首页 > 最新文献

REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA最新文献

英文 中文
Los viajes a Tierra Santa en los Siglos de Oro: entidad y fortuna de un género olvidado 黄金时代的圣地之旅:一个被遗忘的流派的实体和财富
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2019-06-30 DOI: 10.3989/RFE.2019.004
Víctor De Lama de la Cruz
Los libros de peregrinación a Tierra Santa, como libros de viajes y a la vez obras de devoción, constituyen un género editorial bien delimitado en los Siglos de Oro, al que pertenece una treintena de obras. En general fueron reeditadas y tres de ellas —las de Antonio de Aranda, Francisco Guerrero y Antonio del Castillo— alcanzaron más de una docena de ediciones cada una. Sin embargo, no tienen la mínima presencia en las historias de la literatura, a pesar de ser obras narrativas que compitieron en el favor del público con las ficciones sentimentales, las pastoriles y las de caballerías. Por esto y otras muchas razones, este género merece ser estudiado e incorporado al canon de nuestra literatura áurea.
《圣地朝圣书》,作为旅行书,同时也是虔诚的作品,在黄金时代构成了一种明确的出版类型,属于大约30部作品。总的来说,它们是再版的,其中三部——安东尼奥·德·阿兰达、弗朗西斯科·格雷罗和安东尼奥·德尔·卡斯蒂略的作品——各有十几部。然而,它们在文学故事中几乎没有出现,尽管它们是叙事性作品,与情感小说、牧歌小说和骑士小说竞争公众的青睐。由于这个和许多其他原因,这一流派值得研究,并纳入我们的黄金文学经典。
{"title":"Los viajes a Tierra Santa en los Siglos de Oro: entidad y fortuna de un género olvidado","authors":"Víctor De Lama de la Cruz","doi":"10.3989/RFE.2019.004","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2019.004","url":null,"abstract":"Los libros de peregrinación a Tierra Santa, como libros de viajes y a la vez obras de devoción, constituyen un género editorial bien delimitado en los Siglos de Oro, al que pertenece una treintena de obras. En general fueron reeditadas y tres de ellas —las de Antonio de Aranda, Francisco Guerrero y Antonio del Castillo— alcanzaron más de una docena de ediciones cada una. Sin embargo, no tienen la mínima presencia en las historias de la literatura, a pesar de ser obras narrativas que compitieron en el favor del público con las ficciones sentimentales, las pastoriles y las de caballerías. Por esto y otras muchas razones, este género merece ser estudiado e incorporado al canon de nuestra literatura áurea.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2019-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414007","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 4
Martin Codax y las cantigas de santuario gallegoportuguesas 马丁·科达克斯和加利西亚葡萄牙圣所歌曲
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/rfe.2018.012
Santiago Gutiérrez García
El presente artículo estudia las cantigas de amigo gallegoportuguesas que se conocen como “cantigas de santuario”, atendiendo a sus condiciones de producción y recepción como claves para acceder a su significado. Se cuestiona la relación existente entre el autor y el templo aludido en la cantiga, para lo cual se adoptan como objeto de estudio a Martin Codax y sus siete cantigas de amigo. Para ello se analizan el posible origen toponímico de su apellido y la relación que mantiene con Vigo, el lugar que se menciona en sus cantigas.
在这篇文章中,我们研究了被称为“圣所之歌”的加利西亚葡萄牙朋友之歌,考虑到它们的生产和接受条件作为理解其意义的关键。作者和圣歌中提到的寺庙之间的关系受到了质疑,为此,Martin Codax和他的七首圣歌amigo被作为研究对象。本文的目的是分析他的姓氏可能的地名起源,以及他与维戈的关系,维戈是他歌曲中提到的地方。
{"title":"Martin Codax y las cantigas de santuario gallegoportuguesas","authors":"Santiago Gutiérrez García","doi":"10.3989/rfe.2018.012","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2018.012","url":null,"abstract":"El presente artículo estudia las cantigas de amigo gallegoportuguesas que se conocen como “cantigas de santuario”, atendiendo a sus condiciones de producción y recepción como claves para acceder a su significado. Se cuestiona la relación existente entre el autor y el templo aludido en la cantiga, para lo cual se adoptan como objeto de estudio a Martin Codax y sus siete cantigas de amigo. Para ello se analizan el posible origen toponímico de su apellido y la relación que mantiene con Vigo, el lugar que se menciona en sus cantigas.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Una nueva mirada sobre la concordancia inesperada en español 西班牙语中意想不到的和谐的新视角
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/RFE.2018.014
María Mare
En el presente trabajo se describen los diferentes contextos en los que tiene lugar la concordancia inesperada en español (anotenlon) y se discuten las principales propuestas de análisis sobre este fenómeno. La mayoría de los datos recopilados escapan a las explicaciones sugeridas hasta el momento, ya que ilustran que es posible encontrar todas las posibilidades lógicas para la ocurrencia de la -n enclítica y, además, que el copiado/desplazamiento de la morfología de concordancia se produce también con la primera persona del plural, aunque de manera parcial (anotemoslon).
本文描述了西班牙语中发生意外一致的不同背景,并讨论了有关这一现象的主要分析建议。收集到的大多数数据都超出了迄今为止提出的解释,因为它们说明有可能找到发生加密LA-N的所有逻辑可能性,此外,一致形态的复制/移动也发生在复数的第一人称,尽管是部分的(注意)。
{"title":"Una nueva mirada sobre la concordancia inesperada en español","authors":"María Mare","doi":"10.3989/RFE.2018.014","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2018.014","url":null,"abstract":"En el presente trabajo se describen los diferentes contextos en los que tiene lugar la concordancia inesperada en español (anotenlon) y se discuten las principales propuestas de análisis sobre este fenómeno. La mayoría de los datos recopilados escapan a las explicaciones sugeridas hasta el momento, ya que ilustran que es posible encontrar todas las posibilidades lógicas para la ocurrencia de la -n enclítica y, además, que el copiado/desplazamiento de la morfología de concordancia se produce también con la primera persona del plural, aunque de manera parcial (anotemoslon).","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49379283","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 6
La configuración tipológica de “La abadesa preñada” de Berceo y su relación con la tradición apócrifa Berceo的“怀孕女修道院院长”的类型配置及其与伪传统的关系
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/RFE.2018.013
C. M. Hamlin
Este trabajo profundiza la configuración tipológica del milagro XXI de Berceo a través del análisis de algunos elementos agregados respecto de la fuente latina que no fueron señalados por Boreland (1983) y que, sin embargo, acentúan la construcción de la Abadesa como “postfigura” o tipo (invertido e imperfecto) de María. Sostendremos también que Berceo construye la escena de la aparición y milagro mariano en relación estrecha a las escenas de la anunciación y la natividad, sirviéndose no sólo de la Vulgata, sino de una serie de motivos presentes en los Apócrifos de la natividad.
这部作品通过对Boreland(1983)没有指出的拉丁来源的一些附加元素的分析,深化了berceum奇迹21的类型学配置,但强调了女修道院院长作为“后人物”或玛丽的类型(倒置和不完美)的结构。我们还认为,贝尔修斯构建了玛丽安幽灵和奇迹的场景,与天使报喜和耶稣诞生的场景密切相关,不仅使用了拉丁文,而且还使用了一些出现在耶稣诞生伪经中的主题。
{"title":"La configuración tipológica de “La abadesa preñada” de Berceo y su relación con la tradición apócrifa","authors":"C. M. Hamlin","doi":"10.3989/RFE.2018.013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2018.013","url":null,"abstract":"Este trabajo profundiza la configuración tipológica del milagro XXI de Berceo a través del análisis de algunos elementos agregados respecto de la fuente latina que no fueron señalados por Boreland (1983) y que, sin embargo, acentúan la construcción de la Abadesa como “postfigura” o tipo (invertido e imperfecto) de María. Sostendremos también que Berceo construye la escena de la aparición y milagro mariano en relación estrecha a las escenas de la anunciación y la natividad, sirviéndose no sólo de la Vulgata, sino de una serie de motivos presentes en los Apócrifos de la natividad.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70414318","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Un capitán heresiarca en la biblioteca de Lope de Vega: Henricus Cornelius Agrippa 洛普·德·维加图书馆的异端船长:亨利库斯·科尼利厄斯·阿格里帕
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/RFE.2018.011
Julián González-Barrera
La astrología fue una de las pasiones prohibidas de Lope de Vega. Desde joven mostró un especial interés por estudiar las estrellas y su supuesto poder para influir en los amantes. Desafortunadamente, la astrología era una ciencia hostigada por la Iglesia por considerarse que trataba de alcanzar un conocimiento reservado a Dios. A pesar de todo, en este artículo quedaría demostrado que su osadía fue más allá, pues escondidas en las páginas de El peregrino en su patria se podrían encontrar citas del De incertitudine de Agrippa, un autor prohibido opera omnia por la Inquisición.
占星术是洛普·德·维加被禁止的爱好之一。从很小的时候起,他就对研究恒星及其影响恋人的能力表现出了特别的兴趣。不幸的是,占星术是一门受到教会迫害的科学,因为它试图获得为上帝保留的知识。然而,在这篇文章中,他的大胆将被证明是进一步的,因为隐藏在他祖国的朝圣者的页面中,你可以找到来自Agrippa的de incertitudine的引用,一个被宗教法庭禁止的歌剧omnia的作者。
{"title":"Un capitán heresiarca en la biblioteca de Lope de Vega: Henricus Cornelius Agrippa","authors":"Julián González-Barrera","doi":"10.3989/RFE.2018.011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2018.011","url":null,"abstract":"La astrología fue una de las pasiones prohibidas de Lope de Vega. Desde joven mostró un especial interés por estudiar las estrellas y su supuesto poder para influir en los amantes. Desafortunadamente, la astrología era una ciencia hostigada por la Iglesia por considerarse que trataba de alcanzar un conocimiento reservado a Dios. A pesar de todo, en este artículo quedaría demostrado que su osadía fue más allá, pues escondidas en las páginas de El peregrino en su patria se podrían encontrar citas del De incertitudine de Agrippa, un autor prohibido opera omnia por la Inquisición.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413181","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bibliografía. Índice de autores 《文献目录》。作者索引
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/rfe.2017.16
Mariano Quirós García, Pedro Mármol Ávila
{"title":"Bibliografía. Índice de autores","authors":"Mariano Quirós García, Pedro Mármol Ávila","doi":"10.3989/rfe.2017.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2017.16","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La configuración de la maquinaria sobrenatural en la poesía épica de Gabriel Lobo Lasso de la Vega 加布里埃尔·洛博·拉索·德拉维加史诗中超自然机器的配置
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-11-28 DOI: 10.3989/rfe.2018.015
Antonio Río Torres-Murciano
Las notables diferencias que se dan entre las dos epopeyas acerca de la conquista de México escritas por Gabriel Lobo Lasso de la Vega —la Primera parte de Cortés valeroso y Mexicana (Madrid, Pedro Madrigal, 1588) y la Mexicana (Madrid, Luis Sánchez, 1594)— son resultado del paso de un paradigma poético basado principalmente en la Araucana de Alonso de Ercilla a uno nuevo definido por la confluencia de la Jerusalén liberada de Torcuato Tasso con la Eneida de Virgilio.
两个epopeyas之间的显著差异,他们所写的关于征服墨西哥狼Gabriel Lasso de la Vega—第一部分彬彬有礼、勇敢和墨西哥(马德里,佩德罗Madrigal 1588)以及墨西哥(马德里、Luis sanchez, 1594)—是一个诗意的范式主要基于步骤的结果将阿隆索]Araucana定义一个新的耶路撒冷融合释放微观经济学的巴西eneid维吉尔。
{"title":"La configuración de la maquinaria sobrenatural en la poesía épica de Gabriel Lobo Lasso de la Vega","authors":"Antonio Río Torres-Murciano","doi":"10.3989/rfe.2018.015","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2018.015","url":null,"abstract":"Las notables diferencias que se dan entre las dos epopeyas acerca de la conquista de México escritas por Gabriel Lobo Lasso de la Vega —la Primera parte de Cortés valeroso y Mexicana (Madrid, Pedro Madrigal, 1588) y la Mexicana (Madrid, Luis Sánchez, 1594)— son resultado del paso de un paradigma poético basado principalmente en la Araucana de Alonso de Ercilla a uno nuevo definido por la confluencia de la Jerusalén liberada de Torcuato Tasso con la Eneida de Virgilio.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"26 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-11-28","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413875","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Relaciones de caso y extensión de la concordancia en el español peninsular y el portugués europeo 半岛西班牙语和欧洲葡萄牙语的案例关系和一致性扩展
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-06-27 DOI: 10.3989/rfe.2018.04
Víctor Lara Bermejo
El andaluz occidental y el portugués europeo cuentan con un solo pronombre plural en su sistema de tratamientos (ustedes/vocês), el cual puede inducir dos concordancias distintas: de segunda persona de plural (como su semántica) o de tercera persona de plural (como su sintaxis). Sin embargo, ninguno de los dos fenómenos ha sido investigado en profundidad, por lo que desconocíamos de qué dependía la adopción de una persona gramatical u otra. En este artículo se pretende dar cuenta de la extensión de la concordancia en ambos casos y de los factores teóricos que llevan a dicho comportamiento.
西安达卢西亚语和欧洲葡萄牙语的治疗系统中只有一个复数代词(Yous/Vocès),这可能会导致两种不同的和谐:复数的第二人称(如其语义)或复数的第三人称(如其句法)。然而,这两种现象都没有得到深入研究,因此我们不知道一个语法人或另一个语法人的采用取决于什么。本文旨在说明这两种情况下一致性的程度以及导致这种行为的理论因素。
{"title":"Relaciones de caso y extensión de la concordancia en el español peninsular y el portugués europeo","authors":"Víctor Lara Bermejo","doi":"10.3989/rfe.2018.04","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2018.04","url":null,"abstract":"El andaluz occidental y el portugués europeo cuentan con un solo pronombre plural en su sistema de tratamientos (ustedes/vocês), el cual puede inducir dos concordancias distintas: de segunda persona de plural (como su semántica) o de tercera persona de plural (como su sintaxis). Sin embargo, ninguno de los dos fenómenos ha sido investigado en profundidad, por lo que desconocíamos de qué dependía la adopción de una persona gramatical u otra. En este artículo se pretende dar cuenta de la extensión de la concordancia en ambos casos y de los factores teóricos que llevan a dicho comportamiento.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47650666","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 5
La Primera parte de las Crónicas de España de Lorenzo de Padilla: versiones y manuscritos 洛伦佐·德·帕迪拉的西班牙编年史的第一部分:版本和手稿
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-06-27 DOI: 10.3989/RFE.2018.09
Pablo Enrique Saracino
Lorenzo de Padilla, Arcediano de Ronda, redacta entre 1538 y 1569 una Crónica de España en cuatro partes de cinco libros cada una, la cual narra los hechos de la península ibérica hasta los tiempos de los Reyes Católicos. De esta obra solo se conoce la primera parte —en cuatro versiones distintas— y la segunda, recientemente descubierta. El presente trabajo se encarga de analizar las relaciones que las diversas versiones de la primera parte mantienen entre sí, al tiempo que incorpora al panorama conocido los datos que recientes investigaciones han aportado a la obra muy poco estudiada de uno de los cronistas menos renombrados del siglo XVI en España.
洛伦佐·德·帕迪拉,隆达的副主教,在1538年到1569年间写了一本西班牙编年史,分为四部分,每部分五本书,讲述了伊比利亚半岛直到天主教君主时代的事件。这部作品只有第一部分已知——有四个不同的版本——第二部分是最近发现的。本工作,负责分析各种版本的第一部分关系相互保持,同时配备了熟悉舞台最近的研究提供的数据做了很多非常小而研究一个人的土著作家更是反正知名16世纪的西班牙。
{"title":"La Primera parte de las Crónicas de España de Lorenzo de Padilla: versiones y manuscritos","authors":"Pablo Enrique Saracino","doi":"10.3989/RFE.2018.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/RFE.2018.09","url":null,"abstract":"Lorenzo de Padilla, Arcediano de Ronda, redacta entre 1538 y 1569 una Crónica de España en cuatro partes de cinco libros cada una, la cual narra los hechos de la península ibérica hasta los tiempos de los Reyes Católicos. De esta obra solo se conoce la primera parte —en cuatro versiones distintas— y la segunda, recientemente descubierta. El presente trabajo se encarga de analizar las relaciones que las diversas versiones de la primera parte mantienen entre sí, al tiempo que incorpora al panorama conocido los datos que recientes investigaciones han aportado a la obra muy poco estudiada de uno de los cronistas menos renombrados del siglo XVI en España.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"70413933","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Toledo frente a Madrid en la conformación del español moderno: el sistema pronominal átono 托莱多与马德里在现代西班牙语形成中的比较:单音代词系统
IF 0.2 3区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2018-06-27 DOI: 10.3989/rfe.2018.08
Pedro Sánchez-Prieto Borja, Delfina Vázquez Balonga
Los estudios sobre el pronombre átono objeto en español señalan de manera casi unánime en las últimas décadas que el factor más importante para la selección de las formas le(s)/lo(s) para complemento directo es el tipo semántico del sustantivo de referencia (contable o incontable). Dentro de este sistema llamado referencial, se incluyen hoy las provincias de Madrid y Toledo. En este artículo examinamos los datos basados en documentos archivísticos inéditos de ambas provincias para 1) establecer si este sistema estaba vigente en la Edad Media, 2) señalar la extensión a partir del siglo XVI, 3) comprobar si el sistema leísta se extendía a todos los sociolectos y 4) precisar las diferencias geográficas internas del castellano central.
近几十年来,对西班牙语非重读宾语代词的研究几乎一致指出,选择le(s)/lo(s)形式作为直接补语的最重要因素是参考名词的语义类型(可数或不可数)。在这个被称为参考的系统中,现在包括马德里省和托莱多省。在本文中我们基于文档的数据archivísticos空前的两个省(1)建立如果这个系统目前在中世纪,2)十六世纪延伸着,(3)检查系统是否leísta暴跌所有sociolectos(4)定义内部地理中央语差异。
{"title":"Toledo frente a Madrid en la conformación del español moderno: el sistema pronominal átono","authors":"Pedro Sánchez-Prieto Borja, Delfina Vázquez Balonga","doi":"10.3989/rfe.2018.08","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/rfe.2018.08","url":null,"abstract":"Los estudios sobre el pronombre átono objeto en español señalan de manera casi unánime en las últimas décadas que el factor más importante para la selección de las formas le(s)/lo(s) para complemento directo es el tipo semántico del sustantivo de referencia (contable o incontable). Dentro de este sistema llamado referencial, se incluyen hoy las provincias de Madrid y Toledo. En este artículo examinamos los datos basados en documentos archivísticos inéditos de ambas provincias para 1) establecer si este sistema estaba vigente en la Edad Media, 2) señalar la extensión a partir del siglo XVI, 3) comprobar si el sistema leísta se extendía a todos los sociolectos y 4) precisar las diferencias geográficas internas del castellano central.","PeriodicalId":44540,"journal":{"name":"REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.2,"publicationDate":"2018-06-27","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47283050","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 8
期刊
REVISTA DE FILOLOGIA ESPANOLA
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1