首页 > 最新文献

International Journal of Lexicography最新文献

英文 中文
The Compilation of the English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations 英语-斯洛文尼亚刑事司法和安全缩写词典的编纂
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-26 DOI: 10.1093/ijl/ecad009
Mojca Kompara Lukančič
The article highlights the compilation of specialised dictionaries, focusing mainly on the characteristics of dictionary entries of abbreviations in terminological dictionaries for Slovene. Special attention is given to the compilation and characteristics of the dictionary entries of abbreviations in the Slovene terminological dictionaries published by the Fran Ramovš Institute of the Slovenian language. The paper presents an overview of the characteristics of the terminological dictionaries for Slovene and provides examples of good practice that were used in the compilation of the English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations. The paper presents the microstructure of the dictionary, and selected examples of Slovene and English–Slovene dictionary entries, as well as the overall compilation process, the selection of terms and the inclusion of related subfields. The English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations is a growing dictionary compiled in the freely available dictionary mask Termania, and freely accessible on the portal Slovarji.si. The dictionary is the first Slovene terminological dictionary of abbreviations for the field of criminal justice and security.
文章强调了专业词典的编纂,重点讨论了斯洛文尼亚语术语词典中缩略语词条的特点。特别注意由斯洛文尼亚语弗兰·拉莫夫斯研究所出版的斯洛文尼亚语术语词典中的缩略语词典条目的编纂和特点。本文概述了斯洛文尼亚语术语词典的特点,并提供了在编写《刑事司法和安全缩略语英语-斯洛文尼亚语词典》中使用的良好做法的例子。本文介绍了词典的结构,并选取了斯洛文尼亚语和英语-斯洛文尼亚语词典条目的例子,以及词典的总体编制过程、词条的选择和相关子字段的收录。英语-斯洛维尼亚语刑事司法与安全缩略语词典是一本不断扩充的词典,由免费的字典面具Termania编撰,并可在门户网站Slovarji.si免费获取。该词典是斯洛文尼亚第一本刑事司法和安全领域的缩略语术语词典。
{"title":"The Compilation of the English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations","authors":"Mojca Kompara Lukančič","doi":"10.1093/ijl/ecad009","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad009","url":null,"abstract":"\u0000 The article highlights the compilation of specialised dictionaries, focusing mainly on the characteristics of dictionary entries of abbreviations in terminological dictionaries for Slovene. Special attention is given to the compilation and characteristics of the dictionary entries of abbreviations in the Slovene terminological dictionaries published by the Fran Ramovš Institute of the Slovenian language. The paper presents an overview of the characteristics of the terminological dictionaries for Slovene and provides examples of good practice that were used in the compilation of the English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations. The paper presents the microstructure of the dictionary, and selected examples of Slovene and English–Slovene dictionary entries, as well as the overall compilation process, the selection of terms and the inclusion of related subfields. The English–Slovene Dictionary of Criminal Justice and Security Abbreviations is a growing dictionary compiled in the freely available dictionary mask Termania, and freely accessible on the portal Slovarji.si. The dictionary is the first Slovene terminological dictionary of abbreviations for the field of criminal justice and security.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-26","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46870637","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Correction to: Tracing References: Re-dating and Interpreting Abel-Rémusat’s Chinese-French Dictionary Manuscript Dictionnaire chinois 更正:追溯参考文献:阿贝尔·雷穆萨特《中法大词典》手稿《中国词典》的重新定年和解读
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-18 DOI: 10.1093/ijl/ecad011
{"title":"Correction to: Tracing References: Re-dating and Interpreting Abel-Rémusat’s Chinese-French Dictionary Manuscript Dictionnaire chinois","authors":"","doi":"10.1093/ijl/ecad011","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad011","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-18","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46046561","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Competing Views of Word Meaning: Word Embeddings and Word Senses 词义的对立观点:词嵌入与词义
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-13 DOI: 10.1093/ijl/ecad005
G. Grefenstette, Patrick Hanks
At least since the invention of writing, people have been troubled by the problem of what a word means. Dictionaries have traditionally been written with numbered word senses, giving the impression that the different senses of a word are fixed abstract entities, which can be used to separate usages into neat piles according to their different meanings. Adam Kilgarriff’s daring 1997 article ‘I Don’t Believe in Word Senses’ challenged this traditional view of word meaning, presenting an account in which ‘the basic units are occurrences of the word in context’. Kilgarriff went on to develop the Sketch Engine, a statistical tool that enables lexicographers and NLP researchers, teachers, and students to explore the relationship between meanings and collocations (words and their contexts). In this review article, we compare the information provided by Kilgarriff’s Word Sketches with the recently developed Word Embedding techniques and with the results of Corpus Pattern Analysis.
至少从文字发明以来,人们就一直为单词的含义问题所困扰。传统上,字典是用编号的词义来编写的,给人的印象是,一个词的不同意义是固定的抽象实体,可以根据不同的含义将用法整齐地分成一堆。亚当·基尔加里夫(Adam Kilgarriff)在1997年发表了一篇大胆的文章《我不相信词义》(I Don’t Believe in Word Senses),挑战了这种传统的词义观,提出了一种“基本单位是单词在上下文中出现的次数”的说法。Kilgarriff继续开发了Sketch Engine,这是一个统计工具,使词典编纂者和NLP研究人员,教师和学生能够探索意义和搭配(单词及其上下文)之间的关系。在这篇综述文章中,我们将Kilgarriff的词草图所提供的信息与最近发展起来的词嵌入技术以及语料库模式分析的结果进行了比较。
{"title":"Competing Views of Word Meaning: Word Embeddings and Word Senses","authors":"G. Grefenstette, Patrick Hanks","doi":"10.1093/ijl/ecad005","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad005","url":null,"abstract":"\u0000 At least since the invention of writing, people have been troubled by the problem of what a word means. Dictionaries have traditionally been written with numbered word senses, giving the impression that the different senses of a word are fixed abstract entities, which can be used to separate usages into neat piles according to their different meanings. Adam Kilgarriff’s daring 1997 article ‘I Don’t Believe in Word Senses’ challenged this traditional view of word meaning, presenting an account in which ‘the basic units are occurrences of the word in context’. Kilgarriff went on to develop the Sketch Engine, a statistical tool that enables lexicographers and NLP researchers, teachers, and students to explore the relationship between meanings and collocations (words and their contexts). In this review article, we compare the information provided by Kilgarriff’s Word Sketches with the recently developed Word Embedding techniques and with the results of Corpus Pattern Analysis.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-13","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46422537","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A Review of Three Recent Dictionaries of Indigenous Languages Spoken in South America 最近出版的三本南美土著语言词典综述
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-12 DOI: 10.1093/ijl/ecad006
Mark Turin, Ana Laura Arrieta Zamudio
In this review essay, we compare three recent dictionaries of Indigenous languages spoken in South America. The review covers two print dictionaries—one of which is trilingual (Quechua, Spanish and English) and the other the second edition of a bilingual Q’eqchi’-English dictionary—and a bilingual, digital dictionary hosted online (Wichí-Spanish). The structure of this review essay is as follows: first, we offer a brief introduction to each of the languages covered in the dictionaries. Following the introduction, we offer sections in which we compare the orthographic choices made by the compilers, entry design and ordering within the publications. We also address the overarching structure of each dictionary, questions of language production and reception, as well as editorial decisions relating to the incorporation of neologisms. In addition, we include an analysis of the intended audience and accessibility of each dictionary, supplemented by a reflection about ownership and control of language data, community investment and how these resources address dialectal variation within the language, if indeed any exists.
在这篇综述文章中,我们比较了最近三本关于南美洲土著语言的词典。该评论涵盖了两本印刷版词典,其中一本是三语词典(克丘亚语、西班牙语和英语),另一本是双语Q'eqchi英语词典的第二版,以及一本在线托管的双语数字词典(Wichí-西班牙语)。这篇评论文章的结构如下:首先,我们简要介绍词典中涵盖的每种语言。在介绍之后,我们提供了一些章节,在这些章节中,我们比较了编译器所做的正交选择、条目设计和出版物中的排序。我们还讨论了每本词典的总体结构、语言产生和接受的问题,以及与新词合并有关的编辑决定。此外,我们还对每本词典的预期受众和可访问性进行了分析,并对语言数据的所有权和控制权、社区投资以及这些资源如何解决语言中的方言差异(如果确实存在的话)进行了反思。
{"title":"A Review of Three Recent Dictionaries of Indigenous Languages Spoken in South America","authors":"Mark Turin, Ana Laura Arrieta Zamudio","doi":"10.1093/ijl/ecad006","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad006","url":null,"abstract":"\u0000 In this review essay, we compare three recent dictionaries of Indigenous languages spoken in South America. The review covers two print dictionaries—one of which is trilingual (Quechua, Spanish and English) and the other the second edition of a bilingual Q’eqchi’-English dictionary—and a bilingual, digital dictionary hosted online (Wichí-Spanish). The structure of this review essay is as follows: first, we offer a brief introduction to each of the languages covered in the dictionaries. Following the introduction, we offer sections in which we compare the orthographic choices made by the compilers, entry design and ordering within the publications. We also address the overarching structure of each dictionary, questions of language production and reception, as well as editorial decisions relating to the incorporation of neologisms. In addition, we include an analysis of the intended audience and accessibility of each dictionary, supplemented by a reflection about ownership and control of language data, community investment and how these resources address dialectal variation within the language, if indeed any exists.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49073473","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Guanghua Wu (chief editor). 2021. The Century Chinese-English Dictionary (Two volumes) 吴光华(主编)。2021.《世纪汉英大词典》(二册)
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-12 DOI: 10.1093/ijl/ecac010
{"title":"Guanghua Wu (chief editor). 2021. The Century Chinese-English Dictionary (Two volumes)","authors":"","doi":"10.1093/ijl/ecac010","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecac010","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-12","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45356858","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Defining with Simple Vocabulary in English Dictionaries. Mariusz Piotr Kamiński 用英语词典中的简单词汇定义。Mariusz Piotr Kamiński
2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-11 DOI: 10.1093/ijl/ecad001
Hai Xu, Guangmin Li
Journal Article Defining with Simple Vocabulary in English Dictionaries. Mariusz Piotr Kamiński Get access Mariusz Piotr Kamiński. 2021. Defining with Simple Vocabulary in English DictionariesAmsterdam/Philadelphia: John Benjamins. xv + 326 pages. ISBN 978-90-272-0859-0 hardback. ISBN 978-90-272-6000-0 e-book. Price 99 EUR. Hai Xu, Hai Xu Centre for Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies, China https://orcid.org/0000-0003-4644-9033 Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Guangmin Li Guangmin Li School of Foreign Languages and International Education, Dalian Ocean University, China Correspondence should be addressed to Dr. Guangmin Li. liguangmin@yahoo.com Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar International Journal of Lexicography, Volume 36, Issue 2, June 2023, Pages 227–230, https://doi.org/10.1093/ijl/ecad001 Published: 11 April 2023
用英语词典中的简单词汇定义期刊文章。Mariusz Piotr Kamiński访问Mariusz Piotr Kamiński。2021. 《用简单词汇定义英语词典》阿姆斯特丹/费城:约翰·本杰明。15 + 326页。ISBN 978-90-272-0859-0精装本。ISBN 978-90-272-6000-0电子书。价格99欧元。徐海,许海语言学与应用语言学研究中心,广东外语外贸大学https://orcid.org/0000-0003-4644-9033查找作者的其他著作:牛津大学学术b谷歌学者李光敏李光敏中国大连海洋大学外国语与国际教育学院李光敏博士liguangmin@yahoo.com搜索作者的其他作品:牛津学术b谷歌学者国际词典编纂杂志,第36卷,第2期,2023年6月,227-230页,https://doi.org/10.1093/ijl/ecad001出版:2023年4月11日
{"title":"Defining with Simple Vocabulary in English Dictionaries. Mariusz Piotr Kamiński","authors":"Hai Xu, Guangmin Li","doi":"10.1093/ijl/ecad001","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad001","url":null,"abstract":"Journal Article Defining with Simple Vocabulary in English Dictionaries. Mariusz Piotr Kamiński Get access Mariusz Piotr Kamiński. 2021. Defining with Simple Vocabulary in English DictionariesAmsterdam/Philadelphia: John Benjamins. xv + 326 pages. ISBN 978-90-272-0859-0 hardback. ISBN 978-90-272-6000-0 e-book. Price 99 EUR. Hai Xu, Hai Xu Centre for Linguistics and Applied Linguistics, Guangdong University of Foreign Studies, China https://orcid.org/0000-0003-4644-9033 Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar Guangmin Li Guangmin Li School of Foreign Languages and International Education, Dalian Ocean University, China Correspondence should be addressed to Dr. Guangmin Li. liguangmin@yahoo.com Search for other works by this author on: Oxford Academic Google Scholar International Journal of Lexicography, Volume 36, Issue 2, June 2023, Pages 227–230, https://doi.org/10.1093/ijl/ecad001 Published: 11 April 2023","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"229 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"134955728","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Dictionary Skills in Teaching English and German as a Foreign Language in Hungary: A Questionnaire Study 匈牙利对外英语和德语词典教学技巧的问卷调查
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-11 DOI: 10.1093/ijl/ecad004
Katalin P. Márkus, Balázs Fajt, Ida Dringó-Horváth
This study investigates the dictionary use of graduates in English and German as well as their attitudes towards teaching and learning dictionary skills in the classroom. The first section of the paper offers a historical overview of research on dictionary use and dictionary didactics in Hungary. This is followed by the detailed description of the quantitative research, which aims to investigate the participants’ (n=197) self-reported preferences and attitudes regarding dictionary use, their dictionary consultation behaviour, and the role of dictionaries as an aid to language learning and teaching. The research results partly confirm the trends revealed in previous international studies (e.g. increased use of online tools, reluctance to pay for dictionaries, low prestige of teaching dictionary use); they also show that there is a need for dictionary use skills to be taught from an early age and for placing a special emphasis on features and search strategies in the case of digital dictionaries. Based on these findings, the authors plan to design a core ‘dictionary skills’ module (with teaching aids and handbooks), which could be incorporated into a variety of courses in tertiary education.
本研究调查了英语和德语毕业生的词典使用情况,以及他们在课堂上教授和学习词典技能的态度。本文的第一部分介绍了匈牙利词典使用和词典教学研究的历史概况。接下来是定量研究的详细描述,旨在调查参与者(n=197)对词典使用的自我报告偏好和态度、他们的词典咨询行为,以及词典在语言学习和教学中的辅助作用。研究结果部分证实了以往国际研究中揭示的趋势(例如,越来越多地使用在线工具,不愿为词典付费,教授词典使用的声望较低);他们还表明,有必要从小就教授词典使用技能,并在数字词典的情况下特别强调功能和搜索策略。基于这些发现,作者计划设计一个核心的“词典技能”模块(包括教具和手册),该模块可以纳入高等教育的各种课程中。
{"title":"Dictionary Skills in Teaching English and German as a Foreign Language in Hungary: A Questionnaire Study","authors":"Katalin P. Márkus, Balázs Fajt, Ida Dringó-Horváth","doi":"10.1093/ijl/ecad004","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad004","url":null,"abstract":"\u0000 This study investigates the dictionary use of graduates in English and German as well as their attitudes towards teaching and learning dictionary skills in the classroom. The first section of the paper offers a historical overview of research on dictionary use and dictionary didactics in Hungary. This is followed by the detailed description of the quantitative research, which aims to investigate the participants’ (n=197) self-reported preferences and attitudes regarding dictionary use, their dictionary consultation behaviour, and the role of dictionaries as an aid to language learning and teaching. The research results partly confirm the trends revealed in previous international studies (e.g. increased use of online tools, reluctance to pay for dictionaries, low prestige of teaching dictionary use); they also show that there is a need for dictionary use skills to be taught from an early age and for placing a special emphasis on features and search strategies in the case of digital dictionaries. Based on these findings, the authors plan to design a core ‘dictionary skills’ module (with teaching aids and handbooks), which could be incorporated into a variety of courses in tertiary education.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-11","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46628162","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Online Dictionaries and Accessibility for People with Visual Impairments 视觉障碍者的在线词典和可访问性
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-04-07 DOI: 10.1093/ijl/ecac021
G. Rees
Making information about language accessible to users has long been a key concern of lexicographic research. Adopting a narrower perspective, this examination of three dictionary websites (collinsdictionary.com, merriam-webster.com, and dle.rae.es) employs the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) to examine their accessibility for people with visual impairments. Dictionaries can be motors for social inclusion of this oft-marginalised group since, beyond resolving language doubts, they can also help affirm socio-cultural identities. Unlike paper dictionaries where space-saving conventions make accessibility a challenge, in principle, online resources are adaptable to the needs of users with visual impairments. In practice, although none of the websites evaluated meet any officially recognised WCAG conformance level, they do contain features aimed at improving accessibility for this group. Most impediments to accessibility are the result of ancillary elements such as advertising, social media, games, and word of the day features. Although these ancillary elements may not necessarily be the principal focus of dictionary use, they nonetheless have a negative effect on the accessibility of the dictionary entry itself. This article concludes with suggestions for solving several of these accessibility issues.
长期以来,语言信息的获取一直是词典编纂研究的重点。采用较窄的视角,本文对三个词典网站(collinsdictionary.com、merriam-webster.com和dele.rae.es)进行了检查,使用Web Content Accessibility Guidelines (WCAG)来检查它们对视觉障碍人士的可访问性。字典可以推动这个经常被边缘化的群体融入社会,因为除了解决语言问题之外,字典还可以帮助确认社会文化身份。与纸质字典不同的是,在纸质字典中,节省空间的惯例使可访问性成为一个挑战,原则上,在线资源可以适应有视觉障碍的用户的需求。实际上,虽然没有一个被评估的网站达到任何官方认可的WCAG一致性水平,但它们确实包含了旨在改善这一群体可访问性的功能。可访问性的大多数障碍都是广告、社交媒体、游戏和每日一词功能等辅助元素的结果。尽管这些辅助元素不一定是字典使用的主要焦点,但它们仍然对字典条目本身的可访问性产生负面影响。本文最后给出了解决这些可访问性问题的建议。
{"title":"Online Dictionaries and Accessibility for People with Visual Impairments","authors":"G. Rees","doi":"10.1093/ijl/ecac021","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecac021","url":null,"abstract":"\u0000 Making information about language accessible to users has long been a key concern of lexicographic research. Adopting a narrower perspective, this examination of three dictionary websites (collinsdictionary.com, merriam-webster.com, and dle.rae.es) employs the Web Content Accessibility Guidelines (WCAG) to examine their accessibility for people with visual impairments. Dictionaries can be motors for social inclusion of this oft-marginalised group since, beyond resolving language doubts, they can also help affirm socio-cultural identities. Unlike paper dictionaries where space-saving conventions make accessibility a challenge, in principle, online resources are adaptable to the needs of users with visual impairments. In practice, although none of the websites evaluated meet any officially recognised WCAG conformance level, they do contain features aimed at improving accessibility for this group. Most impediments to accessibility are the result of ancillary elements such as advertising, social media, games, and word of the day features. Although these ancillary elements may not necessarily be the principal focus of dictionary use, they nonetheless have a negative effect on the accessibility of the dictionary entry itself. This article concludes with suggestions for solving several of these accessibility issues.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-04-07","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43010909","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Lexicographer’s Dream Audience: Dictionary Use among English Majors at a Slovenian University 词典编纂者的梦想受众:斯洛文尼亚大学英语专业学生使用词典
IF 0.5 2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-29 DOI: 10.1093/ijl/ecac019
Marjeta Vrbinc, Alenka Vrbinc, Donna M. Farina
Interviews with undergraduate students from the University of Ljubljana, who are majoring in English and can be considered language specialists, investigated habits of dictionary use, look-up abilities, and perceptions of the utility and quality of definitions and illustrative examples. This contrasts with a parallel study (Farina et al. 2019) with undergraduates majoring in business and economics. Like the parallel study, this study was based on fourteen questions and nine contexts containing a clearly-marked common word used in an infrequent sense; participants had to locate the sense in a dictionary that, at the time of the studies, was the online Merriam–Webster Learner’s Dictionary, rebranded today as The Britannica Dictionary. Participants were asked to think aloud as they looked up words. Among other results, the study revealed that its participants, while they were linguistically-educated and experienced, did not fully grasp the complexity of presenting dictionary information online.
对卢布尔雅那大学英语专业的本科生进行了采访,他们可以被认为是语言专家,调查了他们使用字典的习惯、查找能力以及对定义和说明性例子的效用和质量的看法。这与一项平行研究(Farina et al. 2019)形成对比,该研究针对的是商业和经济专业的本科生。与平行研究一样,这项研究基于14个问题和9个上下文,其中包含一个不常使用的清晰标记的常用词;参与者必须在词典中找到这个意思,当时的词典是在线韦氏学习词典,今天更名为《大英百科词典》。参与者被要求在查找单词时大声思考。在其他结果中,该研究揭示了参与者,虽然他们受过语言教育和经验丰富,但并没有完全掌握在线呈现词典信息的复杂性。
{"title":"The Lexicographer’s Dream Audience: Dictionary Use among English Majors at a Slovenian University","authors":"Marjeta Vrbinc, Alenka Vrbinc, Donna M. Farina","doi":"10.1093/ijl/ecac019","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecac019","url":null,"abstract":"\u0000 Interviews with undergraduate students from the University of Ljubljana, who are majoring in English and can be considered language specialists, investigated habits of dictionary use, look-up abilities, and perceptions of the utility and quality of definitions and illustrative examples. This contrasts with a parallel study (Farina et al. 2019) with undergraduates majoring in business and economics. Like the parallel study, this study was based on fourteen questions and nine contexts containing a clearly-marked common word used in an infrequent sense; participants had to locate the sense in a dictionary that, at the time of the studies, was the online Merriam–Webster Learner’s Dictionary, rebranded today as The Britannica Dictionary. Participants were asked to think aloud as they looked up words. Among other results, the study revealed that its participants, while they were linguistically-educated and experienced, did not fully grasp the complexity of presenting dictionary information online.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.5,"publicationDate":"2023-03-29","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44696485","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
A Comparative Study on the Microstructures of Chinese and English Monolingual General-purpose Dictionaries 汉英单语通用词典的微观结构比较研究
2区 文学 0 LANGUAGE & LINGUISTICS Pub Date : 2023-03-22 DOI: 10.1093/ijl/ecad002
Jun Zhang, Wenfei Hu
The comparative study of dictionaries is an important part of theoretical lexicography, and a valuable source of inspiration for dictionary compiling. Regarding the former, it helps to discover the similarities and differences in the compilation philosophies and design features between the two dictionaries. Regarding the latter, it helps to provide mutual references for the compilation of both dictionaries. However, according to Yu and Du’s (2016) review, the comparative studies on monolingual general-purpose dictionaries (MGPDs) published in the International Journal of Lexicography from 1988 to 2014 are almost all between English MGPDs. There are few comparative studies between English and other MGPDs in other languages and no comparative studies between English and Chinese MGPDs. On the other hand, comparative studies between English and Chinese MGPDs are also rare in China, and moreover, they are unsatisfactory in terms of breadth and depth (p. 4). The book A Comparative Study on the Microstructures of Chinese and English Monolingual General-purpose Dictionaries (2021) by Professor Pingfang Yu and Professor Jinchun Tan is born out of this context. Professor Yu works at the Faculty of Chinese Language and Culture in Guangdong University of Foreign Studies, she is an expert on comparative lexicography. In recent years, she has published many monographs on comparative studies of various dictionaries as the first author (Yu and Du 2010; Yu 2016; Yu et al. 2014, 2020). Professor Tan works at the Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences, and he serves as the vice president of the Chinese Association for Lexicography. He has participated in the revision of Modern Chinese Dictionary (MCD)1 editions 4 to 7, and he is one of the chief editors in charge of the revision of the 6th and 7th editions of MCD. The book under review is the result of the work of the two authors in the field of comparative lexicography as well as dictionary compilation and revision.
词典比较研究是词典学理论的重要组成部分,是词典编纂的宝贵灵感来源。就前者而言,有助于发现两部词典在编纂理念和设计特点上的异同。对于后者,它有助于为两种词典的编纂提供相互参考。然而,根据Yu and Du(2016)的综述,1988年至2014年发表在《国际词典学杂志》上的单语通用词典的比较研究几乎都是英语通用词典之间的比较研究。英语与其他语言中其他语言的mgdp的比较研究很少,而英语与汉语mgdp的比较研究则很少。另一方面,英汉通用词典的比较研究在国内也很少见,而且在广度和深度上都不尽理想(p. 4)。余平芳教授和谭金春教授的《英汉单语通用词典微观结构的比较研究》(2021)就是在这种背景下诞生的。余教授就职于广东外语外贸大学中国语言文化学院,是比较词典编纂方面的专家。近年来,她以第一作者身份出版了多部关于各种词典比较研究的专著(Yu and Du 2010;于2016年;Yu et al. 2014, 2020)。谭教授就职于中国社会科学院研究生院,现任中国词典编纂协会副会长。曾参与《现代汉语词典》第1版第4至第7版的修订工作,是《现代汉语词典》第6、7版的主编之一。这本书的审查是两个作者在比较词典编纂和修订领域的工作的结果。
{"title":"A Comparative Study on the Microstructures of Chinese and English Monolingual General-purpose Dictionaries","authors":"Jun Zhang, Wenfei Hu","doi":"10.1093/ijl/ecad002","DOIUrl":"https://doi.org/10.1093/ijl/ecad002","url":null,"abstract":"The comparative study of dictionaries is an important part of theoretical lexicography, and a valuable source of inspiration for dictionary compiling. Regarding the former, it helps to discover the similarities and differences in the compilation philosophies and design features between the two dictionaries. Regarding the latter, it helps to provide mutual references for the compilation of both dictionaries. However, according to Yu and Du’s (2016) review, the comparative studies on monolingual general-purpose dictionaries (MGPDs) published in the International Journal of Lexicography from 1988 to 2014 are almost all between English MGPDs. There are few comparative studies between English and other MGPDs in other languages and no comparative studies between English and Chinese MGPDs. On the other hand, comparative studies between English and Chinese MGPDs are also rare in China, and moreover, they are unsatisfactory in terms of breadth and depth (p. 4). The book A Comparative Study on the Microstructures of Chinese and English Monolingual General-purpose Dictionaries (2021) by Professor Pingfang Yu and Professor Jinchun Tan is born out of this context. Professor Yu works at the Faculty of Chinese Language and Culture in Guangdong University of Foreign Studies, she is an expert on comparative lexicography. In recent years, she has published many monographs on comparative studies of various dictionaries as the first author (Yu and Du 2010; Yu 2016; Yu et al. 2014, 2020). Professor Tan works at the Graduate School of Chinese Academy of Social Sciences, and he serves as the vice president of the Chinese Association for Lexicography. He has participated in the revision of Modern Chinese Dictionary (MCD)1 editions 4 to 7, and he is one of the chief editors in charge of the revision of the 6th and 7th editions of MCD. The book under review is the result of the work of the two authors in the field of comparative lexicography as well as dictionary compilation and revision.","PeriodicalId":45657,"journal":{"name":"International Journal of Lexicography","volume":"79 1","pages":"0"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-03-22","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"136194564","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
International Journal of Lexicography
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1