首页 > 最新文献

NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN最新文献

英文 中文
“Si/se + ADV + supieras / sabessis / soubesses que…” Los focalizadores exclusivos de las oraciones condicionales de deseo irrealizado del español en contraste con el catalán y el portugués y en la diacronía “Si/se + ADV + supieras / sabessis / soubesses que…”西班牙语中未实现欲望条件句的独特聚焦器,与加泰罗尼亚语和葡萄牙语以及历时性相反
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2021-07-01 DOI: 10.51814/NM.103371
Ilpo Kempas
En el artículo se examinan los adverbios y las locuciones adverbiales focalizadores exclusivos (FE) de las oraciones condicionales de deseo irrealizado en español, que se estudian empíricamente, basado en corpus, en la sincronía y en la diacronía. En lengua contemporánea, los FFEE se estudian en contraste con el catalán (N=232) y el portugués (N=221; español N=627). El primer objetivo era determinar los FFEE más comunes en la actualidad, cuestión a la que, sobre todo en el caso del español, pueden encontrarse respuestas divergentes en la bibliografía. El segundo objetivo era estudiar el uso de los FFEE españoles a lo largo de la historia, desde el siglo XVI hasta finales del XIX (N=90), para reconocer posibles cambios. Los principales resultados son para el español que tan solo se perfila como el FE más frecuente en la lengua contemporánea y que, en el periodo 1500-1700, solamente era más común que en 1701-1900 y en la actualidad. En cambio, solo se ha mantenido con firmeza desde el inicio hasta nuestros días. En catalán predominan almenys y tans sols, mientras que en portugués se usan casi exclusivamente ao menos y pelos menos. En español se usan más FFEE distintos en comparación con estos últimos.
本研究的目的是探讨西班牙语中未实现欲望条件句的副词和单焦点副词短语(FE),并从语料库、时态和历时性等方面对其进行实证研究。在当代语言中,FFEE与加泰罗尼亚语(N=232)和葡萄牙语(N=221)形成对比;西班牙N = 627)。第一个目标是确定目前最常见的FFEE,这个问题,特别是在西班牙语的情况下,可以在文献中找到不同的答案。第二个目标是研究从16世纪到19世纪末(N=90)的西班牙FFEE在历史上的使用,以识别可能的变化。主要的结果是西班牙语,它只是当代语言中最常见的信仰,在1500-1700年期间,只比1701-1900年和今天更普遍。相反,它只是从一开始就坚定地坚持到今天。在加泰罗尼亚语中,杏仁和棕溶胶占主导地位,而在葡萄牙语中,它们几乎只被使用。在西班牙语中,与后者相比,使用的FFEE更多。
{"title":"“Si/se + ADV + supieras / sabessis / soubesses que…” Los focalizadores exclusivos de las oraciones condicionales de deseo irrealizado del español en contraste con el catalán y el portugués y en la diacronía","authors":"Ilpo Kempas","doi":"10.51814/NM.103371","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.103371","url":null,"abstract":"En el artículo se examinan los adverbios y las locuciones adverbiales focalizadores exclusivos (FE) de las oraciones condicionales de deseo irrealizado en español, que se estudian empíricamente, basado en corpus, en la sincronía y en la diacronía. En lengua contemporánea, los FFEE se estudian en contraste con el catalán (N=232) y el portugués (N=221; español N=627). El primer objetivo era determinar los FFEE más comunes en la actualidad, cuestión a la que, sobre todo en el caso del español, pueden encontrarse respuestas divergentes en la bibliografía. El segundo objetivo era estudiar el uso de los FFEE españoles a lo largo de la historia, desde el siglo XVI hasta finales del XIX (N=90), para reconocer posibles cambios. Los principales resultados son para el español que tan solo se perfila como el FE más frecuente en la lengua contemporánea y que, en el periodo 1500-1700, solamente era más común que en 1701-1900 y en la actualidad. En cambio, solo se ha mantenido con firmeza desde el inicio hasta nuestros días. En catalán predominan almenys y tans sols, mientras que en portugués se usan casi exclusivamente ao menos y pelos menos. En español se usan más FFEE distintos en comparación con estos últimos.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"103 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2021-07-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"79249043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ergänzungen zum Bestand mittelhochdeutscher stabreimender Wortpaare: 中高德部分词组的补充:
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101258
John M. Jeep
Als Ergänzung zu einer langjährigen methodologischen Sammlung stabreimender Wortpaare im Mittelhochdeutschen (siehe zuletzt Jeep 2019: 544, mit den entsprechenden Studien) wird der Wortpaarbestand dreier früher religiöser Texte – Anegenge, Das Leben des Heiligen Ulrich und Heinrich und Kunigunde – erstmals vollständig und im Kontext der frühdeutschen Überlieferung erfasst. Diese vierundzwanzig Paare sind zum Teil schon vor diesen Texten mehrfach belegt, zum Teil wohl Neuprägungen. Die Beispiele werden im großen Zusammenhang mit über 1.200 bislang nachgewiesenen Wortpaaren des Frühdeutschen untersucht, wobei die bisherige Forschung mit einbezogen wird. Vorweg wird ein Nachtrag zum bestehenden Katalog frühmittelhochdeutscher Paare (Jeep 2006) geliefert.
作为补充,长期的方法论、收藏的stabreimender Wortpaare在Mittelhochdeutschen(见近期吉普车2019年:544有关研究)将三名曾借助宗教Wortpaarbestand Anegenge,神圣的生命里希和亨利和Kunigunde背景下的第一次全面而frühdeutschen传统.随波逐流。在此之前24对夫妇多次被证明,有时还会有新的含义。这些案例已经被广泛地参考早期德国的1 200多对已探明明的夫妻,并将迄今为止的研究纳入其中。在此介绍的是现有的一批中新高情侣产品目录(吉普2006)的后续产品。
{"title":"Ergänzungen zum Bestand mittelhochdeutscher stabreimender Wortpaare:","authors":"John M. Jeep","doi":"10.51814/NM.101258","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101258","url":null,"abstract":"Als Ergänzung zu einer langjährigen methodologischen Sammlung stabreimender Wortpaare im Mittelhochdeutschen (siehe zuletzt Jeep 2019: 544, mit den entsprechenden Studien) wird der Wortpaarbestand dreier früher religiöser Texte – Anegenge, Das Leben des Heiligen Ulrich und Heinrich und Kunigunde – erstmals vollständig und im Kontext der frühdeutschen Überlieferung erfasst. Diese vierundzwanzig Paare sind zum Teil schon vor diesen Texten mehrfach belegt, zum Teil wohl Neuprägungen. Die Beispiele werden im großen Zusammenhang mit über 1.200 bislang nachgewiesenen Wortpaaren des Frühdeutschen untersucht, wobei die bisherige Forschung mit einbezogen wird. Vorweg wird ein Nachtrag zum bestehenden Katalog frühmittelhochdeutscher Paare (Jeep 2006) geliefert.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"12 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"76066435","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
The Diachronic Evolution of the Complementation Profile of REMEMBER from Late Modern to Present-day British English 近代到现代英国英语中REMEMBER补语特征的历时演变
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101256
Laura García-Castro
The emergence of gerund-participial complement clauses (CCs) is considered to be one of the major developments of the Great Complement Shift (Rohdenburg 1996: 2006) and has contributed to the alleged long-term trend for the growth of non-finite CCs in the English language (Denison 1999: 256). The verb remember saw its complementation profile altered by the introduction of gerundparticipial CCs, which entered into free competition with finite declarative CCs when the meaning of the verb is ‘recall’. This envelope of variation is studied here in terms of frequency distribution and the language-internal factors that influence the choice in Present-day British English (BrE). Results are compared to Cuyckens et al. (2014) findings for the Late Modern English period. The data show that the distribution of finite and non-finite CCs stabilised in the last century, in that the trend in English towards growth in the proportion of nonfinite CCs is not observed in this study. As for factors conditioning CC variation, non-structural factors (e.g. CC meanIng) are key variables disfavouring non-finite CCs in Present-day BrE, while structural factors (e.g. CompleXIty CC no. ConstItuents) appear not to influence the choice today, unlike in Late Modern English, where both structural and non-structural factors conditioned the variation observed (Cuyckens et al. 2014).
动名词-分词补语从句(cc)的出现被认为是大补语转移的主要发展之一(Rohdenburg 1996: 2006),并有助于所谓的英语语言中非有限cc的长期增长趋势(Denison 1999: 256)。动词remember的补语轮廓因动分词cc的引入而改变,当动词的意思是“recall”时,动分词cc与有限陈述性cc自由竞争。本文从频率分布和影响现代英式英语选择的语言内部因素方面研究了这种变化包络。结果与凯肯斯等人(2014)对晚期现代英语时期的研究结果进行了比较。数据表明,有限和非有限cc的分布在上个世纪稳定下来,因为在本研究中没有观察到英语中非有限cc比例增长的趋势。在影响CC变化的因素中,非结构性因素(如CC含义)是当今BrE中不利于非有限CC的关键变量,而结构性因素(如复杂性CC no. 1)是影响CC变化的关键因素。成分)似乎不影响今天的选择,不像在晚期现代英语中,结构和非结构因素都决定了观察到的变化(凯肯斯等人,2014)。
{"title":"The Diachronic Evolution of the Complementation Profile of REMEMBER from Late Modern to Present-day British English","authors":"Laura García-Castro","doi":"10.51814/NM.101256","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101256","url":null,"abstract":"The emergence of gerund-participial complement clauses (CCs) is considered to be one of the major developments of the Great Complement Shift (Rohdenburg 1996: 2006) and has contributed to the alleged long-term trend for the growth of non-finite CCs in the English language (Denison 1999: 256). The verb remember saw its complementation profile altered by the introduction of gerundparticipial CCs, which entered into free competition with finite declarative CCs when the meaning of the verb is ‘recall’. This envelope of variation is studied here in terms of frequency distribution and the language-internal factors that influence the choice in Present-day British English (BrE). Results are compared to Cuyckens et al. (2014) findings for the Late Modern English period. The data show that the distribution of finite and non-finite CCs stabilised in the last century, in that the trend in English towards growth in the proportion of nonfinite CCs is not observed in this study. As for factors conditioning CC variation, non-structural factors (e.g. CC meanIng) are key variables disfavouring non-finite CCs in Present-day BrE, while structural factors (e.g. CompleXIty CC no. ConstItuents) appear not to influence the choice today, unlike in Late Modern English, where both structural and non-structural factors conditioned the variation observed (Cuyckens et al. 2014).","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"16 1","pages":"144-180"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90713069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Was du nicht sagst! – ¡No me digas! Überraschung! 没开玩笑?我-¡No digas !惊喜!
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101261
Valentina Vivaldi
Als Routineformeln werden einzelne Wörter oder feste Wortketten betrachtet, die zur Durchführung eines Sprechaktes dienen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Gruppe von Routineformeln zu erforschen, denen die phraseologische Forschung bisher eine begrenzte Aufmerksamkeit gewidmet hat, und zwar emotive Formeln. Deutsche und spanische Routineformeln, die den Sprechakttyp EIN GEFÜHL ÄUßERN bzw. AUSDRÜCKEN realisieren, werden untersucht und durch eine kontrastive Analyse verglichen. Insbesondere kommen Einheiten in Betracht, die Überraschung bzw. Erstaunen – und ihre jeweiligen Gefühlsnuancen – äußern bzw. ausdrücken können. Ein vorherrschend pragmalinguistisches Tertium Comparationis wird festgelegt, in dem der Kontext sich jeweils als auschlaggebend erweist, um die Bedeutung und den Intensivierungsgrad der einzelnen Wortketten bestimmen zu können.
这些规则是练习说话时要用到的单字或者结实的单词链。本文旨在探索一组以往研究过的常规公式,而这些公式在表现了情感的公式方面受到了有限的关注。他们研究并对比了德语和西班牙传统的公式来表达发音者的一种感受。它们尤其考虑表达出惊讶或惊讶以及它们各自的对情感的细微差异的一些单位。得出了一个实用三相理论间互相依存的理论,在这一理论中,上下文的差异可以代表每个词汇链的重要性和程度。
{"title":"Was du nicht sagst! – ¡No me digas! Überraschung!","authors":"Valentina Vivaldi","doi":"10.51814/NM.101261","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101261","url":null,"abstract":"Als Routineformeln werden einzelne Wörter oder feste Wortketten betrachtet, die zur Durchführung eines Sprechaktes dienen. Ziel dieses Beitrags ist es, eine Gruppe von Routineformeln zu erforschen, denen die phraseologische Forschung bisher eine begrenzte Aufmerksamkeit gewidmet hat, und zwar emotive Formeln. Deutsche und spanische Routineformeln, die den Sprechakttyp EIN GEFÜHL ÄUßERN bzw. AUSDRÜCKEN realisieren, werden untersucht und durch eine kontrastive Analyse verglichen. Insbesondere kommen Einheiten in Betracht, die Überraschung bzw. Erstaunen – und ihre jeweiligen Gefühlsnuancen – äußern bzw. ausdrücken können. Ein vorherrschend pragmalinguistisches Tertium Comparationis wird festgelegt, in dem der Kontext sich jeweils als auschlaggebend erweist, um die Bedeutung und den Intensivierungsgrad der einzelnen Wortketten bestimmen zu können.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85302970","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Authorial Version of the E-Verse iren(n)a cyst in Beowulf 《贝奥武夫》的作者版本是一个囊肿
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101255
A. Bammesberger
The half-line īrena/īrenna cyst, an E-verse in Beowulf, causes problems because īrena is prosodically too weak in the second syllable, but metrically correct īrenna is morphologically difficult to account for. Since there is good reason for assuming that the word for ‘iron’ was īsern at an early stage of Old English it may be suggested that, in the course of the textual history of Beowulf, īsern tended to be replaced by īren. In all its occurrences in Beowulf, īren can be replaced by īsern without harm to the metre. It is therefore thinkable that the authorial version of the formulaic E-verse was īserna cyst.
《贝奥武夫》中的电子诗中有半行字“ rena/ renna囊肿”,这句诗引起了一些问题,因为“ rena”在第二音节的韵律上太弱,但在韵律上正确的“ renna”在词形上很难解释。既然有充分的理由假设,“铁”这个词在古英语的早期阶段是“”,那么可以认为,在《贝奥武夫》的文本历史过程中,“”倾向于被“”所取代。在《贝奥武夫》中的所有出现中,可以用“”代替“ren”,而不会对拍子造成损害。因此,可以想象,公式化的E-verse的作者版本是“serna囊肿”。
{"title":"The Authorial Version of the E-Verse iren(n)a cyst in Beowulf","authors":"A. Bammesberger","doi":"10.51814/NM.101255","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101255","url":null,"abstract":"The half-line īrena/īrenna cyst, an E-verse in Beowulf, causes problems because īrena is prosodically too weak in the second syllable, but metrically correct īrenna is morphologically difficult to account for. Since there is good reason for assuming that the word for ‘iron’ was īsern at an early stage of Old English it may be suggested that, in the course of the textual history of Beowulf, īsern tended to be replaced by īren. In all its occurrences in Beowulf, īren can be replaced by īsern without harm to the metre. It is therefore thinkable that the authorial version of the formulaic E-verse was īserna cyst.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"17 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74192904","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Sprachwissen und Spontaneität – Erfahrungen aus der Feldforschung 语言和自发的外学经验
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101260
E. Seidelmann
In neuerer Zeit wurden die Dokumentationen traditioneller Sprachatlanten in mehreren Arbeiten der grundsätzlichen Kritik unterzogen, sie böten auf Grund der angewandten Fragetechnik lediglich veraltetes Beleggut, während der tatsächliche Sprachstand zur Erhebungszeit erst durch spontansprachliche Äußerungen belegt werde. Es wird in diesem Beitrag nach systematischer Auswertung spontanen und evozierten Belegmaterials aus dem Südwestdeutschen Sprachatlas exemplarisch eine differenziertere Belegqualifizierung herausgearbeitet, die auch Kriterien des Sprachbewusstseins und der Normvorstellung berücksichtigt.
近年来,在有关传统语言的很多论文里,很多人都批评传统的亚特兰语,而在获得问答技术的时候,这一文献仅可用已有的过时的证据。通过对来自南欧西西拉语言学家自发并贡献的知识进行系统分析,本文描述了更加简化的技能熟练程度,包括语言意识和标准认知标准。
{"title":"Sprachwissen und Spontaneität – Erfahrungen aus der Feldforschung","authors":"E. Seidelmann","doi":"10.51814/NM.101260","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101260","url":null,"abstract":"In neuerer Zeit wurden die Dokumentationen traditioneller Sprachatlanten in mehreren Arbeiten der grundsätzlichen Kritik unterzogen, sie böten auf Grund der angewandten Fragetechnik lediglich veraltetes Beleggut, während der tatsächliche Sprachstand zur Erhebungszeit erst durch spontansprachliche Äußerungen belegt werde. Es wird in diesem Beitrag nach systematischer Auswertung spontanen und evozierten Belegmaterials aus dem Südwestdeutschen Sprachatlas exemplarisch eine differenziertere Belegqualifizierung herausgearbeitet, die auch Kriterien des Sprachbewusstseins und der Normvorstellung berücksichtigt.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"14 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80053069","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
L’attribut du sujet de (dés)intensification : un indice révélateur du profil aspectuel contraint des semi-copules ? (des)强化的主体属性:揭示半球形受限方面轮廓的线索?
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/nm.101257
Niek Van Wettere
La présente étude mettra en évidence que les semi-copules tomber, tourner et virer, issues de verbes de mouvement, ne se combinent guère avec les attributs du sujet comparatifs et scalaires de (dés)intensification (p. ex. ??il tombe plus amoureux), contrairement à la copule prototypique exprimant le changement d’état, à savoir devenir. La compatibilité avec l’attribut de (dés)intensification constitue donc un critère de copularité au sein de ce sous-ensemble de verbes attributifs. Cette contrainte caractérisant les semi-copules examinées est à mettre en rapport avec leur profil aspectuel, qui ne couvre pas l’intensification d’un état déjà atteint. Nous pouvons expliquer ce profil aspectuel plus réduit, en comparaison avec devenir, par la persistance lexicale du sens de mouvement qui est à l’origine de l’emploi attributif du verbe. Concrètement, la trajectoire du mouvement se termine par une «position finale» au-delà de laquelle on ne peut pas continuer à poursuivre le mouvement. Dans l’emploi attributif du verbe de mouvement, l’AS correspond à l’atteinte de cette position finale cible, d’où une contrainte similaire qui s’impose à ce niveau plus abstrait: à partir du moment où l’état cible est atteint, il devient quasiment impossible de diminuer ou d’augmenter l’intensité de cet état déjà réalisé qui caractérise le sujet.
本研究将表明,由运动动词衍生而来的半结语“fall”、“turn”和“virer”与强化(如??)的比较和标量主语属性不太匹配。他更坠入爱河),与典型的交媾相反,交媾表达了状态的变化,即成为。因此,与强化(des)属性的兼容性是属性动词子集内共极性的一个标准。所研究的半球形的这种限制必须与它们的方面轮廓有关,这并不包括已经达到的状态的强化。与“成为”相比,这种更小的方面轮廓可以用运动感的词汇持久性来解释,这是动词归属用法的起源。具体来说,运动轨迹以一个“最终位置”结束,超过这个位置就不能继续运动。就业中的管辖权的动作的动词,相当于买这个的实现目标的最终立场类似应力,导致该级别应有的状态:最抽象的那一刻起,目标已经实现,它变得几乎不可能减少或增加强度,该州已经实现了主体的特点。
{"title":"L’attribut du sujet de (dés)intensification : un indice révélateur du profil aspectuel contraint des semi-copules ?","authors":"Niek Van Wettere","doi":"10.51814/nm.101257","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/nm.101257","url":null,"abstract":"La présente étude mettra en évidence que les semi-copules tomber, tourner et virer, issues de verbes de mouvement, ne se combinent guère avec les attributs du sujet comparatifs et scalaires de (dés)intensification (p. ex. ??il tombe plus amoureux), contrairement à la copule prototypique exprimant le changement d’état, à savoir devenir. La compatibilité avec l’attribut de (dés)intensification constitue donc un critère de copularité au sein de ce sous-ensemble de verbes attributifs. Cette contrainte caractérisant les semi-copules examinées est à mettre en rapport avec leur profil aspectuel, qui ne couvre pas l’intensification d’un état déjà atteint. Nous pouvons expliquer ce profil aspectuel plus réduit, en comparaison avec devenir, par la persistance lexicale du sens de mouvement qui est à l’origine de l’emploi attributif du verbe. Concrètement, la trajectoire du mouvement se termine par une «position finale» au-delà de laquelle on ne peut pas continuer à poursuivre le mouvement. Dans l’emploi attributif du verbe de mouvement, l’AS correspond à l’atteinte de cette position finale cible, d’où une contrainte similaire qui s’impose à ce niveau plus abstrait: à partir du moment où l’état cible est atteint, il devient quasiment impossible de diminuer ou d’augmenter l’intensité de cet état déjà réalisé qui caractérise le sujet.","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"22 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84558025","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Comisión Nacional de Nombres Geográficos 2000. Diccionario Geográfico de Cuba. La Habana: Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia. Comisión Nacional de Nombres Geográficos 2000.Diccionario Geográfico de Cuba.Havana: Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia.
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101262
Adianys Collazo Allen
    
{"title":"Comisión Nacional de Nombres Geográficos 2000. Diccionario Geográfico de Cuba. La Habana: Oficina Nacional de Hidrografía y Geodesia.","authors":"Adianys Collazo Allen","doi":"10.51814/NM.101262","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101262","url":null,"abstract":"    ","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"4 1","pages":"269-276"},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85378321","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Narrative Concepts in the Study of Eighteenth-Century Literature, edited by Liisa Steinby and Aino Mäkikalli. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2017. 十八世纪文学研究中的叙事概念》,Luisa Steinby 和 Aino Mäkikalli 编辑。阿姆斯特丹:阿姆斯特丹大学出版社,2017 年。
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101264
Kristiina Taivalkoski-Shilov
     
{"title":"Narrative Concepts in the Study of Eighteenth-Century Literature, edited by Liisa Steinby and Aino Mäkikalli. Amsterdam: Amsterdam University Press, 2017.","authors":"Kristiina Taivalkoski-Shilov","doi":"10.51814/NM.101264","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101264","url":null,"abstract":"     ","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"66 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90275667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Le Miroir historial par Jean de Vignay. Volume I, Tome I (livres I-IV). Éd. Mattia Cavagna, Société des anciens textes de français. Abbeville : Paillart 2017. 让-德-维涅的《历史的记忆》。第一卷,第一册(第一至第四册)。马蒂亚-卡瓦格纳(Mattia Cavagna)编辑,法国古代文本协会。Abbeville: Paillart 2017.
IF 0.2 4区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-12-23 DOI: 10.51814/NM.101263
L. Löfstedt
    
{"title":"Le Miroir historial par Jean de Vignay. Volume I, Tome I (livres I-IV). Éd. Mattia Cavagna, Société des anciens textes de français. Abbeville : Paillart 2017.","authors":"L. Löfstedt","doi":"10.51814/NM.101263","DOIUrl":"https://doi.org/10.51814/NM.101263","url":null,"abstract":"    ","PeriodicalId":43379,"journal":{"name":"NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2020-12-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78870898","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
NEUPHILOLOGISCHE MITTEILUNGEN
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1