首页 > 最新文献

Voprosy Literatury最新文献

英文 中文
Foreseeing the coming of a human being 预见到一个人的到来
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-14 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-1-33-42
A. N. Gusamova
The prose by the contemporary Russian writer Kirill Ryabov is deceptively simple and bleak. Known for their pithy and cinematographic phrases, dynamic plot and succinct portrayals of the characters’ appearance and speech,Ryabov’s books remain highly seductive for critics and offer numerous angles of interpretation. A. Gusamova’s article is written in a manner that is unmistakably Ryabov’s, i. e., only a few lines of text suffice to reveal the main message: the paradox of Ryabov’s books is that most of them remain unwritten. A two-hundred-page paperback constitutes the bare essentials.Everything omittable has been left out: descriptions, the characters’ personal traits, as well as the usual psychological particulars. Ryabov’s poetics is founded in omitted elements. Gusamova seeks to reconstruct them in her analysis and interpretation of the milestones marking Ryabov’s artistic evolution. The article focuses on the development of the existential and moral agenda which plays a key role in the artistic world of Ryabov’s prose.
俄罗斯当代作家基里尔·里亚博夫的散文看似简单而凄凉。里亚博夫的书以其简洁的电影短语、动态的情节以及对人物外表和言论的简洁描绘而闻名,对评论家来说仍然极具吸引力,并提供了多种解读角度。A.Gusamova的文章的写作方式无疑是Ryabov的,也就是说,只有几行文字就足以揭示主要信息:Ryabov书的矛盾之处在于,大多数书都没有成文。一本两百页的平装书是最基本的内容。所有可以省略的东西都被省略了:描述、人物的个人特征以及通常的心理细节。里亚博夫的诗学是建立在省略的元素之上的。Gusamova试图在她对里亚博夫艺术发展里程碑的分析和解释中重建它们。本文着重探讨在里亚博夫散文艺术世界中起着关键作用的存在主义和道德议程的发展。
{"title":"Foreseeing the coming of a human being","authors":"A. N. Gusamova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-1-33-42","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-1-33-42","url":null,"abstract":"The prose by the contemporary Russian writer Kirill Ryabov is deceptively simple and bleak. Known for their pithy and cinematographic phrases, dynamic plot and succinct portrayals of the characters’ appearance and speech,Ryabov’s books remain highly seductive for critics and offer numerous angles of interpretation. A. Gusamova’s article is written in a manner that is unmistakably Ryabov’s, i. e., only a few lines of text suffice to reveal the main message: the paradox of Ryabov’s books is that most of them remain unwritten. A two-hundred-page paperback constitutes the bare essentials.Everything omittable has been left out: descriptions, the characters’ personal traits, as well as the usual psychological particulars. Ryabov’s poetics is founded in omitted elements. Gusamova seeks to reconstruct them in her analysis and interpretation of the milestones marking Ryabov’s artistic evolution. The article focuses on the development of the existential and moral agenda which plays a key role in the artistic world of Ryabov’s prose.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47137586","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
A new interpretation of old tales. On the latest edition of the Brothers Grimm’s Children’s and Household Tales 对古老故事的新诠释。关于格林兄弟最新版的《儿童与家庭故事》
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-14 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-1-121-132
M. Koreneva
The review considers K. Azadovsky’s translation of Jacob and Wilhelm Grimm’s Children’s and Household Tales published by Ladomir Press in their Literary Monuments [Literaturnye pamyatniki] series in 2020. The first complete Russian edition of the collection follows the last original compilation printed in the scholars’ lifetime and includes a foreword and a letter to Bettina von Arnim, both appearing in the Russian language for the first time. By pondering the vicissitudes of the Brothers Grimm’s fairy tales in Germany and Soviet Russia and especially by comparing the new book with previous publications, the author demonstrates the book’s significance and helps appreciate the sheer scope of preparation and research behind the translation and comments. The review contains a careful analysis of Azadovsky’s translation which offers the most faithful interpretation of the German original. In addition, the author discusses the general problem of scholarly comments of the Brothers Grimm’s tales as well as accuracy and thoroughness of the information provided in comments, and considers the commentator’s freedom of interpretation.
这篇评论考虑了K.阿扎多夫斯基翻译的雅各布和威廉·格林的《儿童和家庭故事》,由拉多米尔出版社在2020年出版的文学纪念碑系列中出版。该文集的第一个完整的俄文版本是在这些学者生前印刷的最后一个原始汇编之后出版的,包括前言和给贝蒂娜·冯·阿尼姆的一封信,这两个版本都是第一次用俄文出版。通过对格林兄弟童话在德国和苏联的变迁的思考,特别是通过将新书与以前的出版物进行比较,作者展示了这本书的意义,并有助于理解翻译和评论背后的巨大准备和研究范围。这篇评论包含了对阿扎多夫斯基的翻译的仔细分析,提供了对德语原文最忠实的解释。此外,作者还讨论了《格林兄弟》学术评注的一般问题,以及评注所提供信息的准确性和全面性,并考虑了评注者的解释自由。
{"title":"A new interpretation of old tales. On the latest edition of the Brothers Grimm’s Children’s and Household Tales","authors":"M. Koreneva","doi":"10.31425/0042-8795-2023-1-121-132","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-1-121-132","url":null,"abstract":"The review considers K. Azadovsky’s translation of Jacob and Wilhelm Grimm’s Children’s and Household Tales published by Ladomir Press in their Literary Monuments [Literaturnye pamyatniki] series in 2020. The first complete Russian edition of the collection follows the last original compilation printed in the scholars’ lifetime and includes a foreword and a letter to Bettina von Arnim, both appearing in the Russian language for the first time. By pondering the vicissitudes of the Brothers Grimm’s fairy tales in Germany and Soviet Russia and especially by comparing the new book with previous publications, the author demonstrates the book’s significance and helps appreciate the sheer scope of preparation and research behind the translation and comments. The review contains a careful analysis of Azadovsky’s translation which offers the most faithful interpretation of the German original. In addition, the author discusses the general problem of scholarly comments of the Brothers Grimm’s tales as well as accuracy and thoroughness of the information provided in comments, and considers the commentator’s freedom of interpretation.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"69705535","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
G. A. Shengeli. From the courtroom of the Moscow Province Court: Selected reports (1926–1927) G.A.申格里。来自莫斯科省法院的法庭:精选报告(1926–1927)
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-180-185
A. Evsyukov
The review offers a critical study of G. Shengeli’s collected reports and feuilletons From the Courtroom of the Moscow Province Court [Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda], which reveals a hitherto unknown interest of the renowned poet, translator and scholar of versification.Very little has been known about Shengeli’s rather prolific career as a courtroom reporter: the scholar who compiled the book, Anton Marinin, conducted research that resulted in the discovery of the poet’s authorship, convincingly proven across several pen-names. Writing reports and feuilletons, especially at the time of NEP, was a popular side job among big-name authors: it was exciting, had a prominent social angle, and paid well. But what is the appeal of these courtroom reports today? What is their relation to the ideas at the core of the novels The Twelve Chairs [Dvenadtsat stuliev] and The Little Golden Calf [Zolotoy telyonok]? Finally, can a product of a side job undertaken solely for quick and easy money claim eternal relevance? The reviewer contemplates and answers all these questions.
这篇评论对G.Shengeli收集的报告和《莫斯科省法院法庭上的feuilletons》(Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda)进行了批判性研究,揭示了这位著名诗人、翻译家和诗歌学者迄今为止不为人知的兴趣。关于申格里作为一名多产的法庭记者的职业生涯,人们知之甚少:编纂这本书的学者安东·马里宁进行了研究,发现了这位诗人的作者身份,并在几个笔名中得到了令人信服的证明。撰写报告和feuilletons,尤其是在《新经济政策》时期,在大牌作家中是一项受欢迎的副业:这项工作令人兴奋,具有突出的社会角度,报酬丰厚。但是,今天这些法庭报告的吸引力是什么?他们与小说《十二把椅子》(Dvenadtsat stuliev)和《小金牛》(Zolotoy telyonok)的核心思想有什么关系?最后,仅仅为了快速轻松的赚钱而做的副业的产品能声称具有永恒的相关性吗?评审员思考并回答所有这些问题。
{"title":"G. A. Shengeli. From the courtroom of the Moscow Province Court: Selected reports (1926–1927)","authors":"A. Evsyukov","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-180-185","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-180-185","url":null,"abstract":"The review offers a critical study of G. Shengeli’s collected reports and feuilletons From the Courtroom of the Moscow Province Court [Iz zala Moskovskogo gubernskogo suda], which reveals a hitherto unknown interest of the renowned poet, translator and scholar of versification.Very little has been known about Shengeli’s rather prolific career as a courtroom reporter: the scholar who compiled the book, Anton Marinin, conducted research that resulted in the discovery of the poet’s authorship, convincingly proven across several pen-names. Writing reports and feuilletons, especially at the time of NEP, was a popular side job among big-name authors: it was exciting, had a prominent social angle, and paid well. But what is the appeal of these courtroom reports today? What is their relation to the ideas at the core of the novels The Twelve Chairs [Dvenadtsat stuliev] and The Little Golden Calf [Zolotoy telyonok]? Finally, can a product of a side job undertaken solely for quick and easy money claim eternal relevance? The reviewer contemplates and answers all these questions.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42198781","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Giovanni Boccaccio. Filostrato; Diana’s Hunt 乔瓦尼·薄伽丘。Filostrate;戴安娜的狩猎
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-194-197
A. A. Shapovalova
The review is devoted to a seminal event in Russian studies of Italian literature — the publication of a versified translation of Filostrato and Diana’s Hunt, Boccaccio’s first two works. Such a translation appears in the Russian language for the first time, thanks to the work of A. Triandafilidi and V. Oslon. Diana’s Huntis Boccaccio’s first completed poem in terza rima, a verse form previously used only by Dante. Filostrato holds a special place not only in Boccaccio’s legacy but also inworld literature. With its Graecised title and written in ottava rima, this narrative poem marks the departure from the classical literary canon in favour of folk urban culture and features the narrative devices and types of characters that would permeate subsequent Renaissance works. At the core of the poem is the story of Troilus and Cressida, one of literature’s archetypal couples of doomed lovers (along with Tristan and Isolde and Romeo and Juliet). The story later inspired Chaucer’s Troilus and Criseyde and Shakespeare’s Troilus and Cressida.
这篇评论专门讨论了俄罗斯研究意大利文学的一个开创性事件——薄伽丘的前两部作品《菲洛斯特拉图》和《戴安娜的狩猎》的诗化译本的出版。由于a . Triandafilidi和V. Oslon的工作,这种翻译首次出现在俄语中。《戴安娜的狩猎》是薄伽丘第一首以terza rima完成的诗歌,这种诗歌形式以前只被但丁使用过。菲洛斯特拉图不仅在薄伽丘的遗产中,而且在世界文学中占有特殊的地位。这首叙叙诗的标题是希腊文,用土耳其语写成,标志着它背离了古典文学经典,转而青睐民间城市文化,其叙事手法和人物类型也在后来的文艺复兴作品中得到了体现。这首诗的核心是Troilus和Cressida的故事,这是文学作品中一对注定要失败的恋人的原型之一(还有Tristan和Isolde以及Romeo和Juliet)。这个故事后来启发了乔叟的《特洛伊罗斯与克里塞德》和莎士比亚的《特洛伊罗斯与克蕾西达》。
{"title":"Giovanni Boccaccio. Filostrato; Diana’s Hunt","authors":"A. A. Shapovalova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-194-197","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-194-197","url":null,"abstract":"The review is devoted to a seminal event in Russian studies of Italian literature — the publication of a versified translation of Filostrato and Diana’s Hunt, Boccaccio’s first two works. Such a translation appears in the Russian language for the first time, thanks to the work of A. Triandafilidi and V. Oslon. Diana’s Huntis Boccaccio’s first completed poem in terza rima, a verse form previously used only by Dante. Filostrato holds a special place not only in Boccaccio’s legacy but also inworld literature. With its Graecised title and written in ottava rima, this narrative poem marks the departure from the classical literary canon in favour of folk urban culture and features the narrative devices and types of characters that would permeate subsequent Renaissance works. At the core of the poem is the story of Troilus and Cressida, one of literature’s archetypal couples of doomed lovers (along with Tristan and Isolde and Romeo and Juliet). The story later inspired Chaucer’s Troilus and Criseyde and Shakespeare’s Troilus and Cressida.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45652658","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Magda Janpoladyan. ‘In the whole world, there’s only one Armenia…’ Magda Janpoladyan在整个世界上,只有一个亚美尼亚……”
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-198-203
S. G. Ovanesyan
The review is concerned with the book ‘In the Whole World, There’s Only One Armenia…’ [‘Na svete lish odna Armeniya…’] — a collection of scholarly and critical articles by the renowned scholar of Russian-Armenian literary connections Magda Janpoladyan. In focus of the book are works by those Russian poets who visited Armenia and, having fallen in love with the country, decided to spend the rest of their lives in close contact with this region and its culture and literature. With the help of the poets’ epistolary legacy, reminiscences, and literary output, as well as other sources, the author creates a unique overview of Russian-Armenian cultural ties. The book names V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, A. Gitovich, S. Lipkin, A. Tarkovsky, B. Chichibabin and others as poets whose life and work reveal a profound impact from an unforgettable encounter with Armenia.
评论与《在整个世界,只有一个亚美尼亚》一书有关,这本书收录了著名俄罗斯-亚美尼亚文学学者Magda Janpoladyan撰写的学术与评论性文章。这本书的重点是那些访问亚美尼亚的俄罗斯诗人的作品,他们爱上了这个国家,决定与这个地区及其文化和文学密切接触,度过余生。借助诗人的书信遗产、回忆和文学作品,以及其他来源,作者对俄罗斯-亚美尼亚文化关系进行了独特的概述。这本书将V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, a. Gitovich, S. Lipkin, a. Tarkovsky, B. Chichibabin和其他诗人命名为诗人,他们的生活和工作显示了与亚美尼亚难忘的相遇所产生的深刻影响。
{"title":"Magda Janpoladyan. ‘In the whole world, there’s only one Armenia…’","authors":"S. G. Ovanesyan","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-198-203","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-198-203","url":null,"abstract":"The review is concerned with the book ‘In the Whole World, There’s Only One Armenia…’ [‘Na svete lish odna Armeniya…’] — a collection of scholarly and critical articles by the renowned scholar of Russian-Armenian literary connections Magda Janpoladyan. In focus of the book are works by those Russian poets who visited Armenia and, having fallen in love with the country, decided to spend the rest of their lives in close contact with this region and its culture and literature. With the help of the poets’ epistolary legacy, reminiscences, and literary output, as well as other sources, the author creates a unique overview of Russian-Armenian cultural ties. The book names V. Bryusov, O. Mandelstam, S. Gorodetsky, S. Marshak, V. Zvyagintsev, M. Petrovykh, E. Nikolayevskaya, M. Matusovsky, M. Dudin, A. Gitovich, S. Lipkin, A. Tarkovsky, B. Chichibabin and others as poets whose life and work reveal a profound impact from an unforgettable encounter with Armenia.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41736659","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
T. A. Kalganova. Studying Gogol with Yury Mann: A teacher’s handbook T.A.卡尔加诺娃。与尤里·曼研究果戈理:教师手册
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-186-189
I. R. Monakhova
The review deals with the first book in the new series The School Library of Gogol’s Memorial House. A teacher’s handbook, it offers relevant instructional material to help structure Gogol-themed lessons as well as ideas for extracurricular activities. The handbook summarises the factual background of individual works and supplies them with a historical and cultural commentary, sample questions and assignments accompanied with an essential literary critical glossary, and a quiz. Excerpts from Mann’s articles and monographs are supplemented with instructive and creative assignments for students, designed to improve language skills, encourage research initiatives, and develop creative potential. Mann’s works teach the skill of analysing text as a unity of form and content. The handbook also contains dictionaries: one explains obsolete words used in Gogol’s works, another comprises the definitions of literary terms, and yet another is concerned with names. Included in this edition is an article on the theoretical and practical significance of Mann’s scholarly output. The handbook will be of use with a basic as well as specialised curriculum.
这篇评论涉及新系列《果戈理纪念馆学校图书馆》中的第一本书。作为一本教师手册,它提供了相关的教学材料,以帮助构建果戈里主题的课程以及课外活动的想法。该手册总结了个人作品的事实背景,并为他们提供了历史和文化评论、示例问题和作业,以及重要的文学评论词汇表和测验。曼恩的文章和专著摘录中还为学生提供了富有启发性和创造性的作业,旨在提高语言技能,鼓励研究主动性,并开发创造性潜力。曼恩的作品教授了将文本分析为形式和内容的统一体的技巧。该手册还包含字典:一本解释果戈理作品中使用的过时单词,另一本包含文学术语的定义,还有一本涉及名称。本版收录了一篇关于曼学术成果的理论和实践意义的文章。该手册将与基础课程和专业课程一起使用。
{"title":"T. A. Kalganova. Studying Gogol with Yury Mann: A teacher’s handbook","authors":"I. R. Monakhova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-186-189","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-186-189","url":null,"abstract":"The review deals with the first book in the new series The School Library of Gogol’s Memorial House. A teacher’s handbook, it offers relevant instructional material to help structure Gogol-themed lessons as well as ideas for extracurricular activities. The handbook summarises the factual background of individual works and supplies them with a historical and cultural commentary, sample questions and assignments accompanied with an essential literary critical glossary, and a quiz. Excerpts from Mann’s articles and monographs are supplemented with instructive and creative assignments for students, designed to improve language skills, encourage research initiatives, and develop creative potential. Mann’s works teach the skill of analysing text as a unity of form and content. The handbook also contains dictionaries: one explains obsolete words used in Gogol’s works, another comprises the definitions of literary terms, and yet another is concerned with names. Included in this edition is an article on the theoretical and practical significance of Mann’s scholarly output. The handbook will be of use with a basic as well as specialised curriculum.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48902407","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
On Belinsky and realism that never was 关于别林斯基和现实主义
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-164-179
A. Zhuchkova
 The article is concerned with the reception of V. Belinsky’s writings and his role in Russian literature. Formally it is written in response to A. Lyubzhin’s article ‘To bury Belinsky’ [‘Pokhoronit Belinskogo’], published on the website gorky.media on 1 February 2021. The subject is not new, and the dispute about the significance of Belinsky’s legacy for Russian literature is likely to continue. The purpose of this dialogue is neither to canonise nor dismiss (‘throw off the steamboat of modernity,’ in Mayakovsky’s words) Belinsky but rather to rethink our own ideas about literary history and in doing so to actualise its contemporary theory. It is for this reason that the status of the term ‘realism’ is examined here in depth. Following V. Tolmachyov’s lead, the author of the article proposes to revise existing views of the relationship between realism and naturalism — two principal movements defining literature in the mid to late 19th c. — in order to discard the realistic paradigm founded on artificial construct at odds with artistic principles.
本文主要探讨别林斯基作品的接受情况及其在俄罗斯文学中的作用。正式来说,这篇文章是对A. Lyubzhin在高尔基网站上发表的文章《埋葬别林斯基》(to bury Belinsky)的回应。2021年2月1日。这个话题并不新鲜,关于别林斯基遗产对俄罗斯文学意义的争论可能还会继续。这次对话的目的既不是要推崇也不是要抛弃别林斯基(用马雅可夫斯基的话来说就是“抛弃现代性的汽船”),而是要重新思考我们自己对文学史的看法,并在这样做的过程中实现其当代理论。正是由于这个原因,“现实主义”一词的地位在这里进行了深入的研究。在托尔马约夫的领导下,本文的作者建议修改现实主义和自然主义——19世纪中后期定义文学的两个主要运动——之间关系的现有观点,以抛弃建立在与艺术原则不一致的人工建构基础上的现实主义范式。
{"title":"On Belinsky and realism that never was","authors":"A. Zhuchkova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-164-179","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-164-179","url":null,"abstract":" The article is concerned with the reception of V. Belinsky’s writings and his role in Russian literature. Formally it is written in response to A. Lyubzhin’s article ‘To bury Belinsky’ [‘Pokhoronit Belinskogo’], published on the website gorky.media on 1 February 2021. The subject is not new, and the dispute about the significance of Belinsky’s legacy for Russian literature is likely to continue. The purpose of this dialogue is neither to canonise nor dismiss (‘throw off the steamboat of modernity,’ in Mayakovsky’s words) Belinsky but rather to rethink our own ideas about literary history and in doing so to actualise its contemporary theory. It is for this reason that the status of the term ‘realism’ is examined here in depth. Following V. Tolmachyov’s lead, the author of the article proposes to revise existing views of the relationship between realism and naturalism — two principal movements defining literature in the mid to late 19th c. — in order to discard the realistic paradigm founded on artificial construct at odds with artistic principles.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44768846","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Two centuries of the English novel: A co-authored monograph. In celebration of Prof. B. M. Proskurnin’s 70th anniversary 两个世纪的英国小说:一本合著的专著。为庆祝普罗斯库宁教授70周年
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-10 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-190-193
L. Egorova
In focus of this review is a co-authored monograph that examines novels by 19th to 21st c. English authors in order to trace the key evolutionary changes of this world literature’s most popular genre. In his introduction entitled ‘A well-made English novel’ [‘Khorosho sdelanniy angliyskiy roman’], Prof. B. Proskurnin shares several constructive ideas. He mentions that, at the very outset, the single requirement for the contributors was that they should choose the authors who interest them the most and inspire a study of their oeuvre through the prism of preserving the national genre memory and as an innovator of the genre. The volume explores unique artistic characteristics of the selected works which represent milestones in the history of the novel and sheds light on the functioning of the English novelistic tradition, nurtured by the creativity and innovative approach of writers like Jane Austen, Charles Dickens, Antony Trollope, George Eliot, Thomas Hardy, E. M. Forster, Virginia Woolf, David Herbert Lawrence, Evelyn Waugh, Iris Murdoch, Ian McEwan, and Hilary Mantel.
这篇综述的重点是一本合著的专著,该专著考察了19世纪至21世纪英国作家的小说,以追踪世界上最受欢迎的文学流派的关键进化变化。Proskurnin教授在题为“一部制作精良的英语小说”的引言中分享了几个建设性的想法。他提到,从一开始,对撰稿人的唯一要求就是,他们应该选择最感兴趣的作者,并通过保存国家流派记忆的棱镜,作为流派的创新者,激发对他们作品的研究。该卷探讨了代表小说历史里程碑的精选作品的独特艺术特征,并揭示了英国小说传统的运作,这些传统是由简·奥斯汀、查尔斯·狄更斯、安东尼·特罗洛普、乔治·艾略特、托马斯·哈迪、E.M.福斯特、弗吉尼亚·伍尔夫、大卫·赫伯特·劳伦斯、,Evelyn Waugh、Iris Murdoch、Ian McEwan和Hilary Mantel。
{"title":"Two centuries of the English novel: A co-authored monograph. In celebration of Prof. B. M. Proskurnin’s 70th anniversary","authors":"L. Egorova","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-190-193","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-190-193","url":null,"abstract":"In focus of this review is a co-authored monograph that examines novels by 19th to 21st c. English authors in order to trace the key evolutionary changes of this world literature’s most popular genre. In his introduction entitled ‘A well-made English novel’ [‘Khorosho sdelanniy angliyskiy roman’], Prof. B. Proskurnin shares several constructive ideas. He mentions that, at the very outset, the single requirement for the contributors was that they should choose the authors who interest them the most and inspire a study of their oeuvre through the prism of preserving the national genre memory and as an innovator of the genre. The volume explores unique artistic characteristics of the selected works which represent milestones in the history of the novel and sheds light on the functioning of the English novelistic tradition, nurtured by the creativity and innovative approach of writers like Jane Austen, Charles Dickens, Antony Trollope, George Eliot, Thomas Hardy, E. M. Forster, Virginia Woolf, David Herbert Lawrence, Evelyn Waugh, Iris Murdoch, Ian McEwan, and Hilary Mantel.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-10","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41473948","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Cinematography in V. Nabokov’s novellas from The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba] cycle V.纳博科夫中篇小说《霍布的归来》中的摄影
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-09 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-26-39
D. V. Shulyatieva
The image of a motion picture emerges in Nabokov’s early works collected under the title The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba], years before his major ‘cinematographic’ novels. The article considers cinematography as a theme of three novellas in the collection and explores its functions. It argues that, as well as integrating the image of a film in his characteristic system of reflections and refractions, Nabokov employs it to create metatextual self-reflection: in Nabokov’s view, literature has cinematographic potential for conjuring up optical illusions and plunging the reader into a hallucination or a dream, and in doing so denies its own realistic or mimetic qualities. Just like a motion picture, Nabokov’s novellas are first and foremost interplays of colour and light and their movement — features that distinguish a cinematographic image from a photographic one. Nabokov also speaks of audial imagination as another common element between films (silent at that time) and literature: according to the novelist, a verbal image, silent and visual by nature, allows for the inaudible to be heard and challenges the veracity of the visible.
电影的形象出现在纳博科夫的早期作品《霍布的归来》中,比他的主要电影小说早了几年。本文以电影技术为主题,探讨了该文集中三篇中篇小说的功能。文章认为,纳博科夫不仅将电影图像整合到他的反射和折射系统中,还利用它来创造元文本的自我反思:在纳博科夫看来,文学具有电影般的潜力,可以制造视觉错觉,让读者陷入幻觉或梦境,并在这样做时否认了它自己的现实主义或模仿品质。就像电影一样,纳博科夫的中篇小说首先是色彩和光线的相互作用以及它们的运动——这些特征将电影图像与摄影图像区分开来。纳博科夫还谈到,听觉想象是电影(当时是无声的)和文学之间的另一个共同元素:根据小说家的说法,一种无声的、视觉化的语言形象,可以让听不见的东西被听到,并挑战可见事物的真实性。
{"title":"Cinematography in V. Nabokov’s novellas from The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba] cycle","authors":"D. V. Shulyatieva","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-26-39","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-26-39","url":null,"abstract":"The image of a motion picture emerges in Nabokov’s early works collected under the title The Return of Chorb [Vozvrashchenie Chorba], years before his major ‘cinematographic’ novels. The article considers cinematography as a theme of three novellas in the collection and explores its functions. It argues that, as well as integrating the image of a film in his characteristic system of reflections and refractions, Nabokov employs it to create metatextual self-reflection: in Nabokov’s view, literature has cinematographic potential for conjuring up optical illusions and plunging the reader into a hallucination or a dream, and in doing so denies its own realistic or mimetic qualities. Just like a motion picture, Nabokov’s novellas are first and foremost interplays of colour and light and their movement — features that distinguish a cinematographic image from a photographic one. Nabokov also speaks of audial imagination as another common element between films (silent at that time) and literature: according to the novelist, a verbal image, silent and visual by nature, allows for the inaudible to be heard and challenges the veracity of the visible.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42701068","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lolita in the #MeToo era. New interpretations of Nabokov’s novel by contemporary female authors #MeToo时代的洛丽塔。当代女作家对纳博科夫小说的新解读
Q4 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-09 DOI: 10.31425/0042-8795-2023-4-70-89
P. V. Boyarkina
The article is devoted to ‘Nabokov’s imprint’ on several contemporary novels (K. E. Russell’s My Dark Vanessa, Lin Yi-Han’s Fang Si-Chi’s First Love Paradise, and V. Springora’s Consent: A Memoir of Stolen Adolescence) that revisit the story of Lolita and relate it on behalf of the underage girl sexually abused by her teacher or tutor. The author explores the poetics of the novels and their emergence from feminist discourse and particularly the campaign against sexual harassment and rape culture that started in 2017 using the hashtag #MeToo. Detailed in P. Boyarkina’s study is the image of an unreliable narrator, brilliantly exploited by Nabokov, who teases his reader by letting them decide on the trustworthiness of the narrator’s story and where the author’s view ends and the narrator’s version begins. Modern novels tend to complicate things even further: the unreliable narrator successfully manipulates both the reader and the female protagonist who tells the story of love and abuse.
这篇文章致力于“纳博科夫在当代几部小说中的印记”(K.E.Russell的《我的黑暗凡妮莎》、林一涵的《方的初恋天堂》和V.Springora的《同意:被偷走的青春回忆录》),这些小说重新审视了洛丽塔的故事,并代表一个被老师或导师性侵的未成年女孩讲述了这个故事。作者探讨了这些小说的诗学及其从女权主义话语中的出现,特别是2017年开始的反对性骚扰和强奸文化的运动,该运动使用了#MeToo标签。P.Boyarkina的研究中详细描述了一个不可靠的叙述者的形象,纳博科夫出色地利用了这个形象,他通过让读者决定叙述者故事的可信度,以及作者的观点在哪里结束,叙述者的版本在哪里开始,来挑逗读者。现代小说往往会使事情变得更加复杂:不可靠的叙事者成功地操纵了读者和女主人公,后者告诉了爱与虐待的故事。
{"title":"Lolita in the #MeToo era. New interpretations of Nabokov’s novel by contemporary female authors","authors":"P. V. Boyarkina","doi":"10.31425/0042-8795-2023-4-70-89","DOIUrl":"https://doi.org/10.31425/0042-8795-2023-4-70-89","url":null,"abstract":"The article is devoted to ‘Nabokov’s imprint’ on several contemporary novels (K. E. Russell’s My Dark Vanessa, Lin Yi-Han’s Fang Si-Chi’s First Love Paradise, and V. Springora’s Consent: A Memoir of Stolen Adolescence) that revisit the story of Lolita and relate it on behalf of the underage girl sexually abused by her teacher or tutor. The author explores the poetics of the novels and their emergence from feminist discourse and particularly the campaign against sexual harassment and rape culture that started in 2017 using the hashtag #MeToo. Detailed in P. Boyarkina’s study is the image of an unreliable narrator, brilliantly exploited by Nabokov, who teases his reader by letting them decide on the trustworthiness of the narrator’s story and where the author’s view ends and the narrator’s version begins. Modern novels tend to complicate things even further: the unreliable narrator successfully manipulates both the reader and the female protagonist who tells the story of love and abuse.","PeriodicalId":52245,"journal":{"name":"Voprosy Literatury","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-08-09","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48216712","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Voprosy Literatury
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1