首页 > 最新文献

Izumi最新文献

英文 中文
Citraan dan Relasi Trikotomi Dalam Lirik Lagu Ryuusei no Kakeru 『流星のカケラ』Karya GReeeeN Citraan dan Relasi Trikotomi Dalam Lirik Lagu Ryuusei no Kakeru《流星碎片》Karya GReeeeN
Pub Date : 2022-06-04 DOI: 10.14710/izumi.11.1.44-52
Nur Hastuti, A. Prameswari
Abstract Music is something that is universal and does not know the class of society, anyone can appreciate music even though he is not educated in the field of music. Music is used by many people as a medium to express themselves (can be in the form of ideas or values that they believe in), as well as entertainment because it contains lyrics that match the emotions that are being felt by someone, such as happy, sad, angry, nervous. , fear, jealousy, enthusiasm, ect. The objectives of this research are describing the imagery depicted in the lyrics and explaining the trichotomy relation contained in the lyrics of the song Ryuusei no Kakera by GReeeeN. Based on the results of research and discussion on the lyrics of the song Ryuusei no Kakera by GReeeeN are in the song Ryuusei no Kakera there are several types of imagery, namely 3 visual images, 1 tactile images, and 2 sensation images, consisting of feelings of love and peace.The trilogy relationships in this song are icons, indexes, and symbols. The icon in this song is monogatari or story. Then, there are two indexes found in this song. Meanwhile, the symbol used in this song is the ryuusei no kakera or meteor fragment. Keywords: GreeeeN, imagery , icons, indexes,  song lyrics, symbols  
音乐是一种普遍性的东西,不知道社会的阶级,任何人即使没有受过音乐方面的教育也能欣赏音乐。音乐被许多人用作表达自己的媒介(可以是他们所信仰的思想或价值观的形式),也可以作为娱乐,因为它包含与某人所感受到的情绪相匹配的歌词,例如快乐,悲伤,愤怒,紧张。恐惧、嫉妒、热情等。本研究的目的是描述在歌词中描绘的意象,并解释歌曲Ryuusei no Kakera的歌词中包含的三分关系。根据对greenen的歌曲《琉球没有Kakera》歌词的研究和讨论结果,在歌曲《琉球没有Kakera》中有几种意象,即3种视觉意象,1种触觉意象,2种感觉意象,由爱与和平的感觉组成。这首歌的三部曲关系是图标、索引和符号。这首歌的图标是一夫一妻制或故事。在这首歌中有两个索引。同时,这首歌中使用的符号是琉球碎片或流星碎片。关键词:greenen,意象,图标,索引,歌词,符号
{"title":"Citraan dan Relasi Trikotomi Dalam Lirik Lagu Ryuusei no Kakeru 『流星のカケラ』Karya GReeeeN","authors":"Nur Hastuti, A. Prameswari","doi":"10.14710/izumi.11.1.44-52","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.44-52","url":null,"abstract":"Abstract Music is something that is universal and does not know the class of society, anyone can appreciate music even though he is not educated in the field of music. Music is used by many people as a medium to express themselves (can be in the form of ideas or values that they believe in), as well as entertainment because it contains lyrics that match the emotions that are being felt by someone, such as happy, sad, angry, nervous. , fear, jealousy, enthusiasm, ect. The objectives of this research are describing the imagery depicted in the lyrics and explaining the trichotomy relation contained in the lyrics of the song Ryuusei no Kakera by GReeeeN. Based on the results of research and discussion on the lyrics of the song Ryuusei no Kakera by GReeeeN are in the song Ryuusei no Kakera there are several types of imagery, namely 3 visual images, 1 tactile images, and 2 sensation images, consisting of feelings of love and peace.The trilogy relationships in this song are icons, indexes, and symbols. The icon in this song is monogatari or story. Then, there are two indexes found in this song. Meanwhile, the symbol used in this song is the ryuusei no kakera or meteor fragment. Keywords: GreeeeN, imagery , icons, indexes,  song lyrics, symbols  ","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46749115","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Culture Industry and Japanese Identity in Snack and Drinks Products in Indonesia 印尼文化产业与日本人在小吃饮料产品中的身份认同
Pub Date : 2022-06-03 DOI: 10.14710/izumi.11.1.31-43
D. Puspitasari, Yudi Suryadi, Heri Widodo
This research discusses the Japanese identity inherent in food and beverage products produced and marketed in Indonesia with a cultural industry perspective. The purpose of this research is to reveal the form of Japanese identity attached to the products and its relationship with the cultural industry so that it will appear that the relationship between the two is interrelated and mutually supportive. This research is descriptive qualitative using the content analysis method on product packaging design on a cultural industry approach. The results found a Japanese identity in writings form, words, pictures, flavor variations, and a compilation of Japanese and local flavor variants on product packaging. The packaging design is made as if it is transferring Japan into the packaging of products. In the small packaging, it summarizes the discourse of the culture industry as well as provides a simulacrum for Japanese lovers. The use of Japanese identity has become a widespread cultural commodity in the financial and cultural economy.
本研究从文化产业的角度探讨了在印尼生产和销售的食品和饮料中固有的日本人身份。本研究的目的是揭示产品所附带的日本人身份的形式及其与文化产业的关系,从而表明两者之间的关系是相互关联和相互支持的。本研究采用描述性定性的内容分析方法,对文化产业的产品包装设计进行研究。研究结果发现,日本人在书写形式、文字、图片、风味变体以及产品包装上的日本和当地风味变体的汇编中都有自己的身份。包装设计就像是在把日本转移到产品的包装中。在小包装中,它总结了文化产业的话语,也为日本爱好者提供了一个模拟。日本人身份的使用已经成为金融和文化经济中广泛存在的文化商品。
{"title":"Culture Industry and Japanese Identity in Snack and Drinks Products in Indonesia","authors":"D. Puspitasari, Yudi Suryadi, Heri Widodo","doi":"10.14710/izumi.11.1.31-43","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.31-43","url":null,"abstract":"This research discusses the Japanese identity inherent in food and beverage products produced and marketed in Indonesia with a cultural industry perspective. The purpose of this research is to reveal the form of Japanese identity attached to the products and its relationship with the cultural industry so that it will appear that the relationship between the two is interrelated and mutually supportive. This research is descriptive qualitative using the content analysis method on product packaging design on a cultural industry approach. The results found a Japanese identity in writings form, words, pictures, flavor variations, and a compilation of Japanese and local flavor variants on product packaging. The packaging design is made as if it is transferring Japan into the packaging of products. In the small packaging, it summarizes the discourse of the culture industry as well as provides a simulacrum for Japanese lovers. The use of Japanese identity has become a widespread cultural commodity in the financial and cultural economy.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-06-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48435431","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Adaptasi Sosial Tokoh Mikami dalam Film Subarashiki Sekai karya Miya Nishikawa Miya Nishikawa电影Mikami Subarashiki Sekai的社会适应
Pub Date : 2022-05-31 DOI: 10.14710/izumi.11.1.53-61
Z. Fadli, Nezatria Risma Quartyza
This research was conducted to reveal and classify the social adaptation efforts made by the main character in the film "Subarishiki Sekai" by Miya Nishikawa. This type of research is quantitative research with a literary sociological approach. The theory used is Robert K. Merton‘s typology of adaptation. Data is collected by the listening and record method. The stages of adaptation according to Merton there are five, namely conformity, innovation, ritualism, retreatism, and rebellion. The results showed that from the five stages of adaptation, Mikami only performed the following four stages: (1) conformity, changing the way you look, looking for job openings, buying the latest mobile phone, studying for a driving exam; (2) innovation, biting the stomach of a thug who locks an employee at night; (3) ritualism, not saving and laughing at Abe when other employees bullied and made fun of Abe; (4) Retreatism, go to Kyushu to isolate themselves when all Mikami’s efforts did not get the response he expected. The conclusion of this study is that social adaptation must be done by ex-convicts who want to blend back into society. In particular, the state and society must play a role and be present in helping ex-convicts to obtain jobs and re-mingle with society so that they do not return to illegal business or crime.
本研究旨在揭示和分类西川美也电影《斯巴里希基·塞凯》中主人公所做的社会适应努力。这种类型的研究是文学社会学方法的定量研究。所使用的理论是罗伯特·K·默顿的改编类型学。数据是通过监听和记录的方法收集的。默顿认为,适应的阶段有五个,即从众、创新、仪式主义、务虚主义和反叛。结果显示,从适应的五个阶段来看,Mikami只完成了以下四个阶段:(1)从众、改变外表、寻找工作机会、购买最新手机、参加驾驶考试;(2) 创新,咬一个晚上锁员工的暴徒的胃;(3) 仪式主义,当其他员工欺负和取笑安倍时,不拯救和嘲笑安倍;(4) 撤退,去九州隔离自己时,米卡米的所有努力都没有得到他所期望的回应。这项研究的结论是,社会适应必须由那些想要融入社会的前科犯来完成。特别是,国家和社会必须发挥作用,帮助刑满释放人员找到工作,重新融入社会,使他们不再从事非法商业或犯罪。
{"title":"Adaptasi Sosial Tokoh Mikami dalam Film Subarashiki Sekai karya Miya Nishikawa","authors":"Z. Fadli, Nezatria Risma Quartyza","doi":"10.14710/izumi.11.1.53-61","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.53-61","url":null,"abstract":"This research was conducted to reveal and classify the social adaptation efforts made by the main character in the film \"Subarishiki Sekai\" by Miya Nishikawa. This type of research is quantitative research with a literary sociological approach. The theory used is Robert K. Merton‘s typology of adaptation. Data is collected by the listening and record method. The stages of adaptation according to Merton there are five, namely conformity, innovation, ritualism, retreatism, and rebellion. The results showed that from the five stages of adaptation, Mikami only performed the following four stages: (1) conformity, changing the way you look, looking for job openings, buying the latest mobile phone, studying for a driving exam; (2) innovation, biting the stomach of a thug who locks an employee at night; (3) ritualism, not saving and laughing at Abe when other employees bullied and made fun of Abe; (4) Retreatism, go to Kyushu to isolate themselves when all Mikami’s efforts did not get the response he expected. The conclusion of this study is that social adaptation must be done by ex-convicts who want to blend back into society. In particular, the state and society must play a role and be present in helping ex-convicts to obtain jobs and re-mingle with society so that they do not return to illegal business or crime.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-31","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49180510","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Verba Majemuk ~Nukeru dalam Bahasa Jepang 日语中的Verba Majemuk~Nukeru
Pub Date : 2022-05-30 DOI: 10.14710/izumi.11.1.20-30
Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini, Daniel Andre Sinaga
This paper discusses  “Compound Verb ~Nukeru in Japanese Sentences”. The objective of this research is to describe the structure and the meaning of Japanese compound verb ~nukeru. The data taken from electronic mass media, electronic articles and, Japanese language websites. Listening method with the tapping technique as the basic technique and the free-of-conversation listening technique (SBLC) and the note-taking technique as the continuation technique are used in providing the required data. Furthermore, analysis of the structure and meaning of the compound verb ~nukeru are carried out using the agih method with the direct element division (BUL) technique and the top down technique. The presentation of the results of data analysis are carried out using an informal method.. Based on the data analysis, it is concluded that the compound verb ~nukeru is formed from various pre-verbs (V1) and back-verb; nukeru (V2). Furthermore, the compound verb ~nukeru can be attached to intransitive and transitive, progressive, and stative, volitional and non volitional  and motion verbs. The compound verb ~nukeru has 8 meanings, they are penetration, breakthrough/breakout in a fight/game/match, breakthrough/penetration of space, the process of passing from a space, crossing; shortcut; pass; through, excellence; quality; prominence; superiority, renunciation; dismantlement; withdrawal; secession; leave, and sold out in high prices. Meanwhile, the meaning relationship between the pre-verb (V1) and the back-verb (V2); nukeru consists of hobun kankei or complementary relationships, shuushoku-hishuushoku kankei (prefix affixation of verbs), shujutsu-hosoku kankei, and jukugou fukugoudoushi.
本文讨论了“日语句子中的复合动词~Nukeru”。本研究的目的是描述日语复合动词nukeru的结构和意义。数据来自电子大众媒体、电子文章和日语网站。在提供所需数据时,采用了以敲击技术为基本技术的听力方法、以自由对话听力技术(SBLC)和以记笔记技术为延续技术的听力方式。此外,运用agih方法,结合直接元素划分(BUL)技术和自上而下技术,对复合动词~nukeru的结构和意义进行了分析。数据分析结果的表述采用了一种非正式的方法。。根据数据分析,复合动词~nukeru是由各种前动词(V1)和后动词构成的;nukeru(V2)。此外,复合动词~nukeru可以附属于不及物动词和及物动词、进行动词和静止动词、意志动词和非意志动词以及运动动词。复合动词~nukeru有8个含义,它们是穿透、在战斗/游戏/比赛中突破/突破、空间的突破/穿透、从空间传递的过程、交叉;快捷方式;通过贯穿始终,精益求精;质量重要优越,放弃;拆卸;撤回退出离开,并以高价售出。同时,前动词(V1)和后动词(V2)之间的意义关系;nukeru由hobun-kankei或互补关系、shuushoku-hishuushoku-kankei(动词的前缀词缀)、shujutsu hosoku kankei和jukugou-fukudoushi组成。
{"title":"Verba Majemuk ~Nukeru dalam Bahasa Jepang","authors":"Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindia Rini, Daniel Andre Sinaga","doi":"10.14710/izumi.11.1.20-30","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.20-30","url":null,"abstract":"This paper discusses  “Compound Verb ~Nukeru in Japanese Sentences”. The objective of this research is to describe the structure and the meaning of Japanese compound verb ~nukeru. The data taken from electronic mass media, electronic articles and, Japanese language websites. Listening method with the tapping technique as the basic technique and the free-of-conversation listening technique (SBLC) and the note-taking technique as the continuation technique are used in providing the required data. Furthermore, analysis of the structure and meaning of the compound verb ~nukeru are carried out using the agih method with the direct element division (BUL) technique and the top down technique. The presentation of the results of data analysis are carried out using an informal method.. Based on the data analysis, it is concluded that the compound verb ~nukeru is formed from various pre-verbs (V1) and back-verb; nukeru (V2). Furthermore, the compound verb ~nukeru can be attached to intransitive and transitive, progressive, and stative, volitional and non volitional  and motion verbs. The compound verb ~nukeru has 8 meanings, they are penetration, breakthrough/breakout in a fight/game/match, breakthrough/penetration of space, the process of passing from a space, crossing; shortcut; pass; through, excellence; quality; prominence; superiority, renunciation; dismantlement; withdrawal; secession; leave, and sold out in high prices. Meanwhile, the meaning relationship between the pre-verb (V1) and the back-verb (V2); nukeru consists of hobun kankei or complementary relationships, shuushoku-hishuushoku kankei (prefix affixation of verbs), shujutsu-hosoku kankei, and jukugou fukugoudoushi.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46775299","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Representation of Delinquent Juveniles (Yankee) in Japan in Two Japanese Movies 两部日本电影中日本少年犯的再现
Pub Date : 2022-05-20 DOI: 10.14710/izumi.11.1.1-10
L. Unsriana, Trifena Agatha Hariyanto
 Yankee, which is a group of delinquent juveniles in Japan makes the society tend to focus only on the bad things they do. However, one of the interesting things about Yankee is that they stick to the concept of shuudan ishiki – the concept of group awareness that has been upheld by Japanese society for a long time. Therefore, this study aimed to analyze the representation of Yankee in “Gokusen: The Movie” and “Drop”, from the appearance, behavioral, and group consciousness aspects. The method used in this study was an in-depth observation of the data corpus, then the analysis was carried out with the descriptive analysis method. To analyze the data, the theory of Sociology of Literature by Wellek & Warren and the theory of Representation by Stuart Hall were used. The shuudan ishiki concept was also used to analyze the behavior of the characters. The results showed that the appearance and behavior of students who become Yankees deviate from the customs, regulations, and norms that are applied in society. Other than that, the Yankee group in each movie has a high group awareness, which is portrayed by the loyalty and solidarity among the group members.  
洋基,这是一群日本的不良少年,使社会倾向于只关注他们所做的坏事。然而,洋基的一个有趣之处在于,他们坚持“团团石”的概念——日本社会长期以来坚持的群体意识概念。因此,本研究旨在从外表、行为和群体意识三个方面来分析扬基在《电影》和《跌落》中的表现。本研究采用的方法是对数据语料库进行深入观察,然后采用描述性分析方法进行分析。为了分析这些数据,我们使用了韦勒克和沃伦的文学社会学理论和斯图尔特·霍尔的再现理论。书单石木的概念也被用来分析人物的行为。结果表明,成为“洋基”的学生的外表和行为偏离了社会上适用的习俗、规定和规范。除此之外,每部电影中的洋基群体都有很高的群体意识,这是通过群体成员之间的忠诚和团结来表现的。
{"title":"Representation of Delinquent Juveniles (Yankee) in Japan in Two Japanese Movies","authors":"L. Unsriana, Trifena Agatha Hariyanto","doi":"10.14710/izumi.11.1.1-10","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.1-10","url":null,"abstract":" Yankee, which is a group of delinquent juveniles in Japan makes the society tend to focus only on the bad things they do. However, one of the interesting things about Yankee is that they stick to the concept of shuudan ishiki – the concept of group awareness that has been upheld by Japanese society for a long time. Therefore, this study aimed to analyze the representation of Yankee in “Gokusen: The Movie” and “Drop”, from the appearance, behavioral, and group consciousness aspects. The method used in this study was an in-depth observation of the data corpus, then the analysis was carried out with the descriptive analysis method. To analyze the data, the theory of Sociology of Literature by Wellek & Warren and the theory of Representation by Stuart Hall were used. The shuudan ishiki concept was also used to analyze the behavior of the characters. The results showed that the appearance and behavior of students who become Yankees deviate from the customs, regulations, and norms that are applied in society. Other than that, the Yankee group in each movie has a high group awareness, which is portrayed by the loyalty and solidarity among the group members.  ","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41647444","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Image of Women Character in Diddo Gaaru Short Story 迪多·加鲁短篇小说中的女性形象
Pub Date : 2022-05-20 DOI: 10.14710/izumi.11.1.11-19
Yulia Rahmah, Nur Sawiji
This research is conducted to grasp the image of women and gender inequality experienced by female characters in the Diddo Gaaru short story. The method used in this research is a literature study in which primary data obtained from the short story Diddo Gaaru are then analyzed using feminist literary criticism theory and presented descriptively. It is concluded that there are four forms of gender inequality in this short story: marginalization, subordination, stereotype, and violence as for the image of women in this short story, including ten images that, as a whole, describe the image of oppressed women.
本研究旨在把握迪多·加鲁短篇小说中的女性形象和女性角色所经历的性别不平等。本研究所采用的方法是一种文学研究,即利用女权主义文学批评理论对短篇小说《迪多·加鲁》中获得的原始数据进行分析,并进行描述。本文认为,在这部短篇小说中,女性形象存在着四种形式的性别不平等:边缘化、从属、刻板印象和暴力,其中包括十种整体上描述被压迫女性形象的形象。
{"title":"Image of Women Character in Diddo Gaaru Short Story","authors":"Yulia Rahmah, Nur Sawiji","doi":"10.14710/izumi.11.1.11-19","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.11.1.11-19","url":null,"abstract":"This research is conducted to grasp the image of women and gender inequality experienced by female characters in the Diddo Gaaru short story. The method used in this research is a literature study in which primary data obtained from the short story Diddo Gaaru are then analyzed using feminist literary criticism theory and presented descriptively. It is concluded that there are four forms of gender inequality in this short story: marginalization, subordination, stereotype, and violence as for the image of women in this short story, including ten images that, as a whole, describe the image of oppressed women.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-05-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45941389","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Social Representation of Japanese Characters in Zainichi Film 再尼基电影中日本角色的社会表征
Pub Date : 2021-11-26 DOI: 10.14710/izumi.10.2.398-410
Santi Andayani, Emma Fatimah, G. Gunawan, A. Kancanadewi
Discriminative treatment and zainichi identity crisis have often focused on zainichi-themed literary and media works. In terminology, zainichi is a term for ethnic Koreans living in Japan. Koreans are victims because of their minority, and Japanese are portrayed as perpetrators who discriminate against them. This study focuses on the representation of Japanese people through the main characters in the film Zainichi, Hotaru (2001) and For Those We Love (2007), which are the objects of this research. This study uses the representation theory by Stuart Hall to propose how Japanese people are represented in the zainichi film media. This research uses documentation and literature study techniques for data collection and descriptive qualitative methods for data analysis The results showed that the representation of the Japanese through the main characters in the two films emphasized more the positive or humanist Japanese characters: 1) people who respect other nations; 2) people who are compassionate and appreciate human values; 3) people who are considerate; 4) trustworthy people; 5) people who are loyal and committed to their friends and lovers.
歧视性对待和载持身份危机往往集中在载持主题的文学和媒体作品上。在术语上,zainichi是居住在日本的朝鲜族的一个术语。韩国人是少数民族的受害者,而日本人则被描绘成歧视他们的肇事者。本研究主要通过电影《再日》、《和丸》(2001)和《为了我们爱的人》(2007)中的主要人物来表现日本人,这是本研究的对象。本研究运用霍尔的再现理论,提出了日本民众在日本电影媒体中的再现方式。本研究采用文献和文献研究技术进行数据收集,并采用描述性定性方法进行数据分析。结果表明,通过两部电影中的主要人物来表现日本人,更多地强调了积极或人道主义的日本人物:1)尊重其他民族的人;2) 富有同情心和欣赏人类价值观的人;3) 善解人意的人;4) 值得信赖的人;5) 忠于朋友和爱人的人。
{"title":"Social Representation of Japanese Characters in Zainichi Film","authors":"Santi Andayani, Emma Fatimah, G. Gunawan, A. Kancanadewi","doi":"10.14710/izumi.10.2.398-410","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.10.2.398-410","url":null,"abstract":"Discriminative treatment and zainichi identity crisis have often focused on zainichi-themed literary and media works. In terminology, zainichi is a term for ethnic Koreans living in Japan. Koreans are victims because of their minority, and Japanese are portrayed as perpetrators who discriminate against them. This study focuses on the representation of Japanese people through the main characters in the film Zainichi, Hotaru (2001) and For Those We Love (2007), which are the objects of this research. This study uses the representation theory by Stuart Hall to propose how Japanese people are represented in the zainichi film media. This research uses documentation and literature study techniques for data collection and descriptive qualitative methods for data analysis The results showed that the representation of the Japanese through the main characters in the two films emphasized more the positive or humanist Japanese characters: 1) people who respect other nations; 2) people who are compassionate and appreciate human values; 3) people who are considerate; 4) trustworthy people; 5) people who are loyal and committed to their friends and lovers.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47634077","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantic Approach on Toshihiko Izutsu’s Translation of Surah Al-Alaq (96:1-19): Comparison of 3 Qur'an in Japanese Translation 出津俊彦《古兰经》翻译的语义分析(96:1-19)——三本《古兰经》日文译本的比较
Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.14710/izumi.10.2.389-397
Alpina Pamugari
Toshihiko Izutsu is a japanese non-Muslim Islamic thinker. He translated the Qur'an into Japanese in a distinctive and striking style compared to any other Japanese translator ever. The study took one example of a letter in the Qur'an, Alaq (96:1-19), and compared Izutsu's Japanese translation with a translation by the Japan Muslim Association (JMA) and Makoto Mizutani. It can be said that the Izutsu version attempts to convey not only the complex layered meaning of each chapter and each section of the Quran, but also the atmosphere of the Quran and the Arabian Peninsula at that time to Japanese readers at the same time. On the other hand, the other two Japanese translations seem to be attempting verbatim translations that are more faithful to the Arabic original. However, it might be able to be said that the JMA  version emphasizes providing an accurate meaning based on the Sunnah classics annotation by putting a detailed note even at the expense of readability while the Mizutani version is same level with JMA but the Arabic text is not attached and it’s the easiest to read among three version.Keyword: Semantics, Toshihiko Izutsu, Qur’an
Izutsu Toshihiko是一位日本非穆斯林伊斯兰思想家。他将《古兰经》翻译成日语,与以往任何一位日本翻译家相比,风格独特而引人注目。这项研究以《古兰经》中的一封信为例,Alaq(96:1-19),并将伊祖苏的日语翻译与日本穆斯林协会(JMA)和水谷诚的翻译进行了比较。可以说,伊祖苏版本试图向日本读者传达的不仅是《古兰经》每一章、每一节复杂的分层含义,还包括当时《古兰经和阿拉伯半岛的氛围。另一方面,另外两个日语译本似乎在尝试更忠实于阿拉伯语原文的逐字翻译。然而,可以说,JMA版本强调在Sunnah经典注释的基础上提供准确的含义,即使以牺牲可读性为代价也要加上详细的注释,而Mizutani版本与JMA处于同一水平,但没有附加阿拉伯语文本,是三个版本中最容易阅读的。关键词:Semantics,Toshihiko Izutsu,古兰经
{"title":"Semantic Approach on Toshihiko Izutsu’s Translation of Surah Al-Alaq (96:1-19): Comparison of 3 Qur'an in Japanese Translation","authors":"Alpina Pamugari","doi":"10.14710/izumi.10.2.389-397","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.10.2.389-397","url":null,"abstract":"Toshihiko Izutsu is a japanese non-Muslim Islamic thinker. He translated the Qur'an into Japanese in a distinctive and striking style compared to any other Japanese translator ever. The study took one example of a letter in the Qur'an, Alaq (96:1-19), and compared Izutsu's Japanese translation with a translation by the Japan Muslim Association (JMA) and Makoto Mizutani. It can be said that the Izutsu version attempts to convey not only the complex layered meaning of each chapter and each section of the Quran, but also the atmosphere of the Quran and the Arabian Peninsula at that time to Japanese readers at the same time. On the other hand, the other two Japanese translations seem to be attempting verbatim translations that are more faithful to the Arabic original. However, it might be able to be said that the JMA  version emphasizes providing an accurate meaning based on the Sunnah classics annotation by putting a detailed note even at the expense of readability while the Mizutani version is same level with JMA but the Arabic text is not attached and it’s the easiest to read among three version.Keyword: Semantics, Toshihiko Izutsu, Qur’an","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45831516","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Meaning's Comparison of Two Autumn Haiku Written by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku 石井正冈与菊久隆《秋日俳句》的意义比较
Pub Date : 2021-11-24 DOI: 10.14710/izumi.10.2.380-388
Zaki Ainul Fadli, Najma Fairus Handoko
Every country has its own culture. Japan has a close culture of art, both modern and traditional. One of the Japanese arts in literature is poetry. Poetry in Japanese literature is called haiku. To find out the differences and similarities in the meanings contained in the autumn-themed haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku, the writer intends to analyze the comparison of the two-autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku. Comparative analysis of meaning is studied using Ronald Barthes's semiotic study to find its meaning. The semiotic study used is Ronald Barthes's semiotics which uses two stages of study through denotation and connotation, then its relationship with myth or culture. The result of this research produces a comparison of the similarities and differences between Masaoka Shiki's autumn haiku and Takarai Kikaku's. The similarity of autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the theme raised, namely the beauty of nature and the environment. While the difference between the autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the philosophical meaning of the discussion, and in the background of time and atmosphere mentioned.
每个国家都有自己的文化。日本有着紧密的艺术文化,既有现代的,也有传统的。日本文学艺术之一是诗歌。日本文学中的诗歌被称为俳句。为了找出石井正冈和菊久隆的秋日主题俳句在意义上的异同,本文拟对石井正冈和菊久高赖的秋日两首俳句进行比较分析。通过对意义的比较分析,运用巴特的符号学研究来寻找意义。所使用的符号学研究是罗纳德·巴特斯的符号学,它通过外延和内涵两个阶段的研究,然后是它与神话或文化的关系。本研究的结果比较了石井正冈的秋日俳句与菊久隆的秋日短句的异同。石井正冈和菊久隆赖的秋日俳句的相似性是提出的主题,即自然之美和环境之美。而石井正冈和菊久隆的秋日俳句的不同之处在于讨论的哲学意义,以及所提到的时间和氛围背景。
{"title":"Meaning's Comparison of Two Autumn Haiku Written by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku","authors":"Zaki Ainul Fadli, Najma Fairus Handoko","doi":"10.14710/izumi.10.2.380-388","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.10.2.380-388","url":null,"abstract":"Every country has its own culture. Japan has a close culture of art, both modern and traditional. One of the Japanese arts in literature is poetry. Poetry in Japanese literature is called haiku. To find out the differences and similarities in the meanings contained in the autumn-themed haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku, the writer intends to analyze the comparison of the two-autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku. Comparative analysis of meaning is studied using Ronald Barthes's semiotic study to find its meaning. The semiotic study used is Ronald Barthes's semiotics which uses two stages of study through denotation and connotation, then its relationship with myth or culture. The result of this research produces a comparison of the similarities and differences between Masaoka Shiki's autumn haiku and Takarai Kikaku's. The similarity of autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the theme raised, namely the beauty of nature and the environment. While the difference between the autumn haiku by Masaoka Shiki and Takarai Kikaku is the philosophical meaning of the discussion, and in the background of time and atmosphere mentioned.","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-24","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46274810","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Tomaru Verb Polysemy in Japanese 日语中的番茄动词一词多义
Pub Date : 2021-11-23 DOI: 10.14710/izumi.10.2.372-379
Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindya Rini, Alif Prasetyaningtyas
Polysemy is the capacity for a word or phrase to have multiple related meanings. Tomaru verb is one of the polysemous verbs. This study aims to describe the basic meaning and the extended meaning of the verb tomaru in Japanese. Data collection in this study used the method of observing with the note-taking technique. In addition, the data analysis in this study used descriptive and agih methods. As for the presentation of the results of the analysis in this study using informal methods. Based on the results of the analysis, it can be concluded that the verb tomaru has one basic meaning and seven extended meanings. The verb tomaru basic meaning is to stop. Meanwhile, the extended meaning namely something that comes out does not come out; something that flows becomes nonflowing; something sustainable becomes unsustainable; something that comes does not come; resting temporarily in a certain place; undetached, fixed in place; and what has been seen and heard leaves an impression
一词多义是一个单词或短语具有多种相关含义的能力。托马鲁动词是多义动词之一。本研究旨在描述日语动词tomaru的基本含义和引申含义。本研究中的数据收集采用了观察和记录技术的方法。此外,本研究中的数据分析采用了描述性和agih方法。至于分析结果的呈现,本研究采用了非正式的方法。根据分析结果,可以得出动词tomaru有一个基本含义和七个扩展含义。tomaru这个动词的基本意思是停止。同时,引申的意思是出来的东西不出来;流动的东西变得不流动;可持续的东西变得不可持续;来的东西不会来;在某个地方暂时休息;未分离、固定到位;所见所闻给人留下深刻印象
{"title":"Tomaru Verb Polysemy in Japanese","authors":"Elizabeth Ika Hesti Aprilia Nindya Rini, Alif Prasetyaningtyas","doi":"10.14710/izumi.10.2.372-379","DOIUrl":"https://doi.org/10.14710/izumi.10.2.372-379","url":null,"abstract":"Polysemy is the capacity for a word or phrase to have multiple related meanings. Tomaru verb is one of the polysemous verbs. This study aims to describe the basic meaning and the extended meaning of the verb tomaru in Japanese. Data collection in this study used the method of observing with the note-taking technique. In addition, the data analysis in this study used descriptive and agih methods. As for the presentation of the results of the analysis in this study using informal methods. Based on the results of the analysis, it can be concluded that the verb tomaru has one basic meaning and seven extended meanings. The verb tomaru basic meaning is to stop. Meanwhile, the extended meaning namely something that comes out does not come out; something that flows becomes nonflowing; something sustainable becomes unsustainable; something that comes does not come; resting temporarily in a certain place; undetached, fixed in place; and what has been seen and heard leaves an impression","PeriodicalId":30867,"journal":{"name":"Izumi","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-11-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48108910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Izumi
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1