Pub Date : 2023-01-01DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.06
V. Hamiti, Valentina Sopjani
This article aims to examine the role of modal verbs in the language of the laws. The goal is to see whether we can say that modal verbs, like in English, are part of the terminology of the language of laws in Albanian, considering that so far, there is no research conducted in the Albanian language on this field. For this study, we established a corpus of legislative texts in both Albanian and English in a bid to analyze the ways modal verbs are translated, using applicable laws published in the official Gazette of the Republic of Kosovo. Besides, the Albanian language has a verb system that differs from that of English. In comparison, the Albanian language has only three modal verbs officially recognized and accepted by Albanian linguists and scholars: Alb. mund (Eng. can), Alb. duhet or lypset (Eng. must) and Alb. do (Eng. must), English has a wide pattern of expressing modal verbs. Consequently, as our research demonstrates, translators will find it difficult to translate them properly. Correct usage of modal verbs is one of the greatest challenges of the legislator as they play a vital role in the wording. Yet, the main purpose of this research paper is to determine if there are equivalents between English and Albanian modal verbs and investigate their occurrences in legislative texts giving an account of the differences in complexity in lexical and grammatical modality.
{"title":"Are modal verbs a lexical characteristic of legal terminology?","authors":"V. Hamiti, Valentina Sopjani","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.06","url":null,"abstract":"This article aims to examine the role of modal verbs in the language of the laws. The goal is to see whether we can say that modal verbs, like in English, are part of the terminology of the language of laws in Albanian, considering that so far, there is no research conducted in the Albanian language on this field. For this study, we established a corpus of legislative texts in both Albanian and English in a bid to analyze the ways modal verbs are translated, using applicable laws published in the official Gazette of the Republic of Kosovo. Besides, the Albanian language has a verb system that differs from that of English. In comparison, the Albanian language has only three modal verbs officially recognized and accepted by Albanian linguists and scholars: Alb. mund (Eng. can), Alb. duhet or lypset (Eng. must) and Alb. do (Eng. must), English has a wide pattern of expressing modal verbs. Consequently, as our research demonstrates, translators will find it difficult to translate them properly. Correct usage of modal verbs is one of the greatest challenges of the legislator as they play a vital role in the wording. Yet, the main purpose of this research paper is to determine if there are equivalents between English and Albanian modal verbs and investigate their occurrences in legislative texts giving an account of the differences in complexity in lexical and grammatical modality.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47287114","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.07
E. Malyuga, Nataliia V. Poliakova, V. Shabanova
The article examines the functional and stylistic features of French advertising discourse in modern economic and political media. The relevance of this issue stems from the fact that advertising texts are closest to the impact pole on the conditional message-impact scale. The advertising discourse is analyzed using the material of advertisements, articles, notes, interviews, and extended announcements in the French media of economic and political focus, and drawing on the example of contextual and media advertising retrieved from French economic and political websites. The paper attempts to comprehensively study advertising discourse with due consideration of the determining role of the functional and stylistic factors, analyze the main functions of advertising discourse, and highlight the main directions of research on advertising. Special attention is paid to the pragmatic orientation of advertising, which manifests itself in specific linguistic categories. The analysis of the linguistic material shows that modern advertising discourse in the French media of economic and political focus makes ample use of expressive means designed to exert an efficient impact on the recipient. Among the most commonly used means, metaphor, metonymy, anaphora, hyperbole and antithesis are at the top of the list. Figures of higher expressiveness and emotional coloring are shown to demonstrate a high frequency of use in advertising. These include rhetorical questions, rhetorical addresses and rhetorical exclamations. Figures of double meaning, such as language games based on linguistic ambiguity, are also successfully used in French advertising discourse.
{"title":"The functional and stylistic characteristics of French advertising discourse in modern economic and political media","authors":"E. Malyuga, Nataliia V. Poliakova, V. Shabanova","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.07","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.07","url":null,"abstract":"The article examines the functional and stylistic features of French advertising discourse in modern economic and political media. The relevance of this issue stems from the fact that advertising texts are closest to the impact pole on the conditional message-impact scale. The advertising discourse is analyzed using the material of advertisements, articles, notes, interviews, and extended announcements in the French media of economic and political focus, and drawing on the example of contextual and media advertising retrieved from French economic and political websites. The paper attempts to comprehensively study advertising discourse with due consideration of the determining role of the functional and stylistic factors, analyze the main functions of advertising discourse, and highlight the main directions of research on advertising. Special attention is paid to the pragmatic orientation of advertising, which manifests itself in specific linguistic categories. The analysis of the linguistic material shows that modern advertising discourse in the French media of economic and political focus makes ample use of expressive means designed to exert an efficient impact on the recipient. Among the most commonly used means, metaphor, metonymy, anaphora, hyperbole and antithesis are at the top of the list. Figures of higher expressiveness and emotional coloring are shown to demonstrate a high frequency of use in advertising. These include rhetorical questions, rhetorical addresses and rhetorical exclamations. Figures of double meaning, such as language games based on linguistic ambiguity, are also successfully used in French advertising discourse.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46298012","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.20
Elena-Cristina Ilinca, Ana-Marina Tomescu
This current study aims to explore some neologisms in Romanian in the context of the 2020-2022 health crisis under the influence of the English and French languages. The main focus of this article is on the phenomenon of neologism to explore the creation of new words and the potential creativity languages have to produce lexical innovations to designate new realities. More specifically, it deals with an analysis of online press discourse on Covid-19 through a descriptive and qualitative analysis of some new lexical units formed from the acronym COVID-19. The data were collected from media websites and retrieved from February 2020 to April 2022 in order to identify possible evolutions of neologisms that appeared in the first months of the outbreak of the virus.
{"title":"Neological creation and creativity in media discourse","authors":"Elena-Cristina Ilinca, Ana-Marina Tomescu","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.20","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.20","url":null,"abstract":"This current study aims to explore some neologisms in Romanian in the context of the 2020-2022 health crisis under the influence of the English and French languages. The main focus of this article is on the phenomenon of neologism to explore the creation of new words and the potential creativity languages have to produce lexical innovations to designate new realities. More specifically, it deals with an analysis of online press discourse on Covid-19 through a descriptive and qualitative analysis of some new lexical units formed from the acronym COVID-19. The data were collected from media websites and retrieved from February 2020 to April 2022 in order to identify possible evolutions of neologisms that appeared in the first months of the outbreak of the virus.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43502663","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.06
G. Abdiyeva, A. Maimakova, Feruza Yerzhanova, Alla Tsoy, Lyaila Togzhanova
The relevance of the topic is determined by the need to deepen and describe the functioning of the inhomogeneous French language in the French-speaking cantons of Switzerland using specific lexical material. The analysis of intra and extralinguistic influences and their reflection in the Franco-Swiss literary version of the language is important for contact linguistics, and its relevance is due to the lack of depth of analysis of this issue. The analyst is particularly interested in the fact that in Switzerland, the French language exists within the legal framework of official multilingualism, in active interaction with three other equal national languages of the Confederation: German, Italian and Romansh. At the same time, the deviations of the French-Swiss national variant from the general French linguistic norm manifest themselves mainly at the lexical and semantic level. The object of the study is the French language in the Swiss Confederation, its lexical, semantic and stylistic characteristics.
{"title":"About lexical-semantic aspects","authors":"G. Abdiyeva, A. Maimakova, Feruza Yerzhanova, Alla Tsoy, Lyaila Togzhanova","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.06","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.06","url":null,"abstract":"The relevance of the topic is determined by the need to deepen and describe the functioning of the inhomogeneous French language in the French-speaking cantons of Switzerland using specific lexical material. The analysis of intra and extralinguistic influences and their reflection in the Franco-Swiss literary version of the language is important for contact linguistics, and its relevance is due to the lack of depth of analysis of this issue. The analyst is particularly interested in the fact that in Switzerland, the French language exists within the legal framework of official multilingualism, in active interaction with three other equal national languages of the Confederation: German, Italian and Romansh. At the same time, the deviations of the French-Swiss national variant from the general French linguistic norm manifest themselves mainly at the lexical and semantic level. The object of the study is the French language in the Swiss Confederation, its lexical, semantic and stylistic characteristics.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43578054","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.10
Dilya Duiyessinova, A. Sadykova, Lyazzat Aripbayeva, T. Yeginbayeva, Y. Saparova
The research examines, theoretically and historically and literarily, the modern French novel of the late 20th and early 21st centuries as the “main genre” of fiction; characteristics of the functioning of novelistic genres in a period of transition; new forms of novelistic thought, new artistic strategies and aesthetic experiences of the French novel. In the French literature of the last decades, the interest in the specificities of the new novelistic form has increased. There were essays, monographs, and articles on the modern novel, but there are no systemic and holistic studies that detail the functioning of the novel form in contemporary times. In domestic literature, the French novel of the early 20th century, 50-80s, has been studied quite deeply, but the literature of the late 20th and early 21st centuries has still been analyzed too little.
{"title":"Modern trends in poetics at the dawn of the 21st century – modification of the Romanesque form","authors":"Dilya Duiyessinova, A. Sadykova, Lyazzat Aripbayeva, T. Yeginbayeva, Y. Saparova","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.10","url":null,"abstract":"The research examines, theoretically and historically and literarily, the modern French novel of the late 20th and early 21st centuries as the “main genre” of fiction; characteristics of the functioning of novelistic genres in a period of transition; new forms of novelistic thought, new artistic strategies and aesthetic experiences of the French novel. In the French literature of the last decades, the interest in the specificities of the new novelistic form has increased. There were essays, monographs, and articles on the modern novel, but there are no systemic and holistic studies that detail the functioning of the novel form in contemporary times. In domestic literature, the French novel of the early 20th century, 50-80s, has been studied quite deeply, but the literature of the late 20th and early 21st centuries has still been analyzed too little.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45928257","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.02
Katira Balabekova, Zhamila Otarbekova, G. Shoibekova, Saule Orazbaу, Robert Ermers
The semantics of linguistic units is not an object of study, but in some cases purely linguistic information is used to support the conclusions of semiotic, textual and intertextual analyses. The term “semantics” is not used in this work in a narrow sense (study of the meanings of linguistic units), but in a more global sense (study of the structure of the meaning of the work as a whole). Thus, the semiotic structure and the textual organization of literary tales, as well as the structure of the links of these works with other texts, are considered to be characteristics of their deep semantic structure. The tale has been studied from different angles. The formation and sources of the fairy tale genre have been studied (Propp 2000), E. Meletinsky (1977, 1995, 2000), folklorists have collected and classified the patterns and types of fairy tales (Aarne, Thompson 1964 ; Delarue, Hold 1957-1977). The historical and anthropological significance of fairy tales was first seriously studied by V. propp (2000) and K. Levi-Strauss (Levi-Strauss, 1973). This theme is developed in the works of N. Belmont (Belmont, 2002), J. Calame-Griaule (Calame-Griaule, 1984), M. Carrin (2002). Fairy tales also attracted the attention of psychologists who studied them from the point of view of psychoanalysis (B. Bettelheim 1960, M. Schneider 1980). The structural and semantic study of the fairy tale in the semiotic aspect was first undertaken by V. propp, laying the foundations of modern narratology (V. propp, 1998). In the 1970s, French philology tended to consider semiotics as a science of meanings: thus, the structural and semantic approach to the literary text involved the isolation of units of meaning at different levels and their analysis. Research in this area was conducted by both domestic (Meletinsky, Novik, Putilov, etc.) and foreign (Greymas, Kurtes, Coquet, Fontanius) scientists. Currently, the discursive study of the fairy tale, which takes into account both the structural (textual) aspect of the fairy tale and its connections with other texts and with the socio-discursive context, is also relevant. However, only a folk story has been so thoroughly studied, while the literary tale has been studied only from the point of view of literature (Kovtun 1999, Lipovetsky 1992, Bakhtin 1979). In recent years, some literary tales have been studied from the linguistic point of view of the text (Adam, Heidmann). The genre of the literary fairy tale, due to the vagueness of its borders, as well as a strong dependence on the individual style of the writer, has not been studied as thoroughly as the tale of folk fairies. Thus, the relevance of the work is determined by the need to study the French literary tale of the twentieth century as a genre, highlighting its inherent structural and semantic characteristics in relation to the folk (popular) tale. The study of specific tales by French writers as unique works is also important and promising.
语言单位的语义不是研究的对象,但在某些情况下,纯粹的语言信息被用来支持符号学、语篇和互文分析的结论。“语义学”一词并不是在狭义上(研究语言单位的意义)使用的,而是在更广泛的意义上(研究整个作品的意义结构)使用的。因此,文学故事的符号结构和文本组织,以及这些作品与其他文本的联系结构,被认为是其深层语义结构的特征。这个故事已经从不同的角度进行了研究。人们对童话类型的形成和来源进行了研究(Propp 2000), E. Meletinsky(1977, 1995, 2000),民俗学家对童话的模式和类型进行了收集和分类(Aarne, Thompson 1964;德拉鲁,Hold(1957-1977)。V. propp(2000)和K. Levi-Strauss (Levi-Strauss, 1973)首先认真研究了童话的历史和人类学意义。这一主题在N. Belmont (Belmont, 2002), J. Calame-Griaule (Calame-Griaule, 1984), M. Carrin(2002)的作品中得到了发展。童话也引起了心理学家的注意,他们从精神分析的角度来研究童话(B. Bettelheim 1960, M. Schneider 1980)。V. propp首先从符号学角度对童话进行了结构和语义研究,奠定了现代叙事学的基础(V. propp, 1998)。20世纪70年代,法国文字学倾向于将符号学视为一门意义科学:因此,研究文学文本的结构和语义方法涉及在不同层次上对意义单位的分离和分析。这方面的研究是由国内(Meletinsky, Novik, Putilov等)和国外(Greymas, Kurtes, Coquet, Fontanius)科学家共同进行的。目前,对童话的话语研究也很有意义,因为它既考虑了童话的结构(文本)方面,也考虑了童话与其他文本和社会话语语境的联系。然而,只有一个民间故事被如此深入地研究过,而文学故事只从文学的角度进行了研究(Kovtun 1999, Lipovetsky 1992, Bakhtin 1979)。近年来,一些文学故事从文本的语言学角度进行了研究(亚当、海德曼)。由于文学童话的边界模糊,以及对作家个人风格的强烈依赖,文学童话的研究没有像民间童话那样深入。因此,这项工作的相关性是由研究20世纪法国文学故事作为一种类型的需要决定的,突出其与民间(流行)故事相关的固有结构和语义特征。将法国作家的具体故事作为独特的作品进行研究也很重要,也很有前途。
{"title":"Concepts in folktales – Manifestations of embodied worldviews","authors":"Katira Balabekova, Zhamila Otarbekova, G. Shoibekova, Saule Orazbaу, Robert Ermers","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.02","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.02","url":null,"abstract":"The semantics of linguistic units is not an object of study, but in some cases purely linguistic information is used to support the conclusions of semiotic, textual and intertextual analyses. The term “semantics” is not used in this work in a narrow sense (study of the meanings of linguistic units), but in a more global sense (study of the structure of the meaning of the work as a whole). Thus, the semiotic structure and the textual organization of literary tales, as well as the structure of the links of these works with other texts, are considered to be characteristics of their deep semantic structure. The tale has been studied from different angles. The formation and sources of the fairy tale genre have been studied (Propp 2000), E. Meletinsky (1977, 1995, 2000), folklorists have collected and classified the patterns and types of fairy tales (Aarne, Thompson 1964 ; Delarue, Hold 1957-1977). The historical and anthropological significance of fairy tales was first seriously studied by V. propp (2000) and K. Levi-Strauss (Levi-Strauss, 1973). This theme is developed in the works of N. Belmont (Belmont, 2002), J. Calame-Griaule (Calame-Griaule, 1984), M. Carrin (2002). Fairy tales also attracted the attention of psychologists who studied them from the point of view of psychoanalysis (B. Bettelheim 1960, M. Schneider 1980). The structural and semantic study of the fairy tale in the semiotic aspect was first undertaken by V. propp, laying the foundations of modern narratology (V. propp, 1998). In the 1970s, French philology tended to consider semiotics as a science of meanings: thus, the structural and semantic approach to the literary text involved the isolation of units of meaning at different levels and their analysis. Research in this area was conducted by both domestic (Meletinsky, Novik, Putilov, etc.) and foreign (Greymas, Kurtes, Coquet, Fontanius) scientists. Currently, the discursive study of the fairy tale, which takes into account both the structural (textual) aspect of the fairy tale and its connections with other texts and with the socio-discursive context, is also relevant. However, only a folk story has been so thoroughly studied, while the literary tale has been studied only from the point of view of literature (Kovtun 1999, Lipovetsky 1992, Bakhtin 1979). In recent years, some literary tales have been studied from the linguistic point of view of the text (Adam, Heidmann). The genre of the literary fairy tale, due to the vagueness of its borders, as well as a strong dependence on the individual style of the writer, has not been studied as thoroughly as the tale of folk fairies. Thus, the relevance of the work is determined by the need to study the French literary tale of the twentieth century as a genre, highlighting its inherent structural and semantic characteristics in relation to the folk (popular) tale. The study of specific tales by French writers as unique works is also important and promising.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43513878","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.14
Daria Proskuryakova, Thierry Ponchon, T. Retinskaya, J. Baghana, O. Prokhorova
This article analyzes the slang linguistic elements of Faïza Guène's entire fictional work. The writer inscribes her creations in the literary genre "beur" (literature of generations born of Algerian immigration) and urban (suburban) literature, two connected areas of modern French prose. It also studies the phenomenon of « contemporary French in cities » (a term introduced by argotologist J.-P. Goudaillier) as a variety of French argots. Indeed, the author's language is special in the sense that it is characterized by several marks of oral character at all levels. The wide use that she makes of different slang strata is motivated by the fact that, on the one hand, this vocabulary is part of her personal linguistic experience and that, on the other hand, these multiple processes make it possible to give her works the appearance most realistic and plausible that it is. Based on the analysis of a non-standard vocabulary (frequency of argot lexemes, means of their semantization, synonymic ranks, training procedures), the authors draw conclu-sions on the functions of slang in the novels of F. Guène. Although all the functions specific to French argots are present in his works, their hierarchy differs from one novel to another depending on the change of the subjects treated and the characteristics of the characters/narrators.
{"title":"The functions of slang in the work of Faïza Guène","authors":"Daria Proskuryakova, Thierry Ponchon, T. Retinskaya, J. Baghana, O. Prokhorova","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.14","url":null,"abstract":"This article analyzes the slang linguistic elements of Faïza Guène's entire fictional work. The writer inscribes her creations in the literary genre \"beur\" (literature of generations born of Algerian immigration) and urban (suburban) literature, two connected areas of modern French prose. It also studies the phenomenon of « contemporary French in cities » (a term introduced by argotologist J.-P. Goudaillier) as a variety of French argots. Indeed, the author's language is special in the sense that it is characterized by several marks of oral character at all levels. The wide use that she makes of different slang strata is motivated by the fact that, on the one hand, this vocabulary is part of her personal linguistic experience and that, on the other hand, these multiple processes make it possible to give her works the appearance most realistic and plausible that it is. Based on the analysis of a non-standard vocabulary (frequency of argot lexemes, means of their semantization, synonymic ranks, training procedures), the authors draw conclu-sions on the functions of slang in the novels of F. Guène. Although all the functions specific to French argots are present in his works, their hierarchy differs from one novel to another depending on the change of the subjects treated and the characteristics of the characters/narrators.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48489195","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.09
Ikram Aya Bentounsi, Mohamed Ramzi Hechiche
Recourse to the discourse of the other is inevitable in the written press. Our objective in this article is to study the subjective use of the reported speech and examine how it is employed by the journalist to better address the targeted audience. In essence, it seeks to detect the traces of the enunciator and to deduce whether he commits himself to the message(s) he tends to convey vis-à-vis the words he reports. That said, we will try to investigate the idea that he reports in his speech, explaining the different discursive strategies that allow him to intervene in the words of others while making attempts to maintain his sense of objectivity. We will, also, try to examine the effects of meaning and the narrative scope of the reported speech in order to see if there is any trace of subjectivity that displays the presence of the journalist or any other author.
{"title":"The North African print media: from reported discourse to subjective discourse","authors":"Ikram Aya Bentounsi, Mohamed Ramzi Hechiche","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.09","url":null,"abstract":"Recourse to the discourse of the other is inevitable in the written press. Our objective in this article is to study the subjective use of the reported speech and examine how it is employed by the journalist to better address the targeted audience. In essence, it seeks to detect the traces of the enunciator and to deduce whether he commits himself to the message(s) he tends to convey vis-à-vis the words he reports. That said, we will try to investigate the idea that he reports in his speech, explaining the different discursive strategies that allow him to intervene in the words of others while making attempts to maintain his sense of objectivity. We will, also, try to examine the effects of meaning and the narrative scope of the reported speech in order to see if there is any trace of subjectivity that displays the presence of the journalist or any other author.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43898984","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.17
Fabien Gibault
Textbooks are an important lever in foreign language teaching, especially in the periods before the advent of the internet and new technologies. It is a referent, symbolically and physically in front of the learner, a guide that holds the right and the truth. The fascist dictatorship in Italy (1922-1943) was no exception to this rule. In the context of a regime that revolutionised communication, school textbooks were very important, even those for the French language. This article proposes to illustrate the use of French textbooks for Fascist propaganda purposes around the following axes: the Fascist triptych, the concept of myth and the vision of France in school texts. The aim of this research is to present a concrete case of mind manipulation by a means that is certainly not very common: using language textbooks (which should therefore be open to other cultures) to ethnocentrate the population and train them in the most radical nationalism. Finally, we will try to draw a conclusion on the causes of these choices, and a real problematic, namely whether France was a model for fascism.
{"title":"Teaching French during the Mussolini dictatorship – a tool for the construction of a fascist identity?","authors":"Fabien Gibault","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.17","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.17","url":null,"abstract":"Textbooks are an important lever in foreign language teaching, especially in the periods before the advent of the internet and new technologies. It is a referent, symbolically and physically in front of the learner, a guide that holds the right and the truth. The fascist dictatorship in Italy (1922-1943) was no exception to this rule. In the context of a regime that revolutionised communication, school textbooks were very important, even those for the French language. This article proposes to illustrate the use of French textbooks for Fascist propaganda purposes around the following axes: the Fascist triptych, the concept of myth and the vision of France in school texts. The aim of this research is to present a concrete case of mind manipulation by a means that is certainly not very common: using language textbooks (which should therefore be open to other cultures) to ethnocentrate the population and train them in the most radical nationalism. Finally, we will try to draw a conclusion on the causes of these choices, and a real problematic, namely whether France was a model for fascism.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48562684","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 2022-10-01DOI: 10.18355/xl.2022.15.04.12
Sania Mukhametkaliyeva, Zhanat Smankulova, K. Kidirbayeva, N. Ismagulova, Z. Bissenbayeva
Modern sciences widely use comparative methods in the study of phraseological and paremiological backgrounds based on different systems of languages. Studies identify what is common and characteristic of the analyzed linguistic units and highlight what is characteristic only of a certain language. The universal category of quantity and the concept of number closely related to it arose from the earliest stages of the development of human thought. In addition to a logical and rational way of knowing the surrounding reality, they reflect people's faith in the mystical essence of numbers and their magical power. This irrational belief is inherent in all cultural traditions, without exception. The two ways of perceiving and knowing the surrounding reality coexist and are realized in human language. The linguistic expression of the numerical models accompanying a person in his historical development is based on cognitive knowledge, which has many universal characteristics. The purpose of the work is to study the pragmatics of numerological units in language and the reflection of speech in speech due to many components of the lexico-semantic level and the level of speech acts. Achieving this goal is facilitated by solving the following tasks: 1) study of the characteristics and functioning of the number in various linguistic images of the world; 2) the study of the numerological aspect in phraseological units and paroemias to identify their national and cultural specificities; 3) consideration of the meaning of number symbolism and identification of cultural codes in phraseological units and paroemias of various cultures. The perspectives of this study are presented in another comparative analysis of the lexical (direct) and connotative meanings of linguistic units with a numerological component in other languages, as well as linguistic units that do not have a direct quantitative meaning but realize the quantitative significance in a pragmatic-discursive aspect. Such studies will contribute to a complete description of the world of numbers.
{"title":"Discursive strategies of using numerological expressions and paroemias","authors":"Sania Mukhametkaliyeva, Zhanat Smankulova, K. Kidirbayeva, N. Ismagulova, Z. Bissenbayeva","doi":"10.18355/xl.2022.15.04.12","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2022.15.04.12","url":null,"abstract":"Modern sciences widely use comparative methods in the study of phraseological and paremiological backgrounds based on different systems of languages. Studies identify what is common and characteristic of the analyzed linguistic units and highlight what is characteristic only of a certain language. The universal category of quantity and the concept of number closely related to it arose from the earliest stages of the development of human thought. In addition to a logical and rational way of knowing the surrounding reality, they reflect people's faith in the mystical essence of numbers and their magical power. This irrational belief is inherent in all cultural traditions, without exception. The two ways of perceiving and knowing the surrounding reality coexist and are realized in human language. The linguistic expression of the numerical models accompanying a person in his historical development is based on cognitive knowledge, which has many universal characteristics. The purpose of the work is to study the pragmatics of numerological units in language and the reflection of speech in speech due to many components of the lexico-semantic level and the level of speech acts. Achieving this goal is facilitated by solving the following tasks: 1) study of the characteristics and functioning of the number in various linguistic images of the world; 2) the study of the numerological aspect in phraseological units and paroemias to identify their national and cultural specificities; 3) consideration of the meaning of number symbolism and identification of cultural codes in phraseological units and paroemias of various cultures. The perspectives of this study are presented in another comparative analysis of the lexical (direct) and connotative meanings of linguistic units with a numerological component in other languages, as well as linguistic units that do not have a direct quantitative meaning but realize the quantitative significance in a pragmatic-discursive aspect. Such studies will contribute to a complete description of the world of numbers.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":" ","pages":""},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-10-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49005654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}