Pub Date : 2023-08-14DOI: 10.31425/0042-8795-2023-1-33-42
A. N. Gusamova
The prose by the contemporary Russian writer Kirill Ryabov is deceptively simple and bleak. Known for their pithy and cinematographic phrases, dynamic plot and succinct portrayals of the characters’ appearance and speech,Ryabov’s books remain highly seductive for critics and offer numerous angles of interpretation. A. Gusamova’s article is written in a manner that is unmistakably Ryabov’s, i. e., only a few lines of text suffice to reveal the main message: the paradox of Ryabov’s books is that most of them remain unwritten. A two-hundred-page paperback constitutes the bare essentials.Everything omittable has been left out: descriptions, the characters’ personal traits, as well as the usual psychological particulars. Ryabov’s poetics is founded in omitted elements. Gusamova seeks to reconstruct them in her analysis and interpretation of the milestones marking Ryabov’s artistic evolution. The article focuses on the development of the existential and moral agenda which plays a key role in the artistic world of Ryabov’s prose.
{"title":"Foreseeing the coming of a human being","authors":"A. N. Gusamova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-1-33-42","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-1-33-42","url":null,"abstract":"The prose by the contemporary Russian writer Kirill Ryabov is deceptively simple and bleak. Known for their pithy and cinematographic phrases, dynamic plot and succinct portrayals of the characters’ appearance and speech,Ryabov’s books remain highly seductive for critics and offer numerous angles of interpretation. A. Gusamova’s article is written in a manner that is unmistakably Ryabov’s, i. e., only a few lines of text suffice to reveal the main message: the paradox of Ryabov’s books is that most of them remain unwritten. A two-hundred-page paperback constitutes the bare essentials.Everything omittable has been left out: descriptions, the characters’ personal traits, as well as the usual psychological particulars. Ryabov’s poetics is founded in omitted elements. Gusamova seeks to reconstruct them in her analysis and interpretation of the milestones marking Ryabov’s artistic evolution. The article focuses on the development of the existential and moral agenda which plays a key role in the artistic world of Ryabov’s prose.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47137586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-14DOI: 10.31425/0042-8795-2023-1-121-132
M. Koreneva
The review considers K. Azadovsky’s translation of Jacob and Wilhelm Grimm’s Children’s and Household Tales published by Ladomir Press in their Literary Monuments [Literaturnye pamyatniki] series in 2020. The first complete Russian edition of the collection follows the last original compilation printed in the scholars’ lifetime and includes a foreword and a letter to Bettina von Arnim, both appearing in the Russian language for the first time. By pondering the vicissitudes of the Brothers Grimm’s fairy tales in Germany and Soviet Russia and especially by comparing the new book with previous publications, the author demonstrates the book’s significance and helps appreciate the sheer scope of preparation and research behind the translation and comments. The review contains a careful analysis of Azadovsky’s translation which offers the most faithful interpretation of the German original. In addition, the author discusses the general problem of scholarly comments of the Brothers Grimm’s tales as well as accuracy and thoroughness of the information provided in comments, and considers the commentator’s freedom of interpretation.
{"title":"A new interpretation of old tales. On the latest edition of the Brothers Grimm’s Children’s and Household Tales","authors":"M. Koreneva","doi":"10.31425/0042-8795-2023-1-121-132","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-1-121-132","url":null,"abstract":"The review considers K. Azadovsky’s translation of Jacob and Wilhelm Grimm’s Children’s and Household Tales published by Ladomir Press in their Literary Monuments [Literaturnye pamyatniki] series in 2020. The first complete Russian edition of the collection follows the last original compilation printed in the scholars’ lifetime and includes a foreword and a letter to Bettina von Arnim, both appearing in the Russian language for the first time. By pondering the vicissitudes of the Brothers Grimm’s fairy tales in Germany and Soviet Russia and especially by comparing the new book with previous publications, the author demonstrates the book’s significance and helps appreciate the sheer scope of preparation and research behind the translation and comments. The review contains a careful analysis of Azadovsky’s translation which offers the most faithful interpretation of the German original. In addition, the author discusses the general problem of scholarly comments of the Brothers Grimm’s tales as well as accuracy and thoroughness of the information provided in comments, and considers the commentator’s freedom of interpretation.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69705535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-180-185
A. Evsyukov
The review offers a critical study of G. Shengeli’s collected reports and feuilletons From the Courtroom of the Moscow Province Court [Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda], which reveals a hitherto unknown interest of the renowned poet, translator and scholar of versification.Very little has been known about Shengeli’s rather prolific career as a courtroom reporter: the scholar who compiled the book, Anton Marinin, conducted research that resulted in the discovery of the poet’s authorship, convincingly proven across several pen-names. Writing reports and feuilletons, especially at the time of NEP, was a popular side job among big-name authors: it was exciting, had a prominent social angle, and paid well. But what is the appeal of these courtroom reports today? What is their relation to the ideas at the core of the novels The Twelve Chairs [Dvenadtsat stuliev] and The Little Golden Calf [Zolotoy telyonok]? Finally, can a product of a side job undertaken solely for quick and easy money claim eternal relevance? The reviewer contemplates and answers all these questions.
这篇评论对G.Shengeli收集的报告和《莫斯科省法院法庭上的feuilletons》(Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda)进行了批判性研究,揭示了这位著名诗人、翻译家和诗歌学者迄今为止不为人知的兴趣。关于申格里作为一名多产的法庭记者的职业生涯,人们知之甚少:编纂这本书的学者安东·马里宁进行了研究,发现了这位诗人的作者身份,并在几个笔名中得到了令人信服的证明。撰写报告和feuilletons,尤其是在《新经济政策》时期,在大牌作家中是一项受欢迎的副业:这项工作令人兴奋,具有突出的社会角度,报酬丰厚。但是,今天这些法庭报告的吸引力是什么?他们与小说《十二把椅子》(Dvenadtsat stuliev)和《小金牛》(Zolotoy telyonok)的核心思想有什么关系?最后,仅仅为了快速轻松的赚钱而做的副业的产品能声称具有永恒的相关性吗?评审员思考并回答所有这些问题。
{"title":"G. A. Shengeli. From the courtroom of the Moscow Province Court: Selected reports (1926–1927)","authors":"A. Evsyukov","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-180-185","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-180-185","url":null,"abstract":"The review offers a critical study of G. Shengeli’s collected reports and feuilletons From the Courtroom of the Moscow Province Court [Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda], which reveals a hitherto unknown interest of the renowned poet, translator and scholar of versification.Very little has been known about Shengeli’s rather prolific career as a courtroom reporter: the scholar who compiled the book, Anton Marinin, conducted research that resulted in the discovery of the poet’s authorship, convincingly proven across several pen-names. Writing reports and feuilletons, especially at the time of NEP, was a popular side job among big-name authors: it was exciting, had a prominent social angle, and paid well. But what is the appeal of these courtroom reports today? What is their relation to the ideas at the core of the novels The Twelve Chairs [Dvenadtsat stuliev] and The Little Golden Calf [Zolotoy telyonok]? Finally, can a product of a side job undertaken solely for quick and easy money claim eternal relevance? The reviewer contemplates and answers all these questions.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42198781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-194-197
A. A. Shapovalova
The review is devoted to a seminal event in Russian studies of Italian literature — the publication of a versified translation of Filostrato and Diana’s Hunt, Boccaccio’s first two works. Such a translation appears in the Russian language for the first time, thanks to the work of A. Triandafilidi and V. Oslon. Diana’s Huntis Boccaccio’s first completed poem in terza rima, a verse form previously used only by Dante. Filostrato holds a special place not only in Boccaccio’s legacy but also inworld literature. With its Graecised title and written in ottava rima, this narrative poem marks the departure from the classical literary canon in favour of folk urban culture and features the narrative devices and types of characters that would permeate subsequent Renaissance works. At the core of the poem is the story of Troilus and Cressida, one of literature’s archetypal couples of doomed lovers (along with Tristan and Isolde and Romeo and Juliet). The story later inspired Chaucer’s Troilus and Criseyde and Shakespeare’s Troilus and Cressida.
{"title":"Giovanni Boccaccio. Filostrato; Diana’s Hunt","authors":"A. A. Shapovalova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-194-197","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-194-197","url":null,"abstract":"The review is devoted to a seminal event in Russian studies of Italian literature — the publication of a versified translation of Filostrato and Diana’s Hunt, Boccaccio’s first two works. Such a translation appears in the Russian language for the first time, thanks to the work of A. Triandafilidi and V. Oslon. Diana’s Huntis Boccaccio’s first completed poem in terza rima, a verse form previously used only by Dante. Filostrato holds a special place not only in Boccaccio’s legacy but also inworld literature. With its Graecised title and written in ottava rima, this narrative poem marks the departure from the classical literary canon in favour of folk urban culture and features the narrative devices and types of characters that would permeate subsequent Renaissance works. At the core of the poem is the story of Troilus and Cressida, one of literature’s archetypal couples of doomed lovers (along with Tristan and Isolde and Romeo and Juliet). The story later inspired Chaucer’s Troilus and Criseyde and Shakespeare’s Troilus and Cressida.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45652658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-198-203
S. G. Ovanesyan
The review is concerned with the book ‘In the Whole World, There’s Only One Armenia…’ [‘Na svete lish odna Armeniya…’] — a collection of scholarly and critical articles by the renowned scholar of Russian-Armenian literary connections Magda Janpoladyan. In focus of the book are works by those Russian poets who visited Armenia and, having fallen in love with the country, decided to spend the rest of their lives in close contact with this region and its culture and literature. With the help of the poets’ epistolary legacy, reminiscences, and literary output, as well as other sources, the author creates a unique overview of Russian-Armenian cultural ties. The book names V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, A. Gitovich, S. Lipkin, A. Tarkovsky, B. Chichibabin and others as poets whose life and work reveal a profound impact from an unforgettable encounter with Armenia.
评论与《在整个世界,只有一个亚美尼亚》一书有关,这本书收录了著名俄罗斯-亚美尼亚文学学者Magda Janpoladyan撰写的学术与评论性文章。这本书的重点是那些访问亚美尼亚的俄罗斯诗人的作品,他们爱上了这个国家,决定与这个地区及其文化和文学密切接触,度过余生。借助诗人的书信遗产、回忆和文学作品,以及其他来源,作者对俄罗斯-亚美尼亚文化关系进行了独特的概述。这本书将V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, a. Gitovich, S. Lipkin, a. Tarkovsky, B. Chichibabin和其他诗人命名为诗人,他们的生活和工作显示了与亚美尼亚难忘的相遇所产生的深刻影响。
{"title":"Magda Janpoladyan. ‘In the whole world, there’s only one Armenia…’","authors":"S. G. Ovanesyan","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-198-203","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-198-203","url":null,"abstract":"The review is concerned with the book ‘In the Whole World, There’s Only One Armenia…’ [‘Na svete lish odna Armeniya…’] — a collection of scholarly and critical articles by the renowned scholar of Russian-Armenian literary connections Magda Janpoladyan. In focus of the book are works by those Russian poets who visited Armenia and, having fallen in love with the country, decided to spend the rest of their lives in close contact with this region and its culture and literature. With the help of the poets’ epistolary legacy, reminiscences, and literary output, as well as other sources, the author creates a unique overview of Russian-Armenian cultural ties. The book names V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, A. Gitovich, S. Lipkin, A. Tarkovsky, B. Chichibabin and others as poets whose life and work reveal a profound impact from an unforgettable encounter with Armenia.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41736659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-186-189
I. R. Monakhova
The review deals with the first book in the new series The School Library of Gogol’s Memorial House. A teacher’s handbook, it offers relevant instructional material to help structure Gogol-themed lessons as well as ideas for extracurricular activities. The handbook summarises the factual background of individual works and supplies them with a historical and cultural commentary, sample questions and assignments accompanied with an essential literary critical glossary, and a quiz. Excerpts from Mann’s articles and monographs are supplemented with instructive and creative assignments for students, designed to improve language skills, encourage research initiatives, and develop creative potential. Mann’s works teach the skill of analysing text as a unity of form and content. The handbook also contains dictionaries: one explains obsolete words used in Gogol’s works, another comprises the definitions of literary terms, and yet another is concerned with names. Included in this edition is an article on the theoretical and practical significance of Mann’s scholarly output. The handbook will be of use with a basic as well as specialised curriculum.
{"title":"T. A. Kalganova. Studying Gogol with Yury Mann: A teacher’s handbook","authors":"I. R. Monakhova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-186-189","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-186-189","url":null,"abstract":"The review deals with the first book in the new series The School Library of Gogol’s Memorial House. A teacher’s handbook, it offers relevant instructional material to help structure Gogol-themed lessons as well as ideas for extracurricular activities. The handbook summarises the factual background of individual works and supplies them with a historical and cultural commentary, sample questions and assignments accompanied with an essential literary critical glossary, and a quiz. Excerpts from Mann’s articles and monographs are supplemented with instructive and creative assignments for students, designed to improve language skills, encourage research initiatives, and develop creative potential. Mann’s works teach the skill of analysing text as a unity of form and content. The handbook also contains dictionaries: one explains obsolete words used in Gogol’s works, another comprises the definitions of literary terms, and yet another is concerned with names. Included in this edition is an article on the theoretical and practical significance of Mann’s scholarly output. The handbook will be of use with a basic as well as specialised curriculum.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48902407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-164-179
A. Zhuchkova
The article is concerned with the reception of V. Belinsky’s writings and his role in Russian literature. Formally it is written in response to A. Lyubzhin’s article ‘To bury Belinsky’ [‘Pokhoronit Belinskogo’], published on the website gorky.media on 1 February 2021. The subject is not new, and the dispute about the significance of Belinsky’s legacy for Russian literature is likely to continue. The purpose of this dialogue is neither to canonise nor dismiss (‘throw off the steamboat of modernity,’ in Mayakovsky’s words) Belinsky but rather to rethink our own ideas about literary history and in doing so to actualise its contemporary theory. It is for this reason that the status of the term ‘realism’ is examined here in depth. Following V. Tolmachyov’s lead, the author of the article proposes to revise existing views of the relationship between realism and naturalism — two principal movements defining literature in the mid to late 19th c. — in order to discard the realistic paradigm founded on artificial construct at odds with artistic principles.
{"title":"On Belinsky and realism that never was","authors":"A. Zhuchkova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-164-179","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-164-179","url":null,"abstract":" The article is concerned with the reception of V. Belinsky’s writings and his role in Russian literature. Formally it is written in response to A. Lyubzhin’s article ‘To bury Belinsky’ [‘Pokhoronit Belinskogo’], published on the website gorky.media on 1 February 2021. The subject is not new, and the dispute about the significance of Belinsky’s legacy for Russian literature is likely to continue. The purpose of this dialogue is neither to canonise nor dismiss (‘throw off the steamboat of modernity,’ in Mayakovsky’s words) Belinsky but rather to rethink our own ideas about literary history and in doing so to actualise its contemporary theory. It is for this reason that the status of the term ‘realism’ is examined here in depth. Following V. Tolmachyov’s lead, the author of the article proposes to revise existing views of the relationship between realism and naturalism — two principal movements defining literature in the mid to late 19th c. — in order to discard the realistic paradigm founded on artificial construct at odds with artistic principles.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44768846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-10DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-190-193
L. Egorova
In focus of this review is a co-authored monograph that examines novels by 19th to 21st c. English authors in order to trace the key evolutionary changes of this world literature’s most popular genre. In his introduction entitled ‘A well-made English novel’ [‘Khorosho sdelanniy angliyskiy roman’], Prof. B. Proskurnin shares several constructive ideas. He mentions that, at the very outset, the single requirement for the contributors was that they should choose the authors who interest them the most and inspire a study of their oeuvre through the prism of preserving the national genre memory and as an innovator of the genre. The volume explores unique artistic characteristics of the selected works which represent milestones in the history of the novel and sheds light on the functioning of the English novelistic tradition, nurtured by the creativity and innovative approach of writers like Jane Austen, Charles Dickens, Antony Trollope, George Eliot, Thomas Hardy, E. M. Forster, Virginia Woolf, David Herbert Lawrence, Evelyn Waugh, Iris Murdoch, Ian McEwan, and Hilary Mantel.
{"title":"Two centuries of the English novel: A co-authored monograph. In celebration of Prof. B. M. Proskurnin’s 70th anniversary","authors":"L. Egorova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-190-193","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-190-193","url":null,"abstract":"In focus of this review is a co-authored monograph that examines novels by 19th to 21st c. English authors in order to trace the key evolutionary changes of this world literature’s most popular genre. In his introduction entitled ‘A well-made English novel’ [‘Khorosho sdelanniy angliyskiy roman’], Prof. B. Proskurnin shares several constructive ideas. He mentions that, at the very outset, the single requirement for the contributors was that they should choose the authors who interest them the most and inspire a study of their oeuvre through the prism of preserving the national genre memory and as an innovator of the genre. The volume explores unique artistic characteristics of the selected works which represent milestones in the history of the novel and sheds light on the functioning of the English novelistic tradition, nurtured by the creativity and innovative approach of writers like Jane Austen, Charles Dickens, Antony Trollope, George Eliot, Thomas Hardy, E. M. Forster, Virginia Woolf, David Herbert Lawrence, Evelyn Waugh, Iris Murdoch, Ian McEwan, and Hilary Mantel.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41473948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-09DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-26-39
D. V. Shulyatieva
The image of a motion picture emerges in Nabokov’s early works collected under the title The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba], years before his major ‘cinematographic’ novels. The article considers cinematography as a theme of three novellas in the collection and explores its functions. It argues that, as well as integrating the image of a film in his characteristic system of reflections and refractions, Nabokov employs it to create metatextual self-reflection: in Nabokov’s view, literature has cinematographic potential for conjuring up optical illusions and plunging the reader into a hallucination or a dream, and in doing so denies its own realistic or mimetic qualities. Just like a motion picture, Nabokov’s novellas are first and foremost interplays of colour and light and their movement — features that distinguish a cinematographic image from a photographic one. Nabokov also speaks of audial imagination as another common element between films (silent at that time) and literature: according to the novelist, a verbal image, silent and visual by nature, allows for the inaudible to be heard and challenges the veracity of the visible.
{"title":"Cinematography in V. Nabokov’s novellas from The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba] cycle","authors":"D. V. Shulyatieva","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-26-39","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-26-39","url":null,"abstract":"The image of a motion picture emerges in Nabokov’s early works collected under the title The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba], years before his major ‘cinematographic’ novels. The article considers cinematography as a theme of three novellas in the collection and explores its functions. It argues that, as well as integrating the image of a film in his characteristic system of reflections and refractions, Nabokov employs it to create metatextual self-reflection: in Nabokov’s view, literature has cinematographic potential for conjuring up optical illusions and plunging the reader into a hallucination or a dream, and in doing so denies its own realistic or mimetic qualities. Just like a motion picture, Nabokov’s novellas are first and foremost interplays of colour and light and their movement — features that distinguish a cinematographic image from a photographic one. Nabokov also speaks of audial imagination as another common element between films (silent at that time) and literature: according to the novelist, a verbal image, silent and visual by nature, allows for the inaudible to be heard and challenges the veracity of the visible.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42701068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2023-08-09DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-70-89
P. V. Boyarkina
The article is devoted to ‘Nabokov’s imprint’ on several contemporary novels (K. E. Russell’s My Dark Vanessa, Lin Yi-Han’s Fang Si-Chi’s First Love Paradise, and V. Springora’s Consent: A Memoir of Stolen Adolescence) that revisit the story of Lolita and relate it on behalf of the underage girl sexually abused by her teacher or tutor. The author explores the poetics of the novels and their emergence from feminist discourse and particularly the campaign against sexual harassment and rape culture that started in 2017 using the hashtag #MeToo. Detailed in P. Boyarkina’s study is the image of an unreliable narrator, brilliantly exploited by Nabokov, who teases his reader by letting them decide on the trustworthiness of the narrator’s story and where the author’s view ends and the narrator’s version begins. Modern novels tend to complicate things even further: the unreliable narrator successfully manipulates both the reader and the female protagonist who tells the story of love and abuse.
{"title":"Lolita in the #MeToo era. New interpretations of Nabokov’s novel by contemporary female authors","authors":"P. V. Boyarkina","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-70-89","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-70-89","url":null,"abstract":"The article is devoted to ‘Nabokov’s imprint’ on several contemporary novels (K. E. Russell’s My Dark Vanessa, Lin Yi-Han’s Fang Si-Chi’s First Love Paradise, and V. Springora’s Consent: A Memoir of Stolen Adolescence) that revisit the story of Lolita and relate it on behalf of the underage girl sexually abused by her teacher or tutor. The author explores the poetics of the novels and their emergence from feminist discourse and particularly the campaign against sexual harassment and rape culture that started in 2017 using the hashtag #MeToo. Detailed in P. Boyarkina’s study is the image of an unreliable narrator, brilliantly exploited by Nabokov, who teases his reader by letting them decide on the trustworthiness of the narrator’s story and where the author’s view ends and the narrator’s version begins. Modern novels tend to complicate things even further: the unreliable narrator successfully manipulates both the reader and the female protagonist who tells the story of love and abuse.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48216712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}