首页 > 最新文献

La Presse Médicale Formation最新文献

英文 中文
Épidémiologie et histoire naturelle des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin 慢性炎症性肠病的流行病学和自然史
Pub Date : 2025-02-22 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100631
Nicolas Richard, Guillaume Savoye
Les zones où l’augmentation de l’incidence est la plus élevée sont les pays en cours d’industrialisation.
Les zones avec la plus forte prévalence de maladies inflammatoires chroniques de l’intestin sont l’Amérique du Nord, l’Europe, le Japon et l’Australie.
Le principal pic d’incidence des MICI se situe entre 20 et 30 ans.
Les facteurs de risque environnementaux représentent, en l’état actuel de nos connaissances, la principale explication de la répartition hétérogène de ces pathologies.
L’histoire naturelle de la maladie de Crohn est marquée par le risque d’extension transmurale conduisant à la survenue de fistules, d’abcès et de sténoses au dépend du segment digestif atteint.
L’histoire naturelle de la RCH est marquée par le risque d’extension rétrograde de l’inflammation.
The greatest increases in incidence are observed in industrializing countries.
Chronic inflammatory bowel disease is most prevalent in North America, Europe, Japan, and Australia.
The incidence of inflammatory bowel disease peaks between the ages of 20 and 30.
Based on current knowledge, environmental risk factors primarily explain the heterogeneous distribution of these diseases.
Crohn's disease is characterized by the risk of transmural extension, which can lead to fistulas, abscesses, and stenoses in the affected digestive tract.
Ulcerative colitis is characterized by the risk of retrograde inflammation extending further into the colon.
发病率增加最多的地区是工业化国家。慢性炎症性肠病发病率最高的地区是北美、欧洲、日本和澳大利亚。ICD发病率的主要高峰在20 - 30岁之间,环境风险因素是我们目前所知的这些疾病异质性分布的主要解释。克罗恩病的自然史以经壁扩张的风险为标志,导致受影响的消化段出现瘘管、脓肿和狭窄。HCR的自然史以炎症逆行扩展的风险为标志。发病率增加最多的是工业化国家。慢性炎性碗病在北美、欧洲、日本和澳大利亚最常见。炎症性碗病的发病率在20岁到30岁之间达到顶峰。根据目前的知识,环境风险因素主要解释了这些疾病的异质性分布。克罗恩病的特点是有经壁延伸的风险,这可能导致受影响的消化道的瘘管、脓肿和狭窄。溃疡性结肠炎的特点是逆行炎症进一步延伸到结肠的风险。
{"title":"Épidémiologie et histoire naturelle des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin","authors":"Nicolas Richard,&nbsp;Guillaume Savoye","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100631","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100631","url":null,"abstract":"<div><div>Les zones où l’augmentation de l’incidence est la plus élevée sont les pays en cours d’industrialisation.</div><div>Les zones avec la plus forte prévalence de maladies inflammatoires chroniques de l’intestin sont l’Amérique du Nord, l’Europe, le Japon et l’Australie.</div><div>Le principal pic d’incidence des MICI se situe entre 20 et 30 ans.</div><div>Les facteurs de risque environnementaux représentent, en l’état actuel de nos connaissances, la principale explication de la répartition hétérogène de ces pathologies.</div><div>L’histoire naturelle de la maladie de Crohn est marquée par le risque d’extension transmurale conduisant à la survenue de fistules, d’abcès et de sténoses au dépend du segment digestif atteint.</div><div>L’histoire naturelle de la RCH est marquée par le risque d’extension rétrograde de l’inflammation.</div></div><div><div>The greatest increases in incidence are observed in industrializing countries.</div><div>Chronic inflammatory bowel disease is most prevalent in North America, Europe, Japan, and Australia.</div><div>The incidence of inflammatory bowel disease peaks between the ages of 20 and 30.</div><div>Based on current knowledge, environmental risk factors primarily explain the heterogeneous distribution of these diseases.</div><div>Crohn's disease is characterized by the risk of transmural extension, which can lead to fistulas, abscesses, and stenoses in the affected digestive tract.</div><div>Ulcerative colitis is characterized by the risk of retrograde inflammation extending further into the colon.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 2","pages":"Article 100631"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143687714","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Traitement de la rectocolite hémorragique en 2024 2024年出血性直肠炎的治疗
Pub Date : 2025-02-22 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100630
Guillaume Le Cosquer, Cyrielle Gilletta
Les traitements de première intention pour les formes légères à modérées incluent les 5-aminosalicylates (5-ASA), administrés en topique et par voie orale.
Pour les formes modérées à sévères, une corticothérapie est utilisée pour induire la rémission, suivie d’un traitement de fond.
Le védolizumab et l’infliximab sont les 2 options à privilégier en 1re ligne de thérapie avancée.
Après échec des anti-TNF, bien que le védolizumab ait une efficacité, l’ustékinumab semble être plus efficace.
Les anti-JAK semblent être la meilleure option en 3e ligne, excepté chez le sujet à risque d’effets secondaires (plus de 65 ans notamment) et chez la femme en âge de procréer (du fait de leur contre-indication en cas de grossesse).
Les alternatives thérapeutiques en cas colite aiguë grave corticorésistante sont l’infliximab, la ciclosporine, les anti-JAK et la chirurgie.
La chirurgie reste une option pour les cas de maladies réfractaires et en cas de complications néoplasiques.
First-line treatments for mild to moderate UC include 5-aminosalicylates (5-ASA), administered topically and orally.
For moderate to severe forms, corticosteroid therapy is used to induce remission, followed by maintenance treatment.
Vedolizumab and infliximab represent the best option as first-line advanced therapy.
After anti-TNF failure, although vedolizumab has shown efficacy, ustekinumab appears to be more efficient.
JAK inhibitors seem to be the best option in third-line treatment, except for patients at risk of side effects (particularly those over 65) and women of childbearing age (due to their contraindication during pregnancy).
Therapeutic alternatives for severe acute steroid refractory colitis include infliximab, cyclosporine, JAK inhibitors, and surgery.
Surgery remains an option for refractory disease cases and in cases of neoplasic complications.
轻度至中度的一线治疗包括局部和口服5-氨基水杨酸盐(5-ASA)。对于中度至重度患者,使用皮质疗法诱导缓解,然后进行基础治疗。Vedolizumab和infliximab是一线高级治疗的两种选择。在抗TNF失败后,虽然vedolizumab是有效的,但ustekinumab似乎更有效。抗jak似乎是最好的三线选择,除了那些有副作用风险的人(特别是65岁以上)和育龄妇女(因为它们在怀孕期间有禁忌症)。严重急性皮质耐药结肠炎的替代治疗方法包括英夫利昔单抗、环孢霉素、抗jak和手术。对于抵抗性疾病和肿瘤并发症,手术仍然是一种选择。轻度至中度UC的一线治疗包括5-氨基水杨酸盐(5-ASA),局部和口服。对于中度到重度的形式,使用皮质类固醇治疗诱导缓解,然后进行维持治疗。维多单抗(Vedolizumab)和英利昔单抗(infliximab)是一线高级治疗的最佳选择。在抗tnf失败后,虽然vedolizumab已被证明有效,但ustekinumab似乎更有效。JAK抑制剂似乎是三线治疗的最佳选择,除了有副作用风险的患者(特别是65岁以上的患者)和哺乳期妇女(由于它们在怀孕期间的禁忌症)。严重急性类固醇耐受性结肠炎的治疗替代方案包括英利昔单抗、环孢霉素、JAK抑制剂和手术。手术仍然是屈光不正和肿瘤并发症的一种选择。
{"title":"Traitement de la rectocolite hémorragique en 2024","authors":"Guillaume Le Cosquer,&nbsp;Cyrielle Gilletta","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100630","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100630","url":null,"abstract":"<div><div>Les traitements de première intention pour les formes légères à modérées incluent les 5-aminosalicylates (5-ASA), administrés en topique et par voie orale.</div><div>Pour les formes modérées à sévères, une corticothérapie est utilisée pour induire la rémission, suivie d’un traitement de fond.</div><div>Le védolizumab et l’infliximab sont les 2 options à privilégier en 1<sup>re</sup> ligne de thérapie avancée.</div><div>Après échec des anti-TNF, bien que le védolizumab ait une efficacité, l’ustékinumab semble être plus efficace.</div><div>Les anti-JAK semblent être la meilleure option en 3<sup>e</sup> ligne, excepté chez le sujet à risque d’effets secondaires (plus de 65 ans notamment) et chez la femme en âge de procréer (du fait de leur contre-indication en cas de grossesse).</div><div>Les alternatives thérapeutiques en cas colite aiguë grave corticorésistante sont l’infliximab, la ciclosporine, les anti-JAK et la chirurgie.</div><div>La chirurgie reste une option pour les cas de maladies réfractaires et en cas de complications néoplasiques.</div></div><div><div>First-line treatments for mild to moderate UC include 5-aminosalicylates (5-ASA), administered topically and orally.</div><div>For moderate to severe forms, corticosteroid therapy is used to induce remission, followed by maintenance treatment.</div><div>Vedolizumab and infliximab represent the best option as first-line advanced therapy.</div><div>After anti-TNF failure, although vedolizumab has shown efficacy, ustekinumab appears to be more efficient.</div><div>JAK inhibitors seem to be the best option in third-line treatment, except for patients at risk of side effects (particularly those over 65) and women of childbearing age (due to their contraindication during pregnancy).</div><div>Therapeutic alternatives for severe acute steroid refractory colitis include infliximab, cyclosporine, JAK inhibitors, and surgery.</div><div>Surgery remains an option for refractory disease cases and in cases of neoplasic complications.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 2","pages":"Article 100630"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143687654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Quelle place pour la chirurgie dans la maladie de Crohn et la rectocolite hémorragique en 2025 ? 2025年克罗恩病和出血性直肠炎手术的位置是什么?
Pub Date : 2025-02-21 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100628
Charles Sabbagh
Malgré le développement des thérapeutiques médicamenteuses, la chirurgie garde une place de choix dans la prise en charge des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin (MICI). Le but de cette mise au point est de préciser la place de la chirurgie dans la prise en charge des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin et de préciser les données récentes de la littérature sur ce sujet.
Despite advancements in drug therapies, surgery remains a cornerstone in the management of chronic inflammatory bowel diseases (IBD). The aim of this review is to clarify the role of surgery in the treatment of chronic inflammatory bowel diseases and to present recent findings from the literature on this topic.
尽管药物治疗不断发展,但手术在管理慢性炎症性肠病(ICID)方面仍占有重要地位。本文的目的是阐明手术在慢性炎症性肠病管理中的地位,并提供有关这一主题的最新文献。尽管药物治疗取得了进展,但手术仍然是慢性炎性肾病(IBD)管理的基石。本综述的目的是阐明手术在慢性炎性肉芽肿性疾病治疗中的作用,并介绍有关这一主题的文献的最新发现。
{"title":"Quelle place pour la chirurgie dans la maladie de Crohn et la rectocolite hémorragique en 2025 ?","authors":"Charles Sabbagh","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100628","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100628","url":null,"abstract":"<div><div>Malgré le développement des thérapeutiques médicamenteuses, la chirurgie garde une place de choix dans la prise en charge des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin (MICI). Le but de cette mise au point est de préciser la place de la chirurgie dans la prise en charge des maladies inflammatoires chroniques de l’intestin et de préciser les données récentes de la littérature sur ce sujet.</div></div><div><div>Despite advancements in drug therapies, surgery remains a cornerstone in the management of chronic inflammatory bowel diseases (IBD). The aim of this review is to clarify the role of surgery in the treatment of chronic inflammatory bowel diseases and to present recent findings from the literature on this topic.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 2","pages":"Article 100628"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143687631","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les objectifs thérapeutiques dans les MICI ICMs的治疗目标
Pub Date : 2025-02-21 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100627
Catherine Le Berre
La discordance entre symptômes et inflammation est fréquente en cas de maladie inflammatoire chronique de l’intestin.
Depuis le consensus STRIDE en 2015, les cibles thérapeutiques sont de plus en plus strictes du fait du développement rapide de nouvelles thérapies nous permettant d’être plus ambitieux.
La rémission clinique reste l’objectif premier à court terme (1–3 mois), suivie de la normalisation des biomarqueurs à moyen terme (3–6 mois), puis de la cicatrisation endoscopique à long terme (6–12 mois).
À l’heure actuelle, la cicatrisation histologique dans la rectocolite hémorragique et la cicatrisation transmurale dans la maladie de Crohn ne sont pas considérées comme cibles thérapeutiques formelles, mais plutôt comme des marqueurs de la profondeur de rémission.
Le développement de technologies non invasives comme l’échographie intestinale permet un suivi plus fréquent et moins contraignant.
Certaines formes complexes multi-réfractaires imposent probablement d’être moins ambitieux que le consensus STRIDE-II, mais l’objectif ultime reste dans tous les cas la restauration de la qualité de vie du patient et la réduction du fardeau lié à la maladie.
L’impact d’une telle stratégie sur le cours évolutif naturel de la maladie reste à démontrer dans des essais dédiés (« disease modification trials »).
Discordance between symptoms and inflammation is common in patients with inflammatory bowel disease.
Since the STRIDE consensus in 2015, therapeutic targets have become increasingly stringent due to the rapid development of new therapies enabling us to be more ambitious.
Clinical remission remains the primary goal in the short term (1–3 months), followed by biomarker normalization in the medium term (3–6 months), then endoscopic healing in the long term (6–12 months).
At present, histological healing in ulcerative colitis and transmural healing in Crohn's disease are not considered formal therapeutic targets, but rather markers of the depth of remission.
The development of non-invasive technologies such as intestinal ultrasound enables more frequent and less restrictive follow-up.
Some complex, “difficult-to-treat” forms probably call for less ambition than the STRIDE-II consensus, but the ultimate goal in all cases remains the restoration of the patient's quality of life and the reduction of the disease-related burden.
The impact of such a strategy on the natural course of the disease remains to be demonstrated in dedicated disease modification trials.
症状和炎症不匹配在慢性炎症性肠病中很常见。自2015年STRIDE共识以来,由于新疗法的快速开发使我们能够更有雄心,治疗目标变得越来越严格。临床缓解仍然是短期(1 - 3个月)的主要目标,其次是中期(3 - 6个月)生物标志物的标准化,然后是长期(6 - 12个月)内窥镜愈合。目前,出血性直肠炎的组织愈合和克罗恩病的经壁愈合不被认为是正式的治疗靶点,而是缓解深度的标志。肠道超声等非侵入性技术的发展使监测更加频繁和不那么繁重。一些复杂的多重耐药形式可能需要比STRIDE-II共识更少的雄心,但最终目标仍然是恢复患者的生活质量和减轻疾病负担。这种策略对疾病自然进化过程的影响还有待于疾病修改试验的证明。症状和炎症之间的差异在炎性碗病患者中很常见。自2015年STRIDE共识以来,由于新疗法的快速发展使我们能够更有雄心,治疗目标变得越来越严格。临床缓解仍是短期(1 - 3个月)的主要目标,其次是中期生物标志物正常化(3 - 6个月),然后是长期内窥镜愈合(6 - 12个月)。目前,溃疡性结肠炎的组织学愈合和克罗恩病的经壁愈合不被认为是正式的治疗靶点,而是缓解深度的标志。非侵入性技术的发展,如肠道超声,使更频繁和更少的限制随访成为可能。一些复杂的、“难以治疗”的形式可能需要比STRIDE-II共识更少的雄心,但在所有情况下,最终目标仍然是恢复患者的生活质量和减少与疾病相关的负担。这种策略对疾病自然进程的影响尚未在专门的疾病修改试验中得到证明。
{"title":"Les objectifs thérapeutiques dans les MICI","authors":"Catherine Le Berre","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100627","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100627","url":null,"abstract":"<div><div>La discordance entre symptômes et inflammation est fréquente en cas de maladie inflammatoire chronique de l’intestin.</div><div>Depuis le consensus STRIDE en 2015, les cibles thérapeutiques sont de plus en plus strictes du fait du développement rapide de nouvelles thérapies nous permettant d’être plus ambitieux.</div><div>La rémission clinique reste l’objectif premier à court terme (1–3 mois), suivie de la normalisation des biomarqueurs à moyen terme (3–6 mois), puis de la cicatrisation endoscopique à long terme (6–12 mois).</div><div>À l’heure actuelle, la cicatrisation histologique dans la rectocolite hémorragique et la cicatrisation transmurale dans la maladie de Crohn ne sont pas considérées comme cibles thérapeutiques formelles, mais plutôt comme des marqueurs de la profondeur de rémission.</div><div>Le développement de technologies non invasives comme l’échographie intestinale permet un suivi plus fréquent et moins contraignant.</div><div>Certaines formes complexes multi-réfractaires imposent probablement d’être moins ambitieux que le consensus STRIDE-II, mais l’objectif ultime reste dans tous les cas la restauration de la qualité de vie du patient et la réduction du fardeau lié à la maladie.</div><div>L’impact d’une telle stratégie sur le cours évolutif naturel de la maladie reste à démontrer dans des essais dédiés (« disease modification trials »).</div></div><div><div>Discordance between symptoms and inflammation is common in patients with inflammatory bowel disease.</div><div>Since the STRIDE consensus in 2015, therapeutic targets have become increasingly stringent due to the rapid development of new therapies enabling us to be more ambitious.</div><div>Clinical remission remains the primary goal in the short term (1–3<!--> <!-->months), followed by biomarker normalization in the medium term (3–6<!--> <!-->months), then endoscopic healing in the long term (6–12<!--> <!-->months).</div><div>At present, histological healing in ulcerative colitis and transmural healing in Crohn's disease are not considered formal therapeutic targets, but rather markers of the depth of remission.</div><div>The development of non-invasive technologies such as intestinal ultrasound enables more frequent and less restrictive follow-up.</div><div>Some complex, “difficult-to-treat” forms probably call for less ambition than the STRIDE-II consensus, but the ultimate goal in all cases remains the restoration of the patient's quality of life and the reduction of the disease-related burden.</div><div>The impact of such a strategy on the natural course of the disease remains to be demonstrated in dedicated disease modification trials.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 2","pages":"Article 100627"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143687715","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le traitement de la maladie de Crohn en 2024 2024年克罗恩病的治疗
Pub Date : 2025-02-21 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100626
Pauline Wils
– En France, cinq biothérapies (l’adalimumab et l’infliximab (des anti-TNF), le vedolizumab (un anti-intégrine), l’ustekinumab (un anti-interkeukin-(IL)12/23) et le risankizumab (un anti-IL23p19)) et un inhibiteur des JAK (janus kinase) ont l’autorisation de mise sur le marché dans la maladie de Crohn (MC).
– Seuls les anti-TNF peuvent être prescrits en France en 1re ligne dans la MC.
– Les traitements d’efficacité avancée, débutés précocement, semblent modifier l’histoire naturelle de la maladie de Crohn.
– La rémission profonde, définie aujourd’hui par la rémission clinique, endoscopique et transmurale (en imagerie en coupes), permet d’améliorer l’histoire naturelle de la maladie et d’éviter des complications.
– Le traitement des formes sténosantes ou fistulisantes intra-abdominales de maladie de Crohn nécessite une approche multidisciplinaire (gastro-entérologue, radiologue et chirurgien digestif)
– Les thérapies complémentaires non médicamenteuses comme l’activité physique et le soutien psychologique sont importants pour améliorer le stress, les symptômes anxiodépressifs ou la fatigue.
– Les stratégies thérapeutiques en cours d’évaluation dans la maladie de Crohn évoluent vers la combinaison des traitements d’efficacité avancée (combiothérapie)
– In France, five biologics (adalimumab and infliximab (anti-TNFs), vedolizumab (anti-integrin), ustekinumab (anti-interleukin (IL)-12/23), and risankizumab (anti-IL23p19)) as well as a Janus kinase inhibitor (JAKi) are approved in Crohn's disease (CD).
– Only anti-TNF agents are prescribed as first-line therapy for CD in France.
– Advanced therapies, initiated early, appear to modify the natural course of CD.
– Deep remission, based on clinical, endoscopic, and transmural remission, improves the natural history of the disease and prevents complications.
– The treatment of stricturing or fistulizing CD requires a multidisciplinary approach involving a gastroenterologist, radiologist, and surgeon.
– Complementary non-pharmacological therapies, such as physical activity and psychological support, are important to alleviate stress, anxiety-depressive symptoms, and fatigue.
– Therapeutic strategies currently under evaluation in CD are moving toward the combination of advanced therapies.
-在法国,五种生物疗法(adalimumab和infliximab(抗tnf)、vedolizumab(抗整合素)、ustekinumab(抗白细胞介素-(IL)12/23)和risankizumab(抗IL23p19))和一种JAK抑制剂(janus激酶)已被批准用于克伦氏病(MC)。-在法国,只有抗tnf可以作为一线药物使用。-早期开始的高级疗效治疗似乎改变了克罗恩病的自然史。-深度缓解,现在定义为临床、内窥镜和经壁缓解(切片成像),改善了疾病的自然史,避免了并发症。—sténosantes形式处理或腹部fistulisantes克罗恩病,需要采取多学科办法(gastro-entérologue外科、放射科和消化道)—补充活动等非药物疗法,是重要的生理和心理支持为改善压力、anxiodépressifs或疲劳的症状。—战略目前正在评估治疗克罗恩病中走向先进的治疗功效的结合(combiothérapie—In France)、五(biologics adalimumab and (infliximab anti-TNFs)、vedolizumab anti-integrin) ustekinumab (anti-interleukin -12/23),(他)and (risankizumab anti-IL23p19)), as well as a Janus激酶(JAKi inhibitor) are In Crohn’s先贤disease (CD)。-在英国,只有抗tnf药物被用作CD的一线治疗。-早期开始的先进治疗似乎改变了CD的自然过程。-深度缓解,基于临床、内窥镜和经壁缓解,改善了疾病的自然史,并预防了并发症。-严格或瘘管病CD的治疗需要多学科的方法,包括胃肠病学家、放射科医生和外科医生。-补充非药物治疗,如体育活动和心理支持,对缓解压力、焦虑-抑郁症状和疲劳很重要。-目前在CD中评估的治疗策略正朝着结合先进治疗的方向发展。
{"title":"Le traitement de la maladie de Crohn en 2024","authors":"Pauline Wils","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100626","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100626","url":null,"abstract":"<div><div>– En France, cinq biothérapies (l’adalimumab et l’infliximab (des anti-TNF), le vedolizumab (un anti-intégrine), l’ustekinumab (un anti-interkeukin-(IL)12/23) et le risankizumab (un anti-IL23p19)) et un inhibiteur des JAK (janus kinase) ont l’autorisation de mise sur le marché dans la maladie de Crohn (MC).</div><div>– Seuls les anti-TNF peuvent être prescrits en France en 1<sup>re</sup> ligne dans la MC.</div><div>– Les traitements d’efficacité avancée, débutés précocement, semblent modifier l’histoire naturelle de la maladie de Crohn.</div><div>– La rémission profonde, définie aujourd’hui par la rémission clinique, endoscopique et transmurale (en imagerie en coupes), permet d’améliorer l’histoire naturelle de la maladie et d’éviter des complications.</div><div>– Le traitement des formes sténosantes ou fistulisantes intra-abdominales de maladie de Crohn nécessite une approche multidisciplinaire (gastro-entérologue, radiologue et chirurgien digestif)</div><div>– Les thérapies complémentaires non médicamenteuses comme l’activité physique et le soutien psychologique sont importants pour améliorer le stress, les symptômes anxiodépressifs ou la fatigue.</div><div>– Les stratégies thérapeutiques en cours d’évaluation dans la maladie de Crohn évoluent vers la combinaison des traitements d’efficacité avancée (combiothérapie)</div></div><div><div>– In France, five biologics (adalimumab and infliximab (anti-TNFs), vedolizumab (anti-integrin), ustekinumab (anti-interleukin (IL)-12/23), and risankizumab (anti-IL23p19)) as well as a Janus kinase inhibitor (JAKi) are approved in Crohn's disease (CD).</div><div>– Only anti-TNF agents are prescribed as first-line therapy for CD in France.</div><div>– Advanced therapies, initiated early, appear to modify the natural course of CD.</div><div>– Deep remission, based on clinical, endoscopic, and transmural remission, improves the natural history of the disease and prevents complications.</div><div>– The treatment of stricturing or fistulizing CD requires a multidisciplinary approach involving a gastroenterologist, radiologist, and surgeon.</div><div>– Complementary non-pharmacological therapies, such as physical activity and psychological support, are important to alleviate stress, anxiety-depressive symptoms, and fatigue.</div><div>– Therapeutic strategies currently under evaluation in CD are moving toward the combination of advanced therapies.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 2","pages":"Article 100626"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143687719","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le médecin doit être un protecteur des enfants victimes de violences physiques et psychologiques 医生必须成为遭受身体和心理虐待的儿童的保护者
Pub Date : 2025-02-01 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100597
Gilles Lazimi , Edwige Antier
Les médecins généralistes et les pédiatres sont en première ligne pour protéger les enfants des violences à prétextes éducatifs, que l’on appelle « Violences Éducatives Ordinaires (VEO) ». Le médecin a un rôle majeur tout au long de l’enfance pour repérer, pour accompagner les parents et les aider à ne plus recourir à des violences éducatives ordinaires. Des consultations répétées permettent de sensibiliser les parents au développement de l’enfant et à l’importance d’une éducation sans violence.
General practitioners and pediatricians are on the frontline to protect children who are victims of physical and psychological violence with educational pretexts which are called “Ordinary Educational Violences (OEV)”. The family doctor has a major role throughout childhood to identify, support parents and help them to no longer use Ordinary Educational Violences. Repeated consultations make it possible to raise parents’ awareness of child development and the importance of an education without violence.
全科医生和儿科医生站在第一线,保护儿童免受所谓的“普通教育暴力”(OEV)的伤害。医生在整个儿童时期都扮演着重要的角色,识别、陪伴父母,帮助他们摆脱普通的教育暴力。反复的咨询有助于提高父母对儿童发展和无暴力教育重要性的认识。普通从业人员和儿科医生站在第一线,以被称为“普通教育暴力”的教育借口保护遭受身体和心理暴力的儿童。家庭医生在整个儿童时期扮演着重要的角色,识别、支持父母,帮助他们不再使用普通教育暴力。这是一项旨在提高父母对儿童发展和无暴力教育重要性的认识的倡议。
{"title":"Le médecin doit être un protecteur des enfants victimes de violences physiques et psychologiques","authors":"Gilles Lazimi ,&nbsp;Edwige Antier","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100597","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100597","url":null,"abstract":"<div><div>Les médecins généralistes et les pédiatres sont en première ligne pour protéger les enfants des violences à prétextes éducatifs, que l’on appelle « Violences Éducatives Ordinaires (VEO) ». Le médecin a un rôle majeur tout au long de l’enfance pour repérer, pour accompagner les parents et les aider à ne plus recourir à des violences éducatives ordinaires. Des consultations répétées permettent de sensibiliser les parents au développement de l’enfant et à l’importance d’une éducation sans violence.</div></div><div><div>General practitioners and pediatricians are on the frontline to protect children who are victims of physical and psychological violence with educational pretexts which are called “Ordinary Educational Violences (OEV)”. The family doctor has a major role throughout childhood to identify, support parents and help them to no longer use Ordinary Educational Violences. Repeated consultations make it possible to raise parents’ awareness of child development and the importance of an education without violence.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 1","pages":"Article 100597"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552464","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Quelles conséquences ont les VEO en matière de santé et de développement des enfants ? WEO对儿童的健康和发展有什么影响?
Pub Date : 2025-02-01 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100596
Gilles Lazimi , Edwige Antier
Les violences éducatives ordinaires (VEO) sont susceptibles d’avoir des conséquences profondes et durables sur la santé et le développement ultérieur des enfants. Des recherches ont montré que ces pratiques nuisent au bien-être psychologique, au développement cognitif, aux compétences sociales et à la santé physique des enfants. Les enfants qui grandissent dans des environnements violents sont plus susceptibles de reproduire ces comportements avec leurs propres enfants, perpétuant ainsi un cycle intergénérationnel de violence.
Violences, Ordinary Educational Violence (VOE) may have profound and lasting consequences on children's health and development. Some researches have shown that these practices harm children's psychological well-being, cognitive development, social skills, and physical health. Children who grow up in violent environments are more likely to reproduce these behaviors with their own children, thus perpetuating an intergenerational cycle of violence.
普通教育暴力可能对儿童的健康和进一步发展产生深远和持久的影响。研究表明,这些做法会损害儿童的心理健康、认知发展、社交技能和身体健康。在暴力环境中长大的孩子更有可能在自己的孩子身上复制这些行为,从而使暴力的代际循环永久化。暴力、普通教育暴力(VOE)可能对儿童的健康和发展产生深远和持久的影响。一些研究表明,这些做法会损害儿童的心理健康、认知发展、社交技能和身体健康。在暴力环境中长大的儿童更有可能在自己的孩子身上复制这些行为,从而使暴力的代际循环永续下去。
{"title":"Quelles conséquences ont les VEO en matière de santé et de développement des enfants ?","authors":"Gilles Lazimi ,&nbsp;Edwige Antier","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100596","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100596","url":null,"abstract":"<div><div>Les violences éducatives ordinaires (VEO) sont susceptibles d’avoir des conséquences profondes et durables sur la santé et le développement ultérieur des enfants. Des recherches ont montré que ces pratiques nuisent au bien-être psychologique, au développement cognitif, aux compétences sociales et à la santé physique des enfants. Les enfants qui grandissent dans des environnements violents sont plus susceptibles de reproduire ces comportements avec leurs propres enfants, perpétuant ainsi un cycle intergénérationnel de violence.</div></div><div><div>Violences, Ordinary Educational Violence (VOE) may have profound and lasting consequences on children's health and development. Some researches have shown that these practices harm children's psychological well-being, cognitive development, social skills, and physical health. Children who grow up in violent environments are more likely to reproduce these behaviors with their own children, thus perpetuating an intergenerational cycle of violence.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 1","pages":"Article 100596"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552463","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Les Violences Educatives Ordinaires (VEO) et le rôle des infirmières puéricultrices : prévention et soutien à la parentalité 普通教育暴力和儿童护理的作用:预防和支持为人父母
Pub Date : 2025-02-01 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2025.100598
Elodie Emo , Michèle Prados , Claire Royer de la Bastie
La prévention des VEO et les actions de promotion et d’éducation à la santé représentent des enjeux majeurs pour le développement sain des enfants et le bien-être des familles. Les infirmières puéricultrices, avec leur expertise et leur présence dans divers environnements de vie de l’enfant, jouent un rôle crucial dans cette prévention.
Ordinary Educational Violences (EOV) prevention, health promotion and education actions represent major challenges for the healthy development of children and the well-being of families. Childcare nurses, with their expertise and presence in various child living environments, play a crucial role in this prevention.
预防慢性阻塞性肺病以及健康促进和教育活动是儿童健康发展和家庭福祉的主要问题。儿童保育护士凭借其专业知识和在儿童生活的各种环境中的存在,在这方面发挥着至关重要的作用。普通教育暴力(EOV)的预防、健康促进和教育行动是对儿童健康发展和家庭福祉的重大挑战。儿童保育护士凭借其在各种儿童生活环境中的专业知识和存在,在这种预防中发挥着至关重要的作用。
{"title":"Les Violences Educatives Ordinaires (VEO) et le rôle des infirmières puéricultrices : prévention et soutien à la parentalité","authors":"Elodie Emo ,&nbsp;Michèle Prados ,&nbsp;Claire Royer de la Bastie","doi":"10.1016/j.lpmfor.2025.100598","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2025.100598","url":null,"abstract":"<div><div>La prévention des VEO et les actions de promotion et d’éducation à la santé représentent des enjeux majeurs pour le développement sain des enfants et le bien-être des familles. Les infirmières puéricultrices, avec leur expertise et leur présence dans divers environnements de vie de l’enfant, jouent un rôle crucial dans cette prévention.</div></div><div><div>Ordinary Educational Violences (EOV) prevention, health promotion and education actions represent major challenges for the healthy development of children and the well-being of families. Childcare nurses, with their expertise and presence in various child living environments, play a crucial role in this prevention.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 1","pages":"Article 100598"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552465","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
CV1 / Sommaire CV1 /摘要
Pub Date : 2025-02-01 DOI: 10.1016/S2666-4798(25)00011-4
{"title":"CV1 / Sommaire","authors":"","doi":"10.1016/S2666-4798(25)00011-4","DOIUrl":"10.1016/S2666-4798(25)00011-4","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 1","pages":"Article 100605"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552456","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"OA","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pseudo polyarthrite rhizomélique : mise au point 根治性多关节关节炎的发展
Pub Date : 2025-02-01 DOI: 10.1016/j.lpmfor.2024.10.002
André Ramon , Hélène Greigert , Paul Ornetti , Jean-Francis Maillefert , Bernard Bonnotte , Maxime Samson
La pseudo polyarthrite rhizomélique (PPR) est caractérisée par des douleurs inflammatoires des ceintures pelvienne et scapulaire associées à un syndrome inflammatoire biologique chez les patients âgés de plus de 50 ans. Elle est associée à une artérite à cellules géantes (ACG) dans 16 à 21 % des cas. La fréquence importante des affections se manifestant initialement sous la forme d’une PPR (PPR-like) justifie, chez un patient ayant des douleurs inflammatoires des ceintures, de chercher et d’éliminer des diagnostics différentiels car il n’existe à l’heure actuelle aucun marqueur biologique spécifique de la maladie. Le diagnostic de PPR est donc un diagnostic d’élimination. Dans ce contexte, l’imagerie a pris une place majeure pour aider le clinicien dans la démarche diagnostique. Le traitement de la PPR repose sur la corticothérapie par voie générale avec une décroissance progressive sur une durée de 12 mois. Ces dernières années ont été marquées par le développement de traitements à visée d’épargne cortisonique, dont l’objectif est de limiter la survenue d’effets indésirables liés à la corticothérapie dans cette population âgée présentant souvent des comorbidités cardio-vasculaires, métaboliques et/ou fracturaires. Cette revue a pour but de fournir aux cliniciens les caractéristiques épidémiologiques, cliniques, d’imageries et thérapeutiques de la PPR.
Polymyalgia rheumatica (PMR) is a rheumatologic condition characterized by inflammatory pain of the pelvic and scapular girdles associated with a biological inflammatory syndrome in patients > 50 years old. It is associated with giant cell arteritis (GCA) in 16-21 % of cases. There is no specific biological test for PMR. The diagnosis is based on the exclusion of diseases that could mimic PMR. In recent years, imaging has undergone significant development helping clinicians for the diagnostic. Treatment of PMR is based on glucocorticoid therapy, which is gradually tapered over 12 months. Over the last few years, assessment of glucocorticoid-sparing agents has been developed, to reduce the occurrence of glucocorticoid associated side effect in an elderly population, who often has cardiovascular, metabolic and/or fracture-related comorbidities. The aim of this review is to provide clinicians an overview of the epidemiological, clinical, imaging and therapeutic features of PMR.
伪rhizomélique关节炎(PPR)的特点是肩胛骨的皮带盆腔的炎症和疼痛综合征相关的生物炎症患者年龄超过50岁。她与artérite巨型细胞(ACG)在16至21%的病例。由于最初以PPR(类PPR)形式出现的疾病非常普遍,因此有必要在有炎症性腰带疼痛的患者中寻找和消除鉴别诊断,因为目前还没有针对该疾病的特定生物标记。因此,PPR诊断是一种消除诊断。在这种情况下,成像在帮助临床医生进行诊断方面发挥了重要作用。PPR的治疗基于一般的皮质疗法,在12个月的时间里逐渐减少。近年来,以节约可的松为目标的治疗方法的发展,其目的是限制与可的松治疗相关的不良影响的发生,在这一老年人群中经常出现心血管、代谢和/或骨折共病。本综述旨在为临床医生提供RPD的流行病学、临床、图像和治疗特征。风湿性多痛(PMR)是一种风湿病,其特征是骨盆和肩胛盂的炎症疼痛,与生物炎症综合征相关。50岁。在16- 21%的病例中,它与巨细胞动脉(GCA)有关。目前还没有针对PMR的特定生物测试。诊断是基于排除可能模仿PMR的疾病。在过去的几年里,成像在帮助临床医生诊断方面取得了重大进展。PMR的治疗以糖皮质激素治疗为基础,在12个月内逐步开始。在过去的几年里,对糖皮质激素节约剂的评估已经被开发出来,以减少经常有心血管、代谢和/或骨折相关共病的老年人中糖皮质激素相关副作用的发生。本综述的目的是为临床医生提供PMR的流行病学、临床、成像和治疗特征的概述。
{"title":"Pseudo polyarthrite rhizomélique : mise au point","authors":"André Ramon ,&nbsp;Hélène Greigert ,&nbsp;Paul Ornetti ,&nbsp;Jean-Francis Maillefert ,&nbsp;Bernard Bonnotte ,&nbsp;Maxime Samson","doi":"10.1016/j.lpmfor.2024.10.002","DOIUrl":"10.1016/j.lpmfor.2024.10.002","url":null,"abstract":"<div><div>La pseudo polyarthrite rhizomélique (PPR) est caractérisée par des douleurs inflammatoires des ceintures pelvienne et scapulaire associées à un syndrome inflammatoire biologique chez les patients âgés de plus de 50 ans. Elle est associée à une artérite à cellules géantes (ACG) dans 16 à 21 % des cas. La fréquence importante des affections se manifestant initialement sous la forme d’une PPR (PPR-<em>like</em>) justifie, chez un patient ayant des douleurs inflammatoires des ceintures, de chercher et d’éliminer des diagnostics différentiels car il n’existe à l’heure actuelle aucun marqueur biologique spécifique de la maladie. Le diagnostic de PPR est donc un diagnostic d’élimination. Dans ce contexte, l’imagerie a pris une place majeure pour aider le clinicien dans la démarche diagnostique. Le traitement de la PPR repose sur la corticothérapie par voie générale avec une décroissance progressive sur une durée de 12 mois. Ces dernières années ont été marquées par le développement de traitements à visée d’épargne cortisonique, dont l’objectif est de limiter la survenue d’effets indésirables liés à la corticothérapie dans cette population âgée présentant souvent des comorbidités cardio-vasculaires, métaboliques et/ou fracturaires. Cette revue a pour but de fournir aux cliniciens les caractéristiques épidémiologiques, cliniques, d’imageries et thérapeutiques de la PPR.</div></div><div><div>Polymyalgia rheumatica (PMR) is a rheumatologic condition characterized by inflammatory pain of the pelvic and scapular girdles associated with a biological inflammatory syndrome in patients<!--> <!-->&gt;<!--> <!-->50 years old. It is associated with giant cell arteritis (GCA) in 16-21 % of cases. There is no specific biological test for PMR. The diagnosis is based on the exclusion of diseases that could mimic PMR. In recent years, imaging has undergone significant development helping clinicians for the diagnostic. Treatment of PMR is based on glucocorticoid therapy, which is gradually tapered over 12 months. Over the last few years, assessment of glucocorticoid-sparing agents has been developed, to reduce the occurrence of glucocorticoid associated side effect in an elderly population, who often has cardiovascular, metabolic and/or fracture-related comorbidities. The aim of this review is to provide clinicians an overview of the epidemiological, clinical, imaging and therapeutic features of PMR.</div></div>","PeriodicalId":100859,"journal":{"name":"La Presse Médicale Formation","volume":"6 1","pages":"Article 100594"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2025-02-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"143552461","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
La Presse Médicale Formation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:604180095
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1