首页 > 最新文献

Gláuks - Revista de Letras e Artes最新文献

英文 中文
Sobre el Quijote y otras inquisiciones 关于堂吉诃德和其他宗教裁判所
Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.47677/gluks.v21i2.279
M. A. Heras
{"title":"Sobre el Quijote y otras inquisiciones","authors":"M. A. Heras","doi":"10.47677/gluks.v21i2.279","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v21i2.279","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"133538942","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
representação de gêneros nos tempos de Cervantes: La Española Inglesa 塞万提斯时代的性别表现:La espanola Inglesa
Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.47677/gluks.v21i2.250
Edwirgens Aparecida Ribeiro Lopes de Almeida
Resumo: A narrativa curta La española inglesa, publicada por Miguel de Cervantes em 1613, faz parte da coleção de doze contos chamada Novelas Ejemplares. Nas temáticas encontradas nessas narrativas, temos o casamento,  o ciúme, a religião, os negocios navais, a situação social da Espanha no Século de Ouro. Desse modo, La española Inglesa oferece ao leitor deleite e reflexão sobre a ocupação social da mulher nas relações de gênero. Por meio de um olhar verossímil sobre as ideias e as práticas predominantes naquele contexto, a ficção vai além da representação e encena um teor crítico e irônico das circunstâncias a que eram submetidas as mulheres nos tempos de Cervantes.   Palavras chave: século de ouro, mulher, tradição, crítica.
摘要:米格尔·德·塞万提斯于1613年出版的短篇小说《La espanola inglesa》是12篇短篇小说《Novelas Ejemplares》的一部分。在这些叙事中发现的主题包括婚姻、嫉妒、宗教、海军事务、黄金世纪西班牙的社会状况。因此,La espanola Inglesa为读者提供了对女性在性别关系中的社会职业的愉悦和反思。通过对当时盛行的思想和实践的真实审视,小说超越了表象,对塞万提斯时代女性所处的环境进行了批判和讽刺。关键词:黄金世纪,女性,传统,批评。
{"title":"representação de gêneros nos tempos de Cervantes: La Española Inglesa","authors":"Edwirgens Aparecida Ribeiro Lopes de Almeida","doi":"10.47677/gluks.v21i2.250","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v21i2.250","url":null,"abstract":"Resumo: A narrativa curta La española inglesa, publicada por Miguel de Cervantes em 1613, faz parte da coleção de doze contos chamada Novelas Ejemplares. Nas temáticas encontradas nessas narrativas, temos o casamento,  o ciúme, a religião, os negocios navais, a situação social da Espanha no Século de Ouro. Desse modo, La española Inglesa oferece ao leitor deleite e reflexão sobre a ocupação social da mulher nas relações de gênero. Por meio de um olhar verossímil sobre as ideias e as práticas predominantes naquele contexto, a ficção vai além da representação e encena um teor crítico e irônico das circunstâncias a que eram submetidas as mulheres nos tempos de Cervantes. \u0000  \u0000Palavras chave: século de ouro, mulher, tradição, crítica.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"68 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122869357","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
tradução de expressões idiomáticas em La Hora de Todos y La Fortuna Con Seso, de Francisco de Quevedo y Villegas Francisco de Quevedo y Villegas的《La Hora de Todos y La Fortuna Con Seso》中习语的翻译
Pub Date : 2022-02-24 DOI: 10.47677/gluks.v21i2.255
Andréa Cesco, Cleonice Marisa de Brito Naedzold de Souza
Este artigo objetiva exibir a tradução realizada, do espanhol ao português, e a análise comentada da seleção de algumas expressões idiomáticas selecionadas em La Hora de todos y la Fortuna con seso (edição de Lía Schwartz, Castalia, [1650] 2009), do escritor espanhol Francisco de Quevedo y Villegas. A obra, que é satírica e pertencente ao chamado Século de Ouro, apresenta uma reunião dos deuses do Olimpo, na qual estes discutem sobre o comportamento dos homens, seus méritos e o poder dos deuses na vida humana. Busca-se, na análise comentada, levar em conta questões referentes ao momento histórico e social que influenciaram a escrita do autor, no sentido de conhecer a sociedade da época para compreender os comportamentos das personagens, e, a partir disso, refletir sobre os desafios envolvidos no ato tradutório, buscando apoio teórico em Britto (2012), Eco (2007) e Campos (2006).
本文旨在展示西班牙语到葡萄牙语的翻译,并对西班牙作家弗朗西斯科·德·克维多·维勒加斯的《La Hora de todos y La Fortuna con seso》(lia Schwartz版,Castalia,[1650] 2009)中的一些习语进行评论分析。这部讽刺作品属于所谓的黄金时代,讲述了奥林匹斯诸神的会面,他们讨论了人类的行为、他们的功绩以及诸神在人类生活中的力量。搜索在评论分析,考虑问题的历史性时刻,社会影响了作者的写作,为了满足社会的时间去理解的人物的行为,由此,思考那些参与行为tradutório挑战,寻求理论支持在布里托(2012),(2007)和(2006)。
{"title":"tradução de expressões idiomáticas em La Hora de Todos y La Fortuna Con Seso, de Francisco de Quevedo y Villegas","authors":"Andréa Cesco, Cleonice Marisa de Brito Naedzold de Souza","doi":"10.47677/gluks.v21i2.255","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v21i2.255","url":null,"abstract":"Este artigo objetiva exibir a tradução realizada, do espanhol ao português, e a análise comentada da seleção de algumas expressões idiomáticas selecionadas em La Hora de todos y la Fortuna con seso (edição de Lía Schwartz, Castalia, [1650] 2009), do escritor espanhol Francisco de Quevedo y Villegas. A obra, que é satírica e pertencente ao chamado Século de Ouro, apresenta uma reunião dos deuses do Olimpo, na qual estes discutem sobre o comportamento dos homens, seus méritos e o poder dos deuses na vida humana. Busca-se, na análise comentada, levar em conta questões referentes ao momento histórico e social que influenciaram a escrita do autor, no sentido de conhecer a sociedade da época para compreender os comportamentos das personagens, e, a partir disso, refletir sobre os desafios envolvidos no ato tradutório, buscando apoio teórico em Britto (2012), Eco (2007) e Campos (2006).","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"116 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-02-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116708275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O funcionamento discursivo das fake news sobre as vacinas contra Covid-19: sentidos que (ir)rompem o digital e produzem efeitos na vida do sujeito e da sociedade 关于Covid-19疫苗的假新闻的话语功能:打破数字的意义,对主体和社会的生活产生影响
Pub Date : 2021-07-08 DOI: 10.47677/GLUKS.V21I01.238
Rubiamara Pasinatto
Diante daquilo que os pesquisadores estão chamando de “nona onda” de notícias falsas relacionadas ao Coronavírus, o presente artigo tem como objetivo analisar o funcionamento discursivo das fake news que tratam dos supostos perigos que as vacinas contra a Covid-19 representam aos seres humanos. A fim de atender a esse propósito, o corpus analisado compreende recortes de uma postagem feita em um perfil pessoal do Facebook, no segundo semestre de 2020. A partir do aporte teórico-metodológico da Análise de Discurso (AD) de linha francesa, tal qual como propõe Michel Pêcheux, foi possível constatar que a fake news ganha força porque os discursos e saberes mobilizados para sua criação convergem para configurar a vacina enquanto uma substância nociva e que pode representar perigos à raça humana. Esse efeito de sentido só é alcançado porque a língua funciona em vínculo com a história, via memória discursiva. Além disso, a partir das análises, compreendemos que ao mesmo tempo em que o funcionamento desses dizeres propaga a desinformação e contribui para desacreditar a ciência, também produz efeitos não somente na vida dos indivíduos, mas coloca em risco toda a população.
面对研究人员所说的与冠状病毒相关的“第九波”假新闻,本文旨在分析假新闻在处理Covid-19疫苗对人类造成的所谓危险方面的论述功能。为了达到这一目的,分析的语料库包括2020年下半年在Facebook个人资料上发表的一篇文章的剪报。进气从话语分析的理论方法(广告)的法国人,就像提出Michel Pêcheux线有可能发现的假新闻的肌肉因为想用来创作的演讲将会配置疫苗作为一种有害物质,可以代表人类有危险。这种意义的效果之所以能实现,是因为语言通过话语记忆与历史联系在一起。此外,从分析中我们了解到,虽然这些说法的运作传播了错误信息,有助于诋毁科学,但它不仅对个人的生活产生影响,而且使整个人口处于危险之中。
{"title":"O funcionamento discursivo das fake news sobre as vacinas contra Covid-19: sentidos que (ir)rompem o digital e produzem efeitos na vida do sujeito e da sociedade","authors":"Rubiamara Pasinatto","doi":"10.47677/GLUKS.V21I01.238","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/GLUKS.V21I01.238","url":null,"abstract":"Diante daquilo que os pesquisadores estão chamando de “nona onda” de notícias falsas relacionadas ao Coronavírus, o presente artigo tem como objetivo analisar o funcionamento discursivo das fake news que tratam dos supostos perigos que as vacinas contra a Covid-19 representam aos seres humanos. A fim de atender a esse propósito, o corpus analisado compreende recortes de uma postagem feita em um perfil pessoal do Facebook, no segundo semestre de 2020. A partir do aporte teórico-metodológico da Análise de Discurso (AD) de linha francesa, tal qual como propõe Michel Pêcheux, foi possível constatar que a fake news ganha força porque os discursos e saberes mobilizados para sua criação convergem para configurar a vacina enquanto uma substância nociva e que pode representar perigos à raça humana. Esse efeito de sentido só é alcançado porque a língua funciona em vínculo com a história, via memória discursiva. Além disso, a partir das análises, compreendemos que ao mesmo tempo em que o funcionamento desses dizeres propaga a desinformação e contribui para desacreditar a ciência, também produz efeitos não somente na vida dos indivíduos, mas coloca em risco toda a população.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122124505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“Tentando amenizar a impotência do confinamento”: “试图缓解禁闭的无能”:
Pub Date : 2021-07-08 DOI: 10.47677/GLUKS.V21I01.231
G. K. R. S. Xavier, E. Cardoso
Este trabalho dedica-se à análise de um grupo de tiras dos Bichinhos de Jardim, da cartunista Clara Gomes, publicadas entre maio e dezembro de 2020.  Protagonizadas por uma joaninha antissocial e extremamente crítica, as tiras selecionadas ensejam a reflexão sobre a construção da categoria do humor em textos verbo-visuais que, neste recorte, tematizam o “novo normal” decorrente da pandemia do novo coronavírus. Fundamentada essencialmente na Teoria Semiolinguística de Análise do Discurso, de Patrick Charaudeau, daremos destaque à configuração do humor como uma maneira de dizer inserida em um quadro enunciativo, com foco em sua manifestação pela via da ironia. Esta, por sua vez, é concebida como um procedimento de enunciação que se apoia na relação entre explícito/implícito e na dissociação de um sujeito comunicante concreto e sua versão discursiva, que diz o contrário do que ele pensa. Intenta-se descrever, pois, de que maneira esse jogo promove efeitos de sentido humorísticos, respondendo aos anseios de captação do gênero tira cômica no contexto midiático e, consequentemente, suavizando a sensação de caos pandêmico por intermédio da linguagem.
这项工作致力于分析漫画家克拉拉·戈梅斯在2020年5月至12月期间出版的一组《Bichinhos de Jardim》连环画。这些漫画以一只反社会的、极具批判性的瓢虫为主角,在文字视觉文本中引发了对幽默类别构建的反思,在这个剪辑中,主题是新冠病毒大流行带来的“新常态”。本文主要以夏罗多的半语言学语篇分析理论为基础,强调幽默作为一种插入到阐明框架中的表达方式的配置,重点关注幽默通过反讽的表现。这反过来又被认为是一种表达过程,它依赖于显式/隐式之间的关系,以及一个具体的交际主体和他的话语版本之间的分离,话语版本说的与他的想法相反。因此,我们试图描述这个游戏是如何促进幽默效果的,回应在媒体背景下捕捉连环画类型的渴望,从而通过语言软化流行病混乱的感觉。
{"title":"“Tentando amenizar a impotência do confinamento”:","authors":"G. K. R. S. Xavier, E. Cardoso","doi":"10.47677/GLUKS.V21I01.231","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/GLUKS.V21I01.231","url":null,"abstract":"Este trabalho dedica-se à análise de um grupo de tiras dos Bichinhos de Jardim, da cartunista Clara Gomes, publicadas entre maio e dezembro de 2020.  Protagonizadas por uma joaninha antissocial e extremamente crítica, as tiras selecionadas ensejam a reflexão sobre a construção da categoria do humor em textos verbo-visuais que, neste recorte, tematizam o “novo normal” decorrente da pandemia do novo coronavírus. Fundamentada essencialmente na Teoria Semiolinguística de Análise do Discurso, de Patrick Charaudeau, daremos destaque à configuração do humor como uma maneira de dizer inserida em um quadro enunciativo, com foco em sua manifestação pela via da ironia. Esta, por sua vez, é concebida como um procedimento de enunciação que se apoia na relação entre explícito/implícito e na dissociação de um sujeito comunicante concreto e sua versão discursiva, que diz o contrário do que ele pensa. Intenta-se descrever, pois, de que maneira esse jogo promove efeitos de sentido humorísticos, respondendo aos anseios de captação do gênero tira cômica no contexto midiático e, consequentemente, suavizando a sensação de caos pandêmico por intermédio da linguagem.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"1 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"129308867","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A representação do idoso em tempos de pandemia 大流行时期老年人的代表性
Pub Date : 2021-07-08 DOI: 10.47677/GLUKS.V21I01.229
Flávia Motta de Paula Galvão, Glariston Resende, Fernanda Motta de Paula Resende
Em plena crise política-ideológica, econômica e social acirrada desde o golpe parlamentar sofrido pela ex-presidenta Dilma Rousseff, o Brasil se vê diante da gravíssima crise sanitária, causada pelo COVID-19, com inúmeras mortes humanas, esgotamento do serviço público de saúde, isolamento social, precarização das condições de trabalho, adoecimento mental, abandono de crianças e idosos em situação de vulnerabilidade. Neste quadro, um segmento ganhou a centralidade no discurso do presidente Jair Messias Bolsonaro, os idosos brasileiros. A inquietação a respeito do idoso e da velhice, em tempos de pandemia no Brasil, foi motivada pelas falas preconceituosas e excludentes em relação ao idoso por parte de Bolsonaro. Na representação por ele construída, em pleno enfrentamento da Covid-19, sob os auspícios da consolidação de um estado neoliberal, há a naturalização da necropolítica neoliberal, colocando o combate à pandemia a cargo dos próprios indivíduos, esperando destes estoica resiliência, verdadeiro ato patriótico, em que o cidadão tem o dever de proteger a economia com a própria vida. O idoso, aqui, é visto como uma parcela improdutiva social, que, por ser redundante, deve ficar marginalizada, torcendo para os atuares estoicos dos mais jovens, cuja morte se trata de simples preço pela liberdade oferecida aos indivíduos pelo governo neoliberal.
在激烈的政治意识形态、经济危机和社会遭受在议会前的政变以来巴西总统迪尔玛•罗塞夫看到面临严重的健康危机,是由COVID -19,和无数的人死亡,疲惫的公共卫生服务,不合群,不安全的工作条件,adoecimento精神脆弱,抛弃的儿童和老人。在这种情况下,有一部分在总统雅伊尔·弥赛亚·博尔索纳罗(Jair Messias Bolsonaro)的演讲中占据了中心地位,即巴西老年人。在巴西流行时期,博尔索纳罗对老年人的偏见和排斥言论引发了对老年人和老年的关注。表示为他建造,在正常的Covid -19的支持下,新自由主义的整合,有入籍的necropolítica新自由主义影响,应对大流行感的个体本身的职位,希望恢复,真正的爱国者法案,公民有义务保护在经济和生命。在这里,老年人被视为社会的非生产性部分,因为他们是多余的,应该被边缘化,支持年轻人的斯多葛主义行为,他们的死亡只是新自由主义政府提供给个人的自由的简单代价。
{"title":"A representação do idoso em tempos de pandemia","authors":"Flávia Motta de Paula Galvão, Glariston Resende, Fernanda Motta de Paula Resende","doi":"10.47677/GLUKS.V21I01.229","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/GLUKS.V21I01.229","url":null,"abstract":"Em plena crise política-ideológica, econômica e social acirrada desde o golpe parlamentar sofrido pela ex-presidenta Dilma Rousseff, o Brasil se vê diante da gravíssima crise sanitária, causada pelo COVID-19, com inúmeras mortes humanas, esgotamento do serviço público de saúde, isolamento social, precarização das condições de trabalho, adoecimento mental, abandono de crianças e idosos em situação de vulnerabilidade. Neste quadro, um segmento ganhou a centralidade no discurso do presidente Jair Messias Bolsonaro, os idosos brasileiros. A inquietação a respeito do idoso e da velhice, em tempos de pandemia no Brasil, foi motivada pelas falas preconceituosas e excludentes em relação ao idoso por parte de Bolsonaro. Na representação por ele construída, em pleno enfrentamento da Covid-19, sob os auspícios da consolidação de um estado neoliberal, há a naturalização da necropolítica neoliberal, colocando o combate à pandemia a cargo dos próprios indivíduos, esperando destes estoica resiliência, verdadeiro ato patriótico, em que o cidadão tem o dever de proteger a economia com a própria vida. O idoso, aqui, é visto como uma parcela improdutiva social, que, por ser redundante, deve ficar marginalizada, torcendo para os atuares estoicos dos mais jovens, cuja morte se trata de simples preço pela liberdade oferecida aos indivíduos pelo governo neoliberal.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"abs/2304.04688 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-07-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116853684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
natureza (do/e o) animal Ambiente e mundo na obra de João Guimarães Rosa joao guimaraes Rosa作品中的自然(和)动物环境和世界
Pub Date : 2020-12-30 DOI: 10.47677/gluks.v20i2.203
Ettore Finazzi-Agró
O ensaio trata do conto "Meu tio o Iauaretê”,  de Guimarães Rosa, tendo em vista as implicações e consequencias do parentesco do protagonista com o jaguar.
这篇文章是关于guimaraes Rosa的短篇小说“Meu tio O iauarete”,考虑到主人公与美洲虎的关系的含义和后果。
{"title":"natureza (do/e o) animal Ambiente e mundo na obra de João Guimarães Rosa","authors":"Ettore Finazzi-Agró","doi":"10.47677/gluks.v20i2.203","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v20i2.203","url":null,"abstract":"O ensaio trata do conto \"Meu tio o Iauaretê”,  de Guimarães Rosa, tendo em vista as implicações e consequencias do parentesco do protagonista com o jaguar.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"67 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124537363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nós e os Outros: Autonomia e Recepção na Autotradução de João Ubaldo Ribeiro 我们与他人:joao Ubaldo Ribeiro的自我翻译中的自治与接受
Pub Date : 2020-12-30 DOI: 10.47677/gluks.v20i2.178
S. Lucena
No campo dos Estudos de Tradução, o fenômeno da autotradução – termo que caracteriza traduções realizadas pelo próprio autor do texto original – é um tema ainda pouco explorado em comparação com as pesquisas em tradução, necessitando ser visitado pela crítica uma vez que o sistema literário brasileiro conta com um caso exemplar. Assim, na primeira parte deste artigo discutiremos as estratégias autotradutórias em Viva o Povo Brasileiro, vertido do português para o inglês pelo seu autor, João Ubaldo Ribeiro, sob o novo título de An Invincible Memory. Em seguida, analisaremos como a crítica anglófona recebeu o projeto de Ribeiro em comparação com seu romance original para refletir sobre as condições de existência da literatura brasileira no exterior, cuja autonomia se vê limitada quando traduzida para um contexto mercadológico hegemônico como o de língua inglesa.
翻译研究领域的现象autotradução—术语的翻译原文的作者—是一个主题深入探讨翻译研究相比,到达巴西的文学评论,因为系统和一个典型案例。因此,在本文的第一部分,我们将讨论作者joao Ubaldo Ribeiro从葡萄牙语翻译成英语的《Viva o Povo Brasileiro》的自我翻译策略,并将其命名为《无敌的记忆》。然后,我们将分析以英语为母语的评论家是如何接受里贝罗的计划,并将其与原著进行比较,以反思巴西文学在国外的生存状况,其自主性在翻译成英语等霸权市场语境时受到限制。
{"title":"Nós e os Outros: Autonomia e Recepção na Autotradução de João Ubaldo Ribeiro","authors":"S. Lucena","doi":"10.47677/gluks.v20i2.178","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v20i2.178","url":null,"abstract":"No campo dos Estudos de Tradução, o fenômeno da autotradução – termo que caracteriza traduções realizadas pelo próprio autor do texto original – é um tema ainda pouco explorado em comparação com as pesquisas em tradução, necessitando ser visitado pela crítica uma vez que o sistema literário brasileiro conta com um caso exemplar. Assim, na primeira parte deste artigo discutiremos as estratégias autotradutórias em Viva o Povo Brasileiro, vertido do português para o inglês pelo seu autor, João Ubaldo Ribeiro, sob o novo título de An Invincible Memory. Em seguida, analisaremos como a crítica anglófona recebeu o projeto de Ribeiro em comparação com seu romance original para refletir sobre as condições de existência da literatura brasileira no exterior, cuja autonomia se vê limitada quando traduzida para um contexto mercadológico hegemônico como o de língua inglesa.","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"8 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"124039271","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Entrevista com Noemi Jaffe 采访Noemi Jaffe
Pub Date : 2020-12-30 DOI: 10.47677/gluks.v20i2.212
Noemi Jaffe
{"title":"Entrevista com Noemi Jaffe","authors":"Noemi Jaffe","doi":"10.47677/gluks.v20i2.212","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v20i2.212","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"42 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"116410193","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Entrevista com Marcos Siscar 马科斯·西斯卡的采访
Pub Date : 2020-12-30 DOI: 10.47677/gluks.v20i2.208
Marcos Siscar
{"title":"Entrevista com Marcos Siscar","authors":"Marcos Siscar","doi":"10.47677/gluks.v20i2.208","DOIUrl":"https://doi.org/10.47677/gluks.v20i2.208","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":116981,"journal":{"name":"Gláuks - Revista de Letras e Artes","volume":"32 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"122315742","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Gláuks - Revista de Letras e Artes
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1