首页 > 最新文献

Nauchnyi Dialog最新文献

英文 中文
Specifics of Bildungsroman Structure in Protocanon Phase of Socialist Realism 社会主义现实主义原初阶段的童话结构特点
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-23 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-321-344
O. Osmukhina, E. P. Ovsyannikova
The article   examines   the   Soviet   novels of the mid-1920s — early 1930s, gravitating towards the genre tradition of the Bildungsroman (D. Furmanov’s “Chapaev”, A. Fadeev’s “Razgrom”, N. Ognev’s “Diary of Kostya Ryabtsev”, A. Gaidar’s “School”, A. Bondin’s “Matvey Korenistov”, B. Yasensky’s “A Man Changes Skin” and A. Avdeenko's “I Love”), which “prepared” the universal model of the socialist realist novel of the hero’s personality formation, largely determining its structure in the following decades. It is established that, first, the unifying feature of socialist realist novels about the formation of personality is an accentuated plot about the protagonist’s difficult childhood (the hero grows up in an incomplete family, the family does not participate in his upbringing), his escape from home and his discovery of a friend, who for the first time informs the hero of revolutionary sentiments; his functional role is a mediator on the border of two worlds — “old” and “new”. Secondly, one of the obligatory events in which the hero takes part is the rally (strike) as a place where the hero’s ideological allegiance is tested or where his views are formed. Third, the boundary event that separates the hero’s life in the narrative of the socialist realist novel is the October Revolution, participation in which allows the protagonist to find a “big family”. Finally, the narrative of the socialist realist Bildungsroman and re-education is an alternation of stable motifs: loneliness, recognizing mistakes, getting a second chance, and sacrificing oneself.
文章对 20 世纪 20 年代中期至 30 年代早期的苏联小说进行了研究,这些小说都倾向于 "童话 "这一体裁传统(D. Furmanov 的《Chapaev》、A. Fadeev 的《Razgrom》、N. Ognev 的《Kostya Ryabtsev 日记》、A. Gaidar 的《学校》、A. Bondin 的《Matvey Korenistov》、B. Yasensky 的《换了一副皮囊的人》和 A. Avdeenko 的《我爱》)。邦丁的《马特维-科列尼斯托夫》、B. 亚森斯基的《换了皮囊的人》和 A. 阿夫登科的《我爱》),这些作品 "准备 "了社会主义现实主义小说塑造主人公性格的普遍模式,在很大程度上决定了其后几十年的结构。首先,社会主义现实主义小说关于人格形成的统一特征是突出主人公艰难的童年(主人公在一个不完整的家庭中长大,家庭没有参与他的成长)、逃离家庭和发现一位朋友的情节,这位朋友第一次让主人公了解了革命情感;他的功能性角色是两个世界--"旧 "和 "新 "世界--边界上的调解人。其次,主人公必须参加的活动之一是集会(罢工),这是检验主人公思想忠诚度或形成其观点的地方。第三,在社会主义现实主义小说叙事中,区分主人公生活的边界事件是十月革命,参加十月革命可以让主人公找到一个 "大家庭"。最后,社会主义现实主义长篇小说的叙事和再教育是一个稳定主题的交替:孤独、认识错误、获得第二次机会和牺牲自己。
{"title":"Specifics of Bildungsroman Structure in Protocanon Phase of Socialist Realism","authors":"O. Osmukhina, E. P. Ovsyannikova","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-321-344","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-321-344","url":null,"abstract":"The article   examines   the   Soviet   novels of the mid-1920s — early 1930s, gravitating towards the genre tradition of the Bildungsroman (D. Furmanov’s “Chapaev”, A. Fadeev’s “Razgrom”, N. Ognev’s “Diary of Kostya Ryabtsev”, A. Gaidar’s “School”, A. Bondin’s “Matvey Korenistov”, B. Yasensky’s “A Man Changes Skin” and A. Avdeenko's “I Love”), which “prepared” the universal model of the socialist realist novel of the hero’s personality formation, largely determining its structure in the following decades. It is established that, first, the unifying feature of socialist realist novels about the formation of personality is an accentuated plot about the protagonist’s difficult childhood (the hero grows up in an incomplete family, the family does not participate in his upbringing), his escape from home and his discovery of a friend, who for the first time informs the hero of revolutionary sentiments; his functional role is a mediator on the border of two worlds — “old” and “new”. Secondly, one of the obligatory events in which the hero takes part is the rally (strike) as a place where the hero’s ideological allegiance is tested or where his views are formed. Third, the boundary event that separates the hero’s life in the narrative of the socialist realist novel is the October Revolution, participation in which allows the protagonist to find a “big family”. Finally, the narrative of the socialist realist Bildungsroman and re-education is an alternation of stable motifs: loneliness, recognizing mistakes, getting a second chance, and sacrificing oneself.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140386966","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Financial Constitution Issues in Development of the Basic Law for the Federal Republic of Germany in 1948-1949 1948-1949 年德意志联邦共和国基本法制定过程中的财政宪法问题
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-23 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-497-521
I. Popov
This   article   analyzes   the   key   problems of the financial constitution in the development of the Basic Law for the Federal Republic of Germany (FRG) in 1948-1949, based on materials from the Constitutional Convention at Herrenchiemsee and the Parliamentary Council of West Germany. It emphasizes that the relevance of this issue was influenced by Germany’s historical development, which had a long-standing experience in both regional and imperial financial administration. This led to high significance of financial constitution issues in post-war West German politics. It is concluded that the main approaches to this problem were developed at the Herrenchiemsee Convention in October 1948, and the main content of the financial section of the Basic Law was formulated in the financial committee at the beginning of October 1948. A key role in developing the financial constitution was played by parliamentarian H. HöpkerAschoff. However, until May 1949, the parties could not reach a consensus on matters of financial administration system and financial equalization. This was significantly influenced by constant objections from the occupying administrations, the position of the Christian Social Union in Bavaria (CSU), uncertainty in assessing financial conditions, and the Social Democrats’ consistent defense of broad financial powers for the federal center.
本文根据赫伦齐姆塞制宪会议和西德议会委员会提供的材料,分析了 1948-1949 年德意志联邦共和国基本法制定过程中财政宪法的关键问题。报告强调,这一问题的相关性受到德国历史发展的影响,德国在地区和帝国财政管理方面有着长期的经验。这导致了财政宪法问题在战后西德政治中的重要性。结论是,1948 年 10 月的赫尔伦齐姆塞会议制定了解决这一问题的主要方法,1948 年 10 月初,财政委员会制定了《基本法》财政部分的主要内容。议员 H. HöpkerAschoff 在制定财政宪法的过程中发挥了关键作用。然而,直到 1949 年 5 月,各党派仍未能就财政管理制度和财政均等化问题达成共识。这在很大程度上受到了占领国政府的不断反对、巴伐利亚基督教社会联盟(CSU)的立场、财政状况评估的不确定性以及社会民主党对联邦中央广泛财政权力的一贯维护等因素的影响。
{"title":"Financial Constitution Issues in Development of the Basic Law for the Federal Republic of Germany in 1948-1949","authors":"I. Popov","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-497-521","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-497-521","url":null,"abstract":"This   article   analyzes   the   key   problems of the financial constitution in the development of the Basic Law for the Federal Republic of Germany (FRG) in 1948-1949, based on materials from the Constitutional Convention at Herrenchiemsee and the Parliamentary Council of West Germany. It emphasizes that the relevance of this issue was influenced by Germany’s historical development, which had a long-standing experience in both regional and imperial financial administration. This led to high significance of financial constitution issues in post-war West German politics. It is concluded that the main approaches to this problem were developed at the Herrenchiemsee Convention in October 1948, and the main content of the financial section of the Basic Law was formulated in the financial committee at the beginning of October 1948. A key role in developing the financial constitution was played by parliamentarian H. HöpkerAschoff. However, until May 1949, the parties could not reach a consensus on matters of financial administration system and financial equalization. This was significantly influenced by constant objections from the occupying administrations, the position of the Christian Social Union in Bavaria (CSU), uncertainty in assessing financial conditions, and the Social Democrats’ consistent defense of broad financial powers for the federal center.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-23","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387061","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Associative analysis of the painting by G. Moro “Salome, dancing before Herod” in the novel by J.-K. Huysmans “Against Nature” 对 J.-K. Huysmans 的小说《反自然》中 G. Moro 的画作 "在希律王面前跳舞的莎乐美 "的联想分析怀斯曼的小说 "反自然 "中的 "莎乐美,在希律王面前跳舞 "的联想分析
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-269-285
S. G. Gorbovskaya
The phenomenon of the “symbolic image” is examined using the example of the flower in Salome’s hand in Gustave Moreau’s painting “Salome Dancing before Herod” and the lotus in Salome’s hand in J.-K. Huysmans’ novel “Against the Grain.” The history of the terms ‘imago’, ‘archetype’, and ‘symbolic image’ in psychoanalysis is traced, as well as the influence of these psychoanalytic concepts on the perception of imagery in literature and painting. The relevance of the study lies in the enduring interest of literary scholars in issues related to the interplay between psychoanalysis and literature, as well as the theme of ekphrasis in literature. It is demonstrated that one of Moreau’s receptions of the “flower in Salome’s hand” became the lotus in Salome’s hand in Huysmans’ novel “Against the Grain.” It is established that Huysmans perceives Moreau’s famous phytomorph primarily as an unconscious concept of evil, anxiety, pain, illustrating his reasoning with vivid associations related to the perception of the flower in Moreau’s work. In conclusion, the author of the article points out that the imago-images of the “flower in Salome’s hand” and “lotus in Salome’s hand” become the starting impulse for creating an archetype that generates various new versions of “Salome’s flowers,” comparing lotuses and lilies in the works of H. del Casal, Elisa, and O. Wilde.
我们以古斯塔夫-莫罗的画作《在希律面前跳舞的莎乐美》中莎乐美手中的花朵和 J.-K. Huysmans 的小说《逆流而上》中莎乐美手中的莲花为例,探讨了 "象征性图像 "的现象。怀斯曼的小说《逆流而上》中莎乐美手中的莲花。本研究追溯了精神分析中 "意象"、"原型 "和 "象征性形象 "等术语的历史,以及这些精神分析概念对文学和绘画中意象感知的影响。这项研究的意义在于,文学学者对精神分析与文学之间的相互作用以及文学中的 "咏物诗 "这一主题有着持久的兴趣。研究表明,莫罗对 "莎乐美手中的花朵 "的理解之一,就是惠斯曼的小说《逆流而上》中莎乐美手中的莲花。由此可以确定,惠斯曼斯将莫罗著名的植物形态主要感知为一种无意识的邪恶、焦虑、痛苦的概念,用与莫罗作品中对花的感知有关的生动联想来说明他的推理。最后,文章作者指出,"莎乐美手中的花 "和 "莎乐美手中的莲花 "这两个意象成为创造原型的起始动力,产生了各种新版本的 "莎乐美之花",将 H. del Casal、Elisa 和 O. Wilde 作品中的莲花和百合进行了比较。
{"title":"Associative analysis of the painting by G. Moro “Salome, dancing before Herod” in the novel by J.-K. Huysmans “Against Nature”","authors":"S. G. Gorbovskaya","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-269-285","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-269-285","url":null,"abstract":"The phenomenon of the “symbolic image” is examined using the example of the flower in Salome’s hand in Gustave Moreau’s painting “Salome Dancing before Herod” and the lotus in Salome’s hand in J.-K. Huysmans’ novel “Against the Grain.” The history of the terms ‘imago’, ‘archetype’, and ‘symbolic image’ in psychoanalysis is traced, as well as the influence of these psychoanalytic concepts on the perception of imagery in literature and painting. The relevance of the study lies in the enduring interest of literary scholars in issues related to the interplay between psychoanalysis and literature, as well as the theme of ekphrasis in literature. It is demonstrated that one of Moreau’s receptions of the “flower in Salome’s hand” became the lotus in Salome’s hand in Huysmans’ novel “Against the Grain.” It is established that Huysmans perceives Moreau’s famous phytomorph primarily as an unconscious concept of evil, anxiety, pain, illustrating his reasoning with vivid associations related to the perception of the flower in Moreau’s work. In conclusion, the author of the article points out that the imago-images of the “flower in Salome’s hand” and “lotus in Salome’s hand” become the starting impulse for creating an archetype that generates various new versions of “Salome’s flowers,” comparing lotuses and lilies in the works of H. del Casal, Elisa, and O. Wilde.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387497","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Short Sentences of Responsive Replies from Dialogues of ‘Hamlet’ in Russian Translations 哈姆雷特》俄语译本对话中的应答短句
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-118-135
N. Y. Merkuryeva
The article explores dialogic units with responsive utterances containing brief narrative structures consisting of representing or substituting words, such as we do, it will, they are not, etc. The linguistic material is sourced from the text of Shakespeare’s play ‘Hamlet’ and its translations into Russian by N. Polev, A. Kroneberg in the 19th century, B. Pasternak, M. Lozinsky, A. Radlova in the 20th century, V. Ananyin, I. Peshkov in the 21st century. The lexical-grammatical and stylistic characteristics of concise English structures are discussed, along with the translators’ approaches to their interpretation. It is revealed that in the translation texts, representative sentences are reflected by repeating individual words of the initiating utterance (sledi [follow] — slezhu [I follow]), idiomatic expressions (chego net, togo net [what is not, that is not]), sentence-words (da, net, vernо [yes, no, correct]), combinations like (sovershenno vernо [absolutely correct], tochno tak [just like that]), imperative markers (ne somnevaytes’ [do not doubt]). The authors of Russian translations maintain the function of utterances with representative sentences in Shakespeare’s text: in terms of character interaction — as an informative or phatic speech element ensuring coherence in dialogues, in terms of audience impact — as a tool helping viewers better navigate the stage events.
文章探讨了包含简短叙事结构的反应性语篇的对话单元,这些叙事结构由代表词或替代词组成,如 "我们"、"它将"、"他们不是 "等。语言材料来自莎士比亚戏剧《哈姆雷特》的文本及其俄语译本,译者包括 19 世纪的 N. Polev、A. Kroneberg,20 世纪的 B. Pasternak、M. Lozinsky、A. Radlova,21 世纪的 V. Ananyin、I. Peshkov。文章讨论了简洁英语结构的词汇语法和文体特点,以及译者对其进行解释的方法。结果显示,在翻译文本中,有代表性的句子是通过重复起始语的单个词(sledi [follow] - slezhu [我跟着])、惯用表达(chego net、togo net [什么不是,那不是])、句子词(da, net, vernо [是,不是,正确])、类似组合(sovershenno vernо [绝对正确], tochno tak [就像那样])、命令式标记(ne somnevaytes' [不要怀疑])。俄语译文的作者保留了莎士比亚文本中具有代表性句子的语篇功能:在人物互动方面--作为一种信息性或相声性语言元素,确保对话的连贯性;在观众影响方面--作为一种工具,帮助观众更好地把握舞台事件。
{"title":"Short Sentences of Responsive Replies from Dialogues of ‘Hamlet’ in Russian Translations","authors":"N. Y. Merkuryeva","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-118-135","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-118-135","url":null,"abstract":"The article explores dialogic units with responsive utterances containing brief narrative structures consisting of representing or substituting words, such as we do, it will, they are not, etc. The linguistic material is sourced from the text of Shakespeare’s play ‘Hamlet’ and its translations into Russian by N. Polev, A. Kroneberg in the 19th century, B. Pasternak, M. Lozinsky, A. Radlova in the 20th century, V. Ananyin, I. Peshkov in the 21st century. The lexical-grammatical and stylistic characteristics of concise English structures are discussed, along with the translators’ approaches to their interpretation. It is revealed that in the translation texts, representative sentences are reflected by repeating individual words of the initiating utterance (sledi [follow] — slezhu [I follow]), idiomatic expressions (chego net, togo net [what is not, that is not]), sentence-words (da, net, vernо [yes, no, correct]), combinations like (sovershenno vernо [absolutely correct], tochno tak [just like that]), imperative markers (ne somnevaytes’ [do not doubt]). The authors of Russian translations maintain the function of utterances with representative sentences in Shakespeare’s text: in terms of character interaction — as an informative or phatic speech element ensuring coherence in dialogues, in terms of audience impact — as a tool helping viewers better navigate the stage events.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387249","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metalinguistic Attention and Punctuation 金属语言注意和标点符号
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-157-175
K. Seagal
This article offers an analysis of the phenomenon of metalinguistic attention in relation to the punctuation marking of compound sentences with a common secondary element (determinant) expressing conjunctive relations. The research material consists of a microcorpus compiled by selectively extracting texts mainly from Russian fiction prose of the 20th21st centuries. The relevance of the study lies in the fact that in contemporary punctuation theory, which increasingly draws on research on metalinguistic operations, the question of metalinguistic attention and its involvement in punctuation marking has not yet been discussed. It is clarified that metalinguistic attention represents a focus on a specific object and its inclusion in the act of metalinguistic reflection. Metalinguistic attention is characterized by its directedness towards activity with the object, its arbitrariness, distributed nature, and reliance on apperception. In the process of punctuation marking, metalinguistic attention performs prognostic and controlling functions. It is demonstrated that in the punctuation marking of compound sentences with a common secondary element (determinant), metalinguistic attention is focused on their individual constituents (common element and linking means) on the one hand, and their structural-semantic integrity on the other.
本文分析了与标点符号标记有关的金属语言注意现象,这些标点符号标记的复句具有表达连接关系的共同次要成分(行列式)。研究材料由一个微型语料库组成,该语料库主要从 20 世纪至 21 世纪的俄罗斯小说散文中选择性地提取文本。本研究的意义在于,在当代标点符号理论中,越来越多地借鉴了对金属语言操作的研究,但尚未讨论金属语言注意及其在标点符号标记中的参与问题。本文明确指出,金属语言注意代表对特定对象的关注,并将其纳入金属语言反映行为中。金属语言学注意的特点是指向与对象有关的活动、随意性、分散性和对感知的依赖性。在标点符号标注过程中,金属语言注意发挥着预测和控制功能。研究表明,在对具有共同次要成分(定语)的复句进行标点标记时,金属语言学注意力一方面集中在其各自的成分(共同成分和连接手段)上,另一方面则集中在其结构-语义的完整性上。
{"title":"Metalinguistic Attention and Punctuation","authors":"K. Seagal","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-157-175","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-157-175","url":null,"abstract":"This article offers an analysis of the phenomenon of metalinguistic attention in relation to the punctuation marking of compound sentences with a common secondary element (determinant) expressing conjunctive relations. The research material consists of a microcorpus compiled by selectively extracting texts mainly from Russian fiction prose of the 20th21st centuries. The relevance of the study lies in the fact that in contemporary punctuation theory, which increasingly draws on research on metalinguistic operations, the question of metalinguistic attention and its involvement in punctuation marking has not yet been discussed. It is clarified that metalinguistic attention represents a focus on a specific object and its inclusion in the act of metalinguistic reflection. Metalinguistic attention is characterized by its directedness towards activity with the object, its arbitrariness, distributed nature, and reliance on apperception. In the process of punctuation marking, metalinguistic attention performs prognostic and controlling functions. It is demonstrated that in the punctuation marking of compound sentences with a common secondary element (determinant), metalinguistic attention is focused on their individual constituents (common element and linking means) on the one hand, and their structural-semantic integrity on the other.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387741","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Grammatical Type of Stepwise Transposition of Nominal Word Form ‘ryadom’ [near] into Subclass of Manner Adverbs 名词词形 "ryadom"[近]分步转位到语气副词子类的语法类型
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-176-197
V. Shigurov, Т. A. Shigurova
The relevance of the study is determined by the necessity of a systematic   analysis of the linguistic mechanism of transposition, which produces a vast range of peripheral and hybrid formations in speech. The investigation of degrees of adverbial transposition of nouns has revealed certain regularities in the interaction of semantic and grammatical aspects within the structure of adverbialized word forms. Using the example of the word form ‘ryadom’ [near], different stages of adverbialization of instrumental case forms have been demonstrated, indicating the degree of deviation from nouns and convergence with adverbs. By employing the methodology of oppositional analysis (with a scale of transitivity) and indexing, it has been established that within the periphery of the adverbial class, there are proper grammatical (functional) adverbs that do not disrupt the semantic identity of the original lexemes and represent a distinct (adverbial) type of usage. The analysis of the syncretic structure of the peripheral adverb ‘ryadom’ [near] has shown that it exhibits 4% correspondence to the differential features of the core noun ‘ryadom’ (‘row’ in the instrumental case) and 64% correspondence to the differential features of the core adverb ‘ryadom’ [near]. These findings can be utilized in further exploration of intercategorical transposition and syncretism of linguistic units, as well as in the development of a transpositional grammar for the Russian.
这项研究的意义在于,有必要对转义的语言机制进行系统分析,因为转义在语音中产生了大量的边缘和混合形式。对名词副词转置程度的研究揭示了副词化词形结构中语义和语法方面相互作用的某些规律性。以词形 "ryadom"[近]为例,证明了工具格词形副词化的不同阶段,表明了与名词的偏离程度和与副词的趋同程度。通过采用对立分析法(带有反义性量表)和索引法,可以确定在副词类的外围存在适当的语法(功能)副词,这些副词不会破坏原有词素的语义特征,并代表了一种独特的(副词)用法类型。对外围副词 "ryadom"[近]的同义结构的分析表明,它与核心名词 "ryadom"(工具格中的 "行")的差异特征有 4%的对应关系,与核心副词 "ryadom"[近]的差异特征有 64%的对应关系。这些发现可用于进一步探索语言单位的类别间转置和同义性,以及发展俄语的转置语法。
{"title":"Grammatical Type of Stepwise Transposition of Nominal Word Form ‘ryadom’ [near] into Subclass of Manner Adverbs","authors":"V. Shigurov, Т. A. Shigurova","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-176-197","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-176-197","url":null,"abstract":"The relevance of the study is determined by the necessity of a systematic   analysis of the linguistic mechanism of transposition, which produces a vast range of peripheral and hybrid formations in speech. The investigation of degrees of adverbial transposition of nouns has revealed certain regularities in the interaction of semantic and grammatical aspects within the structure of adverbialized word forms. Using the example of the word form ‘ryadom’ [near], different stages of adverbialization of instrumental case forms have been demonstrated, indicating the degree of deviation from nouns and convergence with adverbs. By employing the methodology of oppositional analysis (with a scale of transitivity) and indexing, it has been established that within the periphery of the adverbial class, there are proper grammatical (functional) adverbs that do not disrupt the semantic identity of the original lexemes and represent a distinct (adverbial) type of usage. The analysis of the syncretic structure of the peripheral adverb ‘ryadom’ [near] has shown that it exhibits 4% correspondence to the differential features of the core noun ‘ryadom’ (‘row’ in the instrumental case) and 64% correspondence to the differential features of the core adverb ‘ryadom’ [near]. These findings can be utilized in further exploration of intercategorical transposition and syncretism of linguistic units, as well as in the development of a transpositional grammar for the Russian.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387215","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Translation Principles in Modern Cognitive Paradigm 现代认知范式中的翻译原则
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-136-156
S. Olenev, L. V. Kushnina, K. Permyakova
The article discusses the cognitive-communicative principles of modern translation studies based on the cognitive paradigm, which focuses on the cognitive activities of translators and the information, knowledge, and meanings contained in texts and discourses. The aim of the research is to develop principles of translation studies from the perspective of this paradigm. The research methodology is based on the author’s concept of translation space, which operates with the concepts of cognition, synergy, and harmony; the concept of “epistemic situation,” which reveals the extralinguistic semantic basis of scientific texts as a triad of ontology, methodology, and axiology; and cognitive studies of language and translation. The methodological approach to the practical analysis of translation implemented in the article is based on the principles of synergy, which reveal the regularities of complex linguo-cognitive systems. The axiological orientation of translation is based on the idea of harmony as a semantic proportionality, which serves as a criterion for translation quality. Fragments of texts from the scientificphilosophical discourse of Roland Barthes and Michel Foucault in Russian and French served as empirical material for analyzing   how the principles of translation studies work. As a result of the research, anthropocentric, epistemological, and reflexive-conceptual principles of translation studies are characterized.
文章讨论了基于认知范式的现代翻译研究的认知-交际原则,该范式关注译者的认知活动以及文本和话语中所包含的信息、知识和意义。研究的目的是从该范式的角度制定翻译研究的原则。研究方法论基于作者的 "翻译空间 "概念,该概念与认知、协同、和谐等概念一起运作;"认识论情境 "概念,该概念揭示了科学文本作为本体论、方法论和公理论三位一体的语言外语义基础;以及语言和翻译的认知研究。文章采用的翻译实践分析方法论基于协同原则,揭示了复杂语言认知系统的规律性。翻译的公理取向是基于作为语义比例的和谐思想,它是翻译质量的标准。罗兰-巴特(Roland Barthes)和米歇尔-福柯(Michel Foucault)的俄语和法语科学哲学话语中的文本片段是分析翻译研究原则如何发挥作用的经验材料。研究结果表明了翻译研究的人类中心主义、认识论和反思概念原则。
{"title":"Translation Principles in Modern Cognitive Paradigm","authors":"S. Olenev, L. V. Kushnina, K. Permyakova","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-136-156","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-136-156","url":null,"abstract":"The article discusses the cognitive-communicative principles of modern translation studies based on the cognitive paradigm, which focuses on the cognitive activities of translators and the information, knowledge, and meanings contained in texts and discourses. The aim of the research is to develop principles of translation studies from the perspective of this paradigm. The research methodology is based on the author’s concept of translation space, which operates with the concepts of cognition, synergy, and harmony; the concept of “epistemic situation,” which reveals the extralinguistic semantic basis of scientific texts as a triad of ontology, methodology, and axiology; and cognitive studies of language and translation. The methodological approach to the practical analysis of translation implemented in the article is based on the principles of synergy, which reveal the regularities of complex linguo-cognitive systems. The axiological orientation of translation is based on the idea of harmony as a semantic proportionality, which serves as a criterion for translation quality. Fragments of texts from the scientificphilosophical discourse of Roland Barthes and Michel Foucault in Russian and French served as empirical material for analyzing   how the principles of translation studies work. As a result of the research, anthropocentric, epistemological, and reflexive-conceptual principles of translation studies are characterized.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387799","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Novel “A Heartbreaking Work of Staggering Genius” by Dave Eggers in Context of a New Cultural Paradigm 新文化范式背景下戴夫-埃格斯的小说《令人心碎的天才之作
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-286-302
G. Lushnikova, T. I. Osadchaia
The article explores the leading metamodernist features evident in the autobiographical novel ‘A Heartbreaking Work of Staggering Genius’ (2001) by a contemporary American writer Dave Eggers. The purpose of this study is to identify the characteristic features of metamodernism in contemporary works on the basis of an interpretive analysis of D. Eggers’ autobiographical novel “A Heartbreaking Work of Staggering Genius”, to determine ways of their original implementation in this novel. The review of theoretical sources confirms the significance of Eggers’ works in the development of key trends in the new cultural paradigm of post-postmodernism. The author can be attributed to a galaxy of American writers who fully embody the tenets of metamodernism. A practical analysis of the selected novel for study allows for the assertion that the main characteristics of metamodernism in the examined novel can be identified as the following elements: a revival of the author’s role, post-irony, new sincerity, and neo-realism. To embody these artistic elements, the author employs various literary techniques such as the contamination of artistic and documentary elements, meta-narration and meta-meta-narration, and the fusion of realistic and romantic perceptions of reality. Eggers explores traditional themes of family values, friendship, responsibility, and finding one's place in life through a new metamodern lens.
本文探讨了美国当代作家戴夫-艾格斯的自传体小说《令人心碎的天才之作》(2001)中明显存在的主要元现代主义特征。本研究的目的是在对戴夫-埃格斯的自传体小说《令人心碎的天才之作》进行阐释分析的基础上,找出当代作品中元现代主义的特征,并确定其在这部小说中的原创性实现方式。对理论资料的回顾证实了埃格斯的作品在后现代主义新文化范式的关键趋势发展中的重要意义。作者可归入充分体现元现代主义信条的美国作家行列。通过对所选小说的实际分析,我们可以断言,在所研究的小说中,元现代主义的主要特征可以确定为以下要素:作者角色的复兴、后讽刺、新真诚和新现实主义。为了体现这些艺术元素,作者运用了多种文学技巧,如艺术元素与纪实元素的污染、元叙述与元元叙述、现实与浪漫的现实观的融合等。艾格斯以全新的元现代视角探讨了家庭价值观、友谊、责任以及寻找人生定位等传统主题。
{"title":"Novel “A Heartbreaking Work of Staggering Genius” by Dave Eggers in Context of a New Cultural Paradigm","authors":"G. Lushnikova, T. I. Osadchaia","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-286-302","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-286-302","url":null,"abstract":"The article explores the leading metamodernist features evident in the autobiographical novel ‘A Heartbreaking Work of Staggering Genius’ (2001) by a contemporary American writer Dave Eggers. The purpose of this study is to identify the characteristic features of metamodernism in contemporary works on the basis of an interpretive analysis of D. Eggers’ autobiographical novel “A Heartbreaking Work of Staggering Genius”, to determine ways of their original implementation in this novel. The review of theoretical sources confirms the significance of Eggers’ works in the development of key trends in the new cultural paradigm of post-postmodernism. The author can be attributed to a galaxy of American writers who fully embody the tenets of metamodernism. A practical analysis of the selected novel for study allows for the assertion that the main characteristics of metamodernism in the examined novel can be identified as the following elements: a revival of the author’s role, post-irony, new sincerity, and neo-realism. To embody these artistic elements, the author employs various literary techniques such as the contamination of artistic and documentary elements, meta-narration and meta-meta-narration, and the fusion of realistic and romantic perceptions of reality. Eggers explores traditional themes of family values, friendship, responsibility, and finding one's place in life through a new metamodern lens.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387091","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Actualization of Ancient Images in Works of Contemporary Playwrights 当代剧作家作品中古代形象的现实化
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-303-320
A. Y. Meshchansky, L. A. Savelova
The article explores the reception of ancient imagery in contemporary playwrights’ works. The study focuses on the plays “Besieged” by E. Grishkovtsev, “Two Wives of Paris” by E. Isaeva, and “Micropolis” by E. Vodolazkin. A comprehensive analysis of these works is conducted to examine the modernization of ancient images, identifying intertextual connections and individual stylistic features in the use of precedent phenomena by different playwrights. The novelty of the research lies in tracing the discursive properties of motifs and images rooted in ancient culture and reimagined in contemporary plays. The analysis demonstrates how contemporary playwrights' engagement with familiar material enriches the semantic field of new works, offering fresh perspectives on eternal themes and exploring new and unexpected connections between the past and present, myth and reality. This study is relevant for the study and development of cultural dialogue across different epochs and communities. The authors conclude that in contemporary dramaturgy, ancient images possess significant discursive potential and serve as a means of artistic exploration of modern reality.
文章探讨了当代剧作家作品中对古代意象的接受。研究重点是 E. Grishkovtsev 的剧本《被围困》、E. Isaeva 的剧本《巴黎的两个妻子》和 E. Vodolazkin 的剧本《Micropolis》。对这些作品进行了全面分析,以研究古代形象的现代化,确定不同剧作家在使用先例现象时的互文联系和各自的风格特征。研究的新颖之处在于追溯植根于古代文化的主题和形象在当代戏剧中被重新想象的话语属性。分析表明了当代剧作家如何利用熟悉的素材丰富新作品的语义领域,为永恒的主题提供新的视角,并探索过去与现在、神话与现实之间意想不到的新联系。这项研究对于研究和发展不同时代和社区的文化对话具有重要意义。作者的结论是,在当代戏剧创作中,古代图像具有重要的话语潜力,是对现代现实进行艺术探索的一种手段。
{"title":"Actualization of Ancient Images in Works of Contemporary Playwrights","authors":"A. Y. Meshchansky, L. A. Savelova","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-303-320","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-303-320","url":null,"abstract":"The article explores the reception of ancient imagery in contemporary playwrights’ works. The study focuses on the plays “Besieged” by E. Grishkovtsev, “Two Wives of Paris” by E. Isaeva, and “Micropolis” by E. Vodolazkin. A comprehensive analysis of these works is conducted to examine the modernization of ancient images, identifying intertextual connections and individual stylistic features in the use of precedent phenomena by different playwrights. The novelty of the research lies in tracing the discursive properties of motifs and images rooted in ancient culture and reimagined in contemporary plays. The analysis demonstrates how contemporary playwrights' engagement with familiar material enriches the semantic field of new works, offering fresh perspectives on eternal themes and exploring new and unexpected connections between the past and present, myth and reality. This study is relevant for the study and development of cultural dialogue across different epochs and communities. The authors conclude that in contemporary dramaturgy, ancient images possess significant discursive potential and serve as a means of artistic exploration of modern reality.","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387327","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vandalized Texts: Soft Power Potential 被破坏的文本:软实力的潜力
IF 0.1 Pub Date : 2024-03-22 DOI: 10.24224/2227-1295-2024-13-2-96-117
O. Kruzhkova, M. R. Babikova, S. D. Robin
Considering the increased pollution of urban spaces by vandalistic transformations, it is important to take into account the impact they have on observers. The aim of this study is to identify the potential of “soft power” in vandalized texts by determining the characteristics of their perception and memorization, taking into account the theme of the text and the linguistic device used to attract attention. The study utilizes 21 photo images of vandalized texts recorded in the urban environment of major cities in the Russian Federation, which were used as stimulus material. The research is based on the examination of the perception and memorization of vandalized texts through a laboratory experiment using an eye-tracker (sample size — 20 individuals). It was found that 19 to 67% of vandalized texts are remembered upon single exposure (13 seconds). Political texts exhibit the highest memorability, while creolized texts based on language play receive positive evaluation. The most vulnerable to the potential of “soft power” in vandalized texts is the immersive eye-catching strategy of respondents. The authors conclude that vandalized texts are easily remembered, attracting the observer’s attention through unique linguistic devices in text organization.  
考虑到破坏性改造对城市空间的污染日益严重,必须考虑到它们对观察者的影响。本研究的目的是通过确定被破坏文本的感知和记忆特征,同时考虑到文本的主题和用于吸引注意力的语言工具,来识别被破坏文本中潜在的 "软实力"。研究使用了在俄罗斯联邦主要城市的城市环境中记录的 21 幅肆意破坏文本的图片作为刺激材料。研究的基础是通过使用眼动仪(样本量为 20 人)进行实验室实验,检查对破坏性文本的感知和记忆情况。研究发现,19% 到 67% 的被破坏文本在单次接触(13 秒)后就能被记住。政治类文本的记忆率最高,而基于语言游戏的克里奥尔化文本则获得了积极评价。破坏性文本中最容易发挥 "软实力 "潜力的是受访者身临其境的吸引眼球策略。作者的结论是,破坏性文本很容易被记住,通过文本组织中独特的语言手段吸引观察者的注意力。
{"title":"Vandalized Texts: Soft Power Potential","authors":"O. Kruzhkova, M. R. Babikova, S. D. Robin","doi":"10.24224/2227-1295-2024-13-2-96-117","DOIUrl":"https://doi.org/10.24224/2227-1295-2024-13-2-96-117","url":null,"abstract":"Considering the increased pollution of urban spaces by vandalistic transformations, it is important to take into account the impact they have on observers. The aim of this study is to identify the potential of “soft power” in vandalized texts by determining the characteristics of their perception and memorization, taking into account the theme of the text and the linguistic device used to attract attention. The study utilizes 21 photo images of vandalized texts recorded in the urban environment of major cities in the Russian Federation, which were used as stimulus material. The research is based on the examination of the perception and memorization of vandalized texts through a laboratory experiment using an eye-tracker (sample size — 20 individuals). It was found that 19 to 67% of vandalized texts are remembered upon single exposure (13 seconds). Political texts exhibit the highest memorability, while creolized texts based on language play receive positive evaluation. The most vulnerable to the potential of “soft power” in vandalized texts is the immersive eye-catching strategy of respondents. The authors conclude that vandalized texts are easily remembered, attracting the observer’s attention through unique linguistic devices in text organization.  ","PeriodicalId":43602,"journal":{"name":"Nauchnyi Dialog","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2024-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"140387849","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Nauchnyi Dialog
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1