首页 > 最新文献

Journal of Pidgin and Creole Languages最新文献

英文 中文
William J. Samarin 威廉·J·萨马林
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00058.sam
J. Clements, S. Mufwene
{"title":"William J. Samarin","authors":"J. Clements, S. Mufwene","doi":"10.1075/jpcl.00058.sam","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00058.sam","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"207-212"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45100269","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Vowel system or vowel systems? 元音系统还是元音系统?
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00061.won
W. D. Gonzales, R. Starr
Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.
摘要菲律宾混血闽南语(PHH-M)或兰南语的马尼拉变体是马尼拉华人菲律宾人使用的一种接触语言;它主要由闽南语、他加禄语/菲律宾语和英语元素组成。将PHH-M作为一种混合语言,我们研究了PHH-M单元音的语言和社会条件变化,重点关注三种源语言的元音系统的融合程度。这项分析利用了从34名母语人士那里收集的数据;皮莱分数是用来评估合并程度的。与先前关于混合语言的工作的某些预测相反,PHH-M被发现有一个统一的八元音清单,与它的任何来源都不同。年长的女性在源语言中使用更稳定的元音,这表明她们领导了PHH-M作为混合代码的发展;然而,年轻女性的变化迹象表明,要么是该准则受到了危害,要么是它随着社区身份的转变而演变。我们将我们的结论与马尼拉华人菲律宾社区的社会历史和语言生态联系起来。
{"title":"Vowel system or vowel systems?","authors":"W. D. Gonzales, R. Starr","doi":"10.1075/jpcl.00061.won","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00061.won","url":null,"abstract":"Abstract The Manila variety of Philippine Hybrid Hokkien (PHH-M) or Lannang-ue is a contact language used by the metropolitan Manila Chinese Filipinos; it is primarily comprised of Hokkien, Tagalog/Filipino, and English elements. Approaching PHH-M as a mixed language, we investigate linguistically and socially conditioned variation in the monophthongs of PHH-M, focusing on the extent to which the vowel systems of the three source languages have converged. This analysis draws on data gathered from 34 native speakers; Pillai scores are calculated to assess the degree of merger. Contrary to certain predictions of prior work on mixed languages, PHH-M is found to have a unified, eight-vowel inventory distinct from any of its sources. Older women use more stable vowels across source languages, suggesting that they have led in the development of PHH-M as a mixed code; however, signs of change among younger women suggest either the endangerment of the code or its evolution in response to the community’s shifting identity. We contextualize our conclusions in relation to the sociohistory and language ecology of metropolitan Manila’s Chinese Filipino community.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"253-292"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45104394","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Mediating Creoles 认知机能Creoles
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00065.mig
Bettina Migge
{"title":"Mediating Creoles","authors":"Bettina Migge","doi":"10.1075/jpcl.00065.mig","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00065.mig","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"381-404"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46833523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Skepi Dutch Creole 荷兰克里奥尔语
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00064.jac
B. Jacobs, Mikael Parkvall
In this article we present newly found lexical and grammatical data pertaining to Skepi, the Dutch-lexified creole which is now extinct but was once widespread in the Essequibo area of what is today the Republic of Guyana. The source of this new material are the linguistic notes contained in the diary of Reverend Thomas B. Youd, a missionary in service of the Church Missionary Society, who was active in the area from 1833 to 1842.
在这篇文章中,我们介绍了新发现的与Skepi有关的词汇和语法数据,Skepi是一种荷兰语化克里奥尔语,现已灭绝,但曾广泛分布在今天圭亚那共和国的Essequibo地区。这些新材料的来源是托马斯·B·尤德牧师日记中的语言笔记,他是一名为教会传教协会服务的传教士,1833年至1842年活跃在该地区。
{"title":"Skepi Dutch Creole","authors":"B. Jacobs, Mikael Parkvall","doi":"10.1075/jpcl.00064.jac","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00064.jac","url":null,"abstract":"\u0000 In this article we present newly found lexical and grammatical data pertaining to Skepi, the Dutch-lexified creole which\u0000 is now extinct but was once widespread in the Essequibo area of what is today the Republic of Guyana. The source of this new material are\u0000 the linguistic notes contained in the diary of Reverend Thomas B. Youd, a missionary in service of the Church Missionary Society, who was\u0000 active in the area from 1833 to 1842.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"360-380"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45478615","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Suppletion in Tagdal 补充在Tagdal
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00063.ben
Carlos M. Benítez-Torres
Abstract Northern Songhay languages are known for combining Songhay and Tuareg-Berber features. Nicolai (1979) divided these languages into nomadic and sedentary sub-branches, something which Benitez-Torres and Grant (2017) confirmed, bears out very well from a grammatical standpoint. This paper explores some of the interactions between Songhay and Berber vocabulary by looking at suppletion in Tagdal, a nomadic Northern Songhay language. In Tagdal, suppletion occurs when a verb root of Songhay origin is replaced by one of Berber origin whenever a Berber derivational prefix is present. It will be demonstrated that when Tagdal was in its formative period, the prosodic features that came along with the Songhay and Berber portions of the language made it either easier or necessary to keep the two apart. The paper ends with a brief discussion of how Songhay and Berber vocabulary may have interacted during the period when Tagdal and other Northern Songhay languages were still being formed.
北方松海语以其结合了松海语和柏柏尔语的特点而闻名。Nicolai(1979)将这些语言分为游牧和定居的分支,Benitez-Torres和Grant(2017)证实了这一点,从语法的角度来看,这一点得到了很好的证实。本文通过考察北松海游牧语言塔格达尔语的补充,探讨了松海语和柏柏尔语之间的一些相互作用。在塔格达尔语中,当柏柏尔语衍生前缀出现时,词根的词根被柏柏尔语的词根所取代。我们将证明,当塔格达尔语处于形成时期时,随着语言的松海语和柏柏尔语部分而来的韵律特征,使得将这两种语言分开更容易或有必要。本文最后简要讨论了在塔格达尔语和其他北松海语仍在形成的时期,松海语和柏柏尔语的词汇是如何相互作用的。
{"title":"Suppletion in Tagdal","authors":"Carlos M. Benítez-Torres","doi":"10.1075/jpcl.00063.ben","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00063.ben","url":null,"abstract":"Abstract Northern Songhay languages are known for combining Songhay and Tuareg-Berber features. Nicolai (1979) divided these languages into nomadic and sedentary sub-branches, something which Benitez-Torres and Grant (2017) confirmed, bears out very well from a grammatical standpoint. This paper explores some of the interactions between Songhay and Berber vocabulary by looking at suppletion in Tagdal, a nomadic Northern Songhay language. In Tagdal, suppletion occurs when a verb root of Songhay origin is replaced by one of Berber origin whenever a Berber derivational prefix is present. It will be demonstrated that when Tagdal was in its formative period, the prosodic features that came along with the Songhay and Berber portions of the language made it either easier or necessary to keep the two apart. The paper ends with a brief discussion of how Songhay and Berber vocabulary may have interacted during the period when Tagdal and other Northern Songhay languages were still being formed.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"332-359"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41475909","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Transparency and language contact 透明度和语言接触
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00060.seg
Luisa Seguin
Abstract When communicating speakers map meaning onto form. It would thus seem obvious for languages to show a one-to-one correspondence between meaning and form, but this is often not the case. This perfect mapping, i.e. transparency, is indeed continuously violated in natural languages, giving rise to zero-to-one, one-to-many, and many-to-one opaque correspondences between meaning and form. However, transparency is a mutating feature, which can be influenced by language contact. In this scenario languages tend to evolve and lose some of their opaque features, becoming more transparent. This study investigates transparency in a very specific contact situation, namely that of a creole, Haitian Creole, and its sub- and superstrate languages, Fongbe and French, within the Functional Discourse Grammar framework. We predict Haitian Creole to be more transparent than French and Fongbe and investigate twenty opacity features, divided into four categories, namely Redundancy (one-to-many), Fusion (many-to-one), Discontinuity (one meaning is split in two or more forms,) and Form-based Form (forms with no semantic counterpart: zero-to-one). The results indeed prove our prediction to be borne out: Haitian Creole only presents five opacity features out of twenty, while French presents nineteen and Fongbe nine. Furthermore, the opacity features of Haitian Creole are also present in the other two languages.
摘要当说话人将意义映射到形式上时。因此,语言在意义和形式之间表现出一对一的对应关系似乎是显而易见的,但事实往往并非如此。这种完美的映射,即透明性,在自然语言中确实不断受到侵犯,导致意义和形式之间的零对一、一对多、多对一的不透明对应。然而,透明性是一种变异特征,可能受到语言接触的影响。在这种情况下,语言往往会进化并失去一些不透明的特性,变得更加透明。本研究在功能语篇语法框架内调查了一种非常具体的接触情况下的透明度,即克里奥尔语、海地克里奥尔语及其次级和高级语言方贝语和法语的接触情况。我们预测海地克里奥尔语比法语和方贝语更透明,并研究了20个不透明特征,分为四类,即冗余(一对多)、融合(多对一)、不连续(一个意思被分成两种或多种形式)和基于形式的形式(没有语义对应物的形式:零对一)。结果确实证明了我们的预测是正确的:海地克里奥尔语在20个中只表现出5种不透明特征,而法语表现出19种,方贝语表现出9种。此外,海地克里奥尔语的不透明特征也出现在其他两种语言中。
{"title":"Transparency and language contact","authors":"Luisa Seguin","doi":"10.1075/jpcl.00060.seg","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00060.seg","url":null,"abstract":"Abstract When communicating speakers map meaning onto form. It would thus seem obvious for languages to show a one-to-one correspondence between meaning and form, but this is often not the case. This perfect mapping, i.e. transparency, is indeed continuously violated in natural languages, giving rise to zero-to-one, one-to-many, and many-to-one opaque correspondences between meaning and form. However, transparency is a mutating feature, which can be influenced by language contact. In this scenario languages tend to evolve and lose some of their opaque features, becoming more transparent. This study investigates transparency in a very specific contact situation, namely that of a creole, Haitian Creole, and its sub- and superstrate languages, Fongbe and French, within the Functional Discourse Grammar framework. We predict Haitian Creole to be more transparent than French and Fongbe and investigate twenty opacity features, divided into four categories, namely Redundancy (one-to-many), Fusion (many-to-one), Discontinuity (one meaning is split in two or more forms,) and Form-based Form (forms with no semantic counterpart: zero-to-one). The results indeed prove our prediction to be borne out: Haitian Creole only presents five opacity features out of twenty, while French presents nineteen and Fongbe nine. Furthermore, the opacity features of Haitian Creole are also present in the other two languages.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"218-252"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48278624","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies. By John R. Rickford 社会语言学和克里奥尔语研究中的变异、多功能性和变化。约翰·r·里奇福德著
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-10-01 DOI: 10.1075/jpcl.00066.mig
Bettina Migge
This article reviews Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies Hardback £95/EUR 94.35/US $104.00
这篇文章回顾变异,多功能性和变化在社会语言学和克里奥尔研究精装本£95/€94.35/US $104.00
{"title":"Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies. By John R. Rickford","authors":"Bettina Migge","doi":"10.1075/jpcl.00066.mig","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00066.mig","url":null,"abstract":"This article reviews Variation, versatility and change in sociolinguistics and creole studies Hardback £95/EUR 94.35/US $104.00","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"405-409"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44942523","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Chavacano (Philippine Creole Spanish) 查瓦卡诺(菲律宾克里奥尔西班牙语)
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-13 DOI: 10.1075/jpcl.00049.jac
B. Jacobs, Mikael Parkvall
Abstract This article argues that the three existing varieties of Chavacano are descendents of one and the same proto-variety. While their direct relatedness used to be agreed upon, it has recently been questioned to differing extents by Lipski (e.g. 1992, 2010, 2013) and Fernandez (e.g. 2006, 2011). There is a large gap in Chavacano research insofar as systematic attempts at verifying or falsifying the alleged kinship between the varieties are missing to date. This article makes a first such attempt and argues that the varieties are indeed genetically related.
摘要本文认为,Chavacano现存的三个变种是同一原始变种的后代。虽然它们的直接相关性过去是一致的,但最近利普斯基(如1992年、2010年、2013年)和费尔南德斯(如2006年、2011年)对其提出了不同程度的质疑。Chavacano的研究存在很大差距,因为迄今为止,没有系统地尝试验证或伪造品种之间所谓的亲缘关系。这篇文章进行了第一次这样的尝试,并认为这些品种确实有遗传亲缘关系。
{"title":"Chavacano (Philippine Creole Spanish)","authors":"B. Jacobs, Mikael Parkvall","doi":"10.1075/jpcl.00049.jac","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00049.jac","url":null,"abstract":"Abstract This article argues that the three existing varieties of Chavacano are descendents of one and the same proto-variety. While their direct relatedness used to be agreed upon, it has recently been questioned to differing extents by Lipski (e.g. 1992, 2010, 2013) and Fernandez (e.g. 2006, 2011). There is a large gap in Chavacano research insofar as systematic attempts at verifying or falsifying the alleged kinship between the varieties are missing to date. This article makes a first such attempt and argues that the varieties are indeed genetically related.","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"88-124"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43168004","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Árabi Júba: Un pidgin-créole du Soudan du Sud. Stefano Manfredi
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-13 DOI: 10.1075/jpcl.00051.nak
Shuichiro Nakao
{"title":"Árabi Júba: Un pidgin-créole du Soudan du Sud. Stefano Manfredi","authors":"Shuichiro Nakao","doi":"10.1075/jpcl.00051.nak","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00051.nak","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"178-181"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43169095","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Nominal contact in Michif. By Carrie Gillon and Nicole Rosen 密歇根州的标称触点。作者:Carrie Gillon和Nicole Rosen
IF 0.7 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2020-05-13 DOI: 10.1075/jpcl.00053.lan
G. Lang
{"title":"Nominal contact in Michif. By Carrie Gillon and Nicole Rosen","authors":"G. Lang","doi":"10.1075/jpcl.00053.lan","DOIUrl":"https://doi.org/10.1075/jpcl.00053.lan","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":43608,"journal":{"name":"Journal of Pidgin and Creole Languages","volume":"35 1","pages":"186-189"},"PeriodicalIF":0.7,"publicationDate":"2020-05-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43965839","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Journal of Pidgin and Creole Languages
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1