Yanchevetsky, a correspondent for the Novoye Vremya newspaper in Vienna, who was arrested by the Austrian authorities in July 1914 on charges of espionage and sentenced to death for «high treason». A similar case is found in the memoirs of the Spanish ambassador to Russia, Anibal Morillo y Pérez del Villar, Count de Cartagena, «Memories of my Embassy in Russia», without indicating the name of the person who was assisted. The Spanish ambassador, using the example of a so-called Ivanov, reports on the pan-Slavist propaganda of the Russian Foreign Ministry on the territory of Austria-Hungary. Based on the analysis of the memoirs of the Spanish ambassador and the correlation of that information with the facts from the Spanish and Russian sources, mainly the press, the article aims to figure out whether the Spanish ambassador described the same episode of the rescue of Yanchevetsky or he meant some other person. Discrepancy in some dates urges to express various assumptions on the issue under consideration and dwell in more detail on the role of Spanish diplomacy in the return of Yanchevetsky to Russia. The article attempts to characterize this fragment of the memoirs of the Spanish ambassador and tries to comprehend the goal set by Count de Cartagena in mentioning that case in his memoirs.
第一次世界大战期间,中立国西班牙的外交官进行了重要的调解活动,支持在敌国领土上的俄罗斯公民,并试图促进俄罗斯公民从敌国返回。西班牙的援助,除其他外,包括向俄国人转移资金。该人道主义任务的一个情节是营救维也纳《新时代报》的记者、俄国记者D.G.扬切夫茨基,他于1914年7月被奥地利当局以间谍罪逮捕,并以“叛国罪”判处死刑。在西班牙驻俄罗斯大使阿尼巴尔·莫里洛·伊·psamrez del Villar,卡塔赫纳伯爵的回忆录《我驻俄罗斯大使馆的回忆》中也发现了类似的情况,但没有指出被援助者的姓名。西班牙大使以所谓的伊万诺夫为例,报告了俄罗斯外交部在奥匈帝国领土上的泛斯拉夫主义宣传。基于对西班牙大使回忆录的分析,并将这些信息与西班牙和俄罗斯的消息来源(主要是媒体)的事实相关联,本文旨在弄清楚西班牙大使描述的是营救扬切夫茨基的同一事件,还是他指的是其他人。某些日期的差异促使对正在审议的问题表达各种假设,并更详细地讨论西班牙外交在扬切夫茨基返回俄罗斯方面的作用。这篇文章试图描述西班牙大使回忆录的这一片段,并试图理解卡塔赫纳伯爵在回忆录中提到这件事的目的。
{"title":"An unsolved case from mediation activities of the Spanish diplomacy during World War One","authors":"T. Y. Vepretskaya","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-163-182","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-163-182","url":null,"abstract":"During World War One the diplomats of neutral Spain carried out important mediation activities, supporting Russian citizens on enemy territory and trying to facilitate the return of the Russian citizens from the enemy countries. The Spanish assistance consisted, among other things, in the transfer of funds to the Russians. One of the episodes of that humanitarian mission was the rescue of a Russian journalist D.G. Yanchevetsky, a correspondent for the Novoye Vremya newspaper in Vienna, who was arrested by the Austrian authorities in July 1914 on charges of espionage and sentenced to death for «high treason». A similar case is found in the memoirs of the Spanish ambassador to Russia, Anibal Morillo y Pérez del Villar, Count de Cartagena, «Memories of my Embassy in Russia», without indicating the name of the person who was assisted. The Spanish ambassador, using the example of a so-called Ivanov, reports on the pan-Slavist propaganda of the Russian Foreign Ministry on the territory of Austria-Hungary. Based on the analysis of the memoirs of the Spanish ambassador and the correlation of that information with the facts from the Spanish and Russian sources, mainly the press, the article aims to figure out whether the Spanish ambassador described the same episode of the rescue of Yanchevetsky or he meant some other person. Discrepancy in some dates urges to express various assumptions on the issue under consideration and dwell in more detail on the role of Spanish diplomacy in the return of Yanchevetsky to Russia. The article attempts to characterize this fragment of the memoirs of the Spanish ambassador and tries to comprehend the goal set by Count de Cartagena in mentioning that case in his memoirs.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72876613","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-113-131
A. Sadikov
Cuban Spanish, its colloquial variety included, is quite a peculiar, perhaps a unique phenomenon. Fruit of the unique history of the Cuban ethnic community, the Cuban colloquial speech has become an amalgam of imprints of many languages, as well as of a host of ethnic and religious traditions. Here, as nowhere else in the Western Hemisphere, with the exception, perhaps, of Brazil, the African heritage stayed very much alive and came afloat first in the language of the Afro-Cuban community as a whole, and then in Cuban Spanish as such. And yet other sources of colloquial Cuban should also be mentioned: first, the colloquial speech of native Spaniards, which were plenty on the Island before the Revolution of 1959 and contributed a lot to the patterns of word-formation in Cuban; and, finally, two more elements: the Portuguese one and the Gipsy one, as units thereof have found a prominent place among the most commonly used Cuban colloquialisms.
{"title":"Like in a Drop of Water: colloquial Cuban Spanish in just one Joke","authors":"A. Sadikov","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-113-131","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-113-131","url":null,"abstract":"Cuban Spanish, its colloquial variety included, is quite a peculiar, perhaps a unique phenomenon. Fruit of the unique history of the Cuban ethnic community, the Cuban colloquial speech has become an amalgam of imprints of many languages, as well as of a host of ethnic and religious traditions. Here, as nowhere else in the Western Hemisphere, with the exception, perhaps, of Brazil, the African heritage stayed very much alive and came afloat first in the language of the Afro-Cuban community as a whole, and then in Cuban Spanish as such. And yet other sources of colloquial Cuban should also be mentioned: first, the colloquial speech of native Spaniards, which were plenty on the Island before the Revolution of 1959 and contributed a lot to the patterns of word-formation in Cuban; and, finally, two more elements: the Portuguese one and the Gipsy one, as units thereof have found a prominent place among the most commonly used Cuban colloquialisms.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"87 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91209348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-132-145
S. Kamenetskaia
In accordance with the affirmation expressed by the British linguist David Crystal that «language is the primary index, or symbol, or register of identity», this article examines the meaning of the word chino in Mexico as «curly hair» which, unlike all Spanish-speaking countries, has a private and peculiar meaning to this nation, being the hallmark of its identity. Different sources, both lexicographical and theoretical, are analyzed regarding this meaning and it is concluded that this meaning has to do with the miscegenation that occurred in New Spain, particularly among Indian women with black men, who, according to different names of the castes, derived in the so-called «chino» due to the predominance of the black gene in the blood, which gave them the African physical characteristics, among which is, precisely, the curly hair, and, based on this distinctive feature, the meaning of «curly hair» became general and began to be used to name all people with curly hair without necessarily having African features, a designation that is still actively used among Mexicans.
{"title":"The lexeme chino in Mexican Spanish","authors":"S. Kamenetskaia","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-132-145","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-132-145","url":null,"abstract":"In accordance with the affirmation expressed by the British linguist David Crystal that «language is the primary index, or symbol, or register of identity», this article examines the meaning of the word chino in Mexico as «curly hair» which, unlike all Spanish-speaking countries, has a private and peculiar meaning to this nation, being the hallmark of its identity. Different sources, both lexicographical and theoretical, are analyzed regarding this meaning and it is concluded that this meaning has to do with the miscegenation that occurred in New Spain, particularly among Indian women with black men, who, according to different names of the castes, derived in the so-called «chino» due to the predominance of the black gene in the blood, which gave them the African physical characteristics, among which is, precisely, the curly hair, and, based on this distinctive feature, the meaning of «curly hair» became general and began to be used to name all people with curly hair without necessarily having African features, a designation that is still actively used among Mexicans.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"27 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73263742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-04-24DOI: 10.46272/2409-3416-2023-11-1-189-194
E. S. Zakharova
Book review: Alfonso X the Wise and and his collaborators. History of Spain, compiled by the noblest king Don Alfonso, son of the noble king Don Fernando and queen Dona Beatriz. Edited by: Aurov Oleg Valentinovich. Saint Petersburg: Nauka, 2022. Т. 3. 727 p.
{"title":"What can the translation of «The History of Spain…» tell us?","authors":"E. S. Zakharova","doi":"10.46272/2409-3416-2023-11-1-189-194","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2023-11-1-189-194","url":null,"abstract":"Book review: Alfonso X the Wise and and his collaborators. History of Spain, compiled by the noblest king Don Alfonso, son of the noble king Don Fernando and queen Dona Beatriz. Edited by: Aurov Oleg Valentinovich. Saint Petersburg: Nauka, 2022. Т. 3. 727 p.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"33 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75809880","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-02-22DOI: 10.46272/2409-3416-2022-10-4-54-64
A. Sushentsov
Moscow does not deny the significance of the security interests of small states, but it is important to recognize the security interests of all actors in the system, including the larger ones. The history of the Cold War clearly shows that a stable system of confrontation management and conflict resolution is possible. Russia’s proposals for an inclusive security system in Europe have been ignored multiple times. One reason explaining the reluctance to take Russian proposals into consideration is that, geopolitically, time is structured differently for Russia and for the West. The understanding of the West is linked to national electoral cycles. Whereas for Russia, geopolitical time is measured by epochs that are outlined starting with major historical events: wars, peace treaties and political cataclysms. The conflict in Ukraine turned out to be a point where these contradictions came to concentrate.
{"title":"What went wrong? Explaining strategic foundations of the crisis in Ukraine","authors":"A. Sushentsov","doi":"10.46272/2409-3416-2022-10-4-54-64","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2022-10-4-54-64","url":null,"abstract":"Moscow does not deny the significance of the security interests of small states, but it is important to recognize the security interests of all actors in the system, including the larger ones. The history of the Cold War clearly shows that a stable system of confrontation management and conflict resolution is possible. Russia’s proposals for an inclusive security system in Europe have been ignored multiple times. One reason explaining the reluctance to take Russian proposals into consideration is that, geopolitically, time is structured differently for Russia and for the West. The understanding of the West is linked to national electoral cycles. Whereas for Russia, geopolitical time is measured by epochs that are outlined starting with major historical events: wars, peace treaties and political cataclysms. The conflict in Ukraine turned out to be a point where these contradictions came to concentrate.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"16 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90234031","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-02-22DOI: 10.46272/2409-3416-2022-10-4-77-85
A. Editorial
Interview with Nikolay Y. Silaev, PhD (History), Director of the Laboratory for Intellectual Data Analysis, Institute for International Studies, MGIMO University, Moscow (Russia).The Minsk agreements were conceived as an opportunity for peace in Ukraine, but their failure only exacerbated the dynamics of the conflict. How did the negotiations between the parties of the conflict go? Why did diplomacy fail and is there a possibility of its revival? The interview with an expert of the political working group within the Minsk negotiations seeks answers to these questions.
专访Nikolay Y. Silaev,博士(历史学),莫斯科MGIMO大学国际问题研究所知识数据分析实验室主任。明斯克协议被认为是乌克兰实现和平的机会,但它们的失败只会加剧冲突的动态。冲突各方之间的谈判进展如何?为什么外交会失败?是否有可能恢复外交?对明斯克谈判政治工作组一位专家的采访寻求这些问题的答案。
{"title":"The short life of the Minsk agreements: why diplomacy failed?","authors":"A. Editorial","doi":"10.46272/2409-3416-2022-10-4-77-85","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2022-10-4-77-85","url":null,"abstract":"Interview with Nikolay Y. Silaev, PhD (History), Director of the Laboratory for Intellectual Data Analysis, Institute for International Studies, MGIMO University, Moscow (Russia).The Minsk agreements were conceived as an opportunity for peace in Ukraine, but their failure only exacerbated the dynamics of the conflict. How did the negotiations between the parties of the conflict go? Why did diplomacy fail and is there a possibility of its revival? The interview with an expert of the political working group within the Minsk negotiations seeks answers to these questions.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"87 2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86433572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-02-22DOI: 10.46272/2409-3416-2022-10-4-23-34
S. Markedonov
The post-Soviet space is once again in turbulence. It is difficult today to predict how such reorganization will play out and what consequences it will have for Russia, its neighbouring states and forthe international order as a whole. Nevertheless, we are already witnessing the most extensive changes in the former Soviet Union since the collapse of what was once a single state. It is necessary, however, to separate the legal process ofthe collapse ofthe USSR from the historical dimension of the phenomenon. In legal terms, the USSR does not exist, and in historical terms, the end of the single state could not automatically ensure the viability and legitimacy of the new independent entities that emerged from its ruins. At the present stage, it is indisputable that the Belovezha Accords failed to provide a real guarantee against a repetition, to one degree or another, of the Yugoslav scenario.
{"title":"The genesis of the Ukrainian crisis and its significance for post-Soviet space","authors":"S. Markedonov","doi":"10.46272/2409-3416-2022-10-4-23-34","DOIUrl":"https://doi.org/10.46272/2409-3416-2022-10-4-23-34","url":null,"abstract":"The post-Soviet space is once again in turbulence. It is difficult today to predict how such reorganization will play out and what consequences it will have for Russia, its neighbouring states and forthe international order as a whole. Nevertheless, we are already witnessing the most extensive changes in the former Soviet Union since the collapse of what was once a single state. It is necessary, however, to separate the legal process ofthe collapse ofthe USSR from the historical dimension of the phenomenon. In legal terms, the USSR does not exist, and in historical terms, the end of the single state could not automatically ensure the viability and legitimacy of the new independent entities that emerged from its ruins. At the present stage, it is indisputable that the Belovezha Accords failed to provide a real guarantee against a repetition, to one degree or another, of the Yugoslav scenario.","PeriodicalId":93419,"journal":{"name":"Cadernos ibero-americanos de direito sanitario = Cuadernos iberoamericanos de derecho sanitario","volume":"2 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75404340","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}