首页 > 最新文献

Verba-Anuario Galego de Filoloxia最新文献

英文 中文
Oraciones hendidas: identificación y significado procedimental 分裂句:识别和程序意义
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/verba.45.3907
Francisco Raga Gimeno
En el presente trabajo se propone que las oraciones hendidas, como ocurre en realidad con todos los tipos de oraciones, presentan una doble interpretación referencial, en términos de caracterización y de identificación, ligada esta última directamente a la estructura informativa. Y se plantea que lo propio de la naturaleza gramatical de las oraciones hendidas es la dominancia de la interpretación identificadora, con una influencia recesiva de la interpretación caracterizadora. Se propone la posibilidad de establecer una escala de menor a mayor restricción del ámbito de la identificación, pero se descarta que las oraciones hendidas se caractericen funcionalmente por ubicarse en un nivel específico de dicha escala. Finalmente se plantea que, desde un punto de vista enunciativo, lo propio de estas oraciones es que cuentan con un significado procedimental que consiste en realzar la relevancia de la oración hendida como apoyo a un argumento previo.
在这篇文章中,我们提出了一种理论,在这种理论中,句子被分割,就像所有类型的句子一样,在表征和识别方面呈现出双重参照解释,后者直接与信息结构联系在一起。本文提出了一种方法,在这种方法中,分离句的语法性质是识别解释的主导地位,而特征解释的隐性影响。本文提出了一种从低到高限制识别范围的量表的可能性,但排除了将分裂句子定位在该量表的特定水平上的功能特征。最后,从阐明的角度来看,这些句子的特点是它们有一个程序意义,包括增强分裂句子的相关性,以支持先前的论点。
{"title":"Oraciones hendidas: identificación y significado procedimental","authors":"Francisco Raga Gimeno","doi":"10.15304/verba.45.3907","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3907","url":null,"abstract":"En el presente trabajo se propone que las oraciones hendidas, como ocurre en realidad con todos los tipos de oraciones, presentan una doble interpretación referencial, en términos de caracterización y de identificación, ligada esta última directamente a la estructura informativa. Y se plantea que lo propio de la naturaleza gramatical de las oraciones hendidas es la dominancia de la interpretación identificadora, con una influencia recesiva de la interpretación caracterizadora. Se propone la posibilidad de establecer una escala de menor a mayor restricción del ámbito de la identificación, pero se descarta que las oraciones hendidas se caractericen funcionalmente por ubicarse en un nivel específico de dicha escala. Finalmente se plantea que, desde un punto de vista enunciativo, lo propio de estas oraciones es que cuentan con un significado procedimental que consiste en realzar la relevancia de la oración hendida como apoyo a un argumento previo.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"19 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75310785","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
As primeiras normas da Academia e a perda da súa auctoritas na codificación do galego
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/verba.45.4207
Xosé Ramón Freixeiro Mato
{"title":"As primeiras normas da Academia e a perda da súa auctoritas na codificación do galego","authors":"Xosé Ramón Freixeiro Mato","doi":"10.15304/verba.45.4207","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.45.4207","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"4 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86738475","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las Tesis del 1929: algunas observaciones historiográficas 1929年的论文:一些历史观察
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/VERBA.45.4371
Petr Cermak
Tomando como base la documentación del Fondo del Círculo Lingüístico de Praga, depositada en el Archivo de la Academia de Ciencias de la República Checa en Praga y desconocida en gran parte hasta fechas recientes, el artículo presta atención a las famosas Tesis de 1929, texto que influyó notablemente en el desarrollo de la lingüística. El artículo analiza dos temas principales: 1) el nacimiento del texto y su difusión posterior en el mundo; 2) algunos aspectos lingüísticos del texto, especialmente de su versión original francesa, y diversos problemas relacionados con la interpretación de ciertas ideas, fruto de una traducción inadecuada de algunos términos. El artículo muestra que, desgraciadamente, solo un lector familiarizado con el checo (o con las lenguas eslavas) puede entender cabalmente algunas de las ideas de las Tesis.
根据文件的圆底的布拉格Lingüístico文件中对捷克共和国科学院在布拉格和未知到大部分近日,本文关注著名论文1929年、文字lingüística发展显著的影响。本文分析了两个主要问题:1)文本的诞生及其随后在世界范围内的传播;2)文本的某些语言方面,特别是法语原文,以及由于某些术语翻译不当而导致的某些思想的解释问题。这篇文章表明,不幸的是,只有熟悉捷克语(或斯拉夫语)的读者才能完全理解论文中的一些观点。
{"title":"Las Tesis del 1929: algunas observaciones historiográficas","authors":"Petr Cermak","doi":"10.15304/VERBA.45.4371","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/VERBA.45.4371","url":null,"abstract":"Tomando como base la documentación del Fondo del Círculo Lingüístico de Praga, depositada en el Archivo de la Academia de Ciencias de la República Checa en Praga y desconocida en gran parte hasta fechas recientes, el artículo presta atención a las famosas Tesis de 1929, texto que influyó notablemente en el desarrollo de la lingüística. El artículo analiza dos temas principales: 1) el nacimiento del texto y su difusión posterior en el mundo; 2) algunos aspectos lingüísticos del texto, especialmente de su versión original francesa, y diversos problemas relacionados con la interpretación de ciertas ideas, fruto de una traducción inadecuada de algunos términos. El artículo muestra que, desgraciadamente, solo un lector familiarizado con el checo (o con las lenguas eslavas) puede entender cabalmente algunas de las ideas de las Tesis.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"72 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80049675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Verbos latinos preverbados de amplio espectro semántico: estudio sintáctico-semántico de 'praesto' 广泛语义范围的预说拉丁动词:“praesto”的句法语义研究
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/verba.45.3953
Concepción Cabrillana Leal
Este trabajo tiene por objeto la identificación de los contenidos semánticos fundamentales que alberga un verbo latino de amplia variación significativa —praesto— y el establecimiento y caracterización de sus correspondientes estructuras de complementación. Para ello se lleva a cabo (i) un examen detallado de las propuestas de los léxicos al uso y de lo que aportan los estudios generales al respecto, y (ii) una indagación minuciosa sobre un corpus de textos significativo. Se muestra que para conseguir el objetivo propuesto resulta relevante el establecimiento de ‘significados marco’ y la búsqueda de distinciones en los rasgos léxicos de los elementos argumentales y en la configuración de las estructuras sintácticas posibles. Se propone que parte de la motivación de la variedad semántica del verbo reside en un origen etimológico no único.
本文的目的是识别拉丁动词praesto的基本语义内容,并建立和描述其相应的补充结构。为了实现这一目标,我们进行了(i)对使用的词汇建议和一般研究的贡献进行了详细的检查,(ii)对一个重要的文本语料库进行了详细的调查。本文提出了一种方法,通过对“框架意义”的定义,对论证元素的词汇特征和可能的句法结构的配置进行区分。有人提出,动词语义多样性的部分动机在于一个非单一的词源。
{"title":"Verbos latinos preverbados de amplio espectro semántico: estudio sintáctico-semántico de 'praesto'","authors":"Concepción Cabrillana Leal","doi":"10.15304/verba.45.3953","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3953","url":null,"abstract":"Este trabajo tiene por objeto la identificación de los contenidos semánticos fundamentales que alberga un verbo latino de amplia variación significativa —praesto— y el establecimiento y caracterización de sus correspondientes estructuras de complementación. Para ello se lleva a cabo (i) un examen detallado de las propuestas de los léxicos al uso y de lo que aportan los estudios generales al respecto, y (ii) una indagación minuciosa sobre un corpus de textos significativo. Se muestra que para conseguir el objetivo propuesto resulta relevante el establecimiento de ‘significados marco’ y la búsqueda de distinciones en los rasgos léxicos de los elementos argumentales y en la configuración de las estructuras sintácticas posibles. Se propone que parte de la motivación de la variedad semántica del verbo reside en un origen etimológico no único.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"30 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"84967396","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
La concordancia (ad sensum) con sustantivos cuantificadores en español
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/verba.45.3816
Javier San Julián Solana
Es bien sabido que los sustantivos cuantificadores en singular referidos a una pluralidad de entes suelen dar lugar a una doble opción de concordancia: la «canónica» y la denominada concordancia «ad sensum». Desde nuestro punto de vista, esta «doble concordancia» no responde al reemplazo de la concordancia morfológica por la rección, como se ha sugerido; en ambos casos tendríamos concordancia propiamente dicha. Por lo tanto, tampoco concebimos las muestras con plural —que en múltiples circunstancias es la única opción posible— como ejemplos de silepsis. Nuestra propuesta se basa en reconocerle una doble función a la concordancia, y permite explicar: a) por qué la libre alternancia singular/plural no se da en todos los contextos sintácticos; b) por qué en español es posible hallar cuantificadores susceptibles de concordar en el nivel supranominal; c) por qué la interpretación distributiva de una oración no está necesariamente reñida con el hecho de que el verbo concuerde en singular con el sustantivo cuantificativo del grupo nominal sujeto, y no con el que, precedido de la preposición de, informa sobre la clase o la identidad del referente.
众所周知,单数量词名词指的是多个实体,通常会导致一致性的双重选择:“规范”一致性和所谓的“感觉一致性”一致性。在我们看来,这种“双重一致性”并不像建议的那样,用方向取代形态一致性;在这两种情况下,我们都有适当的一致意见。因此,我们也不认为复数样本——在许多情况下这是唯一可能的选择——是癫痫的例子。我们的建议是基于对一致性的双重认识,并允许解释:a)为什么单数/复数的自由交替不是在所有的句法语境中出现的;b)为什么在西班牙语中有可能找到在超量词水平上一致的量词;(c)为什么解释分配一个句子不一定是旗鼓相当的事实符合在独特的动词与名词cuantificativo集团名义,前面的主体,而不是,介词的参考报道教室或身份。
{"title":"La concordancia (ad sensum) con sustantivos cuantificadores en español","authors":"Javier San Julián Solana","doi":"10.15304/verba.45.3816","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/verba.45.3816","url":null,"abstract":"Es bien sabido que los sustantivos cuantificadores en singular referidos a una pluralidad de entes suelen dar lugar a una doble opción de concordancia: la «canónica» y la denominada concordancia «ad sensum». Desde nuestro punto de vista, esta «doble concordancia» no responde al reemplazo de la concordancia morfológica por la rección, como se ha sugerido; en ambos casos tendríamos concordancia propiamente dicha. Por lo tanto, tampoco concebimos las muestras con plural —que en múltiples circunstancias es la única opción posible— como ejemplos de silepsis. Nuestra propuesta se basa en reconocerle una doble función a la concordancia, y permite explicar: a) por qué la libre alternancia singular/plural no se da en todos los contextos sintácticos; b) por qué en español es posible hallar cuantificadores susceptibles de concordar en el nivel supranominal; c) por qué la interpretación distributiva de una oración no está necesariamente reñida con el hecho de que el verbo concuerde en singular con el sustantivo cuantificativo del grupo nominal sujeto, y no con el que, precedido de la preposición de, informa sobre la clase o la identidad del referente.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"121 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80790790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
La descendencia colectiva, aumentativa e intensiva del sufijo latino -ARIA 拉丁后缀-ARIA的集体、增强和强化后裔
IF 0.1 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-09-19 DOI: 10.15304/VERBA.45.4129
F. Rainer
Mientras las funciones agentiva y locativa del sufijo latino -aria ya han recibido su debida atención en la literatura, los colectivos así como su desarrollo aumentativo e intensivo solo se mencionan de paso en los manuales clásicos. En el presente trabajo se estudia cómo nacieron estas últimas funciones y qué extensión lograron en las diferentes variedades románicas. Se verá que alcanzaron su extensión máxima en la Península Ibérica y que los derivados de este tipo se concentran en un pequeño número de nichos semánticos.
虽然拉丁后缀-aria的格里格和位置功能在文献中已经得到了应有的关注,但集体及其增强和强化发展在经典手册中只是顺便提到。这些功能是如何产生的,以及它们在不同的罗马式品种中达到了什么程度。我们将看到,它们在伊比利亚半岛达到了最大的扩展,这种类型的衍生集中在少数语义生态位。
{"title":"La descendencia colectiva, aumentativa e intensiva del sufijo latino -ARIA","authors":"F. Rainer","doi":"10.15304/VERBA.45.4129","DOIUrl":"https://doi.org/10.15304/VERBA.45.4129","url":null,"abstract":"Mientras las funciones agentiva y locativa del sufijo latino -aria ya han recibido su debida atención en la literatura, los colectivos así como su desarrollo aumentativo e intensivo solo se mencionan de paso en los manuales clásicos. En el presente trabajo se estudia cómo nacieron estas últimas funciones y qué extensión lograron en las diferentes variedades románicas. Se verá que alcanzaron su extensión máxima en la Península Ibérica y que los derivados de este tipo se concentran en un pequeño número de nichos semánticos.","PeriodicalId":43395,"journal":{"name":"Verba-Anuario Galego de Filoloxia","volume":"247 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2018-09-19","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"86708219","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
Verba-Anuario Galego de Filoloxia
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1