首页 > 最新文献

MODERNA SPRAK最新文献

英文 中文
Dunkerley, James (2019), Crusoe And His Consequences. London: OR Books. ISBN 9781682192023 邓克利,詹姆斯(2019),克鲁索和他的后果。伦敦:或书籍。ISBN 9781682192023
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6793
Ronald Paul
--
--
{"title":"Dunkerley, James (2019), Crusoe And His Consequences. London: OR Books. ISBN 9781682192023","authors":"Ronald Paul","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6793","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6793","url":null,"abstract":"<jats:p>--</jats:p>","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47557239","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transfer effects in gender assignment and gender concord in L3 Swedish: A case study 瑞典语三年级学生性别分配与性别和谐的迁移效应:个案研究
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6745
Kamil Długosz
This case study examines transfer effects in the acquisition of grammatical gender in L3/Ln. A learner of L3 Swedish, who had previously acquired two grammatical gender systems: one in his native Polish and the other in his non-native Norwegian, participated in three tasks: an online gender decision task, an offline gender decision task, and a speeded acceptability judgement task on determiner phrases (indefinite article + noun). Accuracy scores in all three tasks reveal robust transfer from Norwegian, but not from Polish. The transfer from Norwegian determines two processes inherent to grammatical gender, i.e. gender assignment and gender concord. However, response latencies in the online gender decision task point to competition between the Norwegian and Swedish gender systems at the level of gender retrieval, suggesting that target-like gender representations in Swedish are developing. Since transfer is traditionally claimed to be situated at the level of linguistic representation, it is assumed that the learner in this study temporarily developed a shared grammatical gender system for Norwegian and Swedish.
本案例研究考察了三语/四语语法性别习得中的迁移效应。一名三年级瑞典语学习者之前已经习得两种语法性别系统:一种是母语波兰语,另一种是非母语挪威语,他参加了三个任务:在线性别决策任务、离线性别决策任务和限定词短语(不定冠词+名词)的快速可接受性判断任务。所有三个任务的准确性得分都显示挪威语有很强的迁移能力,但波兰语没有。挪威语的迁移决定了语法性别固有的两个过程,即性别分配和性别和谐。然而,在线性别决策任务中的反应延迟表明挪威和瑞典的性别系统在性别检索层面上存在竞争,这表明瑞典的目标性别表征正在发展。由于迁移传统上被认为位于语言表征层面,因此假设本研究中的学习者暂时形成了挪威语和瑞典语的共同语法性别系统。
{"title":"Transfer effects in gender assignment and gender concord in L3 Swedish: A case study","authors":"Kamil Długosz","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6745","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6745","url":null,"abstract":"This case study examines transfer effects in the acquisition of grammatical gender in L3/Ln. A learner of L3 Swedish, who had previously acquired two grammatical gender systems: one in his native Polish and the other in his non-native Norwegian, participated in three tasks: an online gender decision task, an offline gender decision task, and a speeded acceptability judgement task on determiner phrases (indefinite article + noun). Accuracy scores in all three tasks reveal robust transfer from Norwegian, but not from Polish. The transfer from Norwegian determines two processes inherent to grammatical gender, i.e. gender assignment and gender concord. However, response latencies in the online gender decision task point to competition between the Norwegian and Swedish gender systems at the level of gender retrieval, suggesting that target-like gender representations in Swedish are developing. Since transfer is traditionally claimed to be situated at the level of linguistic representation, it is assumed that the learner in this study temporarily developed a shared grammatical gender system for Norwegian and Swedish.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362260","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
How suitable are movie reviews for use as ESL/EFL teaching and reading materials? 电影评论是否适合作为ESL/EFL教学和阅读材料?
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6772
Milica Vuković Stamatović, Vesna Bratić
Finding adequate and interesting content is a challenge teachers and writers of foreign language learning materials frequently come across. In this paper, we evaluate how suitable, vocabulary-wise, movie reviews are for English language teaching and learning purposes. Employing the method of lexical frequency profiling, we study a 1.3-million-word corpus of American movie reviews, and find that a knowledge of about 5,000 words is needed to achieve the minimum reading comprehension level (at 95%-vocabulary coverage), whereas as many as 13,000 words are needed for reaching the ideal reading threshold (98%-vocabulary coverage). We conclude that, non-adapted, movie reviews as a genre are only suitable for advanced learners. In addition, the study shows that movie reviews are not an excellent source of formal vocabulary, but are an excellent source of opinion vocabulary, and we therefore suggest that the teaching and learning target in terms of vocabulary for movie reviews in ESL/EFL contexts should be on positive and negative words expressing opinion.
寻找足够和有趣的内容是外语学习材料的教师和作者经常遇到的挑战。在本文中,我们从词汇的角度来评估电影评论在英语教学中的适用性。采用词汇频率分析的方法,我们研究了一个130万字的美国电影评论语料库,发现达到最低的阅读理解水平(95%的词汇覆盖率)需要大约5000个单词的知识,而达到理想的阅读阈值(98%的词汇覆盖率)需要多达13000个单词。我们的结论是,非改编的电影评论作为一种类型只适合高级学习者。此外,研究表明,电影评论并不是一个很好的正式词汇来源,而是一个很好的观点词汇来源,因此我们建议,在ESL/EFL语境下,电影评论词汇的教学目标应该是表达观点的积极和消极词汇。
{"title":"How suitable are movie reviews for use as ESL/EFL teaching and reading materials?","authors":"Milica Vuković Stamatović, Vesna Bratić","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6772","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6772","url":null,"abstract":"Finding adequate and interesting content is a challenge teachers and writers of foreign language learning materials frequently come across. In this paper, we evaluate how suitable, vocabulary-wise, movie reviews are for English language teaching and learning purposes. Employing the method of lexical frequency profiling, we study a 1.3-million-word corpus of American movie reviews, and find that a knowledge of about 5,000 words is needed to achieve the minimum reading comprehension level (at 95%-vocabulary coverage), whereas as many as 13,000 words are needed for reaching the ideal reading threshold (98%-vocabulary coverage). We conclude that, non-adapted, movie reviews as a genre are only suitable for advanced learners. In addition, the study shows that movie reviews are not an excellent source of formal vocabulary, but are an excellent source of opinion vocabulary, and we therefore suggest that the teaching and learning target in terms of vocabulary for movie reviews in ESL/EFL contexts should be on positive and negative words expressing opinion.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362316","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Hund oder Hündin, Katze oder Kater? Zum Verhältnis von Genus und Sexus in Tierverkaufsanzeigen 狗还是狗,猫还是猫?在动物商品广告中保持物与物之间的比例
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6790
Britt-Marie Ek, Mikael Nystrand
Im vorliegenden Artikel wird diskutiert, mit welchen Lexemen auf Hunde und Katzen in Tierverkaufsanzeigen Bezug genommen wird und wie das biologische Geschlecht der zu verkaufenden Tiere sprachlich ausgedrückt wird. Eine zentrale Frage ist dabei, inwiefern die epicoenen Hyperonyme Hund und Katze oder geschlechtsinhärente Hyponyme wie Hündin und Kater zum Einsatz kommen. Untersucht werden 200 Anzeigen, in denen Tiere zum Verkauf angeboten werden oder für spezifische Zwecke gesucht werden. Der Ausgangspunkt der Arbeit ist, dass in erster Linie für Geschlecht markierte Hyponyme zu erwarten sind und dass das Vorkommen dieser geschlechtsinhärenten Lexeme mit dem Grad der Referenzialität und mit Spezifizierung/Individualisierung korreliert.Die Studie zeigt, dass neben anderen sprachlichen Mitteln wie grammatischen Endungen und Anthropomorphisierung der Tiere geschlechtsinhärente Hyponyme in unterschiedlichem Grade verwendet werden, um Sexus auszudrücken. Jedoch können die beiden Hyperonyme Hund und Katze auch zur Geschlechtsspezifizierung männlicher wie auch weiblicher Tiere Anwendung finden.
本文讨论了在动物销售广告中提到的狗和猫的克星,以及动物待售动物的生物性特征。一个关键问题是,伊比古科的超翘标记狗和猫如何使用。两百个关于出售动物或为特定目的搜寻动物的广告。其基础则是那些主要与性别有关的催眠术的发生与个体特质主义、也与个体赋权(individual empowerment)的相关联。研究表明,除了其他语言手段,例如动物所使用的文法和人类化,不同程度地使用性别纯催眠术来表达性欲。然而,这两只超凡的杂种狗和猫也适用于性别问题。
{"title":"Hund oder Hündin, Katze oder Kater? Zum Verhältnis von Genus und Sexus in Tierverkaufsanzeigen","authors":"Britt-Marie Ek, Mikael Nystrand","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6790","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6790","url":null,"abstract":"\u0000Im vorliegenden Artikel wird diskutiert, mit welchen Lexemen auf Hunde und Katzen in Tierverkaufsanzeigen Bezug genommen wird und wie das biologische Geschlecht der zu verkaufenden Tiere sprachlich ausgedrückt wird. Eine zentrale Frage ist dabei, inwiefern die epicoenen Hyperonyme Hund und Katze oder geschlechtsinhärente Hyponyme wie Hündin und Kater zum Einsatz kommen. Untersucht werden 200 Anzeigen, in denen Tiere zum Verkauf angeboten werden oder für spezifische Zwecke gesucht werden. Der Ausgangspunkt der Arbeit ist, dass in erster Linie für Geschlecht markierte Hyponyme zu erwarten sind und dass das Vorkommen dieser geschlechtsinhärenten Lexeme mit dem Grad der Referenzialität und mit Spezifizierung/Individualisierung korreliert.\u0000Die Studie zeigt, dass neben anderen sprachlichen Mitteln wie grammatischen Endungen und Anthropomorphisierung der Tiere geschlechtsinhärente Hyponyme in unterschiedlichem Grade verwendet werden, um Sexus auszudrücken. Jedoch können die beiden Hyperonyme Hund und Katze auch zur Geschlechtsspezifizierung männlicher wie auch weiblicher Tiere Anwendung finden.\u0000","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48692369","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ziegler, Evelyn & Heiko F. Marten (Hg.) (2021), Linguistic Landscapes im deutschsprachigen Kontext. Forschungsperspektiven, Methoden und Anwendungsmöglichkeiten. Berlin: Peter Lang. (Forum Angewandte Linguistik, Bd. 65) 齐格勒,艾芙琳和海克•玛顿(Hg)(2021),德语区语言同胞群各方面的研究报告、方法和应用。彼得兰谢谢你
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6799
Roman Opiłowski
--
--
{"title":"Ziegler, Evelyn & Heiko F. Marten (Hg.) (2021), Linguistic Landscapes im deutschsprachigen Kontext. Forschungsperspektiven, Methoden und Anwendungsmöglichkeiten. Berlin: Peter Lang. (Forum Angewandte Linguistik, Bd. 65)","authors":"Roman Opiłowski","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6799","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6799","url":null,"abstract":"<jats:p>--</jats:p>","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"35 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362331","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die Schwedische Akademie und der Nationalsozialismus 瑞典皇家科学院还有纳粹主义
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6769
Paulus Tiozzo
This article is an empirical study of the reception of National Socialism by a selection of members of the Nobel Committee of the Swedish Academy. Its purpose is firstly to offer an explanation how impressions of the German political field during the 1920s and 1940s affected the evaluation of German Nobel Prize candidates. Secondly, it offers a critical overview of the ambivalent relationship that the members had to the Nazi ideology. Although they were all essentially critical, they sympathised with certain elements of it, including a fascination for Adolf Hitler. All these conclusions are derived from an analysis of original documents, including letters, reviews, reports and protocols from the archives of the Swedish Academy.
本文是对瑞典学院诺贝尔委员会成员接受国家社会主义的实证研究。其目的首先是解释20世纪20年代和40年代对德国政治领域的印象如何影响对德国诺贝尔奖候选人的评价。其次,它批判性地概述了纳粹成员与纳粹意识形态之间的矛盾关系。虽然他们基本上都持批评态度,但他们对其中的某些因素表示同情,包括对阿道夫·希特勒的迷恋。所有这些结论都来自对原始文件的分析,包括来自瑞典学院档案的信件、评论、报告和协议。
{"title":"Die Schwedische Akademie und der Nationalsozialismus","authors":"Paulus Tiozzo","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6769","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6769","url":null,"abstract":"This article is an empirical study of the reception of National Socialism by a selection of members of the Nobel Committee of the Swedish Academy. Its purpose is firstly to offer an explanation how impressions of the German political field during the 1920s and 1940s affected the evaluation of German Nobel Prize candidates. Secondly, it offers a critical overview of the ambivalent relationship that the members had to the Nazi ideology. Although they were all essentially critical, they sympathised with certain elements of it, including a fascination for Adolf Hitler. All these conclusions are derived from an analysis of original documents, including letters, reviews, reports and protocols from the archives of the Swedish Academy.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362288","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ksenofontova, Alexandra (2020), The Modernist Screenplay: Experimental Writing for Silent Film. Cham: Palgrave Macmillan imprint / Springer Nature Switzerland. Ksenofontova, Alexandra(2020),《现代主义剧本:无声电影的实验性写作》。Cham: Palgrave Macmillan imprint /施普林格Nature Switzerland。
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6796
Esbjörn Nyström
--
--
{"title":"Ksenofontova, Alexandra (2020), The Modernist Screenplay: Experimental Writing for Silent Film. Cham: Palgrave Macmillan imprint / Springer Nature Switzerland.","authors":"Esbjörn Nyström","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6796","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6796","url":null,"abstract":"<jats:p>--</jats:p>","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362326","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Can the neuroticism-willingness to communicate relationship across languages be explained by anxiety? 神经质-跨语言交流的意愿可以用焦虑来解释吗?
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6784
E. Piechurska-Kuciel, Katarzyna Ożańska-Ponikwia, Katarzyna Skałacka
This study focuses on the role of neuroticism in shaping L1 and L2 users’ communicative behaviour, as represented by the L1/L2 users’ willingness to communicate (WTC). It was expected that this relationship could be explained by language-specific forms of anxiety: communication apprehension (CA) in L1 communication, and language anxiety (LA) in L2 communication. The participants were 621 Polish secondary grammar school students at the intermediate to upper-intermediate levels of English proficiency. Two mediation analyses revealed that for L1 communication, neuroticism was significantly related to WTC, with CA mediating this relationship. For L2 communication, in contrast, this relationship could be observed only when controlling for LA, which suppressed the link between neuroticism and WTC. These findings suggest that the effect of neuroticism on the willingness to communicate is indirect in L2 communication, and detectable with the mediation of language anxiety. It can thus be concluded that the link between personality and aspects of communicative behaviour is likely to be language-dependent, suggesting that it may be necessary to apply more refined research models when assessing L2 effects.
本研究的重点是神经质在塑造母语和第二语言使用者的交际行为中的作用,以母语/第二语言使用者的沟通意愿(WTC)为代表。这种关系可以用语言特定的焦虑形式来解释:第一语言交际中的沟通恐惧(CA)和第二语言交际中的语言焦虑(LA)。参与者是621名英语水平在中级到中高级水平的波兰中学文法学校的学生。两项中介分析显示,在母语交际中,神经质与WTC显著相关,CA在这一关系中起中介作用。相比之下,对于第二语言交际,这种关系只有在控制了LA的情况下才能观察到,而LA抑制了神经质和WTC之间的联系。研究结果表明,神经质对二语交际意愿的影响是间接的,并且可以通过语言焦虑的中介来检测。因此可以得出结论,性格和交际行为的各个方面之间的联系可能是语言依赖的,这表明在评估第二语言效应时,可能有必要应用更精细的研究模型。
{"title":"Can the neuroticism-willingness to communicate relationship across languages be explained by anxiety?","authors":"E. Piechurska-Kuciel, Katarzyna Ożańska-Ponikwia, Katarzyna Skałacka","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6784","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6784","url":null,"abstract":"This study focuses on the role of neuroticism in shaping L1 and L2 users’ communicative behaviour, as represented by the L1/L2 users’ willingness to communicate (WTC). It was expected that this relationship could be explained by language-specific forms of anxiety: communication apprehension (CA) in L1 communication, and language anxiety (LA) in L2 communication. The participants were 621 Polish secondary grammar school students at the intermediate to upper-intermediate levels of English proficiency. Two mediation analyses revealed that for L1 communication, neuroticism was significantly related to WTC, with CA mediating this relationship. For L2 communication, in contrast, this relationship could be observed only when controlling for LA, which suppressed the link between neuroticism and WTC. These findings suggest that the effect of neuroticism on the willingness to communicate is indirect in L2 communication, and detectable with the mediation of language anxiety. It can thus be concluded that the link between personality and aspects of communicative behaviour is likely to be language-dependent, suggesting that it may be necessary to apply more refined research models when assessing L2 effects.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Mécanismes référentiels dans les arrêts de la Cour de Cassation française 法国最高法院判决中的参考机制
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6763
Marta Sobieszewska
Dans cette contribution, nous voulons proposer une analyse exploratoire qui permettra de découvrir des mécanismes référentiels relevés dans les arrêts de la Cour de Cassation. Plus exactement, nous nous proposons ici d’étudier comment la Haute juridiction de l’ordre judiciaire français dispose le texte, manie l’anaphore et opère des désignations et des référenciations, dans le but de faciliter la compréhension du texte, d’éviter toute ambiguïté (source possible de flagrantes erreurs d’interprétation), et de rendre le discours clair, cohérent et concis. L’analyse des formes anaphoriques démonstratives spécialisées dans le contrôle des risques d’ambiguïté (Charolles : 1995), telles que ledit, susdit, celui-ci, ce dernier... etc. et des pronoms relatifs (lequel), nous permettra de montrer la gestion des risques d’ambiguïté référentielle dans les arrêts. This contribution has taken up the results of an analysis centered on a particular type of legal discourse, a type that tradition raises as a paragon of clarity and precision, and which is expressed in the judgments of the French Court of Cassation. Our objective was to describe the specificity of referential processes and referential interpretation treatment in the texts of the judgments, putting into play the particular context of enunciation and legal knowledge. The analysis of the demonstrative anaphoric forms specialized in the control of the risks of ambiguity (Charolles: 1995), such as ledit, susdit, celui-ci, ce dernier, etc., used to identify the "true" referent among several potential candidates, allowed us to show how the Court controls and manages the potential risks of referential confusion.
在本文中,我们希望提出一项探索性分析,以发现最高法院判决中确定的参考机制。,更确切地说,我们这里探索法国最高司法管辖规定案文,噜l’anaphore并操作名称和référenciations,为了便于理解文本时,尽量避免含糊不清(源因严重误解),并使话语简练、明确和连贯的。分析专门用于控制歧义风险的指示性表达形式(Charolles: 1995),如上述,上述,后者…等和关系代词(who),将允许我们展示在判断中引用歧义风险的管理。本文介绍了以一种特殊类型的法律论述为中心的分析结果,这种法律论述传统上被认为是明确性和精确性的典范,并在法国最高法院的判决中得到了表达。我们的目的是描述判决文本中参照程序和参照解释处理的特殊性,使表述和法律知识的特殊背景发挥作用。analysis of The demonstrative anaphoric forms in control of The专门的风险》(ambiguity区:1995),该证据,such as,后者则等几种used to The true”,结果在查明潜在候选人,但车子us to show》(how The Court controls and The婚姻到潜在风险》referential混淆。
{"title":"Mécanismes référentiels dans les arrêts de la Cour de Cassation française","authors":"Marta Sobieszewska","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6763","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6763","url":null,"abstract":"Dans cette contribution, nous voulons proposer une analyse exploratoire qui permettra de découvrir des mécanismes référentiels relevés dans les arrêts de la Cour de Cassation. Plus exactement, nous nous proposons ici d’étudier comment la Haute juridiction de l’ordre judiciaire français dispose le texte, manie l’anaphore et opère des désignations et des référenciations, dans le but de faciliter la compréhension du texte, d’éviter toute ambiguïté (source possible de flagrantes erreurs d’interprétation), et de rendre le discours clair, cohérent et concis. L’analyse des formes anaphoriques démonstratives spécialisées dans le contrôle des risques d’ambiguïté (Charolles : 1995), telles que ledit, susdit, celui-ci, ce dernier... etc. et des pronoms relatifs (lequel), nous permettra de montrer la gestion des risques d’ambiguïté référentielle dans les arrêts. This contribution has taken up the results of an analysis centered on a particular type of legal discourse, a type that tradition raises as a paragon of clarity and precision, and which is expressed in the judgments of the French Court of Cassation. Our objective was to describe the specificity of referential processes and referential interpretation treatment in the texts of the judgments, putting into play the particular context of enunciation and legal knowledge. The analysis of the demonstrative anaphoric forms specialized in the control of the risks of ambiguity (Charolles: 1995), such as ledit, susdit, celui-ci, ce dernier, etc., used to identify the \"true\" referent among several potential candidates, allowed us to show how the Court controls and manages the potential risks of referential confusion.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362275","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Die (Un)möglichkeit des Seins in Sally Perels Autobiografie Ich war Hitlerjunge Salomon 莎莉佩雷斯自传里的"联合国"的机会
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-12-29 DOI: 10.58221/mosp.v115i4.6766
Habib Teki̇n
Sally Perel is a German-Jewish author and Holocaust survivor. During WW2, he tried to protect himself by camouflaging as an ‘Arian’ member of the Hitler Youth, thereby leading a double life as a perpetrator and victim in one person. In Perel, these two identities got along like fire and water and were still present in the same body.This article explores Perel’s autobiography entitled Ich war Hitlerjunge Salomon, focusing on the representation of life experiences and the depiction of National Socialist mechanisms through the eyes of a contemporary witness. Based on theories by Theodor W. Adorno, this study analyzes Perel’s text as an example of the resistance against forgetting and the conscious memorization of atrocities.Thus, Perel’s text is regarded against the backdrop of Adorno's theories, such as Erziehung zur Entbarbarisierung, Erziehung zur Mündigkeit, Erziehung nach Auschwitz and Aufarbeitung der Vergangenheit. Subsequently, it is investigated with focus on the (im)possibility of existence. In other words, Perel’s opposing life as a member of the Hitler Youth and a Jew but also his identification with those ethnicities are illustrated in the given paper.
莎莉·佩雷尔是一位德裔犹太作家和大屠杀幸存者。在第二次世界大战期间,他试图伪装成希特勒青年团的“阿里乌斯派”成员来保护自己,从而在一个人身上过着肇事者和受害者的双重生活。在Perel中,这两种身份就像火和水一样相处,仍然存在于同一个身体中。本文探讨了佩雷尔的自传《我是希特勒,我是所罗门》,重点是通过当代目击者的眼睛对生活经历的再现和对国家社会主义机制的描述。本研究以阿多诺的理论为基础,分析佩雷尔的文本作为反抗遗忘和有意识记忆暴行的一个例子。因此,佩雷尔的文本是在阿多诺的理论背景下被看待的,如《人性的恶恶》、《人性的恶恶》、《奥斯威辛的恶恶》和《人性的恶恶》。随后,重点研究了存在的可能性。换句话说,佩雷尔作为希特勒青年团成员和犹太人的对立生活,以及他对这些种族的认同,在给定的论文中都得到了说明。
{"title":"Die (Un)möglichkeit des Seins in Sally Perels Autobiografie Ich war Hitlerjunge Salomon","authors":"Habib Teki̇n","doi":"10.58221/mosp.v115i4.6766","DOIUrl":"https://doi.org/10.58221/mosp.v115i4.6766","url":null,"abstract":"Sally Perel is a German-Jewish author and Holocaust survivor. During WW2, he tried to protect himself by camouflaging as an ‘Arian’ member of the Hitler Youth, thereby leading a double life as a perpetrator and victim in one person. In Perel, these two identities got along like fire and water and were still present in the same body.\u0000This article explores Perel’s autobiography entitled Ich war Hitlerjunge Salomon, focusing on the representation of life experiences and the depiction of National Socialist mechanisms through the eyes of a contemporary witness. Based on theories by Theodor W. Adorno, this study analyzes Perel’s text as an example of the resistance against forgetting and the conscious memorization of atrocities.\u0000Thus, Perel’s text is regarded against the backdrop of Adorno's theories, such as Erziehung zur Entbarbarisierung, Erziehung zur Mündigkeit, Erziehung nach Auschwitz and Aufarbeitung der Vergangenheit. Subsequently, it is investigated with focus on the (im)possibility of existence. In other words, Perel’s opposing life as a member of the Hitler Youth and a Jew but also his identification with those ethnicities are illustrated in the given paper.","PeriodicalId":41279,"journal":{"name":"MODERNA SPRAK","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-12-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"71362281","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
MODERNA SPRAK
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1