首页 > 最新文献

EMC - Anestesia-Rianimazione最新文献

英文 中文
Analgesia ostetrica 镇痛ostetrica
Pub Date : 2020-11-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)44220-3
H. Keita , F. Aloussi , D. Hijazi , L. Bouvet

I diversi approcci classicamente identificati per l’analgesia ostetrica sono i metodi farmacologici e i metodi non farmacologici. Gli approcci farmacologici includono l’inalazione di protossido di azoto, la somministrazione parenterale di oppioidi, i blocchi nervosi o l’analgesia perimidollare sotto forma di analgesia peridurale e peri-rachi combinata o di una rachianalgesia. L’analgesia peridurale è la metodica che, finora, risponde meglio e con un alto livello di evidenza ai requisiti di efficacia e sicurezza per madre e bambino. Oggi è un approccio padroneggiato e maturo, a livello sia tecnico che dei protocolli utilizzati (agenti, modalità di somministrazione, prevenzione degli eventi indesiderati, ecc.). I metodi di mantenimento dell’analgesia, come la patient-controlled epidural analgesia (PCEA) e la modalità programmed intermittent epidural bolus (PIEB), continuano a essere oggetto di ricerche approfondite, così come le tecniche neuroassiali più recenti, come la rachianalgesia continua o la deep puncture epidural (DPE). L’ottimizzazione di questi metodi è essenziale per adattare al meglio la gestione del dolore alle esigenze di ogni partoriente. L’analgesia oppioide per via endovenosa può essere un’alternativa all’analgesia perimidollare, quando quest’ultima è controindicata o impossibile da realizzare. In questa indicazione, il remifentanil in patient-controlled analgesia (PCA) induce un’analgesia inferiore rispetto a quella della peridurale, anche se tale analgesia è clinicamente significativa e soddisfacente, soprattutto nella prima fase del travaglio. Questo metodo è principalmente accompagnato da effetti indesiderati materni e il protocollo ottimale resta da stabilire. I metodi non farmacologici sono principalmente metodi psicocorporei e comportamentali. Questi approcci sono non invasivi e innocui per la madre e il bambino, ma la loro efficacia è incerta a causa della mancanza di studi di alto livello di prova. I metodi farmacologici e non farmacologici non sono antinomici, ma, al contrario, sono complementari. Nella misura in cui stiamo assistendo a un cambiamento nei desideri delle pazienti sulla loro gestione, richiesta di un parto più fisiologico, più personalizzato e metodi non farmacologici per calmare i dolori del travaglio, è importante adattare questi diversi metodi alle esigenze delle donne, spiegando a ognuna di esse i rispettivi vantaggi e limiti, nonché la loro complementarità.

传统上确定的产科镇痛的不同方法是药理学方法和非药理学方法。药理方法包括吸入一氧化二氮、注射阿片类药物、神经阻断剂或围周镇痛剂,其形式为腹水和联合腹水镇痛剂或拉奇镇痛剂。腹水镇痛是一种方法,到目前为止,这种方法对母亲和儿童的效率和安全要求作出了最好和最明确的反应。今天,在技术和使用的协议(代理人、管理方法、预防不良事件等)方面,这是一种成熟的方法。保留镇痛药的方法,如患者控制镇痛药(PCEA)和方案间mittent epial bolus (PIEB),以及最新的神经轴向技术,如直肠镇痛药或深穿刺镇痛药(DPE),仍在进行深入研究。优化这些方法对于使疼痛管理适应每个孩子的需要是至关重要的。静脉注射阿片类镇痛药可以替代围产期镇痛药,而围产期镇痛药是禁忌的或不可能实现的。在这一适应症中,患者对照镇痛(PCA)中的雷米芬太尼(remifentanil)诱导的镇痛低于腹膜镇痛,尽管这种镇痛在临床上是显著和令人满意的,尤其是在分娩的第一阶段。这种方法主要伴随着母亲的不良影响,最佳方案仍有待确定。非药理学方法主要是精神身体和行为方法。这些方法是非侵入性的,对母婴无害,但由于缺乏高水平的试验研究,其有效性尚不确定。药理学和非药理学方法并不矛盾,相反,它们是相辅相成的。变化在多大程度上我们正在目睹一个病人及其管理的愿望,自然分娩的要求,更加个性化和非药理学方法安抚分娩疼痛,重要的是使这些不同的方法适应妇女的需要,解释每一个各自的优点和局限性,以及它们的互补性。
{"title":"Analgesia ostetrica","authors":"H. Keita ,&nbsp;F. Aloussi ,&nbsp;D. Hijazi ,&nbsp;L. Bouvet","doi":"10.1016/S1283-0771(20)44220-3","DOIUrl":"10.1016/S1283-0771(20)44220-3","url":null,"abstract":"<div><p>I diversi approcci classicamente identificati per l’analgesia ostetrica sono i metodi farmacologici e i metodi non farmacologici. Gli approcci farmacologici includono l’inalazione di protossido di azoto, la somministrazione parenterale di oppioidi, i blocchi nervosi o l’analgesia perimidollare sotto forma di analgesia peridurale e peri-rachi combinata o di una rachianalgesia. L’analgesia peridurale è la metodica che, finora, risponde meglio e con un alto livello di evidenza ai requisiti di efficacia e sicurezza per madre e bambino. Oggi è un approccio padroneggiato e maturo, a livello sia tecnico che dei protocolli utilizzati (agenti, modalità di somministrazione, prevenzione degli eventi indesiderati, ecc.). I metodi di mantenimento dell’analgesia, come la <em>patient-controlled epidural analgesia</em> (PCEA) e la modalità <em>programmed intermittent epidural bolus</em> (PIEB), continuano a essere oggetto di ricerche approfondite, così come le tecniche neuroassiali più recenti, come la rachianalgesia continua o la <em>deep puncture epidural</em> (DPE). L’ottimizzazione di questi metodi è essenziale per adattare al meglio la gestione del dolore alle esigenze di ogni partoriente. L’analgesia oppioide per via endovenosa può essere un’alternativa all’analgesia perimidollare, quando quest’ultima è controindicata o impossibile da realizzare. In questa indicazione, il remifentanil in <em>patient-controlled analgesia</em> (PCA) induce un’analgesia inferiore rispetto a quella della peridurale, anche se tale analgesia è clinicamente significativa e soddisfacente, soprattutto nella prima fase del travaglio. Questo metodo è principalmente accompagnato da effetti indesiderati materni e il protocollo ottimale resta da stabilire. I metodi non farmacologici sono principalmente metodi psicocorporei e comportamentali. Questi approcci sono non invasivi e innocui per la madre e il bambino, ma la loro efficacia è incerta a causa della mancanza di studi di alto livello di prova. I metodi farmacologici e non farmacologici non sono antinomici, ma, al contrario, sono complementari. Nella misura in cui stiamo assistendo a un cambiamento nei desideri delle pazienti sulla loro gestione, richiesta di un parto più fisiologico, più personalizzato e metodi non farmacologici per calmare i dolori del travaglio, è importante adattare questi diversi metodi alle esigenze delle donne, spiegando a ognuna di esse i rispettivi vantaggi e limiti, nonché la loro complementarità.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 4","pages":"Pages 1-13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86956837","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Anestesia in chirurgia urologica nel bambino (esclusa la chirurgia oncologica renale e pararenale) 儿童泌尿外科麻醉(肾和肾肿瘤学手术除外)
Pub Date : 2020-08-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)44008-3
E. Cercueil, N. Bourdaud

Dopo la chirurgia oto-rino-laringoiatrica (ORL), quella urologica è una delle chirurgie più frequenti in pediatria, soprattutto nel lattante e nel bambino piccolo. Essa si rivolge a patologie diverse e varie, il più delle volte secondarie a malformazioni congenite isolate o che possono inserirsi in quadri polimalformativi gravi. Pertanto, le procedure chirurgiche ipotizzabili vanno dai gesti endoscopici, a scopo diagnostico, a una chirurgia invasiva mediante laparotomia, passando per la chirurgia degli organi genitali esterni. La gestione perioperatoria di questi bambini da parte dell’anestesista-rianimatore presenta caratteristiche peculiari in ogni sua fase (valutazione preoperatoria, gestione dell’anestesia, anestesia locoregionale, complicanze postoperatorie, analgesia postoperatoria). In questo articolo, sono prese in considerazione le specificità anestesiologiche pre-, intra- e postoperatorie, tra cui le particolarità legate alla chirurgia ambulatoriale. Sono, quindi, dettagliati i diversi tipi di intervento chirurgico. Infine, un’ultima parte del testo è dedicata all’anestesia locoregionale utilizzata per la chirurgia urologica pediatrica.

在眼科手术(ORL)之后,泌尿学手术是儿科最常见的手术之一,尤其是在婴儿和幼儿中。它的目标是各种各样的疾病,通常是孤立的先天性畸形的继发性疾病,或可能构成严重多态性框架的一部分。因此,可以设想的手术范围从诊断性的内镜手势到通过前一圈进行侵入性手术,包括外部性器官的手术。麻醉师对这些孩子的术后管理在每个阶段都有其独特的特点(术前评估、麻醉管理、脑区域麻醉、术后并发症、术后镇痛)。本文考虑了术前、术后和术后的麻醉学特异性,包括门诊手术的特异性。因此,详细说明了不同类型的手术。最后,文本的最后一部分是用于儿科泌尿外科的区域脑麻醉。
{"title":"Anestesia in chirurgia urologica nel bambino (esclusa la chirurgia oncologica renale e pararenale)","authors":"E. Cercueil,&nbsp;N. Bourdaud","doi":"10.1016/S1283-0771(20)44008-3","DOIUrl":"10.1016/S1283-0771(20)44008-3","url":null,"abstract":"<div><p>Dopo la chirurgia oto-rino-laringoiatrica (ORL), quella urologica è una delle chirurgie più frequenti in pediatria, soprattutto nel lattante e nel bambino piccolo. Essa si rivolge a patologie diverse e varie, il più delle volte secondarie a malformazioni congenite isolate o che possono inserirsi in quadri polimalformativi gravi. Pertanto, le procedure chirurgiche ipotizzabili vanno dai gesti endoscopici, a scopo diagnostico, a una chirurgia invasiva mediante laparotomia, passando per la chirurgia degli organi genitali esterni. La gestione perioperatoria di questi bambini da parte dell’anestesista-rianimatore presenta caratteristiche peculiari in ogni sua fase (valutazione preoperatoria, gestione dell’anestesia, anestesia locoregionale, complicanze postoperatorie, analgesia postoperatoria). In questo articolo, sono prese in considerazione le specificità anestesiologiche pre-, intra- e postoperatorie, tra cui le particolarità legate alla chirurgia ambulatoriale. Sono, quindi, dettagliati i diversi tipi di intervento chirurgico. Infine, un’ultima parte del testo è dedicata all’anestesia locoregionale utilizzata per la chirurgia urologica pediatrica.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 3","pages":"Pages 1-12"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"72595732","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Blast, lesioni da esplosione 爆炸,爆炸伤害
Pub Date : 2020-08-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)44009-5
T. Martinez MD, M. Boye MD, N. Py MD, A. Swiech MD, M. Boutonnet MD, P. Pasquier MD, PhD

Il termine “blast” è usato per indicare le lesioni anatomiche e la sindrome clinica causate dall’esposizione del corpo agli effetti di un’onda d’urto risultante da un’esplosione. Un’esplosione è una reazione chimica esotermica che trasforma, in brevissimo tempo, un corpo liquido o solido in gas, con, schematicamente, tre componenti: l’onda d’urto, il soffio e il calore. A seconda del mezzo ambientale in cui si propaga l’onda d’urto, si distinguono blast in ambiente aereo, liquido o solido. Le esplosioni possono essere il risultato di incidenti domestici o industriali, ma sono ormai, il più delle volte, il risultato di atti di terrorismo o di guerra, con lesioni da blast all’origine di gravi lesioni fisiche e psicologiche. Le lesioni causate dall’esplosione sono divise in quattro categorie di lesioni legate a un’onda d’urto: primarie, secondarie, terziarie e quaternarie o, anche, quinquenarie. Una vittima di esplosione in prossimità della sorgente esplosiva è rimasta ustionata, in stato di shock emorragico per amputazioni degli arti, ipossica per blast polmonare o pneumotorace, vittima di lesioni perforanti multiple e di lesioni da proiezione. A distanza, i feriti possono avere solo lesioni timpaniche e da proiettili. Il pericolo di queste ultime non dipende tanto dalle dimensioni dei proiettili (pneumotorace iperteso, lesione vascolare o ferita craniocerebrale, per esempio), e vittime decedute possono, quindi, essere scoperte molto lontano dall’esplosione: la gravità della lesione ha la precedenza sul suo meccanismo. Nel caso di vittime multiple, la filiera di assistenza è spesso satura e disorganizzata nella fase iniziale a causa del massiccio afflusso di feriti, con molte vittime poco gravi: è indispensabile un adeguato triage preospedaliero.

“爆炸”一词用于指身体暴露于爆炸冲击波影响所造成的解剖损伤和临床综合征。爆炸是一种放热化学反应,它能在很短的时间内将液体或固体转化为气体,示意图上有三种成分:冲击波、空气和热量。根据产生冲击波的环境介质,可以区分空气、液体或固体环境中的爆炸。爆炸可能是家庭或工业事故的结果,但现在往往是恐怖主义或战争行为的结果,爆炸造成严重的身体和心理伤害。爆炸造成的伤害分为四类与冲击波有关的伤害:一次、二次、第三次和第四次,甚至五次。在爆炸源附近发生爆炸的一名受害者被烧伤,四肢被截肢造成出血性休克,肺爆炸或气胸造成缺氧,多处穿甲弹伤和投影伤。从远处看,伤者只能受到鼓膜和子弹的伤害。子弹的危险并不取决于子弹的大小(例如,张力性气胸、血管损伤或颅骨损伤),因此,死亡受害者可能在离爆炸很远的地方被发现:伤害的严重程度优先于其机制。在多名受害者的情况下,由于大量伤者涌入,护理系统在早期阶段往往是饱和和无组织的,造成许多轻伤,需要适当的医院前分类。
{"title":"Blast, lesioni da esplosione","authors":"T. Martinez MD,&nbsp;M. Boye MD,&nbsp;N. Py MD,&nbsp;A. Swiech MD,&nbsp;M. Boutonnet MD,&nbsp;P. Pasquier MD, PhD","doi":"10.1016/S1283-0771(20)44009-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1283-0771(20)44009-5","url":null,"abstract":"<div><p>Il termine “blast” è usato per indicare le lesioni anatomiche e la sindrome clinica causate dall’esposizione del corpo agli effetti di un’onda d’urto risultante da un’esplosione. Un’esplosione è una reazione chimica esotermica che trasforma, in brevissimo tempo, un corpo liquido o solido in gas, con, schematicamente, tre componenti: l’onda d’urto, il soffio e il calore. A seconda del mezzo ambientale in cui si propaga l’onda d’urto, si distinguono blast in ambiente aereo, liquido o solido. Le esplosioni possono essere il risultato di incidenti domestici o industriali, ma sono ormai, il più delle volte, il risultato di atti di terrorismo o di guerra, con lesioni da blast all’origine di gravi lesioni fisiche e psicologiche. Le lesioni causate dall’esplosione sono divise in quattro categorie di lesioni legate a un’onda d’urto: primarie, secondarie, terziarie e quaternarie o, anche, quinquenarie. Una vittima di esplosione in prossimità della sorgente esplosiva è rimasta ustionata, in stato di shock emorragico per amputazioni degli arti, ipossica per blast polmonare o pneumotorace, vittima di lesioni perforanti multiple e di lesioni da proiezione. A distanza, i feriti possono avere solo lesioni timpaniche e da proiettili. Il pericolo di queste ultime non dipende tanto dalle dimensioni dei proiettili (pneumotorace iperteso, lesione vascolare o ferita craniocerebrale, per esempio), e vittime decedute possono, quindi, essere scoperte molto lontano dall’esplosione: la gravità della lesione ha la precedenza sul suo meccanismo. Nel caso di vittime multiple, la filiera di assistenza è spesso satura e disorganizzata nella fase iniziale a causa del massiccio afflusso di feriti, con molte vittime poco gravi: è indispensabile un adeguato triage preospedaliero.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 3","pages":"Pages 1-10"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137276145","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Monitoraggio emodinamico del paziente operato in chirurgia non cardiaca 非心脏手术患者的血流动力学监测
Pub Date : 2020-08-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)44058-7
C. Coelembier , J.-L. Fellahi

La mortalità perioperatoria è diminuita significativamente negli ultimi decenni in Francia. Oggi è stimata pari a circa il 3% in chirurgia non cardiaca. Questa riduzione è in gran parte dovuta al miglioramento della gestione anestesiologica e del monitoraggio emodinamico, reso obbligatorio dal decreto legge n. 94-1050 del 5 dicembre 1994 relativo alle condizioni tecniche di funzionamento degli istituti sanitari per quanto riguarda la pratica dell’anestesia. Tuttavia, il monitoraggio emodinamico in sala operatoria è ancora troppo spesso limitato al solo monitoraggio della frequenza cardiaca e della pressione arteriosa, senza alcuna valutazione della precarico-dipendenza e/o della gittata cardiaca. Tuttavia, una strategia individuale di ottimizzazione emodinamica permette di ridurre la morbimortalità postoperatoria, la durata della degenza ospedaliera e i costi relativi alle cure. Negli ultimi anni sono comparse nuove tecniche per il monitoraggio della pressione arteriosa, della precarico-dipendenza e della gittata cardiaca, più semplici da implementare e meno invasive per i pazienti. Oltre alla termodiluizione arteriosa polmonare o transpolmonare e al Doppler esofageo, le tecniche basate sull’analisi del profilo delle onde di polso o sulla bioimpedenziometria cardiotoracica sono in corso di validazione in chirurgia non cardiaca. La scelta del monitoraggio emodinamico deve dipendere dal rischio operatorio associato al paziente e all’intervento chirurgico. Questa scelta di un monitoraggio adeguato dovrebbe aumentare l’adozione in routine di efficaci strategie di ottimizzazione emodinamica intraoperatoria.

近几十年来,法国的术后死亡率显著下降。据估计,非心脏手术的费用约为3%。这一减少在很大程度上是由于改进了麻醉学管理和血流动力学监测,这是1994年12月5日第94-1050号法令关于保健机构在麻醉方面的技术运作条件的强制性规定。然而,手术室的血流动力学监测仍然常常局限于心率和动脉压力的监测,而不评估心脏的不稳定依赖性和/或心脏输出。然而,单独的血流动力学优化策略可以降低术后死亡率、住院时间和治疗成本。近年来出现了监测动脉压力、不稳定依赖性和心率的新技术,这些技术更容易实施,对患者的侵入性更小。除了肺动脉或经肺热疗和食道多普勒外,基于手腕波剖面分析或心胸生物阻断术的技术正在非心脏手术中进行验证。血流动力学监测的选择必须取决于与患者相关的操作风险和手术。这种适当监测的选择应增加常规采用有效的手术室间血流动力学优化战略。
{"title":"Monitoraggio emodinamico del paziente operato in chirurgia non cardiaca","authors":"C. Coelembier ,&nbsp;J.-L. Fellahi","doi":"10.1016/S1283-0771(20)44058-7","DOIUrl":"10.1016/S1283-0771(20)44058-7","url":null,"abstract":"<div><p>La mortalità perioperatoria è diminuita significativamente negli ultimi decenni in Francia. Oggi è stimata pari a circa il 3% in chirurgia non cardiaca. Questa riduzione è in gran parte dovuta al miglioramento della gestione anestesiologica e del monitoraggio emodinamico, reso obbligatorio dal decreto legge n. 94-1050 del 5 dicembre 1994 relativo alle condizioni tecniche di funzionamento degli istituti sanitari per quanto riguarda la pratica dell’anestesia. Tuttavia, il monitoraggio emodinamico in sala operatoria è ancora troppo spesso limitato al solo monitoraggio della frequenza cardiaca e della pressione arteriosa, senza alcuna valutazione della precarico-dipendenza e/o della gittata cardiaca. Tuttavia, una strategia individuale di ottimizzazione emodinamica permette di ridurre la morbimortalità postoperatoria, la durata della degenza ospedaliera e i costi relativi alle cure. Negli ultimi anni sono comparse nuove tecniche per il monitoraggio della pressione arteriosa, della precarico-dipendenza e della gittata cardiaca, più semplici da implementare e meno invasive per i pazienti. Oltre alla termodiluizione arteriosa polmonare o transpolmonare e al Doppler esofageo, le tecniche basate sull’analisi del profilo delle onde di polso o sulla bioimpedenziometria cardiotoracica sono in corso di validazione in chirurgia non cardiaca. La scelta del monitoraggio emodinamico deve dipendere dal rischio operatorio associato al paziente e all’intervento chirurgico. Questa scelta di un monitoraggio adeguato dovrebbe aumentare l’adozione in routine di efficaci strategie di ottimizzazione emodinamica intraoperatoria.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 3","pages":"Pages 1-13"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75875768","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preeclampsia, eclampsia 子痫前期,惊厥
Pub Date : 2020-08-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)44010-1
F. Vial, N.-E. Baka, D. Herbain

In tutti i paesi del mondo, la preeclampsia continua a svolgere un ruolo preponderante in termini di morbimortalità maternofetale. Eclampsia, sindrome hemolysis, elevated liver enzymes, and low platelets (HELLP), edema polmonare acuto, ematoma retroplacentare e lesione renale sono le sue principali complicanze. La fisiopatologia della preeclampsia non è ancora completamente compresa. Un difetto nella placentazione e un’ipossia placentare che porta a uno squilibrio tra fattori angiogenici e antiangiogenici responsabile di una lesione endoteliale e multiorganica materna ne sono, il più delle volte, la causa. Nessun predittore di preeclampsia è, attualmente, raccomandato di routine. Il parto e il parto placentare restano gli unici trattamenti curativi per questa patologia. I protocolli di gestione volti a stabilizzare la paziente in attesa di un’estrazione perseguono tutti gli stessi obiettivi: controllo dell’ipertensione e del riempimento vascolare, prevenzione delle convulsioni, monitoraggio laboratoristico e ottimizzazione dell’estrazione. Tra le 24 e le 34 settimane di amenorrea (SA), un atteggiamento conservativo, al di fuori di gravi complicanze maternofetali, migliora la prognosi fetale, ma richiede un attento monitoraggio. Le tecniche di anestesia neurassiale sono le tecniche di elezione per l’analgesia e l’anestesia per la paziente preeclamptica e devono essere privilegiate, al di fuori di un disturbo della coagulazione. Solo l’aspirina a basse dosi e la somministrazione di calcio nelle pazienti in carenza permettono di prevenire recidive della malattia. A causa del rischio di complicanze renali e cardiovascolari a distanza, le pazienti a rischio devono essere monitorate.

在世界各地,子痫前期在孕产妇死亡率方面继续发挥主导作用。子痫病、hemolysis综合征、高水平酶和低platelets (HELLP)、急性肺水肿、胎盘后血肿和肾损伤是其主要并发症。子痫前期的生理病理学还没有完全理解。胎盘缺乏症和胎盘缺氧导致血管生成因子和抗血管生成因子之间的不平衡,导致母性内皮和多器官损伤,通常是原因。目前还没有常规的子痫前期预测。分娩和胎盘分娩是这种疾病唯一的治疗方法。旨在稳定提取前患者的管理方案都有相同的目标:控制高血压和血管充盈、预防癫痫、实验室监测和优化提取。在24到34周的缺血性(SA)中,除了严重的产妇并发症外,保守的态度改善了胎儿的预后,但需要密切监测。神经轴向麻醉技术是子痫前期患者镇痛和麻醉的首选技术,必须具有特权,不包括凝血障碍。只有低剂量的阿司匹林和在缺乏症患者中使用钙才能防止该病的复发。由于远距离肾衰竭和心血管并发症的风险,需要对高危患者进行监测。
{"title":"Preeclampsia, eclampsia","authors":"F. Vial,&nbsp;N.-E. Baka,&nbsp;D. Herbain","doi":"10.1016/S1283-0771(20)44010-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1283-0771(20)44010-1","url":null,"abstract":"<div><p>In tutti i paesi del mondo, la preeclampsia continua a svolgere un ruolo preponderante in termini di morbimortalità maternofetale. Eclampsia, sindrome <em>hemolysis, elevated liver enzymes, and low platelets</em> (HELLP), edema polmonare acuto, ematoma retroplacentare e lesione renale sono le sue principali complicanze. La fisiopatologia della preeclampsia non è ancora completamente compresa. Un difetto nella placentazione e un’ipossia placentare che porta a uno squilibrio tra fattori angiogenici e antiangiogenici responsabile di una lesione endoteliale e multiorganica materna ne sono, il più delle volte, la causa. Nessun predittore di preeclampsia è, attualmente, raccomandato di routine. Il parto e il parto placentare restano gli unici trattamenti curativi per questa patologia. I protocolli di gestione volti a stabilizzare la paziente in attesa di un’estrazione perseguono tutti gli stessi obiettivi: controllo dell’ipertensione e del riempimento vascolare, prevenzione delle convulsioni, monitoraggio laboratoristico e ottimizzazione dell’estrazione. Tra le 24 e le 34 settimane di amenorrea (SA), un atteggiamento conservativo, al di fuori di gravi complicanze maternofetali, migliora la prognosi fetale, ma richiede un attento monitoraggio. Le tecniche di anestesia neurassiale sono le tecniche di elezione per l’analgesia e l’anestesia per la paziente preeclamptica e devono essere privilegiate, al di fuori di un disturbo della coagulazione. Solo l’aspirina a basse dosi e la somministrazione di calcio nelle pazienti in carenza permettono di prevenire recidive della malattia. A causa del rischio di complicanze renali e cardiovascolari a distanza, le pazienti a rischio devono essere monitorate.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 3","pages":"Pages 1-17"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137276144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Preeclampsia, eclampsia 子痫前期,惊厥
Pub Date : 2020-07-01 DOI: 10.1016/s1280-4703(20)43989-1
F. Vial, N. Baka, D. Herbain
{"title":"Preeclampsia, eclampsia","authors":"F. Vial, N. Baka, D. Herbain","doi":"10.1016/s1280-4703(20)43989-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/s1280-4703(20)43989-1","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"425 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77791058","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tracheotomia chirurgica e tracheotomia percutanea in rianimazione 手术气管切开术和经皮气管切开术
Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)43679-5
P. Esnault MD , E. D’Aranda MD , A. Montcriol MD , C. Contargyris MD , J.-B. Morvan MD , D. Rivière MD , P. Goutorbe MD , E. Meaudre MD

La tracheotomia è definita come l’apertura della trachea cervicale seguita dal posizionamento di una cannula. A differenza degli anglosassoni, il termine tracheostomia è riservato in Francia alla patologia oto-rino-laringoiatrica e toracica e corrisponde all’abboccamento definitivo della trachea alla cute cervicale. La tracheotomia, procedura invasiva, riguarda circa il 10% dei pazienti sotto ventilazione meccanica in rianimazione. È utile quando lo svezzamento dalla ventilazione meccanica è difficile o prolungato. Tuttavia, non è l’unica strategia, perché il posto della ventilazione non invasiva nello svezzamento dalla ventilazione meccanica si è molto evoluto negli ultimi anni. Non potendo basarsi su forti prove scientifiche, le indicazioni e le raccomandazioni professionali sono assai poco direttive, lasciando un posto importante alla decisione individuale al letto del paziente. In effetti, i risultati degli studi sono, talvolta, molto contraddittori. Tuttavia, le recenti raccomandazioni indicano che una tracheotomia non deve essere eseguita prima di 5-7 giorni e deve essere preferita una metodica percutanea ogni volta che sia possibile. Inoltre, durante lo svezzamento dalla ventilazione, è possibile che la tracheotomia migliori il comfort dei pazienti e che riduca la necessità di sedazione. La mortalità, l’incidenza delle pneumopatie acquisite sotto ventilazione meccanica e la durata della degenza ospedaliera non sembrano essere ridotte da una tracheotomia precoce (< 7 giorni di ventilazione). A differenza della tracheotomia chirurgica, le tecniche percutanee iniziano con l’introduzione, tra due anelli tracheali, di una guida metallica sulla quale un dispositivo di dilatazione realizza l’orifizio di tracheotomia. Le differenze nelle complicanze tra le due tecniche sono complessivamente modeste, ma a favore delle tecniche percutanee. I postumi della tracheotomia percutanea sono più semplici, con meno infezioni stromali e una migliore cicatrizzazione. Anche se è stata democratizzata negli ultimi anni, la tracheotomia resta una procedura invasiva che impone delle precauzioni prima della sua realizzazione, durante e dopo. Le cannule per tracheotomia sono varie, richiedono cure specifiche ed espongono a complicanze.

气管切开术的定义是打开颈椎气管,然后放置插管。与盎格鲁-撒克逊人不同,在法国,“气管”一词被保留在耳部和胸腺疾病中,对应于气管对颈椎的最终咬伤。气管切开术是一种侵入性手术,约占心肺复苏术中机械通气病人的10%。当断奶困难或长时间时,这是有用的。然而,这并不是唯一的策略,因为近年来,在机械通风断奶过程中,非侵入性通风的位置发生了很大变化。由于没有强有力的科学证据,职业指导和建议很少是指导方针,个人决定在病人的床上占有重要地位。事实上,这些研究的结果有时非常矛盾。然而,最近的建议表明,气管切开术不应在5-7天内进行,并应尽可能采用经皮方法。此外,在通风断奶期间,气管切开术可能会改善病人的舒适度,减少镇静的需要。早期的气管切开术似乎不会降低死亡率、通过机械通风获得的肺炎发病率和住院时间(')通风7天)。与外科气管切开术不同,经皮技术始于两个气管环之间的金属导轨,扩张装置在导轨上进行气管切开术孔。这两种技术在复杂程度上的差异总体上很小,但对经皮技术有利。经皮气管切开术的后遗症更简单,间皮性感染更少,疤痕也更好。尽管气管切开术近年来已经民主化,但它仍然是一种侵入性手术,在实施之前、期间和之后都要采取预防措施。气管切开术的套管是多种多样的,需要特殊的治疗,容易出现并发症。
{"title":"Tracheotomia chirurgica e tracheotomia percutanea in rianimazione","authors":"P. Esnault MD ,&nbsp;E. D’Aranda MD ,&nbsp;A. Montcriol MD ,&nbsp;C. Contargyris MD ,&nbsp;J.-B. Morvan MD ,&nbsp;D. Rivière MD ,&nbsp;P. Goutorbe MD ,&nbsp;E. Meaudre MD","doi":"10.1016/S1283-0771(20)43679-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1283-0771(20)43679-5","url":null,"abstract":"<div><p>La tracheotomia è definita come l’apertura della trachea cervicale seguita dal posizionamento di una cannula. A differenza degli anglosassoni, il termine tracheostomia è riservato in Francia alla patologia oto-rino-laringoiatrica e toracica e corrisponde all’abboccamento definitivo della trachea alla cute cervicale. La tracheotomia, procedura invasiva, riguarda circa il 10% dei pazienti sotto ventilazione meccanica in rianimazione. È utile quando lo svezzamento dalla ventilazione meccanica è difficile o prolungato. Tuttavia, non è l’unica strategia, perché il posto della ventilazione non invasiva nello svezzamento dalla ventilazione meccanica si è molto evoluto negli ultimi anni. Non potendo basarsi su forti prove scientifiche, le indicazioni e le raccomandazioni professionali sono assai poco direttive, lasciando un posto importante alla decisione individuale al letto del paziente. In effetti, i risultati degli studi sono, talvolta, molto contraddittori. Tuttavia, le recenti raccomandazioni indicano che una tracheotomia non deve essere eseguita prima di 5-7 giorni e deve essere preferita una metodica percutanea ogni volta che sia possibile. Inoltre, durante lo svezzamento dalla ventilazione, è possibile che la tracheotomia migliori il comfort dei pazienti e che riduca la necessità di sedazione. La mortalità, l’incidenza delle pneumopatie acquisite sotto ventilazione meccanica e la durata della degenza ospedaliera non sembrano essere ridotte da una tracheotomia precoce (&lt; 7 giorni di ventilazione). A differenza della tracheotomia chirurgica, le tecniche percutanee iniziano con l’introduzione, tra due anelli tracheali, di una guida metallica sulla quale un dispositivo di dilatazione realizza l’orifizio di tracheotomia. Le differenze nelle complicanze tra le due tecniche sono complessivamente modeste, ma a favore delle tecniche percutanee. I postumi della tracheotomia percutanea sono più semplici, con meno infezioni stromali e una migliore cicatrizzazione. Anche se è stata democratizzata negli ultimi anni, la tracheotomia resta una procedura invasiva che impone delle precauzioni prima della sua realizzazione, durante e dopo. Le cannule per tracheotomia sono varie, richiedono cure specifiche ed espongono a complicanze.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 2","pages":"Pages 1-19"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92035687","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gestione degli accidenti vascolari cerebrali in fase acuta 急性脑血管管理
Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)43694-1
A. Jacquens , C. Guidoux , B. Mathon , F. Clarençon , V. Degos

Gli accidenti vascolari cerebrali (AVC) rappresentano la terza causa di mortalità e la principale causa di disabilità acquisita negli adulti. Ogni anno, in Francia, si contano tra 100 000 e 140 000 AVC: la metà dei pazienti mantiene una disabilità, il 25% muore entro i primi mesi che seguono e il 25% dei pazienti guarisce senza sequele. All’interno degli AVC, si distinguono gli infarti cerebrali, le emorragie cerebrali, gli accidenti ischemici transitori, le emorragie subaracnoidee e le trombosi venose cerebrali. Classicamente, gli infarti cerebrali rappresentano circa l’85% degli AVC. La gestione degli AVC varia ampiamente tra i paesi e, all’interno di uno stesso paese, tra le regioni. Lo sviluppo di centri specializzati, chiamati unità neurovascolari (UNV) in Francia e “stroke centers” negli Stati Uniti, ha modificato favorevolmente la gestione di questi pazienti. Nuovi strumenti terapeutici come la trombectomia, che richiedono una stretta collaborazione tra le equipe di anestesia-rianimazione, neurologia vascolare e neuroradiologia interventistica, hanno cambiato radicalmente la prognosi funzionale degli AVC ischemici. Per quanto riguarda le emorragie cerebrali, un uso più standardizzato dei protocolli di antagonizzazione degli agenti anticoagulanti orali che associano la vitamina K ai fattori vitamina K-dipendenti è ancora insufficiente in Francia. Per migliorare la gestione degli AVC in Francia è necessario l’emergere di UNV con il supporto del sistema normativo e di gestione delle urgenze. Questo aggiornamento affronta innanzitutto le misure da attuare per migliorare la gestione iniziale degli AVC, quindi affronta la gestione specifica degli infarti cerebrali, delle trombosi venose cerebrali e delle emorragie cerebrali nella fase acuta. Particolare attenzione è rivolta alla nuova tecnica di gestione endovascolare mediante trombectomia degli AVC ischemici con occlusione arteriosa prossimale.

脑血管疾病(AVC)是死亡的第三大原因,也是成人获得性残疾的主要原因。在法国,每年有10万到14万AVC:一半的患者继续残疾,25%的患者在接下来的几个月死亡,25%的患者在没有任何并发症的情况下康复。在AVC中,可以区分脑梗死、脑出血、短暂缺血、蛛网膜下腔出血和脑血管血栓形成。传统上,脑梗死约占AVC的85%。AVC的管理在国家之间以及在国家内部和区域之间差别很大。法国发展了称为神经血管单位(UNV)的专门中心,美国发展了中风中心,这对这些病人的管理产生了有利的影响。新的治疗工具,如血栓切除术,需要麻醉师、血管神经学和介入神经放射学之间的密切合作,已经从根本上改变了缺血AVC的功能预后。关于脑出血,在法国,将维生素K与维生素K相关因素结合起来的口服抗凝剂对抗性协议的标准化仍然不够。为了改善法国AVC的管理,有必要在紧急情况管理和管理系统的支持下出现新的avs。这一更新首先讨论了为改进AVC的初始管理而采取的措施,然后讨论了对脑梗死、脑血管血栓形成和急性脑出血的具体管理。特别注意新的血管内管理技术,包括动脉近端缺血AVC的血栓切除术。
{"title":"Gestione degli accidenti vascolari cerebrali in fase acuta","authors":"A. Jacquens ,&nbsp;C. Guidoux ,&nbsp;B. Mathon ,&nbsp;F. Clarençon ,&nbsp;V. Degos","doi":"10.1016/S1283-0771(20)43694-1","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S1283-0771(20)43694-1","url":null,"abstract":"<div><p>Gli accidenti vascolari cerebrali (AVC) rappresentano la terza causa di mortalità e la principale causa di disabilità acquisita negli adulti. Ogni anno, in Francia, si contano tra 100 000 e 140 000 AVC: la metà dei pazienti mantiene una disabilità, il 25% muore entro i primi mesi che seguono e il 25% dei pazienti guarisce senza sequele. All’interno degli AVC, si distinguono gli infarti cerebrali, le emorragie cerebrali, gli accidenti ischemici transitori, le emorragie subaracnoidee e le trombosi venose cerebrali. Classicamente, gli infarti cerebrali rappresentano circa l’85% degli AVC. La gestione degli AVC varia ampiamente tra i paesi e, all’interno di uno stesso paese, tra le regioni. Lo sviluppo di centri specializzati, chiamati unità neurovascolari (UNV) in Francia e “stroke centers” negli Stati Uniti, ha modificato favorevolmente la gestione di questi pazienti. Nuovi strumenti terapeutici come la trombectomia, che richiedono una stretta collaborazione tra le equipe di anestesia-rianimazione, neurologia vascolare e neuroradiologia interventistica, hanno cambiato radicalmente la prognosi funzionale degli AVC ischemici. Per quanto riguarda le emorragie cerebrali, un uso più standardizzato dei protocolli di antagonizzazione degli agenti anticoagulanti orali che associano la vitamina K ai fattori vitamina K-dipendenti è ancora insufficiente in Francia. Per migliorare la gestione degli AVC in Francia è necessario l’emergere di UNV con il supporto del sistema normativo e di gestione delle urgenze. Questo aggiornamento affronta innanzitutto le misure da attuare per migliorare la gestione iniziale degli AVC, quindi affronta la gestione specifica degli infarti cerebrali, delle trombosi venose cerebrali e delle emorragie cerebrali nella fase acuta. Particolare attenzione è rivolta alla nuova tecnica di gestione endovascolare mediante trombectomia degli AVC ischemici con occlusione arteriosa prossimale.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 2","pages":"Pages 1-20"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"92035688","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Regole di compatibilità e incidenti immunologici della trasfusione sanguigna 输血的相容性和免疫事件规则
Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)43672-2
R. Courbil (Directeur), A.-C. Manteau (Directrice du département Biologie, thérapies et diagnostic)

La terapia trasfusionale rimane ampiamente utilizzata in Francia, con oltre 2,5 milioni di prodotti sanguigni labili somministrati ogni anno a oltre 500 000 pazienti. Questa terapia, attualmente insostituibile, deve, tuttavia, essere accompagnata da precauzioni nel suo utilizzo. A tal fine, le regole per la compatibilità trasfusionale devono essere conosciute e rispettate, in particolare per quanto riguarda la trasfusione di concentrati di globuli rossi, il principale prodotto sanguigno labile prescritto in quasi l’80% dei casi. La mancata osservanza di queste regole ha conseguenze potenzialmente deleterie per il paziente, a breve, a medio o a lungo termine. Tra queste, gli incidenti di origine immunologica costituiscono il principale rischio della terapia trasfusionale, principalmente a causa delle alloimmunizzazioni, delle reazioni allergiche e delle reazioni febbrili non emolitiche.

法国仍广泛使用输血,每年向50多万患者提供250多万易受感染的血液制品。然而,这种目前不可替代的治疗在使用时必须同时采取预防措施。为此目的,必须知道和遵守关于输血兼容性的规则,特别是在输血红细胞浓缩物方面,红细胞浓缩物是近80%病例中规定的主要易溶血液产品。不遵守这些规则在短期、中期或长期对病人有潜在的有害后果。其中,免疫事件是输血治疗的主要风险,主要是由于同源性免疫、过敏反应和非溶解度发烧反应。
{"title":"Regole di compatibilità e incidenti immunologici della trasfusione sanguigna","authors":"R. Courbil (Directeur),&nbsp;A.-C. Manteau (Directrice du département Biologie, thérapies et diagnostic)","doi":"10.1016/S1283-0771(20)43672-2","DOIUrl":"10.1016/S1283-0771(20)43672-2","url":null,"abstract":"<div><p>La terapia trasfusionale rimane ampiamente utilizzata in Francia, con oltre 2,5 milioni di prodotti sanguigni labili somministrati ogni anno a oltre 500 000 pazienti. Questa terapia, attualmente insostituibile, deve, tuttavia, essere accompagnata da precauzioni nel suo utilizzo. A tal fine, le regole per la compatibilità trasfusionale devono essere conosciute e rispettate, in particolare per quanto riguarda la trasfusione di concentrati di globuli rossi, il principale prodotto sanguigno labile prescritto in quasi l’80% dei casi. La mancata osservanza di queste regole ha conseguenze potenzialmente deleterie per il paziente, a breve, a medio o a lungo termine. Tra queste, gli incidenti di origine immunologica costituiscono il principale rischio della terapia trasfusionale, principalmente a causa delle alloimmunizzazioni, delle reazioni allergiche e delle reazioni febbrili non emolitiche.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 2","pages":"Pages 1-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76781900","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Prodotti sanguigni labili 易变血液制品
Pub Date : 2020-06-01 DOI: 10.1016/S1283-0771(20)43678-3
R. Courbil (Directeur), D. Dernis (Responsable préparation des PSL)

Un prodotto sanguigno labile è sempre proveniente da una donazione di sangue umano. A un gesto di semplice generosità di un donatore segue una catena di processi, la catena trasfusionale, che porta a questa terapia insostituibile per il ricevente. I tre principali prodotti ematici labili, che sono i concentrati di globuli rossi, i concentrati piastrinici e i plasmi terapeutici, rispondono a standard rigorosi e a un utilizzo regolamentato.

易变的血液产品总是来自人类的血液捐赠。捐赠者的一个简单的慷慨行为导致了一系列的过程,输血链,这导致了这种对接受者来说是不可替代的治疗。三种主要的易变血液产品,即红细胞浓缩物、血小板浓缩物和治疗性血浆,符合严格的标准和规范的使用。
{"title":"Prodotti sanguigni labili","authors":"R. Courbil (Directeur),&nbsp;D. Dernis (Responsable préparation des PSL)","doi":"10.1016/S1283-0771(20)43678-3","DOIUrl":"10.1016/S1283-0771(20)43678-3","url":null,"abstract":"<div><p>Un prodotto sanguigno labile è sempre proveniente da una donazione di sangue umano. A un gesto di semplice generosità di un donatore segue una catena di processi, la catena trasfusionale, che porta a questa terapia insostituibile per il ricevente. I tre principali prodotti ematici labili, che sono i concentrati di globuli rossi, i concentrati piastrinici e i plasmi terapeutici, rispondono a standard rigorosi e a un utilizzo regolamentato.</p></div>","PeriodicalId":100410,"journal":{"name":"EMC - Anestesia-Rianimazione","volume":"25 2","pages":"Pages 1-11"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-06-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83845652","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
EMC - Anestesia-Rianimazione
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1