首页 > 最新文献

Voprosy Literatury最新文献

英文 中文
Literature of testimony between oblivion and deliberate omission 遗忘与故意遗漏之间的证词文献
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-94-105
K. L. Filimonova
Prison camp texts constitute a very important stratum of 20th-c. literature. On their way to the reader, they overcome the barriers of fear and reluctance to immerse oneself into a complex and traumatic narrative, a recurrent risk of oblivion, and repeated suppression by censorship — on behalf of the authorities and educational institutions as well as society in general. Russian and Polish literature about gulags not only shares the same trauma and publication destiny, but also common topics, methods, and approaches to describing the unutterable experience. Two writers that embody this process — Herling-Grudziński and Shalamov — never met in person, but succeeded in conveying essential messages to the reader about the destructive and corrupting effect of a prison camp, the senselessness of forced labour, and the dehumanization and degradation of a person trapped in such an environment. The literary dialogue between the two authors contains a powerful system of reference for the study of 20th-c. Polish and Russian prison camp prose.
战俘营文本构成了20 -c时期一个非常重要的阶层。文学。在通往读者的路上,他们克服了恐惧和不愿沉浸在复杂而痛苦的叙事中的障碍,克服了被遗忘的反复风险,克服了审查制度的反复压制——这些审查制度代表了当局、教育机构和整个社会。关于古拉格的俄罗斯和波兰文学不仅有着相同的创伤和出版命运,而且有着共同的主题、方法和方法来描述难以形容的经历。体现这一过程的两位作家——Herling-Grudziński和沙拉莫夫——从未见过面,但成功地向读者传达了一些重要信息:战俘营的破坏性和腐败效应,强迫劳动的无意义性,以及被困在这种环境中的人的非人化和堕落。两位作者的文学对话为20世纪文学研究提供了强有力的参考体系。波兰和俄国战俘营散文。
{"title":"Literature of testimony between oblivion and deliberate omission","authors":"K. L. Filimonova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-94-105","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-94-105","url":null,"abstract":"Prison camp texts constitute a very important stratum of 20th-c. literature. On their way to the reader, they overcome the barriers of fear and reluctance to immerse oneself into a complex and traumatic narrative, a recurrent risk of oblivion, and repeated suppression by censorship — on behalf of the authorities and educational institutions as well as society in general. Russian and Polish literature about gulags not only shares the same trauma and publication destiny, but also common topics, methods, and approaches to describing the unutterable experience. Two writers that embody this process — Herling-Grudziński and Shalamov — never met in person, but succeeded in conveying essential messages to the reader about the destructive and corrupting effect of a prison camp, the senselessness of forced labour, and the dehumanization and degradation of a person trapped in such an environment. The literary dialogue between the two authors contains a powerful system of reference for the study of 20th-c. Polish and Russian prison camp prose.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138586944","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Return to Shalamov 返回沙拉莫夫
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-125-134
A. P. Ter-Abramyants
The essay considers V. Shalamov’s gulag experiences that inspired his Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy]. In this commentary on Shalamov’s work, A. Ter-Abramyants examines his personal perspective as a reader who first got hold of Kolyma Tales in the Brezhnev era, long before the book was officially published in the Soviet Union. While most gulag survivors tried to bury the memories of the camp in the deepest recesses of their mind, Shalamov poured out his experiences onto the pages of Kolyma Tales. He was convinced that, unless touched by art, nothing can survive the passing of time. He believed he owed it to the millions of gulag victims to immortalize their memory in art, despite the fact that disclosing the prison camp goings-on was severely punishable as treason. Shalamov succeeded in depicting the scale and impact of Stalin-era dehumanization: prison camps engendered loathing of labour and the discouragement of forming friendships, sharing or thinking, as even a mental activity depleted one’s physical resources. Shalamov’s powerful writings transform the reader from a bystander into a witness of crimes against humanity that defy any statute of limitation.
这篇文章考虑了V.沙拉莫夫的古拉格经历,这些经历启发了他的《科莱马故事集》。在这篇对沙拉莫夫作品的评论中,a .捷尔-艾布拉姆扬特考察了他作为读者的个人观点,他在勃列日涅夫时代第一次接触到《科雷马故事集》,那是在这本书在苏联正式出版之前很久的事情。当大多数古拉格集中营的幸存者试图将集中营的记忆埋藏在他们心灵的最深处时,沙拉莫夫却将他的经历倾注在《科雷马故事》的书页上。他深信,除非受到艺术的触动,否则任何东西都无法经受时间的考验。他认为,为了数百万古拉格受害者,他有责任让他们的记忆在艺术中永世长存,尽管披露战俘营的情况会被视为叛国而受到严厉惩罚。沙拉莫夫成功地描绘了斯大林时代非人化的规模和影响:战俘营造成了对劳动的厌恶,以及对建立友谊、分享或思考的气馁,因为即使是一项精神活动也会耗尽一个人的体力资源。沙拉莫夫强有力的作品将读者从旁观者转变为无视任何诉讼时效的反人类罪行的证人。
{"title":"Return to Shalamov","authors":"A. P. Ter-Abramyants","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-125-134","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-125-134","url":null,"abstract":"The essay considers V. Shalamov’s gulag experiences that inspired his Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy]. In this commentary on Shalamov’s work, A. Ter-Abramyants examines his personal perspective as a reader who first got hold of Kolyma Tales in the Brezhnev era, long before the book was officially published in the Soviet Union. While most gulag survivors tried to bury the memories of the camp in the deepest recesses of their mind, Shalamov poured out his experiences onto the pages of Kolyma Tales. He was convinced that, unless touched by art, nothing can survive the passing of time. He believed he owed it to the millions of gulag victims to immortalize their memory in art, despite the fact that disclosing the prison camp goings-on was severely punishable as treason. Shalamov succeeded in depicting the scale and impact of Stalin-era dehumanization: prison camps engendered loathing of labour and the discouragement of forming friendships, sharing or thinking, as even a mental activity depleted one’s physical resources. Shalamov’s powerful writings transform the reader from a bystander into a witness of crimes against humanity that defy any statute of limitation.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138588315","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Shakespeare’s reflective genre. On reflection involved in the staging of culture 莎士比亚的反思体裁。关于文化舞台中的反思
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-13-32
I. Shaytanov
The opposition of two terms, tradition vs reflection, is laid at the foundation of the construct which is often accepted now as a representation of world culture in the process of its staging. ‘Tradition’ stands for the collective mind and the ritual/norm, while ‘reflection’ covers the growth of the individual talent liberating itself from the normative authority of generic and other prescriptions. The borderline — beyond which the power of genre with its rules, rigidly established in the classical poetics, visibly loses its prescriptive power and individual talent takes over — is usually located somewhere between the late Renaissance and the early romantic era. Among the generic forms thatrepresent a new reflective genre, S. Averintsev reckons the novel by Cervantes, Shakespeare’s tragedies, Montaigne’s essays, Pascal’s intellectual prose... In the present article, the renaissance sonnet is added to this list due to the role it played in ‘the origin of the modern mind’ (P. Oppenheimer) and its three hundred years of domination in European lyric poetry. The sonnet, with special attention given to Shakespeare’s sequence, is analyzed after a model elaborated by M. Bakhtin for the novel and by Y. Tynyanov for the Russian ode.
传统与反思这两个术语的对立,奠定了当今世界文化在舞台上的表现形式的基础。“传统”代表集体思想和仪式/规范,而“反思”则涵盖了个人才能的成长,将自己从通用和其他处方的规范权威中解放出来。在古典诗学中严格确立的体裁规则的力量明显失去了它的规定性力量,取而代之的是个人才能,这一界限通常位于文艺复兴晚期和浪漫主义早期之间的某个地方。在代表一种新的反思体裁的一般形式中,S. Averintsev认为塞万提斯的小说、莎士比亚的悲剧、蒙田的随笔、帕斯卡的知性散文……在这篇文章中,文艺复兴时期的十四行诗被添加到这个列表中,因为它在“现代思想的起源”中所起的作用(P. Oppenheimer),以及它在欧洲抒情诗中三百年的统治地位。这首十四行诗是根据巴赫金(M. Bakhtin)为小说和Tynyanov (Y. Tynyanov)为俄罗斯颂歌设计的模型来分析的,特别注意了莎士比亚的顺序。
{"title":"Shakespeare’s reflective genre. On reflection involved in the staging of culture","authors":"I. Shaytanov","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-13-32","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-13-32","url":null,"abstract":"The opposition of two terms, tradition vs reflection, is laid at the foundation of the construct which is often accepted now as a representation of world culture in the process of its staging. ‘Tradition’ stands for the collective mind and the ritual/norm, while ‘reflection’ covers the growth of the individual talent liberating itself from the normative authority of generic and other prescriptions. The borderline — beyond which the power of genre with its rules, rigidly established in the classical poetics, visibly loses its prescriptive power and individual talent takes over — is usually located somewhere between the late Renaissance and the early romantic era. Among the generic forms thatrepresent a new reflective genre, S. Averintsev reckons the novel by Cervantes, Shakespeare’s tragedies, Montaigne’s essays, Pascal’s intellectual prose... In the present article, the renaissance sonnet is added to this list due to the role it played in ‘the origin of the modern mind’ (P. Oppenheimer) and its three hundred years of domination in European lyric poetry. The sonnet, with special attention given to Shakespeare’s sequence, is analyzed after a model elaborated by M. Bakhtin for the novel and by Y. Tynyanov for the Russian ode.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138588569","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Let us play a game of decadence…’ 让我们玩一场颓废的游戏......
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-33-51
S. L. Fokin
The article polemizes with V. Milchina’s paper that focused on the discussion of the problem of decadence and/or decay in French and Russian intellectual cultures. The author examines several texts that feature the general cultural concept of decay in its meaning of decadence as used in literature in close relation to the concepts of modernity and nihilism. Based on his reconstruction of C. Baudelaire’s polemic with the French writer Barbey d,Aurevilly, S. Fokin concludes that, thanks to their literary dispute, the French word décadence developed a new literary, political, psychological, social, and, most importantly, modern (in reference to modernity) sense, which separates this lexeme from its earlier historical and general cultural meaning of decay. Following an overview of Nietzsche’s latter reaction to Baudelaire’s work, the author emphasizes the concept of ‘the consciousness of decadence,’ which is supposed to reveal the problematic nature of the use of décadence as the name of a literary movement. It refers to a matter more substantial, but also fleeting, transient, and ephemeral — in other words, modern, and therefore, a phenomenon of literary fashion.
这篇文章与v.m ilchina的论文争论不休,该论文主要讨论法国和俄罗斯知识分子文化的颓废和/或衰退问题。作者考察了几个文本,这些文本以腐朽的一般文化概念为特征,其颓废的含义被用于与现代性和虚无主义的概念密切相关的文学中。基于他对波德莱尔与法国作家巴贝·德·奥雷维利的论战的重建,福金得出结论,由于他们的文学争论,法语单词d cadence发展了一种新的文学、政治、心理、社会,最重要的是,现代(关于现代性)意义,将这个词与其早期的历史和一般文化意义衰变区分开来。在概述尼采对波德莱尔作品的后一种反应之后,作者强调了“颓废意识”的概念,这应该揭示了使用d cadence作为文学运动名称的问题本质。它指的是更实质性的东西,但也是稍纵即逝的、短暂的、短暂的——换句话说,是现代的,因此是一种文学时尚现象。
{"title":"‘Let us play a game of decadence…’","authors":"S. L. Fokin","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-33-51","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-33-51","url":null,"abstract":"The article polemizes with V. Milchina’s paper that focused on the discussion of the problem of decadence and/or decay in French and Russian intellectual cultures. The author examines several texts that feature the general cultural concept of decay in its meaning of decadence as used in literature in close relation to the concepts of modernity and nihilism. Based on his reconstruction of C. Baudelaire’s polemic with the French writer Barbey d,Aurevilly, S. Fokin concludes that, thanks to their literary dispute, the French word décadence developed a new literary, political, psychological, social, and, most importantly, modern (in reference to modernity) sense, which separates this lexeme from its earlier historical and general cultural meaning of decay. Following an overview of Nietzsche’s latter reaction to Baudelaire’s work, the author emphasizes the concept of ‘the consciousness of decadence,’ which is supposed to reveal the problematic nature of the use of décadence as the name of a literary movement. It refers to a matter more substantial, but also fleeting, transient, and ephemeral — in other words, modern, and therefore, a phenomenon of literary fashion.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138589243","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
‘Dreiser’s way:’ A modern take on the writer’s legacy 德莱塞的方式作家遗产的现代诠释
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-190-193
O. Polovinkina
The review argues that the coauthored monograph addresses a major gap in modern studies of American literature. I. Morozova managed to bring together an international team of scholars, including specialists in Dreiser’s oeuvre. The book features several modern schools of thought. Dreiser’s image as a critic of American society is revised to highlight his portrayal of racial domination, segregation, and the ‘black’ and ‘white’ essence in his novels. The poetics of Dreiser’s prose is analyzed from the viewpoints of feminist criticism and urbanist poetics. The comparative approach allows for an accurate depiction of the uniquely American version of dandyism and helps to explain how the plot and imagery of An American Tragedy transcend various media. A study of the history of Dreiser’s publications in the USSR and a post-Soviet Russia shows the creation and subsequent dismantling of the Soviet ‘Dreiser’s canon.’ The book closes with two new translations.
这篇评论认为,这本合著的专著解决了现代美国文学研究中的一个主要空白。莫罗佐娃设法召集了一个国际学者团队,其中包括研究德莱塞作品的专家。这本书以几个现代思想流派为特色。德莱塞作为美国社会批评家的形象被修改,以突出他在小说中对种族统治、种族隔离和“黑人”与“白人”本质的描绘。从女性主义批评和城市主义诗学的角度分析德莱塞散文的诗学。比较的方法可以准确地描述独特的美国版花花公子主义,并有助于解释《美国悲剧》的情节和意象是如何超越各种媒介的。对德莱塞在苏联和后苏联时期的出版物历史的研究表明,苏联德莱塞经典的创造和随后的瓦解。这本书以两个新译本结尾。
{"title":"‘Dreiser’s way:’ A modern take on the writer’s legacy","authors":"O. Polovinkina","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-190-193","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-190-193","url":null,"abstract":"The review argues that the coauthored monograph addresses a major gap in modern studies of American literature. I. Morozova managed to bring together an international team of scholars, including specialists in Dreiser’s oeuvre. The book features several modern schools of thought. Dreiser’s image as a critic of American society is revised to highlight his portrayal of racial domination, segregation, and the ‘black’ and ‘white’ essence in his novels. The poetics of Dreiser’s prose is analyzed from the viewpoints of feminist criticism and urbanist poetics. The comparative approach allows for an accurate depiction of the uniquely American version of dandyism and helps to explain how the plot and imagery of An American Tragedy transcend various media. A study of the history of Dreiser’s publications in the USSR and a post-Soviet Russia shows the creation and subsequent dismantling of the Soviet ‘Dreiser’s canon.’ The book closes with two new translations.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138589625","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Material metaphors in Shalamov’s and Mandelstam’s poetic consciousness 沙拉莫夫和曼德尔施塔姆诗歌意识中的物质隐喻
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-76-93
D. V. Krotova
The tradition of Acmeism, among others, was a defining aspect of V. Shalamov’s artistic origins. The article examines Shalamov’s artistic interaction with the prominent Acmeist poet O. Mandelstam, demonstrates the key trends in the interpretation of material imagery traceable in the poets’ works, and discusses their individual artistic approaches to developing this imagery. Mandelstam was famously revered by Shalamov the author: Not only did he produce a portrayal of Mandelstam in the short story ‘Cherry Brandy’ of the Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy], but also drafted a speech to be delivered at a 1966 gathering dedicated to Mandelstam’s 75th anniversary (the notes are kept in Shalamov’s archive at RGALI [Russian State Archive of Literature and Art]). In his notes, Shalamov mentions that his artistic affinity with Mandelstam reveals itself in similar attention to the material world, or the world of objects; adherence to Acmeist values; and artistic and personal nonconformism. D. Krotova finds proof of this affinity in Shalamov’s poetry and prose, citing his published output as well as works preserved at RGALI.
Acmeism的传统,以及其他,是V.沙拉莫夫艺术起源的一个决定性方面。本文考察了沙拉莫夫与著名阿克迈斯派诗人曼德尔施塔姆的艺术互动,展示了两位诗人作品中可追溯的物质意象解读的主要趋势,并讨论了他们各自发展这种意象的艺术方法。曼德尔施塔姆非常受作家沙拉莫夫的尊敬:他不仅在《科莱马故事集》的短篇小说《樱桃白兰地》中描绘了曼德尔施塔姆的形象,而且还起草了一篇演讲稿,在1966年曼德尔施塔姆诞辰75周年纪念聚会上发表(演讲稿保存在俄罗斯国家文学艺术档案馆的沙拉莫夫档案中)。在他的笔记中,沙拉莫夫提到,他与曼德尔施塔姆在艺术上的亲密关系表现在对物质世界或物体世界的相似关注上;坚持Acmeist价值观;艺术和个人的不墨守成规。克罗托娃在沙拉莫夫的诗歌和散文中找到了这种亲和力的证据,并引用了他发表的作品以及RGALI保存的作品。
{"title":"Material metaphors in Shalamov’s and Mandelstam’s poetic consciousness","authors":"D. V. Krotova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-76-93","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-76-93","url":null,"abstract":"The tradition of Acmeism, among others, was a defining aspect of V. Shalamov’s artistic origins. The article examines Shalamov’s artistic interaction with the prominent Acmeist poet O. Mandelstam, demonstrates the key trends in the interpretation of material imagery traceable in the poets’ works, and discusses their individual artistic approaches to developing this imagery. Mandelstam was famously revered by Shalamov the author: Not only did he produce a portrayal of Mandelstam in the short story ‘Cherry Brandy’ of the Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy], but also drafted a speech to be delivered at a 1966 gathering dedicated to Mandelstam’s 75th anniversary (the notes are kept in Shalamov’s archive at RGALI [Russian State Archive of Literature and Art]). In his notes, Shalamov mentions that his artistic affinity with Mandelstam reveals itself in similar attention to the material world, or the world of objects; adherence to Acmeist values; and artistic and personal nonconformism. D. Krotova finds proof of this affinity in Shalamov’s poetry and prose, citing his published output as well as works preserved at RGALI.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138588754","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Old French courtly poems of the 12th–13th cc. 公元 12-13 世纪的法国宫廷古诗。
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-186-189
N. Dolgorukova, A. O. Cheboksarinova
The Russian anthology is an invitation to Russian scholars to resume the discussion of courtesy. The review criticizes the identification of Tristan’s love for Iseult (‘Breton material’) with Dané’s feelings for Narcissus (‘ancient Greek material’) and inaccuracies in the translations of medieval topoi and genre names. The review also challenges the theoretical conclusions detailed in the foreword.
俄罗斯选集是对俄罗斯学者恢复礼貌讨论的邀请。这篇评论批评了将特里斯坦对伊索特(“布列塔尼材料”)的爱与丹尼尔对纳西索斯(“古希腊材料”)的感情混为一谈,以及中世纪地名和流派名称翻译的不准确。这篇综述也对前言中详述的理论结论提出了挑战。
{"title":"Old French courtly poems of the 12th–13th cc.","authors":"N. Dolgorukova, A. O. Cheboksarinova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-186-189","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-186-189","url":null,"abstract":"The Russian anthology is an invitation to Russian scholars to resume the discussion of courtesy. The review criticizes the identification of Tristan’s love for Iseult (‘Breton material’) with Dané’s feelings for Narcissus (‘ancient Greek material’) and inaccuracies in the translations of medieval topoi and genre names. The review also challenges the theoretical conclusions detailed in the foreword.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138587103","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Ural school of poetry: An outsider’s view 乌拉尔诗派:局外人的观点
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-149-163
S. A. Batalov
The article considers the phenomenon of the Ural school of poetry, an umbrella term for verses written by Ural-based poets active in the 1990s–2000s. The author examines legitimacy of the term itself. Contemporary critics’ opinion is still divided about the existence of such a school, as the term ‘Ural school of poetry’ (or USP) may refer to both poets included in Ural regional anthologies as well as Ural-specific poetics. The study proceeds to enumerate key figures defining USP and to explore the school’s characteristic features and historical development. Citing reviews by modern critics of poetry, who at one point or another analyzed the phenomenon of USP, Batalov focuses on clearing up contentious issues. For example, whether B. Ryzhy is a USP poet (it is argued that he is not, as he saw the outside world and the city — the ‘fairytale Sverdlovsk’ — as the embodiment of a cruel paradise on earth, whereas other Ural poets portrayed the city as the realm of death); whether the school’s method has a future and whether USP has any influence on modern poetry in general.
这篇文章考虑了乌拉尔诗歌学派的现象,乌拉尔诗歌学派是活跃于20世纪90年代至21世纪初的乌拉尔诗人所写诗歌的总称。作者考察了该术语本身的合法性。当代评论家对这样一个学派的存在仍然存在分歧,因为“乌拉尔诗歌学派”(或USP)一词可能指的是乌拉尔地区选集中包括的诗人以及乌拉尔特定的诗学。接下来的研究列举了定义USP的关键人物,并探讨了学校的特点和历史发展。巴塔洛夫引用了现代诗歌评论家的评论,这些评论家或多或少地分析了USP现象,他着重于澄清有争议的问题。例如,B. Ryzhy是否是USP诗人(有人认为他不是,因为他把外面的世界和城市——“童话般的斯维尔德洛夫斯克”——看作是人间残酷天堂的化身,而其他乌拉尔诗人则把城市描绘成死亡的王国);学校的方法是否有未来,以及USP是否对现代诗歌有任何影响。
{"title":"The Ural school of poetry: An outsider’s view","authors":"S. A. Batalov","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-149-163","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-149-163","url":null,"abstract":"The article considers the phenomenon of the Ural school of poetry, an umbrella term for verses written by Ural-based poets active in the 1990s–2000s. The author examines legitimacy of the term itself. Contemporary critics’ opinion is still divided about the existence of such a school, as the term ‘Ural school of poetry’ (or USP) may refer to both poets included in Ural regional anthologies as well as Ural-specific poetics. The study proceeds to enumerate key figures defining USP and to explore the school’s characteristic features and historical development. Citing reviews by modern critics of poetry, who at one point or another analyzed the phenomenon of USP, Batalov focuses on clearing up contentious issues. For example, whether B. Ryzhy is a USP poet (it is argued that he is not, as he saw the outside world and the city — the ‘fairytale Sverdlovsk’ — as the embodiment of a cruel paradise on earth, whereas other Ural poets portrayed the city as the realm of death); whether the school’s method has a future and whether USP has any influence on modern poetry in general.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138587264","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Russian theme in world literature: A co-authored monograph 世界文学中的俄罗斯主题:合著专著
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-180-185
E. Lutsenko
The review offers a detailed analysis of a new co-authored monograph devoted to world literature with a broad focus on the global community’s perception of the Russian theme, including the Russians’ national identity, the nation’s political and social structure, and traditions and customs. Exploring Russia’s active interaction with the West and the East, the author stresses the ‘unity of the diverse.’ The book discusses world literature in the articles devoted to writers from Western, Central, and Eastern Europe, South Korea, China, and Brazil. As the study is confined to the Russian theme, the book encounters limitations: not each interaction between Russia and another nation generated a sense of reciprocity (in Veselovsky’s words, a ‘countercurrent’). Even though the monograph’s geographical scope extends from Brazil to South Korea, two topics stand out: interactions with Germany, and interactions with France. Thoroughly explored by Russian comparativists, they constitute a solid foundation for the presented study.
这篇评论详细分析了一本新的合著专著,致力于世界文学,广泛关注国际社会对俄罗斯主题的看法,包括俄罗斯的民族认同,国家的政治和社会结构,以及传统和习俗。在探讨俄罗斯与西方和东方的积极互动时,作者强调了“多样性的统一”。该书通过对西欧、中欧、东欧、韩国、中国、巴西作家的文章,讨论了世界文学。由于研究仅限于俄罗斯主题,这本书遇到了局限性:俄罗斯与另一个国家之间的每次互动都不会产生互惠感(用维谢洛夫斯基的话来说,是一种“逆流”)。尽管这本专著的地理范围从巴西延伸到韩国,但有两个主题非常突出:与德国的互动,以及与法国的互动。俄罗斯比较学派对这些理论进行了深入的探讨,为本文的研究奠定了坚实的基础。
{"title":"The Russian theme in world literature: A co-authored monograph","authors":"E. Lutsenko","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-180-185","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-180-185","url":null,"abstract":"The review offers a detailed analysis of a new co-authored monograph devoted to world literature with a broad focus on the global community’s perception of the Russian theme, including the Russians’ national identity, the nation’s political and social structure, and traditions and customs. Exploring Russia’s active interaction with the West and the East, the author stresses the ‘unity of the diverse.’ The book discusses world literature in the articles devoted to writers from Western, Central, and Eastern Europe, South Korea, China, and Brazil. As the study is confined to the Russian theme, the book encounters limitations: not each interaction between Russia and another nation generated a sense of reciprocity (in Veselovsky’s words, a ‘countercurrent’). Even though the monograph’s geographical scope extends from Brazil to South Korea, two topics stand out: interactions with Germany, and interactions with France. Thoroughly explored by Russian comparativists, they constitute a solid foundation for the presented study.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138587750","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
V. Shalamov’s ‘Cherry Brandy:’ First overseas editions V.沙拉莫夫的《樱桃白兰地》:首批海外版本
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-12-08 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-6-106-124
L. V. Egorova
The article examines the history of the overseas publication of Shalamov’s short story ‘Cherry Brandy.’ The first edition appeared in Roman Gul’s NewYork-based journal Noviy Zhurnal, vol. 91 in 1968. In the period from 1966 to 1976, when fifty of Shalamov’s stories were published by Gul, the latter felt unconstrained as their sole editor. The author details Gul’s editing method that reveals the goal to ensure that the text appears smooth and adheres to the narrative tradition of realism — a style very much at odds with Shalamov’s ‘new prose.’ Gul failed to appreciate Shalamov’s structuring of text and his mastery of composition — in short, he did not see it for what it was: a poet’s prose. Mikhail Geller, then working in London, realized how big a blow it was to Shalamov to see his short stories published in a random, unsystematic manner. In 1978, Geller oversaw the publication of Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy] by OPI and supplied his foreword to the book, in which he offered an accurate characteristic of Shalamov’s creative method. Comparison of several editions of the short story collection (Gul’s, Geller’s, and later Shalamov’s Collected works) cannot but convince of the importance of addressing the persistent textological issues of Kolyma Tales.
本文考察了沙拉莫夫短篇小说《樱桃白兰地》海外出版的历史。第一版于1968年刊登在罗曼•居尔(Roman Gul)的纽约杂志《Noviy Zhurnal》第91卷上。1966年至1976年期间,居尔出版了五十篇沙拉莫夫的小说,居尔作为唯一的编辑感到无拘无束。作者详细介绍了Gul的编辑方法,揭示了确保文本流畅的目标,并坚持现实主义的叙事传统-这种风格与沙拉莫夫的新散文非常不一致。古尔没有欣赏到沙拉莫夫的文本结构和他对写作的掌握——简而言之,他没有看到它的本质:诗人的散文。当时在伦敦工作的米哈伊尔·盖勒(Mikhail Geller)意识到,看到沙拉莫夫的短篇小说以一种随意、无系统的方式发表,对他是多么大的打击。1978年,盖勒监督OPI出版了《科莱马故事集》(Kolyma Tales),并为该书撰写了前言,在前言中,他准确地描述了沙拉莫夫创作方法的特点。比较几个版本的短篇小说集(古尔的,盖勒的,以及后来的沙拉莫夫的作品集),不能不让人相信解决《科雷马故事集》持续存在的文本问题的重要性。
{"title":"V. Shalamov’s ‘Cherry Brandy:’ First overseas editions","authors":"L. V. Egorova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-6-106-124","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-6-106-124","url":null,"abstract":"The article examines the history of the overseas publication of Shalamov’s short story ‘Cherry Brandy.’ The first edition appeared in Roman Gul’s NewYork-based journal Noviy Zhurnal, vol. 91 in 1968. In the period from 1966 to 1976, when fifty of Shalamov’s stories were published by Gul, the latter felt unconstrained as their sole editor. The author details Gul’s editing method that reveals the goal to ensure that the text appears smooth and adheres to the narrative tradition of realism — a style very much at odds with Shalamov’s ‘new prose.’ Gul failed to appreciate Shalamov’s structuring of text and his mastery of composition — in short, he did not see it for what it was: a poet’s prose. Mikhail Geller, then working in London, realized how big a blow it was to Shalamov to see his short stories published in a random, unsystematic manner. In 1978, Geller oversaw the publication of Kolyma Tales [Kolymskie rasskazy] by OPI and supplied his foreword to the book, in which he offered an accurate characteristic of Shalamov’s creative method. Comparison of several editions of the short story collection (Gul’s, Geller’s, and later Shalamov’s Collected works) cannot but convince of the importance of addressing the persistent textological issues of Kolyma Tales.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-12-08","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"138588916","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Voprosy Literatury
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1