Le sel, minéral essentiel à notre organisme.
En consommer en excès peut être un facteur favorisant certaines maladies notamment cardiaques et rénales.
La modération de la consommation de sel de table dès le plus jeune âge permet d’éviter une accoutumance au sel de table ou encore au goût salé afin de garantir de meilleures habitudes alimentaires à l’âge adulte.
On ne parle pas d’alimentation sans sel mais plutôt d’alimentation contrôlée, limitée ou réduite en sel.
La mise en place d’une alimentation contrôlée en sel est prescrite par un médecin, de façon temporaire ou permanente. Elle peut être vécue comme un défi au quotidien, il est essentiel que chaque patient soit bien guidé et conseillé.
Salt, an essential mineral for our body.
Consuming it in excess can be a contributing factor to certain diseases, including heart and kidney disease.
Moderating the consumption of table salt from an early age helps to avoid addiction to table salt or salty taste in order to ensure better eating habits in adulthood.
We are not talking about a salt-free diet but rather a controlled, limited or reduced salt diet.
The implementation of a controlled salt diet is prescribed by a doctor, temporarily or permanently. It can be experienced as a challenge on a daily basis, it is essential that each patient is well guided and advised.
Ischémie mésentérique chronique :
– À évoquer devant tout symptôme digestif exacerbé par l’alimentation traduisant une claudication du grêle (angor mésentérique) ;
– Terrain : patient athéromateux ayant des lésions obstructives chroniques des artères digestives ;
– Peut se compliquer d’une ischémie mésentérique aiguë en l’absence de revascularisation ;
– Angioscanner abdominopelvien et orientation du patient en centre spécialisé.
Ischémie mésentérique aiguë :
– Risque d’infarctus puis de nécrose mésentérique engageant le pronostic vital ;
– Urgence médicochirurgicale digestive et vasculaire, dans un centre spécialisé ;
– Deux contextes différents : l’origine artérielle et l’origine veineuse par thrombose du réseau porte ;
– Angioscanner abdominopelvien en urgence, avec acquisitions aux temps non-injecté, artériel et portal qui montre les lésions artérielles ou veineuses et évalue la qualité du réhaussement des parois digestives.
Chronic mesenteric ischemia:
– To be considered in the presence of any abdominal symptom exacerbated by food intake, indicating small bowel claudication (mesenteric angina);
– Situation: atherosclerotic patient with chronic obstructive lesions of the mesenteric arteries;
– May be complicated by acute mesenteric ischemia in the absence of revascularization in emergency;
– Abdomino-pelvic angioscan and referral to specialized center.
Acute mesenteric ischemia:
– Risk of life-threatening mesenteric infarction and necrosis;
– Visceral and vascular medical/surgical emergency in referral to a specialized center;
– Two different situations: arterial or venous origin due to portal thrombosis;
– Emergency abdomino-pelvic angioscan, with acquisitions at non-injected, arterial and portal times, to show arterial or venous lesions and assess the quality of digestive wall enhancement.
Nous étudions l’histoire du sel par une approche pluridisciplinaire avec un regard croisé du géologue, de l’historien, de l’historien d’art, de l’archéologue et du philologue. Le sel est indispensable à l’homme et son usage s’est développé à travers les âges. Les communautés ont utilisé le sel au quotidien pour ses différentes qualités : conservateur des aliments, exhausteur de goût, astringent, utilisé en médecine, dans l’artisanat, et maintenant dans l’industrie. Son usage est tellement varié que notre langage s’en nourrit et diverses expressions en sont nées. Il est source de richesse et de revenus depuis l’Antiquité. Il présente une dualité. En effet, les perceptions sociétales du sel ont évolué, et actuellement les groupes humains le considèrent tantôt comme un ami, tantôt comme un ennemi. Ce minéral est omniprésent et notre analyse contribue à une approche historique et raisonnée du sel.
We take a multidisciplinary approach of the history of salt looking at it from the angle of geologist, historian, art historian, archaeologist and philologist. Salt is essential for human beings and its use has developed over the ages. Communities, around the world, have used salt on a daily basis for its various qualities: food preservative, flavour enhancer, astringent, used in medicine, in crafts, and now in industry. It is used in so many different ways that it has become an integral part of our language and has given rise to a variety of expressions. It has been a source of wealth and income since ancient times. There is a duality to it. Societal perceptions of salt have evolved, and today human groups consider it as both a friend and an enemy. This mineral is omnipresent and our analysis contributes to a historical and reasoned approach to salt.
Les reins ont un rôle physiologique prépondérant dans la régulation et le maintien de la balance sodée chez l’humain.
Toute altération de la régulation rénale de l’excrétion sodée provoquant soit une perte rénale de sodium soit une augmentation de sa réabsorption, a pour conséquence des variations importantes de la volémie et de la pression artérielle (hypotension ou hypertension artérielle).
Une consommation élevée de sel a un impact négatif sur le développement de l’insuffisance rénale chronique.
Une consommation élevée de sel augmente également le risque de développer des complications cardiovasculaires avec ou sans insuffisance rénale chronique.
Kidneys play a fundamental role in the regulation and maintenance of sodium balance in humans.
Any alteration of the renal regulation of sodium homeostasis inducing either a salt waste or a salt retention, can lead to important variations in volemia and blood pressure (arterial hypotension or hypertension).
A high sodium intake has a negative impact on the development of chronic kidney diseases.
A high sodium intake also increases the risk of developing cardiovascular complications in the presence of in the absence of kidney diseases.