I n S e p t e m b e r 1 9 5 4 t h e b u r l e S q u e performer known by the stage name Princess DoMay told a reporter from the Columbus Citizen newspaper that “I’m a full-blooded halfbreed.” DoMay’s tongue-in-cheek declaration was equal parts sales pitch and cultural appropriation, but at the height of the Cold War no one seemed to care. Men, mostly white men, kept turning up at her shows and buying the magazines in which she appeared, always in provocative poses. DoMay’s persona, contrived with her manager and husband, Doug Bonde, was a financially profitable fraud. She knew how to capitalize on racial and sexual stereotypes, parlaying her white privilege into a curated public persona as a racially exotic and sexually accessible Cherokee woman. How did DoMay, and scores of other white women, get away with this fraud? What historical damage did it perpetuate? And how can an Indigenous feminist reading of the past illuminate paths toward sexual sovereignty and empowered women and girls within nurturing communities? This article addresses these questions by focusing on “redface” performers in twentieth-century burlesque and evaluating how Playboy magazine perpetuated predatory representations of women claiming to have Indigenous ancestry. Engaging in this type of historical analysis is traumatic and can be triggering
{"title":"Predatory Colonialism: Indigenous Women and the Violence of Sexual Objectification in the United States","authors":"G. Smithers","doi":"10.7560/jhs30204","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30204","url":null,"abstract":"I n S e p t e m b e r 1 9 5 4 t h e b u r l e S q u e performer known by the stage name Princess DoMay told a reporter from the Columbus Citizen newspaper that “I’m a full-blooded halfbreed.” DoMay’s tongue-in-cheek declaration was equal parts sales pitch and cultural appropriation, but at the height of the Cold War no one seemed to care. Men, mostly white men, kept turning up at her shows and buying the magazines in which she appeared, always in provocative poses. DoMay’s persona, contrived with her manager and husband, Doug Bonde, was a financially profitable fraud. She knew how to capitalize on racial and sexual stereotypes, parlaying her white privilege into a curated public persona as a racially exotic and sexually accessible Cherokee woman. How did DoMay, and scores of other white women, get away with this fraud? What historical damage did it perpetuate? And how can an Indigenous feminist reading of the past illuminate paths toward sexual sovereignty and empowered women and girls within nurturing communities? This article addresses these questions by focusing on “redface” performers in twentieth-century burlesque and evaluating how Playboy magazine perpetuated predatory representations of women claiming to have Indigenous ancestry. Engaging in this type of historical analysis is traumatic and can be triggering","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"253 - 278"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42298721","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
“D e p o l i c e n o t h i n g t o m e . . . . My consul my policeman and judge, too.” Thus did a tall, dark woman of undetermined nationality, wrapped in a spangled red gown of some filmy material explain her business as a brothel keeper in early twentieth-century Port Said. “My consul good honest gentleman,” she continued in broken English. “He no going close house and stop woman make living.” Like her, hundreds of foreign women of Austrian, Russian, Greek, French, or other descent had set up prostitution ventures in late nineteenth-century and early twentieth-century Egypt. According to William N. Willis, the author of several polemical works on the subject of the so-called “white slave trade” (the international hysteria around the specter of the abduction and exploitation of white women in non-European contexts), these women had a keen eye to their business and the safety thereof, nurtured faith in the diplomats who had been dispatched in Egypt as their consular representatives, and defied attempts by the Egyptian government to interfere with their trade. Willis disparagingly described foreign brothel keepers as coarse, bold, and embellished harpies with mercenary souls and plump red hands.1 Some of the women in the
“D e p o l i c e n o t h i n g t o m e……我的领事也是我的警察和法官。”一位身材高大、肤色黝黑、国籍不明的女性,裹着一件由电影材料制成的闪闪发光的红色长袍,这样解释了她在20世纪初塞得港做妓院老板的事。“我的领事,一位诚实的绅士,”她用蹩脚的英语继续说道。和她一样,数百名奥地利、俄罗斯、希腊、法国或其他血统的外国妇女在19世纪末和20世纪初的埃及建立了卖淫企业。威廉·N·威利斯(William N.Willis)写了几本关于所谓“白人奴隶贸易”(国际社会对非欧洲背景下白人妇女被绑架和剥削的恐惧感到歇斯底里)的争论性著作,据他说,这些妇女对自己的生意及其安全有着敏锐的关注,培养了对被派往埃及担任领事代表的外交官的信心,并反抗埃及政府干涉他们贸易的企图。威利斯轻蔑地形容外国妓院老板粗鲁、大胆、装饰华丽,有着唯利是图的灵魂和丰满的红手
{"title":"\"She Will Eat Your Shirt\": Foreign Migrant Women as Brothel Keepers in Port Said and along the Suez Canal, 1880–1914","authors":"L. Carminati","doi":"10.7560/jhs30201","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30201","url":null,"abstract":"“D e p o l i c e n o t h i n g t o m e . . . . My consul my policeman and judge, too.” Thus did a tall, dark woman of undetermined nationality, wrapped in a spangled red gown of some filmy material explain her business as a brothel keeper in early twentieth-century Port Said. “My consul good honest gentleman,” she continued in broken English. “He no going close house and stop woman make living.” Like her, hundreds of foreign women of Austrian, Russian, Greek, French, or other descent had set up prostitution ventures in late nineteenth-century and early twentieth-century Egypt. According to William N. Willis, the author of several polemical works on the subject of the so-called “white slave trade” (the international hysteria around the specter of the abduction and exploitation of white women in non-European contexts), these women had a keen eye to their business and the safety thereof, nurtured faith in the diplomats who had been dispatched in Egypt as their consular representatives, and defied attempts by the Egyptian government to interfere with their trade. Willis disparagingly described foreign brothel keepers as coarse, bold, and embellished harpies with mercenary souls and plump red hands.1 Some of the women in the","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"161 - 194"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46740078","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
I n t h e P r o l o g u e t o h I s v e r y long and strange letter, the Liber confortatorius, Goscelin of St. Bertin warns away licentious readers. After insisting that the letter contains only “virginal simplicity and pure love,”1 Goscelin’s language turns apotropaic: “May the whisperer of scandal, the lecherous eye, the pointing finger, the spewer of hot air, and the dirty snickerer be far from this pure encounter.”2 He had good reason to worry. Despite their ostensibly private nature, medieval letters were in fact highly public documents, often reaching audiences far larger than the individual
{"title":"Queer Intimacies in Goscelin of St. Bertin's Liber confortatorius (ca. 1080–1082)","authors":"S. Klein, Brian Pietras","doi":"10.7560/jhs30205","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30205","url":null,"abstract":"I n t h e P r o l o g u e t o h I s v e r y long and strange letter, the Liber confortatorius, Goscelin of St. Bertin warns away licentious readers. After insisting that the letter contains only “virginal simplicity and pure love,”1 Goscelin’s language turns apotropaic: “May the whisperer of scandal, the lecherous eye, the pointing finger, the spewer of hot air, and the dirty snickerer be far from this pure encounter.”2 He had good reason to worry. Despite their ostensibly private nature, medieval letters were in fact highly public documents, often reaching audiences far larger than the individual","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"279 - 309"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45263385","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
I n M a y 1911 F r I d r I c h L I b L I k , a fifty-one-year-old bookshop owner living in Iur’ev (now Tartu, Estonia), stood trial for selling pornographic postcards.1 Two students alleged that Liblik kept postcards with “seductive images” in a special box in his bookshop. On the basis of their testimony and the discovery of eleven of the offending postcards, Liblik was fined fifteen rubles and required to serve a week’s prison sentence. The production of “obscene” literary or artistic works “with the goal of corrupting morals, or which are obviously opposed to morality and decency” had been an offense under the Russian Empire’s criminal code since 1845.2 Under Article 1001, individuals who produced and disseminated material with the potential to “corrupt morals” faced a maximum fine of 500 rubles and up to three months’ imprisonment. Censorship committees were responsible for deciding what exactly constituted an illegal image, guided by this vague definition of obscenity as material intent on bringing about moral decline. Overburdened officials working within the tsarist bureaucracy were tasked with confiscating illegal images and bringing the producers and distributors to justice. This article examines the history of pornography in the Russian Empire between 1905 and 1914 with a particular focus on distributors, publishers, and the imperial police. The article has two principal arguments. First, I will demonstrate that reactions to pornography signaled unease with the empire’s accelerated path toward “modernity,” broadly defined as a period of industrialization, urbanization, consumerism, and the development of
I n M a y 1911 F r I d r I c h L I b L I k,一位居住在Iur’ev(现爱沙尼亚塔尔图)的51岁书店老板,因出售色情明信片而受审。1两名学生声称,Liblik在书店的一个特殊盒子里放着带有“诱人图像”的明信片。根据他们的证词和发现的11张违规明信片,Liblik被罚款15卢布,并被要求服刑一周。自1845.2年以来,根据俄罗斯帝国刑法,制作“以败坏道德为目的,或明显违背道德和体面”的“淫秽”文学或艺术作品是一种犯罪行为,制作和传播可能“败坏道德”的材料的个人将面临最高500卢布的罚款和最高三个月的监禁。审查委员会负责决定什么是非法图像,并将淫秽定义为导致道德沦丧的物质意图。在沙皇官僚机构中工作的负担过重的官员被要求没收非法图像,并将生产商和经销商绳之以法。本文考察了1905年至1914年间俄罗斯帝国的色情史,特别关注分销商、出版商和帝国警察。这篇文章有两个主要论点。首先,我将证明,对色情作品的反应表明了对帝国加速走向“现代性”的道路的不安,这一道路被广泛定义为工业化、城市化、消费主义和
{"title":"An Erotic Revolution? Pornography in the Russian Empire, 1905–1914","authors":"Siobhán Hearne","doi":"10.7560/jhs30202","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30202","url":null,"abstract":"I n M a y 1911 F r I d r I c h L I b L I k , a fifty-one-year-old bookshop owner living in Iur’ev (now Tartu, Estonia), stood trial for selling pornographic postcards.1 Two students alleged that Liblik kept postcards with “seductive images” in a special box in his bookshop. On the basis of their testimony and the discovery of eleven of the offending postcards, Liblik was fined fifteen rubles and required to serve a week’s prison sentence. The production of “obscene” literary or artistic works “with the goal of corrupting morals, or which are obviously opposed to morality and decency” had been an offense under the Russian Empire’s criminal code since 1845.2 Under Article 1001, individuals who produced and disseminated material with the potential to “corrupt morals” faced a maximum fine of 500 rubles and up to three months’ imprisonment. Censorship committees were responsible for deciding what exactly constituted an illegal image, guided by this vague definition of obscenity as material intent on bringing about moral decline. Overburdened officials working within the tsarist bureaucracy were tasked with confiscating illegal images and bringing the producers and distributors to justice. This article examines the history of pornography in the Russian Empire between 1905 and 1914 with a particular focus on distributors, publishers, and the imperial police. The article has two principal arguments. First, I will demonstrate that reactions to pornography signaled unease with the empire’s accelerated path toward “modernity,” broadly defined as a period of industrialization, urbanization, consumerism, and the development of","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"195 - 224"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43765884","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
I n a 2016 o r a l h I s t o r y I n t e r v I e w conducted for the Archiv der anderen Erinnerungen (Archive of Other Memories), East Berlin dog groomer Rita “Tommy” Thomas describes her time in the East Berlin women’s prison at Barnimstraße, just minutes from Alexanderplatz, where she served ten months for unlawful possession of a gun in the early 1950s.1 After the police found the gun at her home, she narrates,
在2016年为其他记忆档案馆(Archiv der anderen Erinnerungen)举办的一场活动中,东柏林爱犬美容师Rita“Tommy”Thomas描述了她在位于Barnimstraße的东柏林女子监狱的经历,该监狱距离亚历山大广场只有几分钟的路程,20世纪50年代初,她因非法持有枪支在那里服刑10个月。1警方在她家发现枪支后,她讲述道,
{"title":"Bubis behind Bars: Seeing Queer Histories in Postwar Germany through the Prison","authors":"A. Rottmann","doi":"10.7560/jhs30203","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30203","url":null,"abstract":"I n a 2016 o r a l h I s t o r y I n t e r v I e w conducted for the Archiv der anderen Erinnerungen (Archive of Other Memories), East Berlin dog groomer Rita “Tommy” Thomas describes her time in the East Berlin women’s prison at Barnimstraße, just minutes from Alexanderplatz, where she served ten months for unlawful possession of a gun in the early 1950s.1 After the police found the gun at her home, she narrates,","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"225 - 252"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49162447","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
PHILLIP DE LACY (editor, translator and commentator), Galeni De Placitis Hippocratis et Platonis Libri IV, (Corpus Medicorum Graecorum V 4, 1, 2), Berlin, DDR, Akademie Verlag, 1978, 8vo, pp. 359, 98M. Reviewed by Vivian Nutton, M. A., Ph.D., Wellcome Institutefor the History of Medicine, 183 Euston Road, London NW) 2BP. With this publication, Professor De Lacy, Emeritus Professor of Classics at the University ofPennsylvania, has brought forth the first fruits ofmany years of scholarly labour and more than fulfilled our hopes of its high quality. An important work of Galen has now at last received an edition worthy of its merits. The overall plan of this edition is that the first two volumes contain the text and English translation, the last two a detailed commentary. Volume I, which begins with a long introduction on manuscripts, editions, the date and plan of PHP and on Galenic stylistics, continues with an edition of the Greek text of Books 1 to 5, a subordinate apparatus of variant readings and testimonia, and a facing translation. This translation , the first into a modern European language, reads fluently; and the text, which uses for the first time the oldest surviving MS., Berlin, Hamilton 270, as well as evidence from the church father Nemesius of Emesa and from the Arabs, is an immense improvement over the 1874 edition of von Muller. It is appropriate here to note the major contribution made to the text by Benedict Einarson, who, alas, did not live to see it in print: De Lacy's edition will stand as a fitting memorial to the selflessness of his friend. The collations of the various MSS. are accurate (I observe two minor errors: 78.21 Caius in mg.; inciderit Caius in versione: 78.23 add. Caius in mg.), the printing impeccable, and only the binding, which, in the reviewer's copy, was not properly stuck down, failed to live up to the high standards we have come to expect of Dr. Kollesch and her staff of the Corpus Medicorum in Berlin. 'On the opinions of Plato and Hippocrates' (PHP) is a rambling work, full of digressions, difficult to analyse, yet one of the most important in the Galenic corpus, for a variety of reasons. In the first place, it is an attempt to solve scientifically problems in human physiology and to draw "moral" or "philosophical" consequences from them: it is a philosophical meditation on the facts revealed elsewhere in Anatomical procedures. Although Galen's self-appointed task, to reconcile Plato's views on the tripartite soul with those of Hippocrates on the powers that control animal activity, seems to us essentially misguided and Galen himself later rejected some of his Hippocratic evidence as spurious -, he was trying to bring scientific method into an area distinguished, so he alleged, only by modern philosophical madness. A lack of logic, a failure to appreciate the facts of life, and an uncritical adherence to the views of one's school, especially the Stoic, are here vigorously attacked and disproved by better l
菲利普·德·莱西(编辑、翻译和评论员),《希波克拉底与柏拉图文集IV》(医学文集V 4,1, 2),柏林,德意志民主共和国,科学院出版社,1978年,8vo,第359,98m页。维维安·纳顿,医学硕士,博士,惠康医学史研究所,尤斯顿路183号,伦敦NW) 2BP。随着这本书的出版,宾夕法尼亚大学古典学名誉教授De Lacy教授带来了多年学术工作的第一批成果,并且超出了我们对其高质量的期望。盖伦的一部重要著作现在终于得到了一个与其价值相称的版本。这个版本的总体计划是前两卷包含文本和英文翻译,后两卷包含详细的评论。第一卷以一篇关于手稿、版本、PHP的日期和计划以及盖伦文体学的长篇介绍开始,接着是第1至5卷的希腊文本的版本,一个附属的变体阅读和证言,以及一个面对面的翻译。这是第一本译成现代欧洲语言的译本,读起来很流畅;这本书第一次使用了现存最古老的MS, Berlin, Hamilton 270,以及来自Emesa的教父Nemesius和阿拉伯人的证据,这是对1874年版von Muller的巨大改进。这里有必要指出本尼迪克特·艾纳森(Benedict Einarson)对这本书的主要贡献,可惜他没能活着看到这本书付印:德拉西的版本将作为对这位无私朋友的恰当纪念。各种MSS的整理。是准确的(我观察到两个小错误:78.21毫克;偶然事件(Caius in versione: 78.23 add. Caius in mg.),印刷无可挑剔,只有装订,在审稿人的副本中,没有适当地粘紧,未能达到我们对柏林医学文集的Kollesch博士和她的工作人员的高标准。《论柏拉图和希波克拉底的观点》(phpphp)是一部杂乱无章的作品,充满了离题,难以分析,但由于各种原因,它是盖伦语料库中最重要的作品之一。首先,它试图解决人类生理学中的科学问题,并从中得出“道德”或“哲学”的结果:它是对解剖学过程中其他地方揭示的事实的哲学思考。尽管盖伦自封的任务是,调和柏拉图关于灵魂三重性的观点和希波克拉底关于控制动物活动的力量的观点,在我们看来,这似乎是被误导了,盖伦自己后来也拒绝了希波克拉底的一些证据,认为是虚假的,他试图将科学方法引入一个领域,他声称,只有现代哲学的疯狂才有区别。缺乏逻辑,无法欣赏生活的事实,以及不加批判地坚持自己学派的观点,特别是斯多葛派的观点,在这里受到了有力的攻击,并被更好的逻辑(论证或肯定的方法)和解剖实验的结果所推翻。公元163年,盖伦公开解剖了动物的脊椎骨,毫无疑问地表明,控制神经的是大脑,而不是心脏,它是“精神”力量的来源。这对于柏拉图关于“理性的”灵魂支配它的“精神的”和“欲望的”部分的理论的结果是显而易见的:柏拉图在他的大脑中心论的正确性上,与亚里士多德和斯多葛派的观点是对立的。解剖学和盖伦常识被要求纠正
{"title":"Book Reviews","authors":"P. Lundberg","doi":"10.7560/jhs30206","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/jhs30206","url":null,"abstract":"PHILLIP DE LACY (editor, translator and commentator), Galeni De Placitis Hippocratis et Platonis Libri IV, (Corpus Medicorum Graecorum V 4, 1, 2), Berlin, DDR, Akademie Verlag, 1978, 8vo, pp. 359, 98M. Reviewed by Vivian Nutton, M. A., Ph.D., Wellcome Institutefor the History of Medicine, 183 Euston Road, London NW) 2BP. With this publication, Professor De Lacy, Emeritus Professor of Classics at the University ofPennsylvania, has brought forth the first fruits ofmany years of scholarly labour and more than fulfilled our hopes of its high quality. An important work of Galen has now at last received an edition worthy of its merits. The overall plan of this edition is that the first two volumes contain the text and English translation, the last two a detailed commentary. Volume I, which begins with a long introduction on manuscripts, editions, the date and plan of PHP and on Galenic stylistics, continues with an edition of the Greek text of Books 1 to 5, a subordinate apparatus of variant readings and testimonia, and a facing translation. This translation , the first into a modern European language, reads fluently; and the text, which uses for the first time the oldest surviving MS., Berlin, Hamilton 270, as well as evidence from the church father Nemesius of Emesa and from the Arabs, is an immense improvement over the 1874 edition of von Muller. It is appropriate here to note the major contribution made to the text by Benedict Einarson, who, alas, did not live to see it in print: De Lacy's edition will stand as a fitting memorial to the selflessness of his friend. The collations of the various MSS. are accurate (I observe two minor errors: 78.21 Caius in mg.; inciderit Caius in versione: 78.23 add. Caius in mg.), the printing impeccable, and only the binding, which, in the reviewer's copy, was not properly stuck down, failed to live up to the high standards we have come to expect of Dr. Kollesch and her staff of the Corpus Medicorum in Berlin. 'On the opinions of Plato and Hippocrates' (PHP) is a rambling work, full of digressions, difficult to analyse, yet one of the most important in the Galenic corpus, for a variety of reasons. In the first place, it is an attempt to solve scientifically problems in human physiology and to draw \"moral\" or \"philosophical\" consequences from them: it is a philosophical meditation on the facts revealed elsewhere in Anatomical procedures. Although Galen's self-appointed task, to reconcile Plato's views on the tripartite soul with those of Hippocrates on the powers that control animal activity, seems to us essentially misguided and Galen himself later rejected some of his Hippocratic evidence as spurious -, he was trying to bring scientific method into an area distinguished, so he alleged, only by modern philosophical madness. A lack of logic, a failure to appreciate the facts of life, and an uncritical adherence to the views of one's school, especially the Stoic, are here vigorously attacked and disproved by better l","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-05-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42553042","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A n n e L i s t e r , t h e n o w f A m o u s early nineteenth-century Yorkshire diarist who candidly recorded her romantic relationships and affairs with women over the course of three decades, has become a touchstone for queer and lesbian history. In terms of both scholarly and popular culture, Lister’s diary has been read as a unique document that has not only disproved what Terry Castle has called the “no-lesbians-before-1900” theory but also revealed the autonomy and agency of women with regard to questions of sexuality and desire.1 While Lister has been on the scholarly radar since 1988, thanks to Helena Whitbread’s publication of the first diary extracts, I Know My Own Heart, the past decade has seen a flurry of mainstream interest in Lister that includes a 2010 BBC docudrama, The Secret Diaries of Miss Anne Lister, with its accompanying documentary, The Real Anne Lister, and Sally Wainwright’s BBC-HBO series, Gentleman Jack (2019), based on Lister’s courtship of and union to Ann Walker. Two biographies have been published in recent years: Anne Choma’s accompaniment to Wainwright’s series, Gentleman Jack: The Real Anne Lister (2019), and Angela Steidele’s biography, Gentleman Jack: A Biography of Anne Lister, translated from the German in 2019.2 In 2017 a historical plaque was affixed to the Holy Trinity Church in York, where Lister and Walker shared a sacrament to celebrate their union, and the Lister diaries have been added to the UNESCO “Memory of the World” register. After 150 years of being
{"title":"Sexuality in Translation: Anne Lister and the Ancients","authors":"Christine Roulston","doi":"10.7560/JHS30105","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/JHS30105","url":null,"abstract":"A n n e L i s t e r , t h e n o w f A m o u s early nineteenth-century Yorkshire diarist who candidly recorded her romantic relationships and affairs with women over the course of three decades, has become a touchstone for queer and lesbian history. In terms of both scholarly and popular culture, Lister’s diary has been read as a unique document that has not only disproved what Terry Castle has called the “no-lesbians-before-1900” theory but also revealed the autonomy and agency of women with regard to questions of sexuality and desire.1 While Lister has been on the scholarly radar since 1988, thanks to Helena Whitbread’s publication of the first diary extracts, I Know My Own Heart, the past decade has seen a flurry of mainstream interest in Lister that includes a 2010 BBC docudrama, The Secret Diaries of Miss Anne Lister, with its accompanying documentary, The Real Anne Lister, and Sally Wainwright’s BBC-HBO series, Gentleman Jack (2019), based on Lister’s courtship of and union to Ann Walker. Two biographies have been published in recent years: Anne Choma’s accompaniment to Wainwright’s series, Gentleman Jack: The Real Anne Lister (2019), and Angela Steidele’s biography, Gentleman Jack: A Biography of Anne Lister, translated from the German in 2019.2 In 2017 a historical plaque was affixed to the Holy Trinity Church in York, where Lister and Walker shared a sacrament to celebrate their union, and the Lister diaries have been added to the UNESCO “Memory of the World” register. After 150 years of being","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"112 - 135"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46406723","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Writing a Sexual Revolution: Contraception, Bodily Autonomy, and the Women's Pages in Irish National Newspapers, 1935–1979","authors":"M. O'Brien","doi":"10.7560/JHS30104","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/JHS30104","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"111 - 92"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41677955","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
E v E l y n H o o k E r (1907–96 ) wa s a psychologist best known for a 1957 paper that showed no statistically significant differences between what she characterized as the “adjustment” of thirty homosexual men and thirty heterosexual men drawn from nonclinical samples who “on the surface at least, seemed to have average adjustment.”1 That landmark study, titled “The Adjustment of the Male Overt Homosexual” and published in the Journal of Projective Techniques, played a key role in laying the foundation for the removal of homosexuality from the American Psychiatric Association’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) in 1973.2
E v E l y n H o o k E r(1907–96)是一位心理学家,她最出名的是1957年的一篇论文,该论文显示,她所描述的30名同性恋男性和30名异性恋男性的“调整”在统计上没有显著差异,这两名男性来自非临床样本,“至少在表面上,似乎有平均的调整”,发表在《投射技术杂志》上的题为“男性显性同性恋的调整”的文章,在为1973.2年将同性恋从美国精神病协会的《精神障碍诊断与统计手册》中删除奠定了基础
{"title":"Beyond the Depathologization of Homosexuality: Reframing Evelyn Hooker as a Boundary Shifter in Twentieth-Century US Sex Research","authors":"Stephen Molldrem","doi":"10.7560/JHS30103","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/JHS30103","url":null,"abstract":"E v E l y n H o o k E r (1907–96 ) wa s a psychologist best known for a 1957 paper that showed no statistically significant differences between what she characterized as the “adjustment” of thirty homosexual men and thirty heterosexual men drawn from nonclinical samples who “on the surface at least, seemed to have average adjustment.”1 That landmark study, titled “The Adjustment of the Male Overt Homosexual” and published in the Journal of Projective Techniques, played a key role in laying the foundation for the removal of homosexuality from the American Psychiatric Association’s Diagnostic and Statistical Manual of Mental Disorders (DSM) in 1973.2","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"48 - 91"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45119352","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
{"title":"Amateur Sexology: Gershon Legman and US Sexual History","authors":"Nina Attwood, B. Reay","doi":"10.7560/JHS30101","DOIUrl":"https://doi.org/10.7560/JHS30101","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":45704,"journal":{"name":"Journal of the History of Sexuality","volume":"30 1","pages":"1 - 22"},"PeriodicalIF":0.6,"publicationDate":"2021-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44954675","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":2,"RegionCategory":"历史学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}