首页 > 最新文献

Poradnik Jezykowy最新文献

英文 中文
Twórcze użycie języka w tekście literackim (analiza wiersza Urszuli Kozioł Jest mi miałko… w ramach założeń poetyki lingwistycznej) . 在文学文本中创造性地使用语言(在语言学诗学的假设下分析诗歌《Urszula KoziołJet mił; ko》)。
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-11-08 DOI: 10.33896/porj.2022.7.1
Teresa Dobrzyńska
This paper presents the assumptions of linguistic poetics, a direction that combines – in a curricular manner – the research on poetry and interpretation of poetic works with an analysis of language uses in a statement. It presents the role played by M.R. Mayenowa in shaping this stream in the Polish literary studies seeking support in linguistics and enumerates the most significant curricular studies and linguitic concepts employed in analyses of the represented world of poetry as “the world behind words”. The enclosed analysis of the lyric by Urszula Kozioł Jest mi miałko… (I’m feeling bland...) is an illustration of the methodology presented here. It shows the sense-creative capabilities of language activated in a description of an unusual state of the lyrical I of the poem–confession, who is experiencing elusive feelings that are hard to express. The whole complex organisation of the poetic statement serves the purpose of outlining these unique experiences and the evoked senses can be reached only through an in-depth analysis of the language uses in the text.Keywords: creative use of language – poetry – linguistic poetics – Urszula Kozioł – description – confession
本文提出了语言诗学的假设,这是一个将诗歌研究和诗歌作品解读与语言运用分析相结合的课程方向。它展示了mr . Mayenowa在波兰文学研究中塑造这一寻求语言学支持的流派所发挥的作用,并列举了最重要的课程研究和语言概念,用于分析“文字背后的世界”所代表的诗歌世界。随附的Urszula kozioov Jest mi miałko(我感到乏味…)的歌词分析是这里所呈现的方法论的例证。它显示了语言的感官创造能力在描述诗歌的抒情I的一种不寻常的状态时被激活-忏悔,他正在经历难以表达的难以捉摸的感觉。诗歌语句的整个复杂组织旨在概述这些独特的体验,只有通过深入分析文本中的语言使用才能达到唤起的感觉。关键词:语言创造性运用-诗歌-语言诗学-乌尔苏苏拉·科齐约沃夫-描写-告白
{"title":"Twórcze użycie języka w tekście literackim (analiza wiersza Urszuli \u0000Kozioł Jest mi miałko… w ramach założeń poetyki lingwistycznej) .","authors":"Teresa Dobrzyńska","doi":"10.33896/porj.2022.7.1","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.7.1","url":null,"abstract":"This paper presents the assumptions of linguistic poetics, a direction that combines – in \u0000a curricular manner – the research on poetry and interpretation of poetic works with an analysis of language uses in a statement. It presents the role played by M.R. Mayenowa in shaping this stream in the Polish literary studies seeking support in linguistics and enumerates the most significant curricular studies and linguitic concepts employed in analyses of the represented world of poetry as “the world behind words”. The enclosed analysis of the lyric by Urszula Kozioł Jest mi miałko… (I’m feeling bland...) is an illustration of the methodology presented here. It shows the sense-creative capabilities of language activated in a description of an unusual state of the lyrical I of the poem–confession, who is experiencing elusive feelings that are hard to express. \u0000The whole complex organisation of the poetic statement serves the purpose of outlining these unique experiences and the evoked senses can be reached only through an in-depth analysis of the language uses in the text.\u0000Keywords: creative use of language – poetry – linguistic poetics – Urszula Kozioł – description – confession","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69834251","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dokładna nauka języka i stylu polskiego w dwóch częściach. Cz. 1Tomasza Szumskiego . 准确学习波兰语和波兰语风格分为两部分。CZ 1Tomasz Szumski。
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-11-08 DOI: 10.33896/porj.2022.7.7
A. Jaworska
Tomasz Szumski (1778–1840) was a polyglot, teacher, bookseller, author of school textbooks, associated with Greater Poland. His grammar book, released in 1809, is the first Polish-language grammar book of the Polish language published in the 19th century where the grammatical description of Polish is made independent of the description of Latin. It is at the same time the first known 19th-century grammar of Polish where the author dared to polemicise with Onufry Kopczyński’s ideas contained in the Polish–Lati n Grammatyka dla szkół narodowych (Grammar for national schools). Keywords: school grammar books – Polish linguistics – 19th century – Tomasz Szumski – Onufry Kopczyński
Tomasz Szumski(1778-1840)是一位精通多种语言的教师、书商和学校教科书的作者,与大波兰有联系。他的语法书于1809年出版,是19世纪出版的第一本波兰语语法书,其中波兰语的语法描述独立于拉丁语的描述。同时,这也是已知的第一部19世纪波兰语语法,作者敢于与奥努弗里·科普钦斯基在波兰语中的观点进行辩论——Lati n Grammatyka dla szkółnarodowych(国立学校语法)。关键词:学校语法书-波兰语言学-19世纪-托马什·祖姆斯基-奥努弗里·科普钦斯基
{"title":"Dokładna nauka języka i stylu polskiego w dwóch częściach. Cz. 1\u0000Tomasza Szumskiego .","authors":"A. Jaworska","doi":"10.33896/porj.2022.7.7","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.7.7","url":null,"abstract":"Tomasz Szumski (1778–1840) was a polyglot, teacher, bookseller, author of school textbooks, associated with Greater Poland. His grammar book, released in 1809, is the first Polish-language grammar book of the Polish language published in the 19th century where the grammatical description of Polish is made independent of the description of Latin. It is at the same time the first known 19th-century grammar of Polish where the author dared to polemicise with Onufry Kopczyński’s ideas contained in the Polish–Lati n Grammatyka dla szkół narodowych (Grammar for national schools). \u0000Keywords: school grammar books – Polish linguistics – 19th century – Tomasz Szumski – Onufry Kopczyński","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48616135","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O zrodzić (się) i czasownikach rodzenia w perspektywie historycznej 历史视野中的出生与出生动词
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-11-08 DOI: 10.33896/porj.2022.7.6
A. Piela
The aim of this paper is to present the semantic history of the verb zrodzić (się) in the Polish language against other names describing the act of giving birth or being born, most of which have a common root, e.g. rodzić (się), porodzić (się), narodzić (się), urodzić (się). It turns out that despite the fact that nowadays the discussed word is not a synonymous equivalent of either rodzić (się) or urodzić (się), it can still be found in the living speech in this meaning (e.g. zradzaćpotomstwo (to give birth to off spring)). Lexicographic sources document the characterised verb in one content only, cf. zrodzić ‘to originate something; to cause, create, induce’, zrodzić się ‘to be originated, to result, to arise from something; to come into being’ (e.g. konflikt, pomysł zrodził się(a conflict, idea was born); idea, inicjatywa zrodziła się (an idea, initiative was born)). The archaic content of the title verb fossilised in texts of prayers and in phraseology. Keywords: history of the Polish language – semantics – lexis – phraseology – dictionary.
本文的目的是介绍波兰语中动词zrodzić(siń)与描述分娩或出生行为的其他名称的语义历史,这些名称大多有一个共同的词根,例如rodzić。事实证明,尽管如今所讨论的单词不是rodzić(siÉ)或urodzić。词典来源只记录了一个内容中的特征动词,参见zrodzić“to original something;导致、创造、诱导、出生、起源、结果、从某物中崛起;产生(例如冲突、思想诞生);想法,主动性诞生了(一个想法,主动权诞生了)。标题动词的古老内容在祈祷文和措辞中僵化了。关键词:波兰语史——语义学——词汇学——短语学——词典。
{"title":"O zrodzić (się) i czasownikach rodzenia w perspektywie historycznej","authors":"A. Piela","doi":"10.33896/porj.2022.7.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.7.6","url":null,"abstract":"The aim of this paper is to present the semantic history of the verb zrodzić (się) in the Polish language against other names describing the act of giving birth or being born, most of which have a common root, e.g. rodzić (się), porodzić (się), narodzić (się), urodzić (się). It turns out that despite the fact that nowadays the discussed word is not a synonymous equivalent of either rodzić (się) or urodzić (się), it can still be found in the living speech in this meaning (e.g. zradzaćpotomstwo (to give birth to off spring)). Lexicographic sources document the characterised verb in one content only, cf. zrodzić ‘to originate something; to cause, create, induce’, zrodzić się ‘to be originated, to result, to arise from something; to come into being’ (e.g. konflikt, pomysł zrodził się(a conflict, idea was born); idea, inicjatywa zrodziła się (an idea, initiative was born)). The archaic content of the title verb fossilised in texts of prayers and in phraseology. \u0000Keywords: history of the Polish language – semantics – lexis – phraseology – dictionary.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-11-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48783995","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Formy gramatyczne autosemantycznych części mowy w językach polskim i ukraińskim 波兰语和乌克兰语中自射词性的语法形式
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.2
Mykoła Łesiuk
The author of this article analyses the common and differentiating grammatical forms of autosemantic parts of speech in the related Polish and Ukrainian languages, while examining the causes of differences between them. Relying on many years’ of his lecturing experience gained at a higher education institution, he focuses primarily on the issues that are the most complicated for Ukrainian students when studying Polish. One of the major differences is the presence of masculine personal forms of each part of speech in Polish. Hence, the forms are discussed in the inflection/conjugation systems of nouns, adjectives, pronouns, numerals, and verbs. Historical reasons for the selected grammatical phenomena play an important role in the article.
本文分析了波兰语和乌克兰语中自射词性的常见语法形式和区别语法形式,并探讨了它们之间差异的原因。凭借他在高等教育机构多年的演讲经验,他主要关注乌克兰学生在学习波兰语时最复杂的问题。其中一个主要区别是波兰语中每个词性都有男性化的个人形式。因此,在名词、形容词、代词、数词和动词的屈折/共轭系统中讨论了这些形式。选择语法现象的历史原因在文章中起着重要作用。
{"title":"Formy gramatyczne autosemantycznych części mowy w językach polskim \u0000i ukraińskim","authors":"Mykoła Łesiuk","doi":"10.33896/porj.2022.10.2","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.2","url":null,"abstract":"The author of this article analyses the common and differentiating grammatical forms of autosemantic parts of speech in the related Polish and Ukrainian languages, while examining the causes of differences between them. Relying on many years’ of his lecturing experience gained at a higher education institution, he focuses primarily on the issues that are the most complicated for Ukrainian students when studying Polish. One of the major differences is the presence of masculine personal forms of each part of speech in Polish. Hence, the forms are discussed in the inflection/conjugation systems of nouns, adjectives, pronouns, numerals, and verbs. Historical reasons for the selected grammatical phenomena play an important role in the article.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48954174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Proza Olgi Tokarczuk jako wyzwanie dla tłumacza: notatki na marginesach ukraińskiego przekładu powieści Księgi Jakubowe 奥尔加·托卡尔祖克的散文对译者的挑战——小说《雅库博夫书》乌克兰译本的边缘注释
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.15
Ostap Sływynski
Olga Tokarczuk’s novel The Books of Jacob is a wide and complicated epic panorama the action of which takes place on the borderlands of countries, cultures, and religions. Translating such a work into any language is a task that requires a lot of effort and careful preparation, aimed first of all at exploring all possible contexts: historical, linguistic, religious. A particularly difficult challenge is to translate The Books of Jacob into one of the languages that are part of the reality presented in the novel and are in relationships of interference with other languages used by the characters or functioning in their environments. Ukrainian is such a language. This article is an attempt to summarise the experience of translating the novel into this language, taking into account the greatest difficulties faced by the translator.
奥尔加·托卡丘克的小说《雅各之书》是一部宏大而复杂的史诗全景,故事发生在不同国家、文化和宗教的边缘地带。将这样一部作品翻译成任何一种语言都是一项需要大量努力和精心准备的任务,首先要探索所有可能的语境:历史的、语言的、宗教的。一个特别困难的挑战是将《雅各书》翻译成一种语言,这种语言是小说中呈现的现实的一部分,并且与人物使用的其他语言或在他们的环境中起作用的语言相互干扰。乌克兰语就是这样一种语言。本文试图总结将小说翻译成这种语言的经验,考虑到译者面临的最大困难。
{"title":"Proza Olgi Tokarczuk jako wyzwanie dla tłumacza: notatki na \u0000marginesach ukraińskiego przekładu powieści Księgi Jakubowe","authors":"Ostap Sływynski","doi":"10.33896/porj.2022.10.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.15","url":null,"abstract":"Olga Tokarczuk’s novel The Books of Jacob is a wide and complicated epic panorama the action of which takes place on the borderlands of countries, cultures, and religions. Translating such a work into any language is a task that requires a lot of effort and careful preparation, aimed first of all at exploring all possible contexts: historical, linguistic, religious. A particularly difficult challenge is to translate The Books of Jacob into one of the languages that are part of the reality presented in the novel and are in relationships of interference with other languages used by the characters or functioning in their environments. Ukrainian is such a language. This article is an attempt to summarise the experience of translating the novel into this language, taking into account the greatest difficulties faced by the translator.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69833522","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantyczno-konotacyjne cechy charakterystyczne konceptu prawda / / правда 真理概念的语义内涵特征
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.6
Olga Łazarowycz
The proposed article discusses the concept of prawda / правда (truth) in the Polish and Ukrainian languages and its semantic and connotative characteristics. The semantic dominant of the concept of prawda / правда is “justice” as correspondence to legal and moral principles; its structure is composed of ‘correspondence to the objective reality’, ‘genuineness’, ‘authenticity’, ‘essence of truth’, ‘order based on justice’, and its conceptual characteristics are the moral characteristics and values underlying the moral ideal, the normative characteristics and values concerned with the representations of what is authentic in the life of a human being or a society; the legal aspect of the concept of правда is associated with rights and obligations, while the cognitive aspect is related to a human being’s representations of correspondence to reality. The concept of prawda / правда is multifunctional and sets the main direction for the national culture or, to be more specific, the desire of higher ideals of good and justice, which are the foundation stone in all spheres of the life of a human being and a society.
本文讨论了波兰语和乌克兰语中prawda / правда(真理)的概念及其语义和内涵特征。prawda / правда概念的语义主导是“正义”,作为法律和道德原则的对应;它的结构由“对客观现实的对应”、“真实性”、“真实性”、“真理的本质”、“基于正义的秩序”组成,其概念特征是道德理想背后的道德特征和价值,以及与人类或社会生活中真实事物的表征有关的规范性特征和价值;правда概念的法律方面与权利和义务有关,而认知方面则与人类对现实的对应表示有关。prawda / правда的概念是多功能的,为民族文化或更具体地说,为善良和正义的更高理想的愿望确定了主要方向,这些理想是人类和社会生活所有领域的基石。
{"title":"Semantyczno-konotacyjne cechy charakterystyczne konceptu prawda / \u0000/ правда","authors":"Olga Łazarowycz","doi":"10.33896/porj.2022.10.6","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.6","url":null,"abstract":"The proposed article discusses the concept of prawda / правда (truth) in the Polish and Ukrainian languages and its semantic and connotative characteristics. The semantic dominant of the concept of prawda / правда is “justice” as correspondence to legal and moral principles; its structure is composed of ‘correspondence to the objective reality’, ‘genuineness’, ‘authenticity’, ‘essence of truth’, ‘order based on justice’, and its conceptual characteristics are the moral characteristics and values underlying the moral ideal, the normative characteristics and values concerned with the representations of what is authentic in the life of a human being or a society; the legal aspect of the concept of правда is associated with rights and obligations, while the cognitive aspect is related to a human being’s representations of correspondence to reality.\u0000 The concept of prawda / правда is multifunctional and sets the main direction for the national culture or, to be more specific, the desire of higher ideals of good and justice, which are the foundation stone in all spheres of the life of a human being and a society.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69833628","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
O niewiarygodności języka w dyskursie ideologicznym 论意识形态话语中语言的不可靠性
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.8
Anna Cegieł
Ideological discourse serves the purpose of imposing a vision of the world based on the sender's beliefs on the recipient. For this purpose, treatments to modify the meanings of terms and the axiological marking of words are used, ways of understanding and prioritising values are imposed, and the designata of words are arbitrarily changed. The subordination of the language to ideology deprives it of its credibility as an instrument for describing reality, weakens its ability to express meanings precisely, and makes it a tool for sustaining disputes.
意识形态话语的目的是将一种基于发送者信仰的世界观强加给接收者。为了达到这个目的,使用了修改术语意义和词汇价值论标记的处理方法,强加了理解方式和价值优先次序,并任意改变了词汇的名称。语言从属于意识形态剥夺了它作为描述现实的工具的可信度,削弱了它精确表达意义的能力,并使它成为维持争论的工具。
{"title":"O niewiarygodności języka w dyskursie ideologicznym","authors":"Anna Cegieł","doi":"10.33896/porj.2022.10.8","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.8","url":null,"abstract":"Ideological discourse serves the purpose of imposing a vision of the world based on the sender's beliefs on the recipient. For this purpose, treatments to modify the meanings of terms and the axiological marking of words are used, ways of understanding and prioritising values are imposed, and the designata of words are arbitrarily changed. The subordination of the language to ideology deprives it of its credibility as an instrument for describing reality, weakens its ability to express meanings precisely, and makes it a tool for sustaining disputes.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69833637","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Neurobiologiczne uwarunkowania nauki języków obcych 外语学习的神经生物学决定因素
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.12
Adriana Prizel-Kania
This article covers the issues relating to the cerebral organisation of speech functions and the neurobiological foundations of the processing of linguistic information, and identifies the individual factors that play a crucial role in the process of learning a foreign language. With regard to neuropsychological considerations, special attention is given to the importance of cerebral hemisphere asymmetry. Insight into the biomedical foundations of language processing and the processes that condition language acquisition should be of interest to those involved in teaching foreign languages. The data discussed in the article are sourced from publications and research in speech-language pathology, a subfield of applied linguistics relying on clinical data and findings on the neurobiological aspects of linguistic communication.
本文涵盖了与语言功能的大脑组织和语言信息处理的神经生物学基础有关的问题,并确定了在外语学习过程中起关键作用的个体因素。关于神经心理学的考虑,特别注意大脑半球不对称的重要性。深入了解语言处理的生物医学基础和条件语言习得的过程应该对那些参与外语教学的人感兴趣。本文中讨论的数据来源于出版物和语言病理学的研究,这是应用语言学的一个分支,依赖于临床数据和语言交际的神经生物学方面的发现。
{"title":"Neurobiologiczne uwarunkowania nauki języków obcych","authors":"Adriana Prizel-Kania","doi":"10.33896/porj.2022.10.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.12","url":null,"abstract":"This article covers the issues relating to the cerebral organisation of speech functions and the neurobiological foundations of the processing of linguistic information, and identifies the individual factors that play a crucial role in the process of learning a foreign language. With regard to neuropsychological considerations, special attention is given to the importance of cerebral hemisphere asymmetry. Insight into the biomedical foundations of language processing and the processes that condition language acquisition should be of interest to those involved in teaching foreign languages. The data discussed in the article are sourced from publications and research in speech-language pathology, a subfield of applied linguistics relying on clinical data and findings on the neurobiological aspects of linguistic communication.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69833348","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mediacja tekstowa w rozwijaniu językowych kompetencji akademickich studentów z Ukrainy (na przykładzie abstraktu) 文本中介在乌克兰学生语言能力发展中的作用(以摘要为例)
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.13
Samanta Busiło
This article discusses strategies of developing text mediation competences in the field of Polish Language for Academic Purposes taking into account the needs of students from Ukraine and the phenomenon of language interference. The author proposes a list of language proficiency indicators as part of the processing of texts based on the indicators of the Council of Europe published in the CEFR-Companion Volume on the example of an abstract. Based on the phenomenon of language interference, she defines the area of positive and negative transfer, comparing genre features and lexical structures from the CALP (Cognitive Academic Language Proficiency) in Polish and Ukrainian, to finally present teaching strategies helpful in developing mediation skills related to writing and editing the abstract.
本文结合乌克兰学生的需求和语言干扰现象,探讨了在波兰语学术领域培养文本调解能力的策略。作者提出了一份语言能力指标清单,作为文本处理的一部分,该清单基于欧洲委员会在cefr -同伴卷中公布的指标,以摘要为例。基于语言干扰现象,她定义了正迁移和负迁移的区域,比较了波兰语和乌克兰语的认知学术语言能力(CALP)的体裁特征和词汇结构,最后提出了有助于培养与写作和编辑摘要相关的调解技能的教学策略。
{"title":"Mediacja tekstowa w rozwijaniu językowych kompetencji akademickich \u0000studentów z Ukrainy (na przykładzie abstraktu)","authors":"Samanta Busiło","doi":"10.33896/porj.2022.10.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.13","url":null,"abstract":"This article discusses strategies of developing text mediation competences in the field of Polish Language for Academic Purposes taking into account the needs of students from Ukraine and the phenomenon of language interference. The author proposes a list of language proficiency indicators as part of the processing of texts based on the indicators of the Council of Europe published in the CEFR-Companion Volume on the example of an abstract. Based on the phenomenon of language interference, she defines the area of positive and negative transfer, comparing genre features and lexical structures from the CALP (Cognitive Academic Language Proficiency) in Polish and Ukrainian, to finally present teaching strategies helpful in developing mediation skills related to writing and editing the abstract.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69833897","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Opozycja swój – obcy w wizualno-werbalnych metaforach publicystycznych 他的反对——在视觉语言新闻隐喻中显得陌生
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-05 DOI: 10.33896/porj.2022.10.9
Bartłomiej Maliszewski
Based on covers of weekly magazines, it is easy to notice that the focal point of mass media is conflict situations. Their comments lead to the polarisation friend – foe, which is expressed by the visual and verbal presentation of the world of politics.Despite the fact that the visual and verbal repertoire, which allows the positive evaluation of friends and negative evaluation of foes, is quite plentiful, clean patterns in portraying individuals are noticeable. Foes are aggressive, unpredictable, menacing, rapacious, dishonest and, at the same time, determined to build their positive image in order to attract new voters. Friends, in turn, are the victims of stalkers and their actions (the target of their attacks) and the long-awaited (true) saviours.Magazine covers evidence social divisions and simultaneously consolidate and develop them, being an element of a relentless struggle to win audience and voters. This is because the marketing (attracting readers’ attention) and political (uniting the audiences against specified antagonists and around the figure of the depicted hero) aspects are of great importance here.
根据周刊的封面,人们很容易注意到大众媒体的焦点是冲突局势。他们的评论导致了朋友和敌人的两极分化,这是通过政治世界的视觉和语言呈现来表达的。尽管可以正面评价朋友和负面评价敌人的视觉和语言曲目非常丰富,但在刻画个人时,清晰的模式是显而易见的。Foes具有攻击性、不可预测性、威胁性、贪婪性、不诚实性,同时决心塑造自己的正面形象,以吸引新选民。反过来,朋友是跟踪者及其行为的受害者(他们攻击的目标),也是期待已久的(真正的)救世主。该杂志涵盖了社会分歧的证据,同时巩固和发展了这些分歧,成为赢得观众和选民的不懈斗争的一个元素。这是因为营销(吸引读者的注意力)和政治(团结观众反对特定的对手,围绕所描绘的英雄形象)方面在这里非常重要。
{"title":"Opozycja swój – obcy w wizualno-werbalnych metaforach \u0000publicystycznych","authors":"Bartłomiej Maliszewski","doi":"10.33896/porj.2022.10.9","DOIUrl":"https://doi.org/10.33896/porj.2022.10.9","url":null,"abstract":"Based on covers of weekly magazines, it is easy to notice that the focal point of mass media is conflict situations. Their comments lead to the polarisation friend – foe, which is expressed by the visual and verbal presentation of the world of politics.\u0000Despite the fact that the visual and verbal repertoire, which allows the positive evaluation of friends and negative evaluation of foes, is quite plentiful, clean patterns in portraying individuals are noticeable. Foes are aggressive, unpredictable, menacing, rapacious, dishonest and, at the same time, determined to build their positive image in order to attract new voters. Friends, in turn, are the victims of stalkers and their actions (the target of their attacks) and the long-awaited (true) saviours.\u0000Magazine covers evidence social divisions and simultaneously consolidate and develop them, being an element of a relentless struggle to win audience and voters. This is because the marketing (attracting readers’ attention) and political (uniting the audiences against specified antagonists and around the figure of the depicted hero) aspects are of great importance here.","PeriodicalId":38495,"journal":{"name":"Poradnik Jezykowy","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-05","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49397968","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Poradnik Jezykowy
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1