首页 > 最新文献

RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics最新文献

英文 中文
Concepts SPIRIT and SOUL in Linguo-Semiotics of Theatricl Art 林郭戏剧艺术符号学中的精神与灵魂概念
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-30 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-608-629
T. V. Markelova, Nikolay V. Popkov (Glinsky)
The study is devoted to the problem of the correlation of linguistic and extralinguistic operations in the creative workshop of an outstanding linguistic persona, the successor of the realistic traditions of Russian and world theater, the great reformer of theatrical art, actor, director, teacher, theatrical thinker K.S. Stanislavsky. We chose the iconic sign-words of his “system” - spirit and soul - for analysis in all the versatility of their meaning considered in compliance with the semiotic and semantic theory of L.A. Novikov. The study searches for the code content of words in the system and provides the practice of their use by K.S. Stanislavsky, conditioned, firstly, by censorship (an extralinguistic factor), secondly, by the lexicographic practice, and thirdly, by the author’s attitude to the value of the word-sign in the process of its sigmatic actual use. The analysis of the semantic structure of the words spirit and soul (as well as some of their derivatives) in the semiotics of theatrical language is based on the description of these constants as words of the cultural code, as signs of the Russian mentality based on the theory of external, internal sign and the meaning which makes it possible to correlate the word and image. In the paper we pay much attention to the characterization of the lexemes spirit and soul as pragmemes from the point of the value core contained in them. The paper describes the occurring and development of evaluative connotations in the lexemes spirit and soul as part of the concepts developing; the study makes attempts to prove the preferred use in the complex genre of presentation of the “system” by K.S. Stanislavsky. The study is based on a large empirical material collected from the works of K.S. Stanislavsky - “My life in art”, “The work of an actor on himself” (with various additions and various developments of the subject), which illustrates the multidimensionality and multilayeredness of the concepts of spirit and soul , as well as illustrates the values of the phraseological environment, their symbolic nature in the system of theatrical language, and therefore, the language of theatrical art, their relationship and, on the contrary, “rejection” from each other.
本研究致力于在一位杰出的语言学人物的创作车间中研究语言和语言外操作的相关性问题,他是俄罗斯和世界戏剧现实主义传统的继承者,戏剧艺术的伟大改革者,演员,导演,教师,戏剧思想家K.S.斯坦尼斯拉夫斯基。我们选择了他的“系统”的标志性符号词——精神和灵魂——来分析它们的意义的多样性,这些意义符合洛杉矶诺维科夫的符号学和语义理论。本研究在系统中寻找语码内容,并提供斯坦尼斯拉夫斯基的语码使用实践,这首先受到审查制度(一种语言外因素)的制约,其次受到词典编纂实践的制约,最后受到作者在语码实际使用过程中对语码价值的态度的制约。戏剧语言符号学中“精神”和“灵魂”这两个词(及其衍生词)的语义结构分析是基于对这些常量的描述,这些常量是文化符码的词,是俄罗斯人心理的符号,这是基于外部、内部符号和意义理论的,这使得单词和图像有可能相互关联。本文从语用素所蕴含的价值内核出发,着重探讨了语用素“精神”和“灵魂”的特征。本文描述了作为概念发展的一部分,词汇“精神”和“灵魂”中评价性内涵的产生和发展;本研究试图证明斯坦尼斯拉夫斯基的“系统”在复杂的表现体裁中的首选用法。这项研究是基于大量实证材料收集的作品从K.S.斯坦尼斯拉夫斯基——“生活的艺术”,“自己演员的工作”(各种增加和各种主题的发展),这说明了多重空间和multilayeredness精神和灵魂的概念,以及说明了语法上的环境的价值,他们象征性的戏剧语言的自然系统中,因此,戏剧艺术的语言,他们的关系,相反,“拒绝”对方。
{"title":"Concepts SPIRIT and SOUL in Linguo-Semiotics of Theatricl Art","authors":"T. V. Markelova, Nikolay V. Popkov (Glinsky)","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-3-608-629","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-608-629","url":null,"abstract":"The study is devoted to the problem of the correlation of linguistic and extralinguistic operations in the creative workshop of an outstanding linguistic persona, the successor of the realistic traditions of Russian and world theater, the great reformer of theatrical art, actor, director, teacher, theatrical thinker K.S. Stanislavsky. We chose the iconic sign-words of his “system” - spirit and soul - for analysis in all the versatility of their meaning considered in compliance with the semiotic and semantic theory of L.A. Novikov. The study searches for the code content of words in the system and provides the practice of their use by K.S. Stanislavsky, conditioned, firstly, by censorship (an extralinguistic factor), secondly, by the lexicographic practice, and thirdly, by the author’s attitude to the value of the word-sign in the process of its sigmatic actual use. The analysis of the semantic structure of the words spirit and soul (as well as some of their derivatives) in the semiotics of theatrical language is based on the description of these constants as words of the cultural code, as signs of the Russian mentality based on the theory of external, internal sign and the meaning which makes it possible to correlate the word and image. In the paper we pay much attention to the characterization of the lexemes spirit and soul as pragmemes from the point of the value core contained in them. The paper describes the occurring and development of evaluative connotations in the lexemes spirit and soul as part of the concepts developing; the study makes attempts to prove the preferred use in the complex genre of presentation of the “system” by K.S. Stanislavsky. The study is based on a large empirical material collected from the works of K.S. Stanislavsky - “My life in art”, “The work of an actor on himself” (with various additions and various developments of the subject), which illustrates the multidimensionality and multilayeredness of the concepts of spirit and soul , as well as illustrates the values of the phraseological environment, their symbolic nature in the system of theatrical language, and therefore, the language of theatrical art, their relationship and, on the contrary, “rejection” from each other.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47141086","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Semantics of Eros in the Philosophical and Poetic Art of Vyacheslav Ivanov and Maximilian Voloshin 维亚切斯拉夫·伊万诺夫和马克西米利安·沃洛申哲学诗歌艺术中的情色语义
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-30 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-815-826
S. M. Pinaev
The article attempts to analyze philosophical and poetic works of V. Ivanov and M. Voloshin concerning “mysteries of Eros”. It is concluded that V. Ivanov sang “the praise of eternal love rapture” while M. Voloshin didn’t perceive Eros only as a passion and opposed it to sex and sensuality. Ivanov perceived love in its intimate and religious aspects. He wrote about the universal pathos of unity with a beloved woman and God, as well. The final goal is the high love unity of mankind which can be realized by Church. The article deals with Ivanov’s poetic book “Eros”. It’s main theme is love as a creative basis which contains high joyfulness and inevitable sufferings, while Voloshin was writing about love based on Platon’s treatise “Feast” and also an antroposophic teaching. So his poems “Nympths Grotto”, “Cave” and “Maternity” are analyzed in the article. The author traces creative relationship of two poets and especially marks Voloshin’s cycle of verses “The Star of Wormwood”. Directly or polemically, each of them associates with Ivanov’s lyrics.
本文试图分析伊万诺夫和沃洛申关于“厄洛斯之谜”的哲学和诗歌作品。伊万诺夫唱的是“对永恒爱情狂喜的赞美”,而沃洛申并不认为爱神只是一种激情,而是反对性和肉欲。伊万诺夫从亲密和宗教的角度来看待爱情。他写了与一个受人爱戴的女人和上帝团结在一起的普遍悲情。最终的目标是通过教会实现人类的高度爱的统一。本文论述了伊万诺夫的诗集《爱神》。它的主题是爱作为一种创作基础,它包含着高度的快乐和不可避免的痛苦,而沃洛申则是在柏拉图的《盛宴》的基础上写爱的,也是一种柏拉图式的教学。因此,本文对他的诗歌《尼姆提斯石窟》、《洞穴》和《母性》进行了分析。作者追溯了两位诗人的创作关系,特别是沃洛申的“沃姆伍德之星”诗歌循环。无论是直接的还是争论的,他们每个人都与伊万诺夫的歌词联系在一起。
{"title":"Semantics of Eros in the Philosophical and Poetic Art of Vyacheslav Ivanov and Maximilian Voloshin","authors":"S. M. Pinaev","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-3-815-826","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-815-826","url":null,"abstract":"The article attempts to analyze philosophical and poetic works of V. Ivanov and M. Voloshin concerning “mysteries of Eros”. It is concluded that V. Ivanov sang “the praise of eternal love rapture” while M. Voloshin didn’t perceive Eros only as a passion and opposed it to sex and sensuality. Ivanov perceived love in its intimate and religious aspects. He wrote about the universal pathos of unity with a beloved woman and God, as well. The final goal is the high love unity of mankind which can be realized by Church. The article deals with Ivanov’s poetic book “Eros”. It’s main theme is love as a creative basis which contains high joyfulness and inevitable sufferings, while Voloshin was writing about love based on Platon’s treatise “Feast” and also an antroposophic teaching. So his poems “Nympths Grotto”, “Cave” and “Maternity” are analyzed in the article. The author traces creative relationship of two poets and especially marks Voloshin’s cycle of verses “The Star of Wormwood”. Directly or polemically, each of them associates with Ivanov’s lyrics.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47056041","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Reconsidering the Definition of the Term 对术语定义的再思考
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-30 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-710-729
Siergiej V. Grinev-Griniewicz, E. Sorokina, Maria M. Molchanova
Existing definitions of the term as presented in current terminological writings are analyzed in the paper. The linguistic material is the descriptions of the notion of “term” that could be seen in the works of leading terminologists; these descriptions exemplify the importance of the notion in question and at the same time highlight the diversity in interpreting its essence. Achieving the goal of the analysis - which is to reveal the reasons why the term is still being treated in such an ambiguous way and define the substantial features of this notion - promotes explicitness in the interpretation of the term and its usage in a universally recognized way. The result of the undertaken study achieved on the basis of comparative, diachronic, and contrastive approaches is working out the comprehensive definition of the troublesome notion “term” that could be treated as its main one. The theoretical significance of the research is finding out the most common features of the term as the basic notion of terminology studies. The results of the study further expand the ideas regarding the notion of the term that exist in current terminological theory and are believed to put an end to the unproductive multiplying of its definitions. The practical value of the study is viewed as using its materials and results in practical activities of scientists who work in the sphere of theoretical and applied terminology as well as educationists who teach general and special linguistics, terminology studies, lexicology, and anthropological linguistics.
本文分析了当前术语著作中对该术语的现有定义。语言材料是对“术语”概念的描述,可以在主要术语学家的作品中看到;这些描述说明了所讨论的概念的重要性,同时也突出了解释其本质的多样性。为了达到分析的目的,即揭示为什么这个术语仍然被如此模糊地对待,并界定这个概念的实质特征,就会以一种普遍认可的方式促进对这个术语的解释及其用法的明确性。在比较、历时和对比方法的基础上所进行的研究的结果是对“术语”这个棘手的概念进行了全面的定义,并可作为其主要概念。作为术语研究的基本概念,本研究的理论意义在于找出术语最普遍的特征。研究结果进一步拓展了目前术语理论中存在的关于术语概念的观点,并被认为将结束其定义的无效倍增。这项研究的实用价值被视为在理论和应用术语领域工作的科学家以及教授一般和特殊语言学、术语研究、词汇学和人类学语言学的教育家的实际活动中使用其材料和结果。
{"title":"Reconsidering the Definition of the Term","authors":"Siergiej V. Grinev-Griniewicz, E. Sorokina, Maria M. Molchanova","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-3-710-729","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-710-729","url":null,"abstract":"Existing definitions of the term as presented in current terminological writings are analyzed in the paper. The linguistic material is the descriptions of the notion of “term” that could be seen in the works of leading terminologists; these descriptions exemplify the importance of the notion in question and at the same time highlight the diversity in interpreting its essence. Achieving the goal of the analysis - which is to reveal the reasons why the term is still being treated in such an ambiguous way and define the substantial features of this notion - promotes explicitness in the interpretation of the term and its usage in a universally recognized way. The result of the undertaken study achieved on the basis of comparative, diachronic, and contrastive approaches is working out the comprehensive definition of the troublesome notion “term” that could be treated as its main one. The theoretical significance of the research is finding out the most common features of the term as the basic notion of terminology studies. The results of the study further expand the ideas regarding the notion of the term that exist in current terminological theory and are believed to put an end to the unproductive multiplying of its definitions. The practical value of the study is viewed as using its materials and results in practical activities of scientists who work in the sphere of theoretical and applied terminology as well as educationists who teach general and special linguistics, terminology studies, lexicology, and anthropological linguistics.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46109976","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Polycode as a Strategic Resource of Intercultural Communication 多元码:跨文化交际的战略资源
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-30 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-750-768
T. Tameryan, I. Zyubina, M. Zheltukhina
The study discusses the application of adaptive strategies in the process of cultural integration under the conditions of multilingualism, taking into account the dynamics of aggregation of foreign cultural elements in the linguistic consciousness of foreigners. The study was carried out in an interdisciplinary plane, integrating the developments of psycholinguistics, communication theory, linguoculturology and sociolinguistics. The work is based on the basic methods of conducting a free associative experiment, lexico-semantic analysis of the received reactions, contextual analysis and interpretation of verbal associations, interlingual comparison techniques, conceptual modeling techniques and linguistic and cultural commentary. The relevance of the research is due to the importance of the interactive interaction of languages and cultures that form the civilizational communicative space. The novelty of the undertaken research is related to the identification of the role of the multilingual cultural landscape as a translator of ethnic and national values by scanning the slices of the introduction of foreign cultural language segments into the linguistic consciousness of foreign students. The article is aimed at monitoring the multilingual diversity and the strategic repertoire of learning new foreign languages in the multicultural environment of the host country based on the data obtained as a result of a free associative experiment using the «adaptation in the country and region of education» stimulus. The results of the study indicate that the reactions to a complex stimulus obtained in a phased experiment made it possible to identify a core universal for the phased dynamics of adaptation in the structure of the field model of the associative layer of the concept and describe the content of cognitive features formed by the reactions. The analysis of verbal representations demonstrated the motivation for the use of communicative response strategies by foreigners and the specifics of embedding in a foreign cultural environment.
考虑到外国人语言意识中外来文化元素聚集的动态,本研究探讨了多语化条件下文化融合过程中适应策略的应用。本研究是在跨学科的层面上进行的,整合了心理语言学、交际理论、语言文化学和社会语言学的发展。本研究的基本方法包括:自由联想实验、接收反应的词汇语义分析、语言联想的语境分析和解释、语际比较技术、概念建模技术以及语言和文化评论。这一研究的相关性是由于语言和文化的互动互动构成了文明交际空间的重要性。这项研究的新颖之处在于,它通过扫描外国学生语言意识中引入外国文化语言片段的片段,来识别多语言文化景观作为民族和国家价值观译者的作用。本文的目的是监测多语言的多样性和学习新外语的战略曲目在东道国的多元文化环境中,根据数据获得的自由联想实验的结果使用“适应的国家和地区的教育”刺激。研究结果表明,通过阶段性实验获得的对复杂刺激的反应,可以在概念联想层场模型的结构中识别出适应的阶段性动态的核心共性,并描述由反应形成的认知特征的内容。言语表征的分析显示了外国人使用交际反应策略的动机和融入外国文化环境的特点。
{"title":"Polycode as a Strategic Resource of Intercultural Communication","authors":"T. Tameryan, I. Zyubina, M. Zheltukhina","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-3-750-768","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-750-768","url":null,"abstract":"The study discusses the application of adaptive strategies in the process of cultural integration under the conditions of multilingualism, taking into account the dynamics of aggregation of foreign cultural elements in the linguistic consciousness of foreigners. The study was carried out in an interdisciplinary plane, integrating the developments of psycholinguistics, communication theory, linguoculturology and sociolinguistics. The work is based on the basic methods of conducting a free associative experiment, lexico-semantic analysis of the received reactions, contextual analysis and interpretation of verbal associations, interlingual comparison techniques, conceptual modeling techniques and linguistic and cultural commentary. The relevance of the research is due to the importance of the interactive interaction of languages and cultures that form the civilizational communicative space. The novelty of the undertaken research is related to the identification of the role of the multilingual cultural landscape as a translator of ethnic and national values by scanning the slices of the introduction of foreign cultural language segments into the linguistic consciousness of foreign students. The article is aimed at monitoring the multilingual diversity and the strategic repertoire of learning new foreign languages in the multicultural environment of the host country based on the data obtained as a result of a free associative experiment using the «adaptation in the country and region of education» stimulus. The results of the study indicate that the reactions to a complex stimulus obtained in a phased experiment made it possible to identify a core universal for the phased dynamics of adaptation in the structure of the field model of the associative layer of the concept and describe the content of cognitive features formed by the reactions. The analysis of verbal representations demonstrated the motivation for the use of communicative response strategies by foreigners and the specifics of embedding in a foreign cultural environment.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48106155","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 2
Book Review: Multimodality, Digitalization and Cognitivity in Communication and Pedagogy, Edited by Natalya Sukhova, Tatiana Dubrovskaya, Yulia Lobina 书评:传播与教育学中的多模态、数字化与认知,Natalya Sukhova、Tatiana Dubrovskaya、Yulia Lobina编辑
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-09-30 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-3-844-852
Maria V. Lukanina
-
-
{"title":"Book Review: Multimodality, Digitalization and Cognitivity in Communication and Pedagogy, Edited by Natalya Sukhova, Tatiana Dubrovskaya, Yulia Lobina","authors":"Maria V. Lukanina","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-3-844-852","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-3-844-852","url":null,"abstract":"<jats:p>-</jats:p>","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-09-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41777379","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Inferencing and Functional Approach to Text: Based on Simultaneous Interpreting 基于同声传译的文本推理与功能方法
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-14 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-337-352
M. Korovkina, A. A. Semenov
A prompt exchange of information requires a thrift in expressive means and makes relevant the processes of verbalizing and reverbalizing sense in bilingual communication. The analysis of various communicative situations in simultaneous interpreting both from English into Russian and Russian into English show specific parameters of generating a text in the target language, which differ from the traditional author’s text generation. The study’s objective is to introduce the notion of inferencing (in the Russian linguistic studies the term inference is used) as a special linguistic tool of eliciting and interpreting sense in the process of translation/interpreting. General linguistic understanding of inference and implication refers to the direct communication between a sender (speaker) and recipient (listener) that produces interrelated notions via independent inferences. The method of sampling and comparing the inferences accumulated empirically and of simulation modelling of simultaneous interpreting can demonstrate that a distinctive feature of indirect communication via interpreter is multi-component system of additional cognitive procedures at the stage of interpreting. The simultaneous interpreting outcomes as the material of research indicate that conveying the sense in interpreting is based on a dynamic process of inferencing, which is a creative search of implicatures and their reverbalization, with an interpreter resorting to his/ her own thesaurus-based resources (mental lexicon) related to the knowledge of domain, which is a subject of communication. The distinctive parameter of inferencing in interpreting is both the generation of inferences and implicatures and a cognitive analytical process of selecting facts from presuppositional knowledge. The study outcomes show that the cognitive analytical process of inferencing is closely related to probabilistic forecasting, which presupposes an accumulation by an interpreter of a sufficient individual base of verified intuitive solutions and referential languagebased interpretations and presuppositions. The study makes a conclusion that of crucial importance for interpreting is inferencing, rather than inference as such.
信息的迅速交换需要在表达手段上的节俭,并使双语交际中的言语化和反言语化过程变得相关。从英语到俄语和俄语到英语的同声传译中的各种交际情况的分析表明,在目标语言中生成文本的特定参数不同于传统作者的文本生成。本研究的目的是引入推理的概念(在俄罗斯语言学研究中,使用推理一词),作为在翻译过程中激发和解释意义的一种特殊语言工具。一般语言学对推理和隐含的理解是指发送者(说话者)和接收者(听者)之间通过独立的推理产生相互关联的概念的直接交流。对经验积累的推论进行抽样和比较的方法以及同声传译模拟建模的方法可以表明,口译员间接交流的一个显著特征是口译阶段附加认知过程的多成分系统。作为研究材料的同声传译结果表明,在口译中传达意义是基于一个动态的推理过程,这是对含义及其反义的创造性探索,口译员求助于他/她自己的基于词库的与领域知识相关的资源(心理词典),这是一个交流的主题。口译中推理的独特参数既是推理和暗示的产生,也是从预设知识中选择事实的认知分析过程。研究结果表明,推理的认知分析过程与概率预测密切相关,概率预测的前提是口译员积累足够的个人基础,包括经过验证的直观解决方案和基于参考语言的解释和假设。这项研究得出的结论是,对口译至关重要的是推理,而不是推理本身。
{"title":"Inferencing and Functional Approach to Text: Based on Simultaneous Interpreting","authors":"M. Korovkina, A. A. Semenov","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-337-352","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-337-352","url":null,"abstract":"A prompt exchange of information requires a thrift in expressive means and makes relevant the processes of verbalizing and reverbalizing sense in bilingual communication. The analysis of various communicative situations in simultaneous interpreting both from English into Russian and Russian into English show specific parameters of generating a text in the target language, which differ from the traditional author’s text generation. The study’s objective is to introduce the notion of inferencing (in the Russian linguistic studies the term inference is used) as a special linguistic tool of eliciting and interpreting sense in the process of translation/interpreting. General linguistic understanding of inference and implication refers to the direct communication between a sender (speaker) and recipient (listener) that produces interrelated notions via independent inferences. The method of sampling and comparing the inferences accumulated empirically and of simulation modelling of simultaneous interpreting can demonstrate that a distinctive feature of indirect communication via interpreter is multi-component system of additional cognitive procedures at the stage of interpreting. The simultaneous interpreting outcomes as the material of research indicate that conveying the sense in interpreting is based on a dynamic process of inferencing, which is a creative search of implicatures and their reverbalization, with an interpreter resorting to his/ her own thesaurus-based resources (mental lexicon) related to the knowledge of domain, which is a subject of communication. The distinctive parameter of inferencing in interpreting is both the generation of inferences and implicatures and a cognitive analytical process of selecting facts from presuppositional knowledge. The study outcomes show that the cognitive analytical process of inferencing is closely related to probabilistic forecasting, which presupposes an accumulation by an interpreter of a sufficient individual base of verified intuitive solutions and referential languagebased interpretations and presuppositions. The study makes a conclusion that of crucial importance for interpreting is inferencing, rather than inference as such.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49316582","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Constructed Languages as Semantic and Semiotic Systems 作为语义和符号系统的构造语言
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-14 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-455-467
Philipp N. Novikov
The research aims to explore constructed languages as semantic and semiotic systems by analyzing various types of languages based on their lexical, syntactic, morphological and other features. In order to achieve this goal, the author examines the existing classifications of constructed languages and attempts to establish a connection between purposes of their creation and their linguistic features on various levels. The research topic relevance is determined by a substantial rise in popularity of constructed languages, the emergence of their new roles and functions as well as a multitude of new types of media available for communication in these languages and their distribution. The author argues that the recent development in technology provides constructed language creators and enthusiasts with new non-verbal ways of expression that were previously unavailable and thus facilitates communication. This hypothesis is confirmed by several case studies, including the one of “SolReSol: The Project”, an open-source computer program developed by the author, which automates and improves the implementation of semiotic systems designed back in the 19th century. Furthermore, attention is also drawn to the problem of eurocentrism in constructed languages. The research findings lead to the conclusion that on closer inspection both a priori and a posteriori constructed languages created by native speakers of European languages inevitably reveal a certain percentage of Standard Average European features in their semantic and semiotic systems.
本研究旨在通过分析各种类型的语言的词汇、句法、形态和其他特征,探索作为语义和符号系统的构造语言。为了实现这一目标,作者对现有的建构语言分类进行了研究,并试图在不同层面上建立其创造目的与语言特征之间的联系。研究主题的相关性是由构建语言的流行程度大幅上升、其新角色和功能的出现以及可用于这些语言交流的多种新型媒体及其分布所决定的。作者认为,最近技术的发展为构建语言的创造者和爱好者提供了以前无法获得的新的非语言表达方式,从而促进了交流。这一假设得到了几个案例研究的证实,其中包括作者开发的开源计算机程序“SolReSol:the Project”,该程序自动化并改进了19世纪设计的符号系统的实现。此外,建构语言中的欧洲中心主义问题也引起了人们的注意。研究结果得出的结论是,经过仔细观察,以欧洲语言为母语的人创造的先验和后验构建的语言不可避免地在其语义和符号系统中揭示了一定比例的标准平均欧洲特征。
{"title":"Constructed Languages as Semantic and Semiotic Systems","authors":"Philipp N. Novikov","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-455-467","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-455-467","url":null,"abstract":"The research aims to explore constructed languages as semantic and semiotic systems by analyzing various types of languages based on their lexical, syntactic, morphological and other features. In order to achieve this goal, the author examines the existing classifications of constructed languages and attempts to establish a connection between purposes of their creation and their linguistic features on various levels. The research topic relevance is determined by a substantial rise in popularity of constructed languages, the emergence of their new roles and functions as well as a multitude of new types of media available for communication in these languages and their distribution. The author argues that the recent development in technology provides constructed language creators and enthusiasts with new non-verbal ways of expression that were previously unavailable and thus facilitates communication. This hypothesis is confirmed by several case studies, including the one of “SolReSol: The Project”, an open-source computer program developed by the author, which automates and improves the implementation of semiotic systems designed back in the 19th century. Furthermore, attention is also drawn to the problem of eurocentrism in constructed languages. The research findings lead to the conclusion that on closer inspection both a priori and a posteriori constructed languages created by native speakers of European languages inevitably reveal a certain percentage of Standard Average European features in their semantic and semiotic systems.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45769467","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Metaphorization of Toponyms in Russian and Arabic dy the Material of the Russian and Arabic Press 俄语和阿拉伯语中的地名隐喻——俄阿报刊资料
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-14 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-536-553
W. F. Ibrahim, A. Mamontov
The article is devoted to the study of the features of the metaphorization of toponyms in Russian and Arabic. During the study, more than 1350 articles using metaphorical toponyms were analyzed using the methods of comparative analysis, contextual analysis, descriptive analysis, and quantitative analysis. Studying the works of different researchers on toponyms proved that any toponym has some kind of cultural component, which contributes to the metaphorization of some toponyms. When metaphorizing toponyms turn into symbols. Russian and Arabic journalists metaphorize toponyms, since the metaphor not only expresses the attitude of the author, his assessment of this or that phenomenon of reality, but also influences the reader’s opinion. Toponymic metaphors evoke many additional associations and awaken the cultural memory of the addressee. Some toponyms are subject to deonymization, which is manifested in their writing with a lowercase letter and the use in the plural. According to our observations, the largest group of our material is represented by those toponyms that are associated with war events, which is a natural result of the relevance of the topic “War” in the life of any nation. The toponyms of our material are usually accompanied by territorial, temporal and so on characteristics.
本文主要研究俄语和阿拉伯语地名隐喻化的特点。在研究过程中,使用比较分析、上下文分析、描述性分析和定量分析的方法对1350多篇使用隐喻性地名的文章进行了分析。研究不同研究者对地名的研究证明,任何地名都有某种文化成分,这有助于某些地名的隐喻化。当地名被比喻成符号时。俄罗斯和阿拉伯记者对地名进行了隐喻,因为隐喻不仅表达了作者的态度,表达了他对现实现象的评估,还影响了读者的看法。地名隐喻唤起了许多额外的联想,唤醒了接受者的文化记忆。有些地名要进行地名化,这表现在用小写字母书写和用复数形式使用。根据我们的观察,我们材料中最大的一组是与战争事件有关的地名,这是“战争”主题在任何国家生活中的相关性的自然结果。我们的材料的地名通常伴随着地域、时间等特征。
{"title":"Metaphorization of Toponyms in Russian and Arabic dy the Material of the Russian and Arabic Press","authors":"W. F. Ibrahim, A. Mamontov","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-536-553","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-536-553","url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the features of the metaphorization of toponyms in Russian and Arabic. During the study, more than 1350 articles using metaphorical toponyms were analyzed using the methods of comparative analysis, contextual analysis, descriptive analysis, and quantitative analysis. Studying the works of different researchers on toponyms proved that any toponym has some kind of cultural component, which contributes to the metaphorization of some toponyms. When metaphorizing toponyms turn into symbols. Russian and Arabic journalists metaphorize toponyms, since the metaphor not only expresses the attitude of the author, his assessment of this or that phenomenon of reality, but also influences the reader’s opinion. Toponymic metaphors evoke many additional associations and awaken the cultural memory of the addressee. Some toponyms are subject to deonymization, which is manifested in their writing with a lowercase letter and the use in the plural. According to our observations, the largest group of our material is represented by those toponyms that are associated with war events, which is a natural result of the relevance of the topic “War” in the life of any nation. The toponyms of our material are usually accompanied by territorial, temporal and so on characteristics.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46514874","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Dictionary of the Author’s Language and Explanatory Dictionaries of the Literary Language: System and Quantitative Correlations 作者语言词典与文学语言解释性词典:系统与数量关联
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-14 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-307-322
O. Maksimenko
This article deals with the problem of the correlation of the vocabulary of explanatory dictionaries of the Russian language of different types by S.I. Ozhegov with the vocabulary presented in the author’s dictionary - the Dictionary of the Pushkin language. The system parameters of the ratio were revealed during the analysis of the Large Academic Dictionary, the Small Academic Dictionary, the Dictionary of the Pushkin Language and two pieces by A.S. PushkIn: “The Queen of Spades” and “The Captain’s Daughter”. It is shown that one of the effective methods of studying the system properties of probabilistic objects, such as the lexical composition of a language, is the calculation of the distribution. It is shown that the distribution of words by the number of meanings is one of the essential structural characteristics of vocabulary. The concept of a “semantic trigger” is introduced as a carrier of implicit semantic information that triggers a search for the relevant meaning of a polysemic word in the mind of a native speaker. The analysis of the relationship between the dictionary of the text, the consolidated dictionary of the author’s language and the general language dictionary according to the degree of polysemy of the vocabulary presented in them showed that a consistent increase in average characteristics in the text vocabulary up to maximum in Large Dictionary which is associated with the gradual accumulation of values realized in increasingly extensive text arrays, in increasingly diverse contexts. The observed strengthening of the zone of medium-polysemic words in the general language dictionary in comparison with the idiolect dictionary is a reflection of the fact that the most common, repeated for dictionaries of each of the private spheres (following the service words) are commonly used and broad-thematic words occupying the medium-polysemic zone.
本文探讨了俄热戈夫不同类型俄语解释性词典中词汇与作者的词典《普希金语词典》中词汇的相关性问题。通过对《大学术词典》、《小学术词典》、《普希金语言词典》以及普希金的两部作品《黑桃皇后》和《船长的女儿》的分析,揭示了该比率的系统参数。结果表明,研究概率对象(如语言的词汇组成)的系统特性的有效方法之一是计算其分布。研究表明,词义数量分布是词汇的基本结构特征之一。引入“语义触发器”的概念,作为一种隐含语义信息的载体,触发母语使用者对多义词相关意义的搜索。根据文本词典、作者语言综合词典和通用语言词典中词汇的多义程度,对它们之间的关系进行分析表明,《大词典》中文本词汇的平均特征持续增加,达到最大值,这与在日益广泛的文本数组中、在日益多样化的语境中实现的价值逐渐积累有关。普通语言词典中中等多义词区与习语词典相比有所加强,这反映了一个事实,即在每个私人领域的词典中最常见的、重复的词汇(除了服务词汇之外)是常用的、广泛的主题词,占据了中等多义词区。
{"title":"The Dictionary of the Author’s Language and Explanatory Dictionaries of the Literary Language: System and Quantitative Correlations","authors":"O. Maksimenko","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-307-322","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-307-322","url":null,"abstract":"This article deals with the problem of the correlation of the vocabulary of explanatory dictionaries of the Russian language of different types by S.I. Ozhegov with the vocabulary presented in the author’s dictionary - the Dictionary of the Pushkin language. The system parameters of the ratio were revealed during the analysis of the Large Academic Dictionary, the Small Academic Dictionary, the Dictionary of the Pushkin Language and two pieces by A.S. PushkIn: “The Queen of Spades” and “The Captain’s Daughter”. It is shown that one of the effective methods of studying the system properties of probabilistic objects, such as the lexical composition of a language, is the calculation of the distribution. It is shown that the distribution of words by the number of meanings is one of the essential structural characteristics of vocabulary. The concept of a “semantic trigger” is introduced as a carrier of implicit semantic information that triggers a search for the relevant meaning of a polysemic word in the mind of a native speaker. The analysis of the relationship between the dictionary of the text, the consolidated dictionary of the author’s language and the general language dictionary according to the degree of polysemy of the vocabulary presented in them showed that a consistent increase in average characteristics in the text vocabulary up to maximum in Large Dictionary which is associated with the gradual accumulation of values realized in increasingly extensive text arrays, in increasingly diverse contexts. The observed strengthening of the zone of medium-polysemic words in the general language dictionary in comparison with the idiolect dictionary is a reflection of the fact that the most common, repeated for dictionaries of each of the private spheres (following the service words) are commonly used and broad-thematic words occupying the medium-polysemic zone.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47167376","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Linguosensorics of Death Symbols in Marina Tsvetaeva’s “Poem of Air”: to the 130-th Poetess’s Anniversary 茨维塔耶娃《空气之诗》中死亡象征的语言感受——纪念130周年
Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2022-07-14 DOI: 10.22363/2313-2299-2022-13-2-262-279
Irina V. Yakushevich
The article analyzes the linguistic organization of the two main symbolic situations of the poem - “crossing the celestial sea”, “overcoming the other three celestial spheres and reaching the firmament”. The study was conducted in line with one of the newest branches of linguistics - linvosensory, which studies the verbalization of interoceptive (internal) and proprioceptive (coordination and position in space) sensations. The main method of research is to consider the signifying symbol, its figurative component, as the result of not only external, but also internal perception, considered in the dynamics of sequential (plot) development. The impulse was a draft writing of the poetess about the “disembodication” of the lyrical heroine. The aim of the study is to determine how the linguistic means of the poem convey the internal physiological sensations of death through the images of extraperception. As a result, it was found that the signifier of the symbolic situation “crossing the celestial sea” visualizes such inner feelings as overcoming gravity, coordination of vertical flight, the density of the environment. The signifier is analyzed as part of the lexical paradigm of both individual lexemes and phrases, and sentences united by a common seme ‘water’. Among the linguistic means that formalize the image of the vertical sea, there are metaphors, comparisons, mythologems, semanticized roots -liv-i-lei-, -swim-and-splash-. The signifier of the symbolic situation “overcoming 3, 5 air and firmament” calls only the odd “heaven”. They symbolize the last three breaths of the dying heroine. Archisemes are ‘cut’ (“third air”), ‘sound’ (“fifth air”) and ‘attraction upward’ (“firmament”). All internal sensations are correlated with the five stages of asphyxia. Of particular importance for the objectification of conclusions are biographical information about the time of writing the poem.
文章分析了这首诗的两个主要象征性情景——“渡天海”、“渡三天界,登天”的语言组织。这项研究是根据语言学的最新分支之一linvosensory进行的,该分支研究内感受(内部)和本体感觉(空间中的协调和位置)的言语化。研究的主要方法是将象征符号及其具象成分视为外部感知和内部感知的结果,在顺序(情节)发展的动力学中加以考虑。这种冲动是女诗人关于抒情女主人公“去实体化”的草稿。本研究的目的是确定诗歌的语言手段是如何通过感知的图像来传达死亡的内在生理感觉的。结果发现,“穿越天海”的象征情境的能指形象化了克服重力、垂直飞行的协调性、环境的密度等内心感受。能指被分析为单个词和短语的词汇范式的一部分,以及由一个共同的词“水”联合的句子。在形式化垂直海形象的语言手段中,有隐喻、比较、神话、语义化词根liv-i-lei-、swim和splash-。“战胜3,5空气和天空”的象征性情况的能指只称为奇怪的“天堂”。它们象征着垂死的女英雄最后的三次呼吸。架构是“cut”(“third air”)、“sound”(“fifth air”)和“吸引力向上”(“苍穹”)。所有的内部感觉都与窒息的五个阶段有关。对结论的客观化特别重要的是关于写诗时间的传记信息。
{"title":"Linguosensorics of Death Symbols in Marina Tsvetaeva’s “Poem of Air”: to the 130-th Poetess’s Anniversary","authors":"Irina V. Yakushevich","doi":"10.22363/2313-2299-2022-13-2-262-279","DOIUrl":"https://doi.org/10.22363/2313-2299-2022-13-2-262-279","url":null,"abstract":"The article analyzes the linguistic organization of the two main symbolic situations of the poem - “crossing the celestial sea”, “overcoming the other three celestial spheres and reaching the firmament”. The study was conducted in line with one of the newest branches of linguistics - linvosensory, which studies the verbalization of interoceptive (internal) and proprioceptive (coordination and position in space) sensations. The main method of research is to consider the signifying symbol, its figurative component, as the result of not only external, but also internal perception, considered in the dynamics of sequential (plot) development. The impulse was a draft writing of the poetess about the “disembodication” of the lyrical heroine. The aim of the study is to determine how the linguistic means of the poem convey the internal physiological sensations of death through the images of extraperception. As a result, it was found that the signifier of the symbolic situation “crossing the celestial sea” visualizes such inner feelings as overcoming gravity, coordination of vertical flight, the density of the environment. The signifier is analyzed as part of the lexical paradigm of both individual lexemes and phrases, and sentences united by a common seme ‘water’. Among the linguistic means that formalize the image of the vertical sea, there are metaphors, comparisons, mythologems, semanticized roots -liv-i-lei-, -swim-and-splash-. The signifier of the symbolic situation “overcoming 3, 5 air and firmament” calls only the odd “heaven”. They symbolize the last three breaths of the dying heroine. Archisemes are ‘cut’ (“third air”), ‘sound’ (“fifth air”) and ‘attraction upward’ (“firmament”). All internal sensations are correlated with the five stages of asphyxia. Of particular importance for the objectification of conclusions are biographical information about the time of writing the poem.","PeriodicalId":52389,"journal":{"name":"RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics","volume":"1 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-07-14","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"41705423","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
RUDN Journal of Language Studies, Semiotics and Semantics
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1