首页 > 最新文献

Language & History最新文献

英文 中文
Patriotism and patriarchy as obstacles to the adoption of reform methods in the English school system 爱国主义和父权制是英国学校制度改革的障碍
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-09-02 DOI: 10.1080/17597536.2021.1996087
Simon Coffey
ABSTRACT The Reform Movement has often been framed as a “[…] remarkable display of international and interdisciplinary co-operation […]” (Howatt 1984: 169), yet adoption of the Movement’s core principle that “[…] the spoken language should be emphasized […]” (Howatt and Smith 2002: ix) met with considerable opposition in the teaching of modern languages in English schools and universities. In this paper I consider how the aims of the Reform were circulated and debated in England through the newly established professional fora of conferences and journals and I examine these aims against the discursive and structural formations that inhibited the adoption of Reform methods. In particular, I focus on the cultural belief that ‘speaking’ foreign languages was ”[…] unmanly, even unpatriotic” (Bayley 1998: 56; Cohen 2003) and on the concomitant institutional bias against native-speakers (McLelland 2018) as the teaching profession anglicized at the end of the 19th century (Radford 1985), consciously seeking to match the prestige of the classics through emphasizing modern languages as a liberal rather than a utilitarian discipline.
摘要改革运动经常被认为是“[…]国际和跨学科合作的杰出表现[…]”(Howatt 1984:169),然而,在英语学校和大学的现代语言教学中,采用运动的核心原则“[…]应该强调口语[…]”(Howatt和Smith 2002:ix)遭到了相当大的反对。在这篇论文中,我考虑了改革的目标是如何通过新成立的专业会议和期刊论坛在英国传播和辩论的,我将这些目标与阻碍采用改革方法的话语和结构形式进行了对比。特别是,我关注的是文化信仰,即“说”外语是“[…]没有男子气概,甚至不爱国的”(Bayley 1998:56;Cohen 2003),以及伴随而来的对母语为母语的人的制度偏见(McLelland 2018),因为19世纪末教师职业被英国化(Radford 1985),有意识地通过强调现代语言是一门自由而非功利的学科来寻求与经典的声望相匹配。
{"title":"Patriotism and patriarchy as obstacles to the adoption of reform methods in the English school system","authors":"Simon Coffey","doi":"10.1080/17597536.2021.1996087","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1996087","url":null,"abstract":"ABSTRACT The Reform Movement has often been framed as a “[…] remarkable display of international and interdisciplinary co-operation […]” (Howatt 1984: 169), yet adoption of the Movement’s core principle that “[…] the spoken language should be emphasized […]” (Howatt and Smith 2002: ix) met with considerable opposition in the teaching of modern languages in English schools and universities. In this paper I consider how the aims of the Reform were circulated and debated in England through the newly established professional fora of conferences and journals and I examine these aims against the discursive and structural formations that inhibited the adoption of Reform methods. In particular, I focus on the cultural belief that ‘speaking’ foreign languages was ”[…] unmanly, even unpatriotic” (Bayley 1998: 56; Cohen 2003) and on the concomitant institutional bias against native-speakers (McLelland 2018) as the teaching profession anglicized at the end of the 19th century (Radford 1985), consciously seeking to match the prestige of the classics through emphasizing modern languages as a liberal rather than a utilitarian discipline.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48408621","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Start afresh or return? The impact of the Reform Movement on northern German English language teaching 重新开始还是返回?改革运动对德国北部英语教学的影响
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-09-02 DOI: 10.1080/17597536.2021.1996088
Tim Giesler
ABSTRACT The 19th century Reform Movement is often regarded as a ‘language teaching innovation’ or as a contribution to ‘a questioning and rejection of the Grammar-Translation Method’ (Richards and Rodgers 2001: 7). This view usually fails to explain why ‘direct’ methods focusing on functional aspects of language teaching had already been in use for centuries, while Grammar-Translation Methods are still widely popular. One explanation could be the distinction between the Reformers’ influence on the theoretical debate on the one hand and their impact on teaching practice on the other. In the late 1960s, Rülcker investigated the impact of Reform Methodology on French language teaching by analysing German school programmes (Schulprogramme). He stated that in spite of some traces of Reform Methods, French language teaching until the First World War was still mainly based on grammar and translation (Rülcker 1969: 35-37). In my paper, I take a similar view on English language education by looking at the Reform Movements’ impact on Realschule (middle school) curricula in northern Germany and focus on the question whether stronger traces of Reform Methodology can be found in this context. This seems plausible as learning English was generally underlined by more practical reasons than learning other languages, and Bremen schools in particular had been the first ones in the German context to introduce English as a first foreign language with a traditionally stronger functional focus (cf. Giesler 2018a). I focus my analysis on Bremen school programmes which – compared to modern curricula – not only show desired methodological designs, but can be understood as more closely documenting actual teaching practices, and I use these insights to question the originality of some of the Reformers’ ideas, the validity of some of their claims and, by extension, the strength of their impact on teaching practice.
摘要19世纪的改革运动通常被视为“语言教学创新”,或是对“语法翻译方法的质疑和排斥”的贡献(Richards和Rodgers 2001:7)。这种观点通常无法解释为什么关注语言教学功能方面的“直接”方法已经使用了几个世纪,而语法翻译方法仍然广受欢迎。一种解释可能是改革者对理论辩论的影响和他们对教学实践的影响之间的区别。20世纪60年代末,Rülcker通过分析德国学校课程(Schulprogram),研究了改革方法论对法语教学的影响。他指出,尽管有一些改革方法的痕迹,但在第一次世界大战之前,法语教学仍然主要基于语法和翻译(Rülcker 1969:35-37)。在我的论文中,我对英语教育持类似的看法,通过观察改革运动对德国北部中学课程的影响,并关注在这种背景下是否能找到更有力的改革方法论痕迹。这似乎是合理的,因为学习英语通常比学习其他语言有更实际的原因,尤其是不来梅学校是德国背景下第一批将英语作为第一外语引入的学校,传统上更注重功能(参见Giesler 2018a)。我将分析重点放在不来梅学校的课程上,与现代课程相比,这些课程不仅展示了所需的方法设计,而且可以被理解为更紧密地记录了实际的教学实践。我利用这些见解来质疑改革者的一些想法的独创性、他们的一些主张的有效性,其对教学实践影响的力度。
{"title":"Start afresh or return? The impact of the Reform Movement on northern German English language teaching","authors":"Tim Giesler","doi":"10.1080/17597536.2021.1996088","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1996088","url":null,"abstract":"ABSTRACT The 19th century Reform Movement is often regarded as a ‘language teaching innovation’ or as a contribution to ‘a questioning and rejection of the Grammar-Translation Method’ (Richards and Rodgers 2001: 7). This view usually fails to explain why ‘direct’ methods focusing on functional aspects of language teaching had already been in use for centuries, while Grammar-Translation Methods are still widely popular. One explanation could be the distinction between the Reformers’ influence on the theoretical debate on the one hand and their impact on teaching practice on the other. In the late 1960s, Rülcker investigated the impact of Reform Methodology on French language teaching by analysing German school programmes (Schulprogramme). He stated that in spite of some traces of Reform Methods, French language teaching until the First World War was still mainly based on grammar and translation (Rülcker 1969: 35-37). In my paper, I take a similar view on English language education by looking at the Reform Movements’ impact on Realschule (middle school) curricula in northern Germany and focus on the question whether stronger traces of Reform Methodology can be found in this context. This seems plausible as learning English was generally underlined by more practical reasons than learning other languages, and Bremen schools in particular had been the first ones in the German context to introduce English as a first foreign language with a traditionally stronger functional focus (cf. Giesler 2018a). I focus my analysis on Bremen school programmes which – compared to modern curricula – not only show desired methodological designs, but can be understood as more closely documenting actual teaching practices, and I use these insights to question the originality of some of the Reformers’ ideas, the validity of some of their claims and, by extension, the strength of their impact on teaching practice.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-09-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45748166","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Women in the history of linguistics 语言学史上的女性
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-08-08 DOI: 10.1080/17597536.2021.1958278
Olivia Walsh
{"title":"Women in the history of linguistics","authors":"Olivia Walsh","doi":"10.1080/17597536.2021.1958278","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1958278","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-08-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45669832","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Medical metaphors, body politic and John Hart’s conceptualisation of orthographic reform 医学隐喻、身体政治与约翰·哈特的正字法改革概念
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-08-02 DOI: 10.1080/17597536.2021.1877072
Andrew Ji Ma
ABSTRACT Within the context of the mid-sixteenth-century movement of spelling standardisation in England, John Hart (c. 1501–1574) wrote three linguistic texts in English (rather than in Latin), on orthographic reform focused on phonetic principles: one letter only represents one sound, and vice versa. This paper aims to examine how Hart appealed to medical imagery in his discussion of English orthography. First, Tudor concepts of medicine (such as the theory of ‘elements’ and ‘humours’) were employed to frame his expounding of orthographic problems; second, the procedure of medical treatment was transferred to organise the structure of his argument, i.e. to set up the steps of orthographic reform and to treat specific orthographic problems. The former focuses on the content aspect of his argument while the latter on the structural aspect. Moreover, Hart was very much of his time in his fascination with appropriating political language. During the English Renaissance, medical metaphors were widely used in both political and religious texts, and they were borrowed by Hart and constituted a constant feature of his linguistic writings, published or unpublished. Drawing upon contemporary political tracts, I will demonstrate the religio-political nature of his medical metaphor and how his use of this type of metaphor facilitated communication on spelling reform.
在16世纪中期英国拼写标准化运动的背景下,约翰·哈特(John Hart,约1501-1574)用英语(而不是拉丁语)写了三篇语言学文本,对正字法进行了改革,重点是语音原则:一个字母只代表一个声音,反之亦然。本文旨在考察哈特在讨论英语正字法时如何诉诸医学意象。首先,都铎时代的医学概念(如“元素”和“幽默”理论)被用来构建他对正字法问题的阐述;其次,转移医疗程序来组织他的论点结构,即设置正字法改革的步骤和处理具体的正字法问题。前者侧重于论述的内容方面,后者侧重于论述的结构方面。此外,哈特在他的大部分时间里都着迷于挪用政治语言。在英国文艺复兴时期,医学隐喻在政治和宗教文本中被广泛使用,这些隐喻被哈特借用,构成了他出版或未出版的语言学作品的一个不变的特征。借鉴当代政治传单,我将展示他的医学隐喻的宗教政治性质,以及他如何使用这种类型的隐喻促进拼写改革的交流。
{"title":"Medical metaphors, body politic and John Hart’s conceptualisation of orthographic reform","authors":"Andrew Ji Ma","doi":"10.1080/17597536.2021.1877072","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1877072","url":null,"abstract":"ABSTRACT Within the context of the mid-sixteenth-century movement of spelling standardisation in England, John Hart (c. 1501–1574) wrote three linguistic texts in English (rather than in Latin), on orthographic reform focused on phonetic principles: one letter only represents one sound, and vice versa. This paper aims to examine how Hart appealed to medical imagery in his discussion of English orthography. First, Tudor concepts of medicine (such as the theory of ‘elements’ and ‘humours’) were employed to frame his expounding of orthographic problems; second, the procedure of medical treatment was transferred to organise the structure of his argument, i.e. to set up the steps of orthographic reform and to treat specific orthographic problems. The former focuses on the content aspect of his argument while the latter on the structural aspect. Moreover, Hart was very much of his time in his fascination with appropriating political language. During the English Renaissance, medical metaphors were widely used in both political and religious texts, and they were borrowed by Hart and constituted a constant feature of his linguistic writings, published or unpublished. Drawing upon contemporary political tracts, I will demonstrate the religio-political nature of his medical metaphor and how his use of this type of metaphor facilitated communication on spelling reform.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-08-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44861540","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Der Geist, der stets verneint: Roger Lass’s epistemology of linguistic change 《灵魂,街道》:罗杰·拉斯关于语言变化的认识论
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-07-01 DOI: 10.1080/17597536.2021.1925494
Julia Fernández Cuesta
ABSTRACT This article offers a critical assessment of the evolution of Roger Lass’s epistemology of linguistic change with particular reference to his two influential monographs on explanation: On Explaining Language Change and Historical Linguistics and Language Change. It analyses the most salient tenets espoused in each work and explains the major influences and the contexts in which they were written, as well as their reception by later language historians. It is thematically organised into the following sections: Introduction. Lass’s 1980 and 1997 monographs on language change Biographical sketch Against naturalness and markedness Against functionalism Against the agency of speakers in language change Against language contact From Popper to Dawkins: from a dualist to a monist stance Conclusions
本文对罗杰·拉斯关于语言变化的认识论的演变进行了批判性评价,并特别参考了他的两本有影响力的解释专著:《语言变化的解释》和《历史语言学与语言变化》。它分析了每一部作品中最突出的原则,并解释了它们的主要影响和写作背景,以及后来语言历史学家对它们的接受。它按主题分为以下几个部分:引言。拉斯1980年和1997年关于语言变化的专著传记小品反对自然和标记反对功能主义反对语言变化中的说话者代理反对语言接触从波普尔到道金斯:从二元论到一元论的立场
{"title":"Der Geist, der stets verneint: Roger Lass’s epistemology of linguistic change","authors":"Julia Fernández Cuesta","doi":"10.1080/17597536.2021.1925494","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1925494","url":null,"abstract":"ABSTRACT This article offers a critical assessment of the evolution of Roger Lass’s epistemology of linguistic change with particular reference to his two influential monographs on explanation: On Explaining Language Change and Historical Linguistics and Language Change. It analyses the most salient tenets espoused in each work and explains the major influences and the contexts in which they were written, as well as their reception by later language historians. It is thematically organised into the following sections: Introduction. Lass’s 1980 and 1997 monographs on language change Biographical sketch Against naturalness and markedness Against functionalism Against the agency of speakers in language change Against language contact From Popper to Dawkins: from a dualist to a monist stance Conclusions","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2021.1925494","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44503956","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language, memory and remembering: explorations in historical sociolinguistics 语言、记忆和记忆:历史社会语言学的探索
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-05-29 DOI: 10.1080/17597536.2021.1923908
Bu-han Pan
History is encoded and passed on through written documents and personal recollections, relying heavily on the evidence of memory. In the context of reconstructing a nation’s history, collective nar...
历史是通过书面文件和个人回忆进行编码和传递的,在很大程度上依赖于记忆的证据。在重构民族历史的背景下,集体主义……
{"title":"Language, memory and remembering: explorations in historical sociolinguistics","authors":"Bu-han Pan","doi":"10.1080/17597536.2021.1923908","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1923908","url":null,"abstract":"History is encoded and passed on through written documents and personal recollections, relying heavily on the evidence of memory. In the context of reconstructing a nation’s history, collective nar...","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2021.1923908","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47113940","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Correction 修正
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-05-04 DOI: 10.1080/17597536.2019.1696508
Lakshmi Balasubramaniam, T. Dang, Shafali Gupta, S. Sonam, Jiamin Quan
{"title":"Correction","authors":"Lakshmi Balasubramaniam, T. Dang, Shafali Gupta, S. Sonam, Jiamin Quan","doi":"10.1080/17597536.2019.1696508","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2019.1696508","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2019.1696508","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47804743","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Stanley Leathes and his influence on ‘The Leathes Report’ 斯坦利·利斯及其对《利斯报告》的影响
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-05-04 DOI: 10.1080/17597536.2021.1933328
M. Byram
ABSTRACT Described as the magna carta of language teaching, the ‘Report of the Committee appointed by the Prime Minister to enquire into the Position of Modern Languages in the Educational System of Great Britain (28 August 1916)’ is known as ‘the Leathes Report’ after the committee’s chairman, Stanley Leathes, the First Commissioner of the British civil service. Leathes was not just a civil servant but also an author on education matters, including language education. His views had appeared in several publications over the previous decade, and many of those views are echoed in the report. This article analyses Leathes’s texts and the parallels in the Leathes Report, especially his vision of ‘Modern Studies’, which linked the teaching of history and modern languages. In doing so, it reveals the origins and gives more detail of the meanings of some of the concepts in the Report. It has been argued that the Report is elitist. Leathes’s own education took place in elite institutions as did that of many other civil servants of the time, but this article shows that it is a misinterpretation to say this led to elitism in the Report when it has in fact a meritocratic view of education, also present in Leathes’s own writings.
被称为语言教学大宪章的《由首相任命的调查现代语言在英国教育体系中的地位的委员会报告》(1916年8月28日)以该委员会主席斯坦利·利斯(Stanley Leathes)的名字而被称为“利斯报告”。利斯是英国公务员制度的第一专员。莱瑟斯不仅是一名公务员,也是一名教育问题(包括语言教育)的作者。在过去十年中,他的观点曾出现在几份出版物中,其中许多观点在报告中得到了回应。本文分析了利斯的文本和利斯报告中的相似之处,特别是他对“现代研究”的看法,将历史教学与现代语言教学联系起来。在这样做的过程中,它揭示了报告中一些概念的起源并更详细地说明了它们的含义。有人认为这份报告是精英主义的。Leathes自己的教育是在精英机构中进行的,就像当时许多其他公务员一样,但这篇文章表明,说这导致了报告中的精英主义是一种误解,事实上,Leathes自己的著作中也存在精英主义的教育观。
{"title":"Stanley Leathes and his influence on ‘The Leathes Report’","authors":"M. Byram","doi":"10.1080/17597536.2021.1933328","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1933328","url":null,"abstract":"ABSTRACT Described as the magna carta of language teaching, the ‘Report of the Committee appointed by the Prime Minister to enquire into the Position of Modern Languages in the Educational System of Great Britain (28 August 1916)’ is known as ‘the Leathes Report’ after the committee’s chairman, Stanley Leathes, the First Commissioner of the British civil service. Leathes was not just a civil servant but also an author on education matters, including language education. His views had appeared in several publications over the previous decade, and many of those views are echoed in the report. This article analyses Leathes’s texts and the parallels in the Leathes Report, especially his vision of ‘Modern Studies’, which linked the teaching of history and modern languages. In doing so, it reveals the origins and gives more detail of the meanings of some of the concepts in the Report. It has been argued that the Report is elitist. Leathes’s own education took place in elite institutions as did that of many other civil servants of the time, but this article shows that it is a misinterpretation to say this led to elitism in the Report when it has in fact a meritocratic view of education, also present in Leathes’s own writings.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2021.1933328","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44478298","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
The diffusion of English in late medieval social networks: Henry V, Robert Chicheley, London Grocers, and London Brewers 英语在中世纪晚期社会网络中的传播:亨利五世、罗伯特·奇切利、伦敦杂货商和伦敦酿酒商
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-05-04 DOI: 10.1080/17597536.2021.1904183
José Miguel Alcolado Carnicero
ABSTRACT English regained its position as the preferred base language of administrative record to the detriment of Latin and French in England at the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth century. Henry V has been traditionally considered as one of the main sources of the shift to vernacular official writing in other official institutions of a diverse nature. Historical sociolinguistic network research has attempted to establish a direct connection between the king’s Signet Office and the Grocers’ and the Brewers’ London livery companies, as far as their respective use of English is concerned. The article evaluates the validity of this particular case study by focussing on the underexplored micro-level of ties and social networks between individuals potentially involved in the process of innovation and early adoption of English in the different types of records. The research outcome supports the hypothesis that Robert Chicheley was the loose-knit linguistic innovator and bridge responsible for introducing the use of English into the London Grocers’ and the London Brewers’ archives, a change which subsequently percolated through the tight-knit networks of grocer-wardens and brewer-administrators in charge of keeping their companies’ records during the Late Middle Ages.
摘要十四世纪末十五世纪初,英语在英国重新成为首选的行政记录基础语言,而拉丁语和法语则受到了损害。传统上,亨利五世被认为是其他不同性质的官方机构转向白话文的主要来源之一。历史社会语言学网络研究试图在国王的签名办公室与杂货商和酿酒商的伦敦制服公司之间建立直接联系,就他们各自的英语使用而言。本文通过关注可能参与不同类型记录中英语创新和早期采用过程的个人之间未被充分探索的微观联系和社交网络,来评估这一特定案例研究的有效性。研究结果支持了这样一种假设,即罗伯特·奇切利是一位松散的语言创新者和桥梁,负责将英语的使用引入伦敦杂货商和伦敦酿酒商的档案,这一变化随后渗透到中世纪晚期负责保存公司记录的杂货店管理员和酿酒商管理员的紧密网络中。
{"title":"The diffusion of English in late medieval social networks: Henry V, Robert Chicheley, London Grocers, and London Brewers","authors":"José Miguel Alcolado Carnicero","doi":"10.1080/17597536.2021.1904183","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1904183","url":null,"abstract":"ABSTRACT English regained its position as the preferred base language of administrative record to the detriment of Latin and French in England at the end of the fourteenth and the beginning of the fifteenth century. Henry V has been traditionally considered as one of the main sources of the shift to vernacular official writing in other official institutions of a diverse nature. Historical sociolinguistic network research has attempted to establish a direct connection between the king’s Signet Office and the Grocers’ and the Brewers’ London livery companies, as far as their respective use of English is concerned. The article evaluates the validity of this particular case study by focussing on the underexplored micro-level of ties and social networks between individuals potentially involved in the process of innovation and early adoption of English in the different types of records. The research outcome supports the hypothesis that Robert Chicheley was the loose-knit linguistic innovator and bridge responsible for introducing the use of English into the London Grocers’ and the London Brewers’ archives, a change which subsequently percolated through the tight-knit networks of grocer-wardens and brewer-administrators in charge of keeping their companies’ records during the Late Middle Ages.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-05-04","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2021.1904183","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48534282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language loyalty and language shift in Bohemia in the long 19th century based on the language biography of Friedrich (Bedřich) Smetana 漫长的19世纪波希米亚的语言忠诚与语言变迁——基于弗里德里希·斯美塔纳的语言传记(Bedřich)
IF 0.5 3区 文学 Pub Date : 2021-04-01 DOI: 10.1080/17597536.2021.1898126
M. Nekula
ABSTRACT Language loyalty can be viewed from the perspective of both language stability and language shift. The paper focuses primarily on the latter as it shows how the Bohemian composer Friedrich Smetana (1824–1884) shifted from a predominate use of German to Czech in private and official correspondence and his diaries to become known as the Czech composer Bedřich Smetana. This change serves as a model of the collective language and social shift in Bohemia in the long 19th century. The paper shows, however, that Smetana encountered difficulties in making the language shift from German to Czech due to the stability of his previous language loyalty to German, tracing both Smetana’s subsequent evaluation of the limited language shift’s success and his explanation of its failure. In this regard, the study also considers the narrative of a Germanisation Smetana invokes to explain his loyalty to the German language during his education and beyond due to the Germanisation of educational institutions. The paper thus shows how Smetana’s narrative of his own language biography is a model narrative for his generation as whole.
语言忠诚可以从语言稳定和语言转移两个角度来看待。本文主要关注后者,因为它展示了波希米亚作曲家弗里德里希·斯美塔纳(1824-1884)如何在私人和官方通信和日记中从主要使用德语转向捷克语,从而成为著名的捷克作曲家Bedřich斯美塔纳。这种变化是漫长的19世纪波希米亚集体语言和社会变迁的典范。然而,本文表明,由于Smetana之前对德语的语言忠诚的稳定性,他在从德语到捷克语的语言转换中遇到了困难,并追溯了Smetana随后对有限语言转换成功的评价和他对其失败的解释。在这方面,该研究还考虑了斯美塔纳的日耳曼化叙事,以解释他在教育期间和之后对德语的忠诚,这是由于教育机构的日耳曼化。因此,本文表明斯美塔那对自己语言传记的叙述如何成为他那一代人的叙事典范。
{"title":"Language loyalty and language shift in Bohemia in the long 19th century based on the language biography of Friedrich (Bedřich) Smetana","authors":"M. Nekula","doi":"10.1080/17597536.2021.1898126","DOIUrl":"https://doi.org/10.1080/17597536.2021.1898126","url":null,"abstract":"ABSTRACT Language loyalty can be viewed from the perspective of both language stability and language shift. The paper focuses primarily on the latter as it shows how the Bohemian composer Friedrich Smetana (1824–1884) shifted from a predominate use of German to Czech in private and official correspondence and his diaries to become known as the Czech composer Bedřich Smetana. This change serves as a model of the collective language and social shift in Bohemia in the long 19th century. The paper shows, however, that Smetana encountered difficulties in making the language shift from German to Czech due to the stability of his previous language loyalty to German, tracing both Smetana’s subsequent evaluation of the limited language shift’s success and his explanation of its failure. In this regard, the study also considers the narrative of a Germanisation Smetana invokes to explain his loyalty to the German language during his education and beyond due to the Germanisation of educational institutions. The paper thus shows how Smetana’s narrative of his own language biography is a model narrative for his generation as whole.","PeriodicalId":41504,"journal":{"name":"Language & History","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2021-04-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1080/17597536.2021.1898126","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43310966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Language & History
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1