{"title":"Judit Baranyiné Kóczy. 2018. Nature, Metaphor, Culture: Cultural Conceptualizations in Hungarian Folksongs, Singapur: Springer [232 pp.]. ISBN 978-981-10-5753-3.","authors":"Alba Quintairos-Soliño","doi":"10.15304/verba.49.7544","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.49.7544","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-17","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80420185","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Determinar el tipo de sintagma que proyectan las construcciones vocativas es una cuestión que ha dado lugar a división de opiniones entre los expertos, si bien en los estudios en español esta discusión ha quedado en el olvido. Las propuestas sobre el comportamiento de estas estructuras en otras lenguas se articulan, principalmente, en torno a tres hipótesis: (1) los vocativos son ssnn (Longobardi 1994, Stavrou 2014); (2) los vocativos proyectan por defecto ssnn y, en ciertos casos, ssdd (Hill 2013b), y (3) los vocativos son siempre ssdd (Moro 2003, D’hulst et al. 2007, Bernstein 2008, Slocum 2016, Espinal 2013). El objetivo de esta investigación es poderle dar respuesta a esta cuestión y, a la vez, profundizar en el estudio sintáctico de estas construcciones tan poco tenidas en cuenta hasta el momento en los estudios gramaticales. Se defenderá que los vocativos proyectan siempre ssdd sean de la naturaleza que sean, lo que implicaría una revisión de la hipótesis de Longobardi (1994, 2001) y sus seguidores, quienes asumen que los ssdd son argumentos, mientras que los predicados no pueden serlo.
{"title":"Lingüista, acuérdate del vocativo. Los vocativos y su proyección funcional","authors":"Laura González López","doi":"10.15304/verba.49.7393","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.49.7393","url":null,"abstract":"Determinar el tipo de sintagma que proyectan las construcciones vocativas es una cuestión que ha dado lugar a división de opiniones entre los expertos, si bien en los estudios en español esta discusión ha quedado en el olvido. Las propuestas sobre el comportamiento de estas estructuras en otras lenguas se articulan, principalmente, en torno a tres hipótesis: (1) los vocativos son ssnn (Longobardi 1994, Stavrou 2014); (2) los vocativos proyectan por defecto ssnn y, en ciertos casos, ssdd (Hill 2013b), y (3) los vocativos son siempre ssdd (Moro 2003, D’hulst et al. 2007, Bernstein 2008, Slocum 2016, Espinal 2013). El objetivo de esta investigación es poderle dar respuesta a esta cuestión y, a la vez, profundizar en el estudio sintáctico de estas construcciones tan poco tenidas en cuenta hasta el momento en los estudios gramaticales. Se defenderá que los vocativos proyectan siempre ssdd sean de la naturaleza que sean, lo que implicaría una revisión de la hipótesis de Longobardi (1994, 2001) y sus seguidores, quienes asumen que los ssdd son argumentos, mientras que los predicados no pueden serlo.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83989466","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El objetivo de esta investigación es analizar las relaciones entre ideología y gramática en el nivel extralingüístico (es decir, la presencia de marcas ideológicas desde el punto de vista social, político, cultural, histórico, etc.) en la octava edición de la Gramática de la lengua castellana según ahora se habla de Vicente Salvá (1847) a través de sus ejemplos. Los instrumentos teóricos y metodológicos utilizados partirán de las tesis de Brekle (1986) de historiografía lingüística externa y externa, de Swiggers (1980) en cuanto a lingüística interna y externa, y del planteamiento del hecho historiográfico como acto comunicativo de Zamorano Aguilar (2008, 2009, 2019).
{"title":"Relaciones entre gramática e ideología en la Gramática de la lengua castellana según ahora se habla (1847) de Vicente Salvá","authors":"Adela González Fernández","doi":"10.15304/verba.49.6990","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.49.6990","url":null,"abstract":"El objetivo de esta investigación es analizar las relaciones entre ideología y gramática en el nivel extralingüístico (es decir, la presencia de marcas ideológicas desde el punto de vista social, político, cultural, histórico, etc.) en la octava edición de la Gramática de la lengua castellana según ahora se habla de Vicente Salvá (1847) a través de sus ejemplos. Los instrumentos teóricos y metodológicos utilizados partirán de las tesis de Brekle (1986) de historiografía lingüística externa y externa, de Swiggers (1980) en cuanto a lingüística interna y externa, y del planteamiento del hecho historiográfico como acto comunicativo de Zamorano Aguilar (2008, 2009, 2019).","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81823196","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este trabalho inclui a edição e estudo de cinco documentos em galego-português inéditos custodiados no Arquivo Nacional da Torre do Tombo e produzidos em Portugal entre finais do séc. xii (ca. 1188-1192) e 1270. O mais antigo é uma “notícia” probatória relativa ao processo de inquirição pelo qual uma propriedade em Friamil (Castelo de Paiva) foi reconduzida ao domínio régio. Pela datação (crítica), ele passa a integrar o diminuto grupo de exemplares em português inseríveis nas últimas décadas do séc. xii. O segundo escrito (1243), além de constituir um dos primeiros espécimes de natureza dispositiva em romance, encerra uma novidade gráfica de grande relevo: os primeiros usos do traço supralinear como diacrítico de nasalidade vocálica. A terceira parte deste artigo inclui três documentos da segunda metade do séc. xiii, cada um com características singulares. O mais antigo, um relatório económico duplo elaborado para Rui Garcia de Paiva por dois seus vassalos (ca. 1265), aproxima-se do género epistolar, o que se traduz no plano linguístico por traços expressivos inéditos fora da criação literária. Quanto ao contrato estabelecido entre esse mesmo Rui Garcia e a Ordem de Santiago em 1268, a par doutros aspetos significativos, serve como exemplo do influxo exercido por um modelo de escrita alóctone, neste caso castelhana, em território português. O último texto, lavrado em 1270 por Gil Vicente, constitui uma relevante amostra do apurado domínio dos recursos gráficos, quase em termos de modelo normativo na época.
这项工作包括编辑和研究五份未出版的加利西亚-葡萄牙文件,保存在托雷多汤博国家档案馆,并在19世纪末在葡萄牙制作。十二世(约1188-1192)和1270年。最古老的是关于Friamil (Castelo de Paiva)的一处房产被归还给皇家领地的调查过程的证据“新闻”。通过年代测定(关键),它成为了在19世纪最后几十年插入的一小群葡萄牙语副本的一部分。十二。第二篇文章(1243年),除了构成小说中性格性质的第一个样本外,还包含了一个非常重要的图形创新:第一次使用上对齐标记作为元音鼻音变音符。本文的第三部分包括19世纪下半叶的三份文件。每一种都有其独特的特点。最古老的是由他的两个封臣(约1265年)为鲁伊·加西亚·德·派瓦(Rui Garcia de Paiva)撰写的一份双重经济报告,它接近书信体裁,在语言层面上通过文学创作之外未发表的表达特征进行翻译。至于1268年鲁伊·加西亚和圣地亚哥骑士团之间建立的契约,以及其他重要方面,它是外来文字模式涌入葡萄牙领土的一个例子,在这个例子中是卡斯蒂利亚文字模式。最后一篇由吉尔·维森特(Gil Vicente)于1270年撰写的文本,是图形资源领域的一个相关样本,几乎是在当时的规范模型方面。
{"title":"Ao muito unrado senor e sages don Ruy Garcia de Pavia. Novos testemunhos da afloração e expansão do (galego-)português como língua escrita em Portugal","authors":"José António Souto Cabo","doi":"10.15304/verba.49.7721","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.49.7721","url":null,"abstract":"Este trabalho inclui a edição e estudo de cinco documentos em galego-português inéditos custodiados no Arquivo Nacional da Torre do Tombo e produzidos em Portugal entre finais do séc. xii (ca. 1188-1192) e 1270. O mais antigo é uma “notícia” probatória relativa ao processo de inquirição pelo qual uma propriedade em Friamil (Castelo de Paiva) foi reconduzida ao domínio régio. Pela datação (crítica), ele passa a integrar o diminuto grupo de exemplares em português inseríveis nas últimas décadas do séc. xii. O segundo escrito (1243), além de constituir um dos primeiros espécimes de natureza dispositiva em romance, encerra uma novidade gráfica de grande relevo: os primeiros usos do traço supralinear como diacrítico de nasalidade vocálica. A terceira parte deste artigo inclui três documentos da segunda metade do séc. xiii, cada um com características singulares. O mais antigo, um relatório económico duplo elaborado para Rui Garcia de Paiva por dois seus vassalos (ca. 1265), aproxima-se do género epistolar, o que se traduz no plano linguístico por traços expressivos inéditos fora da criação literária. Quanto ao contrato estabelecido entre esse mesmo Rui Garcia e a Ordem de Santiago em 1268, a par doutros aspetos significativos, serve como exemplo do influxo exercido por um modelo de escrita alóctone, neste caso castelhana, em território português. O último texto, lavrado em 1270 por Gil Vicente, constitui uma relevante amostra do apurado domínio dos recursos gráficos, quase em termos de modelo normativo na época.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84686865","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este trabajo se centra en el estudio de las construcciones encabezadas en español por los adverbios relativos de lugar, donde y adonde (a donde), herederos de un sistema latino que presentaba cuatro formas adverbiales: UBI (‘donde’), UNDE (‘de donde’), QUO (‘a donde’) y QUA (‘por donde’). El análisis de un corpus (siglos XIII-XV) nos permitirá conocer el reagrupamiento de los sentidos locativos y la evolución de los adverbios que los expresan en la historia del español. Esta evolución está condicionada por la pérdida de especificidad en la expresión del lugar, la necesidad de motivar el valor locativo de estos nexos y la intervención de determinados elementos morfosintácticos.
这项工作的重点是研究西班牙语中以相对副词lugar, donde和adonde (to where)开头的结构,这是一个拉丁系统的继承者,有四种副词形式:UBI (' where '), UNDE (' from where '), QUO (' to where ')和QUA (' by where ')。通过对文集(13 - 15世纪)的分析,我们将了解在西班牙历史上表达位置意义的重组和副词的演变。这种演变是由地方表达特异性的丧失、激发这些联系的租金价值的需要以及某些形态句法元素的介入所决定的。
{"title":"Estudio diacrónico de los adverbios relativos de lugar en un corpus de textos medievales","authors":"Míriam González Santolalla","doi":"10.15304/verba.49.7237","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.49.7237","url":null,"abstract":"Este trabajo se centra en el estudio de las construcciones encabezadas en español por los adverbios relativos de lugar, donde y adonde (a donde), herederos de un sistema latino que presentaba cuatro formas adverbiales: UBI (‘donde’), UNDE (‘de donde’), QUO (‘a donde’) y QUA (‘por donde’). El análisis de un corpus (siglos XIII-XV) nos permitirá conocer el reagrupamiento de los sentidos locativos y la evolución de los adverbios que los expresan en la historia del español. Esta evolución está condicionada por la pérdida de especificidad en la expresión del lugar, la necesidad de motivar el valor locativo de estos nexos y la intervención de determinados elementos morfosintácticos.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2022-06-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84701049","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En este trabajo se analizan los cambios estructurales que se han producido en las construcciones hendidas a lo largo de la historia del español. Se parte de la idea de que estas construcciones presentan inicialmente las características típicas de las oraciones copulativas y que progresivamente se alejan de las copulativas típicas por un proceso de gramaticalización creciente. La aparición del llamado que galicado se sitúa dentro de este proceso de gramaticalización, que también se asocia al aumento de frecuencia del orden de constituyentes más característico de las hendidas (i. e., las hendidas con cópula en posición inicial).
{"title":"De las copulativas identificativas a las construcciones hendidas","authors":"Manuel Pérez Saldanya","doi":"10.15304/verba.48.6468","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.48.6468","url":null,"abstract":"En este trabajo se analizan los cambios estructurales que se han producido en las construcciones hendidas a lo largo de la historia del español. Se parte de la idea de que estas construcciones presentan inicialmente las características típicas de las oraciones copulativas y que progresivamente se alejan de las copulativas típicas por un proceso de gramaticalización creciente. La aparición del llamado que galicado se sitúa dentro de este proceso de gramaticalización, que también se asocia al aumento de frecuencia del orden de constituyentes más característico de las hendidas (i. e., las hendidas con cópula en posición inicial).","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78996475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Este trabajo estudia un grupo de sustantivos colectivos terminados en -ame(n) que comenzaron a utilizarse en español en los siglos XVI y XVII; los sustantivos en cuestión son barrilamen, bestiame(n), botamen, cerdamen, cordame(n), leñame(n), maderame(n), pelamen, poleame(n) y velame(n). En primer lugar, se muestra de qué manera evolucionó el sufijo latino -men en distintas lenguas romances con el objeto de conocer en cuáles desarrolló un valor semántico colectivo. Seguidamente, se aborda el estudio monográfico de los diez sustantivos mencionados, prestando especial atención a su origen y a su trayectoria histórica. Por último, se exponen unas consideraciones finales en las que se reflexiona, entre otros aspectos, sobre a la terminación -ame(n) en español y sobre la procedencia de las voces estudiadas.
{"title":"Nombres en -ame(n) en el español de los siglos XVI y XVII","authors":"David Prieto García-Seco","doi":"10.15304/verba.48.6455","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.48.6455","url":null,"abstract":"Este trabajo estudia un grupo de sustantivos colectivos terminados en -ame(n) que comenzaron a utilizarse en español en los siglos XVI y XVII; los sustantivos en cuestión son barrilamen, bestiame(n), botamen, cerdamen, cordame(n), leñame(n), maderame(n), pelamen, poleame(n) y velame(n). En primer lugar, se muestra de qué manera evolucionó el sufijo latino -men en distintas lenguas romances con el objeto de conocer en cuáles desarrolló un valor semántico colectivo. Seguidamente, se aborda el estudio monográfico de los diez sustantivos mencionados, prestando especial atención a su origen y a su trayectoria histórica. Por último, se exponen unas consideraciones finales en las que se reflexiona, entre otros aspectos, sobre a la terminación -ame(n) en español y sobre la procedencia de las voces estudiadas.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78255043","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La revisión bibliográfica de la caracterización de las hablas andaluzas permite obtener un breve repertorio de rasgos morfosintácticos ("ustedes" como forma de segunda persona del plural, usos pronominales átonos etimológicos, el orden "más nada", "más nadie", "más nunca", etc.). La contribución de la NGLE al establecimiento de estas construcciones vinculadas a la modalidad andaluza es imprecisa y no siempre viene acompañada de muestras de lengua que corroboren la exposición teórica. Por eso, parece necesario verificar si tales construcciones tienen presencia o no en corpus diacrónicos del español que recogen textos escritos atribuidos a autores de origen andaluz. El trabajo permite examinar la presencia andaluza en los corpus a nuestro alcance actualmente, comprobar la representatividad de tales construcciones morfosintácticas y reconsiderar la nómina de características en este nivel que la preceptiva académica atribuye a las hablas andaluzas en sus obras más recientes.
{"title":"Representación de las hablas andaluzas en los corpus del español y revisión de sus rasgos sintácticos","authors":"Marta Fernández Alcaide","doi":"10.15304/verba.48.6739","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.48.6739","url":null,"abstract":"La revisión bibliográfica de la caracterización de las hablas andaluzas permite obtener un breve repertorio de rasgos morfosintácticos (\"ustedes\" como forma de segunda persona del plural, usos pronominales átonos etimológicos, el orden \"más nada\", \"más nadie\", \"más nunca\", etc.). La contribución de la NGLE al establecimiento de estas construcciones vinculadas a la modalidad andaluza es imprecisa y no siempre viene acompañada de muestras de lengua que corroboren la exposición teórica. Por eso, parece necesario verificar si tales construcciones tienen presencia o no en corpus diacrónicos del español que recogen textos escritos atribuidos a autores de origen andaluz. El trabajo permite examinar la presencia andaluza en los corpus a nuestro alcance actualmente, comprobar la representatividad de tales construcciones morfosintácticas y reconsiderar la nómina de características en este nivel que la preceptiva académica atribuye a las hablas andaluzas en sus obras más recientes.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77796005","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El uso que el español hace de la construcción reflexiva para denotar un movimiento direccional no causativo suele explicarse en términos aspectuales. La presente contribución tiene por objetivo mostrar que, en realidad, la diferencia con la construcción no reflexiva no atañe a la estructuración temporal interna del evento como tal, sino que afecta a la representación de la participación de la entidad sujeto. Adoptando el marco de la lingüística cognitiva, se postula que la marca reflexiva simboliza el acceso mental al despliegue de energía en el participante desde una perspectiva interna que permite captar la dimensión experiencial de su relación cambiante con el entorno espacial sin que el fraccionamiento de su perfil haga perder la visión de conjunto. Esta hipótesis se verifica mediante el cotejo de contextos con los verbos ir y salir, por un lado, e irse y salirse, por otro. El análisis procura asimismo distinguir entre significado construccional y efectos de sentido discursivo-pragmáticos variables.
{"title":"Expresión reflexiva versus no reflexiva del movimiento en español: una cuestión de perspectiva","authors":"N. Delbecque","doi":"10.15304/verba.48.6996","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.48.6996","url":null,"abstract":"El uso que el español hace de la construcción reflexiva para denotar un movimiento direccional no causativo suele explicarse en términos aspectuales. La presente contribución tiene por objetivo mostrar que, en realidad, la diferencia con la construcción no reflexiva no atañe a la estructuración temporal interna del evento como tal, sino que afecta a la representación de la participación de la entidad sujeto. Adoptando el marco de la lingüística cognitiva, se postula que la marca reflexiva simboliza el acceso mental al despliegue de energía en el participante desde una perspectiva interna que permite captar la dimensión experiencial de su relación cambiante con el entorno espacial sin que el fraccionamiento de su perfil haga perder la visión de conjunto. Esta hipótesis se verifica mediante el cotejo de contextos con los verbos ir y salir, por un lado, e irse y salirse, por otro. El análisis procura asimismo distinguir entre significado construccional y efectos de sentido discursivo-pragmáticos variables.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90420156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En este trabajo intentaremos demostrar que, aunque la parasíntesis no es propiamente un procedimiento para crear palabras en español, sí existen palabras parasintéticas. Para aclarar esta aparente paradoja examinaremos, en primer lugar, los distintos tipos de palabras analizadas generalmente como parasintéticas. Desechadas aquellas que se pueden justificar a partir de otros procedimientos de formación (esencialmente prefijación y morfo discontinuo) comprobaremos que las palabras parasintéticas realmente existentes se justifican en el marco de una lingüística del habla (Saussure) o de la actuación (Chomsky) más adecuadamente que dentro del sistema de reglas de formación de palabras (RFP) del español, que vienen a infringir.
{"title":"La parasíntesis como manifestación de una lingüística del habla","authors":"Luis González García","doi":"10.15304/verba.48.6439","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.48.6439","url":null,"abstract":"En este trabajo intentaremos demostrar que, aunque la parasíntesis no es propiamente un procedimiento para crear palabras en español, sí existen palabras parasintéticas. Para aclarar esta aparente paradoja examinaremos, en primer lugar, los distintos tipos de palabras analizadas generalmente como parasintéticas. Desechadas aquellas que se pueden justificar a partir de otros procedimientos de formación (esencialmente prefijación y morfo discontinuo) comprobaremos que las palabras parasintéticas realmente existentes se justifican en el marco de una lingüística del habla (Saussure) o de la actuación (Chomsky) más adecuadamente que dentro del sistema de reglas de formación de palabras (RFP) del español, que vienen a infringir.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2021-10-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90518784","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}