Each collective trauma holds its own particularities and forms of horror. When the violence is exerted by the government responsible for the care of the population it is termed state terrorism. The traumatic experience and its subsequent negation create a profound dissociation between two narratives: the explicit, which conceals the true facts, and the implicit, which remains unconscious and unbridgeable. In the gap between the two, life becomes suspended. From a Jungian perspective, this can be understood as the interruption of the process of translation and integration (terms that I will explore in some depth) from implicit sensory phenomena to an explicit representational narrative. This profoundly affects the development of the ego-self axis. In turn, it creates a special challenge for analytic technique that calls for new ways of listening to, and meeting the patient in, that non-verbal, unrepresented territory. Drawing upon clinical material, an embodied perspective of Jungian clinical work is offered to show how the inclusion of the body of patient and analyst enables access to the non-represented, though implicitly encoded, traumatic affective memories stored in the somatic unconscious.
Chaque traumatisme collectif a ses particularités et ses formes d'horreur. Lorsque la violence est exercée par le gouvernement responsable de la prise en charge de la population, on parle de terrorisme d'État. L'expérience traumatique et sa négation ultérieure créent une dissociation profonde entre deux récits : l'explicite, qui dissimule les faits réels, et l'implicite, qui reste inconscient et insurmontable. Dans l'écart entre les deux, la vie est suspendue. D'un point de vue jungien, cela peut être compris comme l'interruption du processus de «traduction et d'intégration» (termes que j'explorerai plus en profondeur) des phénomènes sensoriels implicites à un récit représentationnel explicite. Cela affecte profondément le développement de l'axe ego-soi. En conséquence, cela crée un défi particulier pour la technique analytique et invite à de nouvelles façons d'écouter et de rencontrer le patient dans ce territoire non verbal et non représenté. En s'appuyant sur le matériel clinique, une perspective incarnée du travail clinique jungien est proposée. Il s'agit de montrer qu'inclure les corps du patient et de l'analyste permet d'accéder à ce qui n'est pas représenté, par le biais de mémoires affectives traumatiques implicitement encodées et stockées dans l'inconscient somatique.
Jedes kollektive Trauma hat seine eigenen Besonderheiten und Formen des Grauens. Wenn die Gewalt von der Regierung ausgeübt wird, die für den Schutz der Bevölkerung verantwortlich ist, spricht man von Staatsterrorismus. Die traumatische Erfahrung und ihre anschließende Negierung führen zu einer tiefen Trennung zwischen zwei Narrativen: dem expliziten, das die wahren Fakten verbirgt, und dem impliziten, das unbewußt und unüberbrückbar bleibt. In der Lücke zwische
扫码关注我们
求助内容:
应助结果提醒方式:
