首页 > 最新文献

Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation最新文献

英文 中文
A corpus-driven approach to translator’s style : With a focus on as if comparisons. 以语料库为导向的翻译风格研究:以似是而非的比较为重点。
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-08-10 DOI: 10.20305/it202102077104
Hyejung Shin
{"title":"A corpus-driven approach to translator’s style : With a focus on as if comparisons.","authors":"Hyejung Shin","doi":"10.20305/it202102077104","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/it202102077104","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"71 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85215035","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A case study exploring teachers’ experiences in leading online mock-conference courses during the COVID-19 pandemic. 案例研究:探讨教师在新冠肺炎疫情期间主持在线模拟会议课程的经验
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-08-10 DOI: 10.20305/it202102105128
Sei-inn Im, 한국외대
{"title":"A case study exploring teachers’ experiences in leading online mock-conference courses during the COVID-19 pandemic.","authors":"Sei-inn Im, 한국외대","doi":"10.20305/it202102105128","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/it202102105128","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"2012 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86386992","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
An investigation on gender bias in neural machine translation. 神经机器翻译中性别偏见的研究。
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-01-01 DOI: 10.20305/it202101269294
Yoon-ju Jee
{"title":"An investigation on gender bias in neural machine translation.","authors":"Yoon-ju Jee","doi":"10.20305/it202101269294","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/it202101269294","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"13 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81423282","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
키워드 네트워크 분석을 통한 국내외 통번역 연구동향 비교 通过关键词网络分析比较国内外翻译研究动向
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-04-10 DOI: 10.20305/it202001135158
Han-Nae Yu
{"title":"키워드 네트워크 분석을 통한 국내외 통번역 연구동향 비교","authors":"Han-Nae Yu","doi":"10.20305/it202001135158","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/it202001135158","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2020-04-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86305174","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
『래디컬 페미니즘』 번역과 출판과정을 통해 살펴본 페미니스트 번역가의 행동가적 실천 通过《radial女权主义》的翻译和出版过程,我们看到了女权主义翻译家的行动家实践
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-12-10 DOI: 10.20305/it201903239268
Seungah Hong
{"title":"『래디컬 페미니즘』 번역과 출판과정을 통해 살펴본 페미니스트 번역가의 행동가적 실천","authors":"Seungah Hong","doi":"10.20305/it201903239268","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/it201903239268","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-12-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85006921","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Case study on stratification of note-taking during consecutive interpretation - Focusing on the introductory class of Korean-Japanese consecutive interpretation. 交替传译笔记分层的个案研究——以韩日交替传译入门课为例。
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-08-10 DOI: 10.20305/IT201902001030
Boae Kim
{"title":"Case study on stratification of note-taking during consecutive interpretation - Focusing on the introductory class of Korean-Japanese consecutive interpretation.","authors":"Boae Kim","doi":"10.20305/IT201902001030","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/IT201902001030","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"84 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73255680","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A narrative inquiry of a TV interpreter/ translator’s work adaptation 电视口译/翻译家作品改编的叙事探究
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-08-10 DOI: 10.20305/IT201902195230
S. Hong, 한국외국어대학교
{"title":"A narrative inquiry of a TV interpreter/ translator’s work adaptation","authors":"S. Hong, 한국외국어대학교","doi":"10.20305/IT201902195230","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/IT201902195230","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"5 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74618012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A study on the need for police interpreter screening and training programs 警察口译员筛选与培训项目的必要性研究
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-08-10 DOI: 10.20305/IT201902169194
Jieun Lee, 이화여자대학교
{"title":"A study on the need for police interpreter screening and training programs","authors":"Jieun Lee, 이화여자대학교","doi":"10.20305/IT201902169194","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/IT201902169194","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"28 4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88196130","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Predictive power of multi-dimensional vocabulary knowledge for AB and BA consecutive interpreting. 多维词汇知识对AB和BA交替传译的预测能力。
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-08-10 DOI: 10.20305/IT201902031054
Hoonmil Kim
{"title":"Predictive power of multi-dimensional vocabulary knowledge for AB and BA consecutive interpreting.","authors":"Hoonmil Kim","doi":"10.20305/IT201902031054","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/IT201902031054","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"87 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77808067","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Potential of machine translation in headline translation: Focusing on Korean-Japanese translation of headlines 机器翻译在标题翻译中的潜力:以标题的韩文-日文翻译为重点
IF 0.4 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-08-10 DOI: 10.20305/IT201902119144
Juriae Lee
{"title":"Potential of machine translation in headline translation: Focusing on Korean-Japanese translation of headlines","authors":"Juriae Lee","doi":"10.20305/IT201902119144","DOIUrl":"https://doi.org/10.20305/IT201902119144","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":41948,"journal":{"name":"Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation","volume":"8 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2019-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"82039226","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Forum-Revue Internationale d Interpretation et de Traduction-International Journal of Interpretation and Translation
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1