首页 > 最新文献

Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae最新文献

英文 中文
On the Armenian – Kartvelian Loan Contacts: Words with Initial *γw- 亚美尼亚语 - 卡尔特维里亚语借贷联系:带首字母 *γw- 的单词
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-22 DOI: 10.1556/062.2023.00296
Zsolt Simon
Four Proto-Kartvelian words with initial *γw- are traditionally held to be borrowings from either Proto-Indo-European or Proto-Armenian. Based on recent progress in Indo-European and Kartvelian linguistics, this paper argues that all four proposed PIE loanwords in PK are untenable; two out of these cannot be Proto-Armenian loanwords either. The third one, the word for ‘wine’, could be a Proto-Armenian loan in PK, but it has formal problems and the alternative proposed here, a Proto-Zan loan in Proto-Armenian, provides a more regular solution. Combined with the last case (the word for ‘juniper’), which also receives a regular solution only as a Proto-Zan loan, we have two Proto-Zan loans in Proto-Armenian instead of PIE/Proto-Armenian loans in Proto-Kartvelian.
四个以*γw-开头的原卡尔特维里语单词传统上被认为是从原印欧语或原亚美尼亚语借来的。根据印欧语系和卡尔特维里亚语系语言学的最新进展,本文认为在 PK 中提出的四个 PIE 借词都是站不住脚的;其中两个也不可能是原亚美尼亚语借词。第三个借词 "酒 "可能是 PK 中的原亚美尼亚语借词,但它存在形式上的问题,而本文提出的替代方案--原亚美尼亚语中的原赞语借词--则提供了一个更正规的解决方案。最后一个例子("杜松 "一词)也只能作为原-赞语的借词而得到正规的解决方案,因此我们在原-亚美尼亚语中有两个原-赞语的借词,而不是在原-卡尔特维里亚语中有 PIE/Proto-Armenian 语的借词。
{"title":"On the Armenian – Kartvelian Loan Contacts: Words with Initial *γw-","authors":"Zsolt Simon","doi":"10.1556/062.2023.00296","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00296","url":null,"abstract":"Four Proto-Kartvelian words with initial *γw- are traditionally held to be borrowings from either Proto-Indo-European or Proto-Armenian. Based on recent progress in Indo-European and Kartvelian linguistics, this paper argues that all four proposed PIE loanwords in PK are untenable; two out of these cannot be Proto-Armenian loanwords either. The third one, the word for ‘wine’, could be a Proto-Armenian loan in PK, but it has formal problems and the alternative proposed here, a Proto-Zan loan in Proto-Armenian, provides a more regular solution. Combined with the last case (the word for ‘juniper’), which also receives a regular solution only as a Proto-Zan loan, we have two Proto-Zan loans in Proto-Armenian instead of PIE/Proto-Armenian loans in Proto-Kartvelian.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-11-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139248817","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Old Turkic Title Buyruq Reconsidered 重新考虑古老的突厥语称谓 "布依鲁克
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-20 DOI: 10.1556/062.2023.00278
H. İ. Erkoç
First attested among the administrative titles used in the Türk Qaghanate, the Old Turkic title Buyruq was used by various Eurasian steppe peoples and polities from the 6th to the 13th centuries. In this paper, examples of the title Buyruq seen in historical sources are identified and examined, while different views put forth by modern scholars up to the present day are also brought together. Apparently, instead of indicating a fixed ministerial office or a commandership, this title, generally understood as meaning ‘having received an order’, indicates a position for dignitaries that was bestowed by rulers upon officials who were holding numerous administrative titles and were also tasked with certain duties by their rulers.
古突厥语称谓 Buyruq 最早出现在土尔扈特汗国使用的行政称谓中,从 6 世纪到 13 世纪,欧亚草原上的各个民族和政体都在使用这一称谓。本文对历史资料中出现的布依鲁克头衔实例进行了辨认和研究,同时还汇集了现代学者至今提出的不同观点。显然,这个头衔并不表示一个固定的大臣职位或指挥官职位,它一般被理解为 "接受命令 "的意思,表示统治者授予那些拥有众多行政头衔并被其统治者赋予某些职责的官员的一个显要职位。
{"title":"The Old Turkic Title Buyruq Reconsidered","authors":"H. İ. Erkoç","doi":"10.1556/062.2023.00278","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00278","url":null,"abstract":"First attested among the administrative titles used in the Türk Qaghanate, the Old Turkic title Buyruq was used by various Eurasian steppe peoples and polities from the 6th to the 13th centuries. In this paper, examples of the title Buyruq seen in historical sources are identified and examined, while different views put forth by modern scholars up to the present day are also brought together. Apparently, instead of indicating a fixed ministerial office or a commandership, this title, generally understood as meaning ‘having received an order’, indicates a position for dignitaries that was bestowed by rulers upon officials who were holding numerous administrative titles and were also tasked with certain duties by their rulers.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-11-20","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139255392","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Nutmeg and the Identity of Chinese Rou doukou 肉豆蔻与中国肉豆口的身份
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00270
S. G. Haw
The Chinese term rou doukou has generally been taken to mean ‘nutmeg’. This identification dates from the nineteenth century. However, there is reason to think that rou doukou was originally not nutmeg, but the fruits of a plant of the ginger family, Zingiberaceae. Early descriptions and illustrations of rou doukou are clearly not of nutmeg: in Chinese pharmacopoeias, it is usually listed with herbs, not trees. The earliest reference to nutmeg is probably in the Zhu fan zhi of 1225. However, most Chinese references to rou doukou long after that date still refer to a plant of the ginger family.
肉豆蔻一词通常被认为是“肉豆蔻”的意思。这种鉴定可以追溯到19世纪。然而,有理由认为肉豆蔻最初不是肉豆蔻,而是姜科植物的果实。肉豆蔻的早期描述和插图显然不是肉豆蔻:在中国药典中,肉豆蔻通常被列为草药,而不是树木。关于肉豆蔻最早的记载可能是1225年的《朱藩志》。然而,在那个日期很久之后,大多数中国人提到的肉豆口仍然是指姜科的一种植物。
{"title":"Nutmeg and the Identity of Chinese Rou doukou","authors":"S. G. Haw","doi":"10.1556/062.2023.00270","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00270","url":null,"abstract":"The Chinese term rou doukou has generally been taken to mean ‘nutmeg’. This identification dates from the nineteenth century. However, there is reason to think that rou doukou was originally not nutmeg, but the fruits of a plant of the ginger family, Zingiberaceae. Early descriptions and illustrations of rou doukou are clearly not of nutmeg: in Chinese pharmacopoeias, it is usually listed with herbs, not trees. The earliest reference to nutmeg is probably in the Zhu fan zhi of 1225. However, most Chinese references to rou doukou long after that date still refer to a plant of the ginger family.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"75366423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Two Stories Written in Eastern Turki as Part of the Swedish Missionary Work (Svenska Missionsförbundet) in East Turkistan 用东突厥语写成的两个故事,作为瑞典在东突厥斯坦传教工作的一部分(Svenska Missionsförbundet)
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00331
Fatih Erbay
Religious texts are written in understandable language due to their instructive and preaching characteristics. Although different methods are used in these texts, the form of ‘narration/storytelling’ is prominent. In this article, two stories, ‘The House of Hasan’ and ‘The Story of the Nightingale,’ which were published in Eastern Turki by Swedish missionaries in the East Turkistan region with the Swedish Mission Press, are evaluated by considering their stylistic features. While these stories were written in Eastern Turki, Arabic and Persian words, which the public often saw in works related to the Islamic religion, were also frequently used. Such linguistic choices are related to the source person’s message to the receiver and the importance of the receiver’s easy understanding of the text.
宗教文本是用易懂的语言写成的,因为它们具有教育和说教的特点。虽然在这些文本中使用了不同的方法,但“叙述/讲故事”的形式是突出的。在这篇文章中,瑞典传教士在东突厥斯坦地区与瑞典传教出版社用东突厥语出版的《哈桑之家》和《夜莺的故事》这两个故事通过考虑它们的风格特征来进行评估。虽然这些故事是用东突厥语写成的,但在与伊斯兰教有关的作品中经常看到的阿拉伯语和波斯语也经常被使用。这种语言选择与原作者想要传递给接收者的信息以及接收者容易理解文本的重要性有关。
{"title":"Two Stories Written in Eastern Turki as Part of the Swedish Missionary Work (Svenska Missionsförbundet) in East Turkistan","authors":"Fatih Erbay","doi":"10.1556/062.2023.00331","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00331","url":null,"abstract":"Religious texts are written in understandable language due to their instructive and preaching characteristics. Although different methods are used in these texts, the form of ‘narration/storytelling’ is prominent. In this article, two stories, ‘The House of Hasan’ and ‘The Story of the Nightingale,’ which were published in Eastern Turki by Swedish missionaries in the East Turkistan region with the Swedish Mission Press, are evaluated by considering their stylistic features. While these stories were written in Eastern Turki, Arabic and Persian words, which the public often saw in works related to the Islamic religion, were also frequently used. Such linguistic choices are related to the source person’s message to the receiver and the importance of the receiver’s easy understanding of the text.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77853963","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Unique Śaṅkhalipi (Shell-script) Inscription from Si Thep, Thailand 一个独特的Śaṅkhalipi (Shell-script)铭文来自泰国泗贴
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00338
R. Salomon, Nicolas Revire
Inscriptions in the highly calligraphic and still undeciphered śaṅkhalipi or ‘shell script’ have been found by the hundreds in most parts of India except the far south, typically in conjunction with sites and monuments dating from around the Gupta period and succeeding centuries. To date, four specimens have also been discovered in the Indonesian archipelago, in West Java and West Kalimantan (Borneo). Another specimen of śaṅkhalipi inscription, engraved on a pillar and exceptionally ornate, was recently discovered in Thailand at the site of Si Thep, a moated early settlement in Phetchabun Province. The article reviews the historical and cultural contexts of shell-script inscriptions in India and discusses the significance of this remarkable first specimen found in mainland Southeast Asia.
在印度大部分地区,除了遥远的南部地区,已经发现了数百个高度书法且仍未破译的śaṅkhalipi或“壳字”铭文,通常与可追溯到笈多时期及其后几个世纪的遗址和纪念碑结合在一起。迄今为止,在印度尼西亚群岛、西爪哇和西加里曼丹(婆罗洲)也发现了四个标本。另一个śaṅkhalipi铭文的标本,镌刻在一根柱子上,非常华丽,最近在泰国的西贴遗址被发现,这是一个护城河的早期定居点,位于碧查汶省。本文回顾了印度贝壳文字铭文的历史和文化背景,并讨论了这个在东南亚大陆发现的引人注目的第一个标本的意义。
{"title":"A Unique Śaṅkhalipi (Shell-script) Inscription from Si Thep, Thailand","authors":"R. Salomon, Nicolas Revire","doi":"10.1556/062.2023.00338","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00338","url":null,"abstract":"Inscriptions in the highly calligraphic and still undeciphered śaṅkhalipi or ‘shell script’ have been found by the hundreds in most parts of India except the far south, typically in conjunction with sites and monuments dating from around the Gupta period and succeeding centuries. To date, four specimens have also been discovered in the Indonesian archipelago, in West Java and West Kalimantan (Borneo). Another specimen of śaṅkhalipi inscription, engraved on a pillar and exceptionally ornate, was recently discovered in Thailand at the site of Si Thep, a moated early settlement in Phetchabun Province. The article reviews the historical and cultural contexts of shell-script inscriptions in India and discusses the significance of this remarkable first specimen found in mainland Southeast Asia.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74814630","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ḥurriyya – Freedom, Human ‘Will’, and Related Notions in ‘Ammār al-Baṣrī’s Kitāb al-masāʾil wa-l-aǧwiba
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00286
O. Varsányi
The study of ‘Ammār’s understanding of freedom complements previous research on Arabic Christian formulations of the subject. Studies either relate them to the concept of ḥērūṯā in Syriac tradition or the context of Christian-Muslim controversy. I demonstrate that in ‘Ammār’s discussion, on a terminological-lexical level, engagement with Islamic thought is less evident while Syriac influences and Patristic and Greek philosophical parallels can be identified. I reconstruct the meanings of his terms through a close reading of extensive passages and group the occurrences lexically-thematically into the following units: 1. freedom (ḥurriyya, derivations from ḥ-r-r, related or synonymous expressions); 2. capacity, choice (istiṭā‘a, iḫtiyār); 3. acquisition, deserving, necessitating (iktisāb, istiḥqāq, istīğāb); 4. intentions, moral responsibility.
对Ammār对自由的理解的研究补充了先前对阿拉伯基督教对这一主题的表述的研究。研究将它们与叙利亚传统中的ḥērūṯā概念或基督教-穆斯林争议的背景联系起来。我证明在Ammār的讨论中,在术语-词汇层面上,与伊斯兰思想的接触不太明显,而叙利亚的影响以及教父和希腊哲学的相似之处可以被识别出来。通过对大量段落的仔细阅读,我重构了他的术语的含义,并将出现的词汇按主题分为以下几个单位:自由(ḥurriyya,源自ḥ-r-r,相关或同义表达);2. 容量,选择(istiṭā ' a, iḫtiyār);3.。获得,应得,需要(iktisāb, istiḥqāq, istīğāb);4. 意图,道德责任。
{"title":"Ḥurriyya – Freedom, Human ‘Will’, and Related Notions in ‘Ammār al-Baṣrī’s Kitāb al-masāʾil wa-l-aǧwiba","authors":"O. Varsányi","doi":"10.1556/062.2023.00286","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00286","url":null,"abstract":"The study of ‘Ammār’s understanding of freedom complements previous research on Arabic Christian formulations of the subject. Studies either relate them to the concept of ḥērūṯā in Syriac tradition or the context of Christian-Muslim controversy. I demonstrate that in ‘Ammār’s discussion, on a terminological-lexical level, engagement with Islamic thought is less evident while Syriac influences and Patristic and Greek philosophical parallels can be identified. I reconstruct the meanings of his terms through a close reading of extensive passages and group the occurrences lexically-thematically into the following units: 1. freedom (ḥurriyya, derivations from ḥ-r-r, related or synonymous expressions); 2. capacity, choice (istiṭā‘a, iḫtiyār); 3. acquisition, deserving, necessitating (iktisāb, istiḥqāq, istīğāb); 4. intentions, moral responsibility.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85622700","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Remarks on Inner-Tocharian Borrowing and the Etymology of Tocharian A lek ‘shape; gesture’, B lek* ‘gesture’ 吐火罗语内借用与吐火罗语A lek形词源评析' gesture ', B lek* ' gesture '
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00304
Giulio Imberciadori
After discussing some thus far unknown examples of inner-Tocharian borrowing processes with direction TA >> TB, the present paper argues that also the substantive B lek* ‘gesture’ represents a loanword from Tocharian A, in particular from the Tocharian A form lek ‘shape; gesture’. Under the assumption of a semantic development ‘equality, identity, correspondence’ ⇒ ‘figure, shape’ ⇒ ‘gesture’ – for which parallels are available –, A lek is etymologically connected with the independently reconstructable root PIE *leig-‘(be[come]) equal’ and thus traced back to a nominal pre-form *lóig-u- or *lóig-o-.
在讨论了一些迄今为止未知的方向为TA >> TB的吐火罗语内部借用过程的例子之后,本文认为实质B lek*“手势”也代表了吐火罗语a的外来词,特别是从吐火罗语a形式lek ' shape;姿态”。在语义发展“平等、同一性、对应”⇒“图形、形状”⇒“手势”的假设下,a lek在词源上与独立可重构的词根PIE *leig-“(be[come])相等”联系在一起,因此可以追溯到一个名义前形式*lóig-u-或*lóig-o-。
{"title":"Remarks on Inner-Tocharian Borrowing and the Etymology of Tocharian A lek ‘shape; gesture’, B lek* ‘gesture’","authors":"Giulio Imberciadori","doi":"10.1556/062.2023.00304","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00304","url":null,"abstract":"After discussing some thus far unknown examples of inner-Tocharian borrowing processes with direction TA >> TB, the present paper argues that also the substantive B lek* ‘gesture’ represents a loanword from Tocharian A, in particular from the Tocharian A form lek ‘shape; gesture’. Under the assumption of a semantic development ‘equality, identity, correspondence’ ⇒ ‘figure, shape’ ⇒ ‘gesture’ – for which parallels are available –, A lek is etymologically connected with the independently reconstructable root PIE *leig-‘(be[come]) equal’ and thus traced back to a nominal pre-form *lóig-u- or *lóig-o-.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81564401","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Preliminary Study of the Colophons of the Naxi Manuscript Collection in the Staatsbibliothek zu Berlin 柏林国家图书馆纳西族书稿馆藏版主的初步研究
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-21 DOI: 10.1556/062.2023.00157
Chunfeng Zhang
The Naxi manuscripts are generally religious texts used by the Dongba priests in southwest of China. The interpretation of colophons has often been underappreciated in previous studies. This paper reviews previous research on colophons in Naxi manuscripts and redefines the concept of the ‘colophon’ as a term used in the study of Naxi manuscripts. In this paper, the colophons of some of the Naxi manuscripts in the Staatsbibliothek zu of Berlin are discussed, revealing when and where the manuscripts were copied, and the events associated with the copying process. When reading the colophons, one often encounters translation errors and other problems, but their correct interpretation will help shed more light on the circumstances of the production of the Naxi manuscripts, which make up a unique component of the world’s literary heritage.
纳西族手抄本一般是中国西南东巴祭司使用的宗教文本。在以往的研究中,对色子的解释常常被低估。本文回顾了前人对纳西族手抄本经卷的研究,并重新定义了“经卷”这一术语在纳西族手抄本研究中的概念。本文对柏林国家图书馆收藏的部分纳西族手稿的版主进行了讨论,揭示了这些手稿被抄写的时间和地点,以及与抄写过程有关的事件。在阅读抄本时,人们经常会遇到翻译错误和其他问题,但对抄本的正确解读将有助于更多地了解纳西族手稿的制作情况,这些手稿构成了世界文学遗产的一个独特组成部分。
{"title":"A Preliminary Study of the Colophons of the Naxi Manuscript Collection in the Staatsbibliothek zu Berlin","authors":"Chunfeng Zhang","doi":"10.1556/062.2023.00157","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00157","url":null,"abstract":"The Naxi manuscripts are generally religious texts used by the Dongba priests in southwest of China. The interpretation of colophons has often been underappreciated in previous studies. This paper reviews previous research on colophons in Naxi manuscripts and redefines the concept of the ‘colophon’ as a term used in the study of Naxi manuscripts. In this paper, the colophons of some of the Naxi manuscripts in the Staatsbibliothek zu of Berlin are discussed, revealing when and where the manuscripts were copied, and the events associated with the copying process. When reading the colophons, one often encounters translation errors and other problems, but their correct interpretation will help shed more light on the circumstances of the production of the Naxi manuscripts, which make up a unique component of the world’s literary heritage.","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-08-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80170406","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Review of Macar Türkologlar. Küçük Biyografik Ansiklopedi
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-21 DOI: 10.1556/062.2023.00360
Sebastian Cwiklinski
{"title":"Review of Macar Türkologlar. Küçük Biyografik Ansiklopedi","authors":"Sebastian Cwiklinski","doi":"10.1556/062.2023.00360","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00360","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80843084","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gift Exchange as a Mean of Expression of Power: The Case of Crimean-Muscovite Relations 礼物交换作为权力表达的一种手段:克里米亚与莫斯科关系的案例
IF 0.2 3区 历史学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2023-06-21 DOI: 10.1556/062.2023.00225
A. Türk
In the titulature, the Crimean Khans have particularly emphasized their Chinggisid origins as a proof of their legitimacy. Yasa [Chinggisid Law] and töre [tradition] also played a crucial role in domestic affairs. The political institutions and customs developed by Chinggis Khan continued to exist in the successor Khanates. The practice of demanding luxury goods as tribute from the subject peoples for the consumption of the ruling elite was one of them. In this article, I will first show that the tiş [tusk] was a developed version of the tribute dedicated for the consumption of ruling elite. Second, I will try to show why tiş should be considered as a tribute contrary to the Russian claim that it was a gift and its significance for the Crimean Tatars. Finally, I will demonstrate how the socio-political developments in the Crimean Tatar society like the growing influence of the karaçis and the service mirzas was reflected in the tiş defters [books].
在章程中,克里米亚可汗特别强调他们的成吉思汗血统,作为他们合法性的证明。Yasa[清吉思德法]和töre[传统]在国内事务中也发挥了至关重要的作用。成吉思汗建立的政治制度和习俗在后继的汗国中继续存在。向臣民索要奢侈品作为贡品,供统治精英消费的做法就是其中之一。在这篇文章中,我将首先展示提图(tusk)是专为统治精英消费的贡品的发展版本。其次,我将试图说明为什么tiak应该被视为贡品,而不是俄罗斯人所说的它是礼物及其对克里米亚鞑靼人的意义。最后,我将展示克里米亚鞑靼社会的社会政治发展如何反映在tiekdefters[书籍]中,例如karais和服务mirzas的影响力日益增长。
{"title":"Gift Exchange as a Mean of Expression of Power: The Case of Crimean-Muscovite Relations","authors":"A. Türk","doi":"10.1556/062.2023.00225","DOIUrl":"https://doi.org/10.1556/062.2023.00225","url":null,"abstract":"In the titulature, the Crimean Khans have particularly emphasized their Chinggisid origins as a proof of their legitimacy. Yasa [Chinggisid Law] and töre [tradition] also played a crucial role in domestic affairs. The political institutions and customs developed by Chinggis Khan continued to exist in the successor Khanates. The practice of demanding luxury goods as tribute from the subject peoples for the consumption of the ruling elite was one of them. In this article, I will first show that the tiş [tusk] was a developed version of the tribute dedicated for the consumption of ruling elite. Second, I will try to show why tiş should be considered as a tribute contrary to the Russian claim that it was a gift and its significance for the Crimean Tatars. Finally, I will demonstrate how the socio-political developments in the Crimean Tatar society like the growing influence of the karaçis and the service mirzas was reflected in the tiş defters [books].","PeriodicalId":44092,"journal":{"name":"Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2023-06-21","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80948112","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Acta Orientalia Academiae Scientiarum Hungaricae
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1