首页 > 最新文献

Lingue e Linguaggi最新文献

英文 中文
Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case 探索关于首例人类基因编辑案例的报纸社论和新闻报道中的思想信息
Pub Date : 2021-04-03 DOI: 10.1285/I22390359V42P101
J. Nikitina
This chapter explores evaluative standpoints, opinions and potentially ideologically charged messages in newspaper editorials and news reports covering the birth of the first human gene-edited twins. The corpus under analysis consists of British tabloid and broadsheet news reports and editorials covering the case. The analysis is carried out applying the combined paradigm of Critical Discourse Analysis, Argumentation Theory and Appraisal Theory, with a predominantly linguistic focus. The evidence adduced indicates that most news reports and editorials pass negative evaluative messages starting from their headlines and ending with the local textual structures. The readership is oriented towards a given interpretation of the event using negative judgment and negative affect derived from the headline. The texts of news reports and editorials demonstrate overlapping sequences of evaluation and argumentation. News reports tend to provide the reader with a more explicit yet depersonalised evaluation of the event, as the responsibility for the opinion expressed is shifted to third parties through the mechanism of attribution. Editorials, on the other hand, tend to argue the preferred outlook by syntactic structures and, specifically, concessive constructions and concur-counter patterns.
本章探讨了报纸社论和新闻报道中关于第一个人类基因编辑双胞胎出生的评价立场、观点和潜在的意识形态信息。所分析的语料库包括英国小报和大报的新闻报道和社论。本文运用批评语篇分析、论证理论和评价理论相结合的范式进行分析,并以语言学为重点。证据表明,大多数新闻报道和社论从标题开始,以地方文本结构结束,传递负面评价信息。读者倾向于对事件的特定解释,使用来自标题的负面判断和负面影响。新闻报道和社论的文本表现出评价和论证的重叠序列。新闻报道倾向于向读者提供对事件更明确但非人格化的评价,因为通过归因机制,所表达意见的责任转移给了第三方。另一方面,社论倾向于通过句法结构,特别是让步结构和并行-反模式来争论首选的前景。
{"title":"Exploring ideological messages in newspaper editorials and news reports on the first human gene-editing case","authors":"J. Nikitina","doi":"10.1285/I22390359V42P101","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V42P101","url":null,"abstract":"This chapter explores evaluative standpoints, opinions and potentially ideologically charged messages in newspaper editorials and news reports covering the birth of the first human gene-edited twins. The corpus under analysis consists of British tabloid and broadsheet news reports and editorials covering the case. The analysis is carried out applying the combined paradigm of Critical Discourse Analysis, Argumentation Theory and Appraisal Theory, with a predominantly linguistic focus. The evidence adduced indicates that most news reports and editorials pass negative evaluative messages starting from their headlines and ending with the local textual structures. The readership is oriented towards a given interpretation of the event using negative judgment and negative affect derived from the headline. The texts of news reports and editorials demonstrate overlapping sequences of evaluation and argumentation. News reports tend to provide the reader with a more explicit yet depersonalised evaluation of the event, as the responsibility for the opinion expressed is shifted to third parties through the mechanism of attribution. Editorials, on the other hand, tend to argue the preferred outlook by syntactic structures and, specifically, concessive constructions and concur-counter patterns.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-04-03","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81753731","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alfabetizzazione e educazione linguistica in Africa. Tra precarietà e creatività linguistica 非洲的识字和语言教育。在不稳定和语言创造力之间
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P49
Raymond Siebetcheu
The paper aims at proposing a theoretical reflection on the concept of (il)literacy in Africa. The theoretical framework is based on the analysis of literacy related to educational linguistics according to De Mauro’s studies. Before analyzing the issue of (il)literacy in Africa, the contribution tackles the main sociolinguistic features of this continent. The illiteracy data illustrated in the paper are taken from UNESCO and United Nations sources. The analysis of concept and effects of (il)literacy in Africa is crucial to separately interpret cultural and linguistic deprivation. Actually, if on the one hand the contribution considers illiteracy as a barrier that prevents the achievement of many educational goals in Africa, on the other it prompts to create conditions so that linguistic precarity could become a means capable of leading to linguistic creativity. The idea is therefore to introduce an inclusive teaching oriented to creative and original language education models capable of valorizing all the semiotic resources of learners.
本文旨在对非洲的识字概念提出一个理论反思。本文的理论框架是根据德·毛罗的研究对教育语言学相关的读写能力进行分析。在分析非洲的识字问题之前,这篇文章首先讨论了非洲大陆的主要社会语言学特征。本文所载的文盲数据取自教科文组织和联合国的资料。分析非洲(非)识字的概念和影响对于分别解释文化和语言剥夺至关重要。实际上,一方面,如果贡献认为文盲是阻碍非洲实现许多教育目标的障碍,另一方面,它促使创造条件,使语言的不稳定性可以成为一种能够导致语言创造力的手段。因此,我们的想法是引入一种以创造性和原创性语言教育模式为导向的包容性教学,这种模式能够使学习者的所有符号学资源增值。
{"title":"Alfabetizzazione e educazione linguistica in Africa. Tra precarietà e creatività linguistica","authors":"Raymond Siebetcheu","doi":"10.1285/I22390359V41P49","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P49","url":null,"abstract":"The paper aims at proposing a theoretical reflection on the concept of (il)literacy in Africa. The theoretical framework is based on the analysis of literacy related to educational linguistics according to De Mauro’s studies. Before analyzing the issue of (il)literacy in Africa, the contribution tackles the main sociolinguistic features of this continent. The illiteracy data illustrated in the paper are taken from UNESCO and United Nations sources. The analysis of concept and effects of (il)literacy in Africa is crucial to separately interpret cultural and linguistic deprivation. Actually, if on the one hand the contribution considers illiteracy as a barrier that prevents the achievement of many educational goals in Africa, on the other it prompts to create conditions so that linguistic precarity could become a means capable of leading to linguistic creativity. The idea is therefore to introduce an inclusive teaching oriented to creative and original language education models capable of valorizing all the semiotic resources of learners.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85753408","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alfabetizzazione digitale, scrittura enciclopedica ed educazione linguistica democratica 数字扫盲、百科全书写作和民主语言教育
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P265
Mirko Tavosanis
The text describes two different kinds of literacy: the traditional and the digital one. It then places them in a context of “Linguistic education” ( educazione linguistica) , highlighting the possible benefits of a more significant inclusion of real practices within the educational curricula. This is done by looking at both “vernacular literacy” practices and practices taken from the workplace. The use of Wikipedia in the Italian language classroom is afterwards introduced as an example of such possible integrations.
这篇文章描述了两种不同的读写能力:传统的和数字的。然后,它将它们置于“语言教育”(educazione linguistica)的背景下,强调在教育课程中更重要地纳入实际实践可能带来的好处。这是通过观察“本地文化”实践和来自工作场所的实践来完成的。维基百科在意大利语课堂上的使用随后被介绍为这种可能的整合的一个例子。
{"title":"Alfabetizzazione digitale, scrittura enciclopedica ed educazione linguistica democratica","authors":"Mirko Tavosanis","doi":"10.1285/I22390359V41P265","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P265","url":null,"abstract":"The text describes two different kinds of literacy: the traditional and the digital one. It then places them in a context of “Linguistic education” ( educazione linguistica) , highlighting the possible benefits of a more significant inclusion of real practices within the educational curricula. This is done by looking at both “vernacular literacy” practices and practices taken from the workplace. The use of Wikipedia in the Italian language classroom is afterwards introduced as an example of such possible integrations.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79623624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lingue speciali e L2: un percorso didattico attraverso Lo stivale di moda 特殊语言和L2:通过时尚靴的学习路径
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P297
G. Sergio
The paper starts from the early stages of initiation to special languages and goes through its main stages, then focusing on the analysis of the multi-level study book Lo stivale di moda (Filippone, Radicchi 2014), primarily aimed at foreign learners who want to learn or deepen their knowledge of the language of fashion.  Lo stivale di moda is analyzed according to two different but intertwined perspectives: the glottodidactic perspective, in order to assess whether the study book responds, in its entirety and in its acquisition units, to the didactic programming of special languages and to the needs of adult learners; and according to the linguistic perspective, with a specific attention to the lexical level, in particular to the technical words, to the foreign words and to the words formed through the derivative and compositive processes of the Italian language.
本文从开始到特殊语言的早期阶段开始,经历了它的主要阶段,然后重点分析了多层次的学习书Lo stivale di moda (Filippone, Radicchi 2014),主要针对想要学习或深化时尚语言知识的外国学习者。从两种不同但相互交织的视角来分析《语言的学习》:一种是外语教学视角,目的是评估学习书是否在整体上和其习得单元上对特殊语言的教学程序和成人学习者的需要作出反应;根据语言学的观点,特别关注词汇层面,特别是技术词汇,外来词以及通过意大利语的衍生和合成过程形成的词汇。
{"title":"Lingue speciali e L2: un percorso didattico attraverso Lo stivale di moda","authors":"G. Sergio","doi":"10.1285/I22390359V41P297","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P297","url":null,"abstract":"The paper starts from the early stages of initiation to special languages and goes through its main stages, then focusing on the analysis of the multi-level study book Lo stivale di moda (Filippone, Radicchi 2014), primarily aimed at foreign learners who want to learn or deepen their knowledge of the language of fashion.  Lo stivale di moda is analyzed according to two different but intertwined perspectives: the glottodidactic perspective, in order to assess whether the study book responds, in its entirety and in its acquisition units, to the didactic programming of special languages and to the needs of adult learners; and according to the linguistic perspective, with a specific attention to the lexical level, in particular to the technical words, to the foreign words and to the words formed through the derivative and compositive processes of the Italian language.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77329081","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Alfabetizzazione come pratica di cittadinanza: teorie, modelli e didattica inclusiva 识字作为一种公民实践:理论、模式和包容性教学
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41
G. Fiorentino, Elvio Ceci, C. Citraro, A. Montinaro
Questo volume raccoglie alcuni dei contributi presentati al quarto Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana (CILGI 2019). Il titolo del convegno e il tema coincidono con quelli del volume monografico. Gli editori, consapevoli della polisemia del termine alfabetizzazione, hanno inteso selezionare una serie di interventi che consentano di inquadrare e problematizzare la nozione di alfabetizzazione. Il volume discute dunque di alfabetizzazione in senso stretto, cioe strumentale, riferendosi sia alla L1, sia ai nuovi bisogni di alfabetizzazione della popolazione migrante in Italia (e quindi come acquisizione della letto-scrittura in una L2). Si discute anche di alfabetizzazione in senso ampio, cioe di alfabetizzazione funzionale intesa come il pieno possesso delle competenze culturali per accedere alla complessita del mondo, e infine, come traduzione di literacy, e cioe come “conoscenza o esperienza in un determinato campo”, ad esempio media literacy . Gli editori hanno voluto accogliere articoli che possano contribuire alla conoscenza delle dimensioni politiche e interdisciplinari connesse con la nozione di alfabetizzazione. Non e necessario ribadire quanto urgente sia riflettere su questo tema e guidare azioni educative in questa direzione ai vari livelli indicati in un momento in cui si continua a sottolineare un’emergenza italiana rispetto all’analfabetismo di ritorno (come dimostrato da indagini internazionali molto citate e commentate). L’alfabetizzazione inoltre si configura sempre piu come un’urgenza sociale che risponde all’imperativo di contribuire a erigere, con la cultura, una barriera al diffondersi di visioni antidemocratiche e ai rischi della manipolazione.
这本书汇集了在第四届意大利语言学和教育学国际会议(CILGI 2019)上发表的一些论文。会议的标题和主题与专著的标题一致。出版商意识到“识字”一词的多功能性,打算选择一系列措施来确定和解决识字的概念。因此,它讨论了严格意义上的读写能力,即工具读写能力,它既指L1,也指意大利移民人口的新读写需求(因此是在L2中获得读写能力)。还讨论更广泛意义上的素养,即功能性扫盲作为具备充分能力进入世界的合作文化,和最后,翻译而来的扫盲,即在某一特定领域的“知识或经验”,例如媒体扫盲。编辑们希望收集有助于了解与识字概念有关的政治和跨学科方面的文章。没有必要强调,在意大利关于返回文盲问题的紧急情况继续得到强调的时候,在不同层次上反思这一问题并指导这方面的教育行动是多么紧迫(正如经常引用和评论的国际调查所显示的那样)。此外,识字正日益成为一种社会紧迫感,它对通过文化帮助建立反民主观点和操纵风险的障碍作出了反应。
{"title":"Alfabetizzazione come pratica di cittadinanza: teorie, modelli e didattica inclusiva","authors":"G. Fiorentino, Elvio Ceci, C. Citraro, A. Montinaro","doi":"10.1285/I22390359V41","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41","url":null,"abstract":"Questo volume raccoglie alcuni dei contributi presentati al quarto Convegno Internazionale di Linguistica e Glottodidattica Italiana (CILGI 2019). Il titolo del convegno e il tema coincidono con quelli del volume monografico. Gli editori, consapevoli della polisemia del termine alfabetizzazione, hanno inteso selezionare una serie di interventi che consentano di inquadrare e problematizzare la nozione di alfabetizzazione. Il volume discute dunque di alfabetizzazione in senso stretto, cioe strumentale, riferendosi sia alla L1, sia ai nuovi bisogni di alfabetizzazione della popolazione migrante in Italia (e quindi come acquisizione della letto-scrittura in una L2). Si discute anche di alfabetizzazione in senso ampio, cioe di alfabetizzazione funzionale intesa come il pieno possesso delle competenze culturali per accedere alla complessita del mondo, e infine, come traduzione di literacy, e cioe come “conoscenza o esperienza in un determinato campo”, ad esempio media literacy . Gli editori hanno voluto accogliere articoli che possano contribuire alla conoscenza delle dimensioni politiche e interdisciplinari connesse con la nozione di alfabetizzazione. Non e necessario ribadire quanto urgente sia riflettere su questo tema e guidare azioni educative in questa direzione ai vari livelli indicati in un momento in cui si continua a sottolineare un’emergenza italiana rispetto all’analfabetismo di ritorno (come dimostrato da indagini internazionali molto citate e commentate). L’alfabetizzazione inoltre si configura sempre piu come un’urgenza sociale che risponde all’imperativo di contribuire a erigere, con la cultura, una barriera al diffondersi di visioni antidemocratiche e ai rischi della manipolazione.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85775004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Insegnare gli usi dell’italiano istituzionale per la comunicazione pubblica 教制度意大利语在公共传播中的应用
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P279
D. Vellutino
The Italian university system is organised in three cycles, according to the Bologna’s Process Structure. There are currently 57 Laurea (1st degree) courses in Scienze della Comunicazione (Communication Sciences), and 24 Laurea magistrale (2nd degree) courses in Scienze della comunicazione pubblica, d'impresa e pubblicita (Public and Corporate Communication, Advertising). A Laurea magistrale (2nd degree) in Public and Corporate Communication, Advertising or its equivalent is a requirement for anyone applying for Public Relations (PR) officer positions in the Italian Public Administration. Such jobs entail a full command of a new language variety, Institutional Italian, and yet only 24 out of 4 communication degrees include linguistics or language modules about this specific focus as part of their course structure. The aim of this article is to show why Institutional Italian should be included in the study plan of any future Public Administration (PA) communicator, and it does so by drawing on the experience of teaching two modules at the University of Salerno, Italiano istituzionale (laurea in Scienze della Comunicazione) and Comunicazione pubblica e linguaggi istituzionali (laurea magistrale in Corporate Communication and Media). It outlines the main features of Institutional Italian and it describes how it has been affected by digital innovation and transformation, by the impact of traditional and new media, and by an increased public awareness of plain language as a means of making communication more accessible. Furthermore, it shows that Institutional Italian works on different levels – syntactical, morphosyntactical, lexical, terminological, textual – which serve different pragmatic purposes for different PA communication tasks. Finally, the article provides practical examples on how Institutional Italian can be taught successfully.
根据博洛尼亚的流程结构,意大利大学系统分为三个周期。目前有57个传播科学一级学位课程,24个公共传播科学二级学位课程(公共与企业传播、广告)。公共和企业传播,广告或同等学历的Laurea magistrale(第二学位)是申请意大利公共管理部门公共关系(PR)官员职位的必要条件。这样的工作需要全面掌握一门新的语言——机构意大利语,然而,在4个传播学学位中,只有24个学位的课程结构中包含语言学或语言模块,这是他们课程结构的一部分。本文的目的是展示为什么机构意大利语应该包括在任何未来的公共管理(PA)传播者的学习计划中,并通过借鉴萨莱诺大学的两个模块,Italiano istituzionale (laurea in Scienze della Comunicazione)和Comunicazione publicica e linguaggi istituzionali (laurea magistrale in Corporate Communication and Media)的教学经验来实现这一目标。它概述了机构意大利语的主要特点,并描述了数字创新和转型、传统媒体和新媒体的影响,以及公众对简单语言作为一种更容易获得的沟通手段的日益认识对机构意大利语的影响。此外,研究还表明,机构意大利语在句法、形态句法、词汇、术语和语篇等不同层面上发挥作用,为不同的PA交际任务提供了不同的语用目的。最后,文章提供了如何成功进行机构意大利语教学的实例。
{"title":"Insegnare gli usi dell’italiano istituzionale per la comunicazione pubblica","authors":"D. Vellutino","doi":"10.1285/I22390359V41P279","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P279","url":null,"abstract":"The Italian university system is organised in three cycles, according to the Bologna’s Process Structure. There are currently 57 Laurea (1st degree) courses in Scienze della Comunicazione (Communication Sciences), and 24 Laurea magistrale (2nd degree) courses in Scienze della comunicazione pubblica, d'impresa e pubblicita (Public and Corporate Communication, Advertising). A Laurea magistrale (2nd degree) in Public and Corporate Communication, Advertising or its equivalent is a requirement for anyone applying for Public Relations (PR) officer positions in the Italian Public Administration. Such jobs entail a full command of a new language variety, Institutional Italian, and yet only 24 out of 4 communication degrees include linguistics or language modules about this specific focus as part of their course structure. The aim of this article is to show why Institutional Italian should be included in the study plan of any future Public Administration (PA) communicator, and it does so by drawing on the experience of teaching two modules at the University of Salerno, Italiano istituzionale (laurea in Scienze della Comunicazione) and Comunicazione pubblica e linguaggi istituzionali (laurea magistrale in Corporate Communication and Media). It outlines the main features of Institutional Italian and it describes how it has been affected by digital innovation and transformation, by the impact of traditional and new media, and by an increased public awareness of plain language as a means of making communication more accessible. Furthermore, it shows that Institutional Italian works on different levels – syntactical, morphosyntactical, lexical, terminological, textual – which serve different pragmatic purposes for different PA communication tasks. Finally, the article provides practical examples on how Institutional Italian can be taught successfully.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76662101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La media literacy come supporto all’apprendimento della lingua 媒体素养支持语言学习
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P249
Arianna Welisch, G. Asta
While in the 90s the New London Group advocated a definition of literacy that takes into account modes of expression other than written, today the comparison of different cultures (Cole, 1996) makes it more essential than ever to reflect on what kind of literacy enables integration into contemporary Western societies.We propose some ideas developed within the Italian L2 classes for refugees and asylum seekers from the DiCO education project, which is committed to promoting the research and the implementation of discoveries in contemporary glottodidactics research studies through training, workshops and innovative teaching and learning materials.The paper aims at both investigating the notion of literacy itself and illustrating some insights on possible digital literacy (Buckingham 2015) paths parallel to traditional literacy acquisition ones, with particular focus on the so-called media-literacy (ibid.) as a means to support learning and teaching.Some hands-on examples will be provided throughout the paper, presenting smartphone built- in features that, by changing the shape of the educational content (Pireddu, Maragliano 2012), facilitate language acquisition of adult learners with low education. The research results lead to reflecting on the potential role of media literacy in the development of learners’ autonomy.
上世纪90年代,“新伦敦集团”(New London Group)主张将文字以外的表达方式纳入识字的定义,而今天,不同文化之间的比较(Cole, 1996)使得反思什么样的识字能力能够融入当代西方社会变得比以往任何时候都更加重要。我们从DiCO教育项目中为难民和寻求庇护者提供的意大利语L2课程中提出了一些想法,该项目致力于通过培训,研讨会和创新的教学和学习材料促进当代外语教学法研究的研究和实施。本文旨在调查识字本身的概念,并阐述一些关于可能的数字识字(Buckingham 2015)与传统识字习得途径平行的见解,特别关注所谓的媒体识字(同上)作为支持学习和教学的手段。本文将提供一些实际操作的例子,展示智能手机内置的功能,通过改变教育内容的形状(Pireddu, Maragliano 2012),促进低教育程度的成人学习者的语言习得。研究结果引发了对媒介素养在学习者自主性发展中的潜在作用的反思。
{"title":"La media literacy come supporto all’apprendimento della lingua","authors":"Arianna Welisch, G. Asta","doi":"10.1285/I22390359V41P249","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P249","url":null,"abstract":"While in the 90s the New London Group advocated a definition of literacy that takes into account modes of expression other than written, today the comparison of different cultures (Cole, 1996) makes it more essential than ever to reflect on what kind of literacy enables integration into contemporary Western societies.We propose some ideas developed within the Italian L2 classes for refugees and asylum seekers from the DiCO education project, which is committed to promoting the research and the implementation of discoveries in contemporary glottodidactics research studies through training, workshops and innovative teaching and learning materials.The paper aims at both investigating the notion of literacy itself and illustrating some insights on possible digital literacy (Buckingham 2015) paths parallel to traditional literacy acquisition ones, with particular focus on the so-called media-literacy (ibid.) as a means to support learning and teaching.Some hands-on examples will be provided throughout the paper, presenting smartphone built- in features that, by changing the shape of the educational content (Pireddu, Maragliano 2012), facilitate language acquisition of adult learners with low education. The research results lead to reflecting on the potential role of media literacy in the development of learners’ autonomy.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89650285","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inclusive education and migrant pupils: interpersonal effects of cooperative goal structures 全纳教育与流动学生:合作目标结构的人际效应
Pub Date : 2021-01-27 DOI: 10.1285/I22390359V41P233
Maurizio Gentile, Patrizia Bertini Malgarini
The article discusses the interpersonal effects of cooperative goal structures in classrooms with a large number of immigration background students. A goal structure could be one of the relational patterns that supports the migrant pupils and their classmates to accomplish school-related goals. A cooperative goal structure emphasizes positive interdependence between classmates. The main purpose of the research-invention is to remove the interpersonal barriers and promote better peer relationships between migrant and non-migrant pupils. We measured the cooperative goal structures’ effects through two variables: a) collaborative interaction; b) relational structure. For the collaborative interaction, we observed a positive result. Upon the collaboration offered by migrant students, the analysis yielded a statistically significant effect: Wilks Lambda = .80, F (2, 68) = 4.43, p <.001. With regard to the received collaboration, the outcome was: Wilks Lambda = .73, F (2, 64) = 11.37, p <.0005. As to the second variable, the study showed the improvement of the mutual relationship between migrant and non-migrant students and the overall increase of social density index in the classrooms. The paper proposes a new direction of development: integrating different levels of schoolbooks linguistic complexity within cooperative goal structures . Two methods can facilitate the control of linguistic complexity: the computing of linguistic indexes and text-layering . Both methods can help educators to scaffold reading difficulty levels for diverse students.
本文探讨了在有大量移民背景学生的课堂中,合作目标结构的人际效应。目标结构可能是支持流动学生及其同学完成学校相关目标的关系模式之一。合作目标结构强调同学之间的积极相互依赖。本研究的主要目的是消除流动学生和非流动学生之间的人际障碍,促进更好的同伴关系。我们通过两个变量来衡量合作目标结构的影响:a)合作互动;B)关系结构。对于协作互动,我们观察到一个积极的结果。在外来务工人员提供合作的情况下,分析产生了统计学上显著的效果:Wilks Lambda = 0.80, F (2,68) = 4.43, p <.001。对于收到的协作,结果为:Wilks Lambda = .73, F (2,64) = 11.37, p <.0005。对于第二个变量,研究表明流动学生与非流动学生之间的相互关系有所改善,教室的社会密度指数整体上升。本文提出了一个新的发展方向:在合作目标结构中整合不同层次的教科书语言复杂性。两种方法可以促进语言复杂性的控制:语言索引的计算和文本分层。这两种方法都可以帮助教育工作者为不同的学生构建阅读难度水平。
{"title":"Inclusive education and migrant pupils: interpersonal effects of cooperative goal structures","authors":"Maurizio Gentile, Patrizia Bertini Malgarini","doi":"10.1285/I22390359V41P233","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P233","url":null,"abstract":"The article discusses the interpersonal effects of cooperative goal structures in classrooms with a large number of immigration background students. A goal structure could be one of the relational patterns that supports the migrant pupils and their classmates to accomplish school-related goals. A cooperative goal structure emphasizes positive interdependence between classmates. The main purpose of the research-invention is to remove the interpersonal barriers and promote better peer relationships between migrant and non-migrant pupils. We measured the cooperative goal structures’ effects through two variables: a) collaborative interaction; b) relational structure. For the collaborative interaction, we observed a positive result. Upon the collaboration offered by migrant students, the analysis yielded a statistically significant effect: Wilks Lambda = .80, F (2, 68) = 4.43, p <.001. With regard to the received collaboration, the outcome was: Wilks Lambda = .73, F (2, 64) = 11.37, p <.0005. As to the second variable, the study showed the improvement of the mutual relationship between migrant and non-migrant students and the overall increase of social density index in the classrooms. The paper proposes a new direction of development: integrating different levels of schoolbooks linguistic complexity within cooperative goal structures . Two methods can facilitate the control of linguistic complexity: the computing of linguistic indexes and text-layering . Both methods can help educators to scaffold reading difficulty levels for diverse students.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74969505","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Oltre “no buono”. L’espressione di gusti e preferenze nella scrittura in italiano L2 di apprendenti vulnerabili 除了“不好”。易受伤害的学习者在意大利语写作中表达自己的品味和偏好
Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.1285/I22390359V41P119
A. Meo, Marta Maffia
The communicative functions related to the expression of personal tastes and preferences are attested very early in the process of L2 learning. Moreover, the importance to focus on these functions in L2 (Italian) classes, even in literacy courses and especially with adult refugees and asylum seekers, has been extensively demonstrated. The present study has a twofold objective. Firstly, it aims at identifying forms of expression of personal tastes and preferences in written production of L2 Italian vulnerable low-literate learners. Secondly, it intends to investigate L2 Italian teaching experiences related to the two above mentioned functions, with a review of teaching materials. To reach the first goal, the ScrItAV corpus was consulted and 107 short texts, produced by refugees and asylum seekers in L2 Italian literacy classes at the University L’Orientale of Naples were selected. An error analysis was carried out on the micro-corpus by means of the UAM Corpus Tool software. For the second research objective, 10 L2 Italian literacy teachers were administered an online questionnaire about methods and materials used in teaching how to express tastes and preferences in the second language; 12 textbooks of Italian as L2 for literacy levels were also examined. The corpus analysis allowed to recognize the forms in which the two functions are realized in written productions of low-literate learners of Italian as L2 and to describe the path from the Pre Alpha A1 to A1 level. If learners succeeded in expressing their tastes especially about food, colours and aspects of the city of Naples, what seems to be less developed and trained, but also more crucial, is the expression of what is disliked. To such vulnerable learners, often experiencing a traumatic past and a difficult present in reception camps, the ability to verbalize what is not going well, what is perceived as unacceptable, what is not preferred can be very urgent. This communicative need does not seem to be satisfied in literacy classes and by textbooks of Italian as L2, in which the positive forms are more numerous and more frequent than the negative ones.
与表达个人品味和偏好有关的交际功能在二语学习过程中很早就得到证实。此外,在第二语言(意大利语)课程中,甚至在扫盲课程中,特别是对成年难民和寻求庇护者,重点关注这些功能的重要性已得到广泛证明。目前的研究有两个目的。首先,它旨在识别第二语言意大利语弱势低文化学习者在书面生产中的个人品味和偏好的表达形式。其次,通过对教材的回顾,探讨与上述两个功能相关的第二语言意大利语教学经验。为了实现第一个目标,查阅了ScrItAV语料库,并选择了那不勒斯东方大学意大利语二级识字班的难民和寻求庇护者编写的107篇短文。利用UAM语料库工具软件对微语料库进行误差分析。第二个研究目标是对10名第二语言意大利语教师进行在线问卷调查,调查内容涉及如何用第二语言表达品味和偏好的教学方法和材料;还对12本意大利语作为第二语言的识字水平教科书进行了检查。语料库分析允许识别两种功能在低文化水平的意大利语L2学习者的书面作品中实现的形式,并描述从Pre Alpha A1到A1水平的路径。如果学习者成功地表达了他们的口味,特别是对食物、颜色和那不勒斯城市的各个方面,那么似乎不那么发达和训练,但也更重要的是,表达不喜欢的东西。对于这些易受伤害的学习者来说,他们经常在收容营中经历创伤的过去和困难的现在,用语言表达不顺利的事情、被认为不可接受的事情和不受欢迎的事情的能力是非常紧迫的。这种交际需求似乎不能在读写课和意大利语作为第二语言的教科书中得到满足,在这些教科书中,积极形式比消极形式更多更频繁。
{"title":"Oltre “no buono”. L’espressione di gusti e preferenze nella scrittura in italiano L2 di apprendenti vulnerabili","authors":"A. Meo, Marta Maffia","doi":"10.1285/I22390359V41P119","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P119","url":null,"abstract":"The communicative functions related to the expression of personal tastes and preferences are attested very early in the process of L2 learning. Moreover, the importance to focus on these functions in L2 (Italian) classes, even in literacy courses and especially with adult refugees and asylum seekers, has been extensively demonstrated. The present study has a twofold objective. Firstly, it aims at identifying forms of expression of personal tastes and preferences in written production of L2 Italian vulnerable low-literate learners. Secondly, it intends to investigate L2 Italian teaching experiences related to the two above mentioned functions, with a review of teaching materials. To reach the first goal, the ScrItAV corpus was consulted and 107 short texts, produced by refugees and asylum seekers in L2 Italian literacy classes at the University L’Orientale of Naples were selected. An error analysis was carried out on the micro-corpus by means of the UAM Corpus Tool software. For the second research objective, 10 L2 Italian literacy teachers were administered an online questionnaire about methods and materials used in teaching how to express tastes and preferences in the second language; 12 textbooks of Italian as L2 for literacy levels were also examined. The corpus analysis allowed to recognize the forms in which the two functions are realized in written productions of low-literate learners of Italian as L2 and to describe the path from the Pre Alpha A1 to A1 level. If learners succeeded in expressing their tastes especially about food, colours and aspects of the city of Naples, what seems to be less developed and trained, but also more crucial, is the expression of what is disliked. To such vulnerable learners, often experiencing a traumatic past and a difficult present in reception camps, the ability to verbalize what is not going well, what is perceived as unacceptable, what is not preferred can be very urgent. This communicative need does not seem to be satisfied in literacy classes and by textbooks of Italian as L2, in which the positive forms are more numerous and more frequent than the negative ones.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85291373","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Alfabetizzazione interculturale e decolonizzazione della “democrazia inclusiva” 跨文化识字与“包容性民主”非殖民化
Pub Date : 2021-01-26 DOI: 10.1285/I22390359V41P67
F. Monceri
Literacy has been, and still is, a very relevant political tool in the process of nation-building, as well as for the education of the “democratic citizen”. However, since the 1980s it has been complexified by considering the role that not only (verbal) language, but the whole of “culture” plays for its achievement. In time, a number of more specific notions such as “cultural literacy”, “critical literacy”, and so on, have been developed with the aim of  making “literacy” a viable tool to allow for more and further “inclusion”, by means of “eradicating illiteracy” all over the world. In this context, I try to show that in order to reach that goal, very improbable if not impossible to achieve, it would be worthwhile taking into  proper account the multicultural composition of contemporary complex societies. Therefore, I firstly give a brief overview of literacy’s development, and secondly, I discuss the notions of multicultural and intercultural literacy. My overall aim, however, is to show that the discourse linking the idea of a more and more inclusive democracy to the notion(s) of literacy has not yet focused on its own culturally biased origins. To argue this point, I briefly refer to decolonial thinking, understood as a theoretical approach that implies the need, and indeed the urgency, to renegotiate also the speaking, the writing and the teaching practices and theories, still modeled according to the culturally biased presuppositions originated from the so-called “western modernity” and particularly from its way of thinking and shaping “knowledge” – that is to say “modern science”. My conclusion is that the absence of such a decolonizing renegotiation implies an inability to come to terms with the limits and exclusions that western-style democracy opposes to the very possibility of building truly interculturally shaped political communities.
扫盲一直是,并且仍然是国家建设过程中非常重要的政治工具,也是对“民主公民”的教育。然而,自20世纪80年代以来,由于考虑到不仅(口头)语言,而且整个“文化”在其成就中所起的作用,它变得复杂起来。随着时间的推移,一些更具体的概念,如“文化素养”、“批判素养”等,已经发展起来,目的是使“素养”成为一种可行的工具,通过在全世界“消灭文盲”,允许更多和进一步的“包容”。在这方面,我试图表明,为了达到这一目标——即使不是不可能实现,也是极不可能实现的目标——适当考虑到当代复杂社会的多元文化构成是值得的。因此,我首先简要概述了识字的发展,其次,我讨论了多元文化和跨文化识字的概念。然而,我的总体目标是表明,将越来越包容的民主理念与扫盲概念联系起来的话语尚未关注其自身的文化偏见起源。为了论证这一点,我简要地提到了去殖民思维,它被理解为一种理论方法,它意味着需要,而且确实是迫切需要,重新协商说话、写作和教学实践和理论,这些实践和理论仍然是根据所谓的“西方现代性”,特别是它的思维方式和塑造“知识”的方式,即“现代科学”所产生的文化偏见的前提来建模的。我的结论是,缺乏这种非殖民化的重新谈判,意味着无法接受西方式民主反对建立真正跨文化塑造的政治社区的可能性的限制和排斥。
{"title":"Alfabetizzazione interculturale e decolonizzazione della “democrazia inclusiva”","authors":"F. Monceri","doi":"10.1285/I22390359V41P67","DOIUrl":"https://doi.org/10.1285/I22390359V41P67","url":null,"abstract":"Literacy has been, and still is, a very relevant political tool in the process of nation-building, as well as for the education of the “democratic citizen”. However, since the 1980s it has been complexified by considering the role that not only (verbal) language, but the whole of “culture” plays for its achievement. In time, a number of more specific notions such as “cultural literacy”, “critical literacy”, and so on, have been developed with the aim of  making “literacy” a viable tool to allow for more and further “inclusion”, by means of “eradicating illiteracy” all over the world. In this context, I try to show that in order to reach that goal, very improbable if not impossible to achieve, it would be worthwhile taking into  proper account the multicultural composition of contemporary complex societies. Therefore, I firstly give a brief overview of literacy’s development, and secondly, I discuss the notions of multicultural and intercultural literacy. My overall aim, however, is to show that the discourse linking the idea of a more and more inclusive democracy to the notion(s) of literacy has not yet focused on its own culturally biased origins. To argue this point, I briefly refer to decolonial thinking, understood as a theoretical approach that implies the need, and indeed the urgency, to renegotiate also the speaking, the writing and the teaching practices and theories, still modeled according to the culturally biased presuppositions originated from the so-called “western modernity” and particularly from its way of thinking and shaping “knowledge” – that is to say “modern science”. My conclusion is that the absence of such a decolonizing renegotiation implies an inability to come to terms with the limits and exclusions that western-style democracy opposes to the very possibility of building truly interculturally shaped political communities.","PeriodicalId":30935,"journal":{"name":"Lingue e Linguaggi","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-01-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81093101","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Lingue e Linguaggi
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1