首页 > 最新文献

XLinguae最新文献

英文 中文
“Battle” between languages over the public area in the tourism destination city of Bali: lexicological and linguistic landscape perspectives 旅游目的地城市巴厘岛公共区域语言之间的“战斗”:词汇学和语言学景观视角
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.13
S. Setiawan, Ayunita Leliana, Fera Ratyaningrum, D. P. Ramendra, X. Renfei
In public areas, exposure to various languages is also beginning to be easily found in tourist cities. As far as observation, research on the linguistic landscape (hereinafter LL) in the public area is still not widely carried out, let alone lexicology is added. This study aims to: (1) know the existence of languages in the public domain as LL in tourist destinations in Bali, (2) reveal considerations that underlie the use of languages in LL in the public area, (3) explore society's perceptions towards the use of languages in LL in the public area, and (4) show the implications of the phenomenon of the use of languages in the public domain. This research uses qualitative methods through observation, interviews, and documentation. The object of the study is language exposure in public areas of tourist destinations in Bali. There are (4) four findings obtained, namely: (1) Balinese occupies the fourth position among the languages displayed in the public domain, and the top-down category gets a higher percentage of the bottom-up category, (2) Affixation is one of the lexicological processes found in LL and it was predominantly monolingual, (3) Most participants stated that the use of a variety of languages in LL is for revealing their identity, (4) As readers of LL, the society stated that the variety of languages in LL (Indonesian, English, Balinese, Mandarin, and Mixed Languages) is important to display because they know the variety of Languages, and (5) society has a prediction that Balinese will not continue to develop and disappear due to the high intensity of foreign language use in the tourism sector in Bali.
在公共区域,旅游城市也开始很容易接触到各种语言。据观察,对公共领域语言景观(以下简称LL)的研究还没有广泛开展,更不用说增加词典学了。本研究旨在:(1)了解公共领域语言作为巴厘岛旅游目的地LL的存在,(2)揭示在公共领域使用LL语言的考虑因素,(3)探讨社会对公共领域使用LL-语言的看法,(4)展示公共领域使用语言现象的含义。这项研究采用了通过观察、访谈和文献资料的定性方法。研究对象是巴厘岛旅游目的地公共区域的语言暴露。有(4)四个发现,即:(1)巴利语在公共领域显示的语言中排名第四,自上而下的类别在自下而上的类别中所占比例更高;(2)词缀是LL中发现的词典学过程之一,主要是单语,(3)大多数参与者表示,在LL中使用多种语言是为了揭示他们的身份。(4)作为LL的读者,协会表示,LL中的多种语言(印尼语、英语、巴厘岛语、普通话和混合语言)很重要,因为他们知道语言的多样性,(5)社会预测,由于巴厘岛旅游业外语使用强度高,巴厘岛语不会继续发展和消失。
{"title":"“Battle” between languages over the public area in the tourism destination city of Bali: lexicological and linguistic landscape perspectives","authors":"S. Setiawan, Ayunita Leliana, Fera Ratyaningrum, D. P. Ramendra, X. Renfei","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.13","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.13","url":null,"abstract":"In public areas, exposure to various languages is also beginning to be easily found in tourist cities. As far as observation, research on the linguistic landscape (hereinafter LL) in the public area is still not widely carried out, let alone lexicology is added. This study aims to: (1) know the existence of languages in the public domain as LL in tourist destinations in Bali, (2) reveal considerations that underlie the use of languages in LL in the public area, (3) explore society's perceptions towards the use of languages in LL in the public area, and (4) show the implications of the phenomenon of the use of languages in the public domain. This research uses qualitative methods through observation, interviews, and documentation. The object of the study is language exposure in public areas of tourist destinations in Bali. There are (4) four findings obtained, namely: (1) Balinese occupies the fourth position among the languages displayed in the public domain, and the top-down category gets a higher percentage of the bottom-up category, (2) Affixation is one of the lexicological processes found in LL and it was predominantly monolingual, (3) Most participants stated that the use of a variety of languages in LL is for revealing their identity, (4) As readers of LL, the society stated that the variety of languages in LL (Indonesian, English, Balinese, Mandarin, and Mixed Languages) is important to display because they know the variety of Languages, and (5) society has a prediction that Balinese will not continue to develop and disappear due to the high intensity of foreign language use in the tourism sector in Bali.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47238974","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ambiguity in the Russian terminology of the energy industry 俄罗斯能源工业术语中的歧义
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.05
May Chan Myae Zaw, Alpatova Polina Nikolaevna
This article is devoted to the study of the formation and characteristics of ambiguous (polysemous) words in modern Russian terminology of the energy industry. In this article formation and development of terminology in Russia, the role of terminology in the XX and XXI centuries, the concept of terms and terminology in modern Russian linguistics, and the essence of polysemous terms in the energy industry are considered. This study is carried out by the lexico-semantic approach, observation, collecting and analysis of data. As the result of the collected data analysis, it can be concluded that 1) a number of ambiguous (polysemous) terms is found in the terminology of the energy industry; 2) those terms are widely used in different scientific texts, discourses and research; 3) some of them can be found with the similar or different meanings in various scientific fields; 4) the intended meaning of a polysemous term can be identified according to the context. The results of this article can be used in teaching and learning the Russian language as a native or a foreign language, in the development of training courses for professional communications, for translation of scientific texts and in the creation of dictionaries.
本文致力于研究俄罗斯现代能源工业术语中歧义(多义)词的形成及其特征。本文论述了俄罗斯术语的形成和发展,二十世纪和二十一世纪术语的作用,现代俄罗斯语言学中术语和术语的概念,以及能源行业中多义词的本质。本研究采用词汇语义的方法,对数据进行观察、收集和分析。根据收集的数据分析,可以得出结论:1)能源行业术语中存在许多歧义(多义)术语;2) 这些术语在不同的科学文本、话语和研究中被广泛使用;3) 它们中的一些在各个科学领域都有相似或不同的含义;4) 多义词的语义可以根据语境来确定。这篇文章的成果可用于教授和学习母语或外语的俄语,用于开发专业交流培训课程,用于翻译科学文本和创建词典。
{"title":"Ambiguity in the Russian terminology of the energy industry","authors":"May Chan Myae Zaw, Alpatova Polina Nikolaevna","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.05","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.05","url":null,"abstract":"This article is devoted to the study of the formation and characteristics of ambiguous (polysemous) words in modern Russian terminology of the energy industry. In this article formation and development of terminology in Russia, the role of terminology in the XX and XXI centuries, the concept of terms and terminology in modern Russian linguistics, and the essence of polysemous terms in the energy industry are considered. This study is carried out by the lexico-semantic approach, observation, collecting and analysis of data. As the result of the collected data analysis, it can be concluded that 1) a number of ambiguous (polysemous) terms is found in the terminology of the energy industry; 2) those terms are widely used in different scientific texts, discourses and research; 3) some of them can be found with the similar or different meanings in various scientific fields; 4) the intended meaning of a polysemous term can be identified according to the context. The results of this article can be used in teaching and learning the Russian language as a native or a foreign language, in the development of training courses for professional communications, for translation of scientific texts and in the creation of dictionaries.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47906246","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Alterity as a term and a communication category: linguocognitive and discursive approach 交替作为一个术语和一个交际范畴:林果认知和话语方法
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.09
Evgenia Kislyakova, E. Zvereva, I. Mitrofanova, Liudmila V. Krivoshlykova, S. G. Korovina
The article is devoted to alterity as a communication category in terms of linguocognitive and discursive approaches. The article gives an in-depth insight into alterity as a communication category in the cognitive and discursive aspects. Being an indispensable part of communication and cognition, the category has its own meaning presenting the communicative interaction within the frame "I – the Other". The category of alterity has its own set of category properties, which are specified uniquely in different languages. The article includes a description of the linguistic means and communicative strategies and tactics, with the help of which the category of alterity is realized in fiction. The category content is variable in the discourse, and it serves ground for the ecological and non-ecological modes of communication. The results of the research are verified with the help of the following methods employed in the research: the analysis of key concepts, comparative analysis, contextual analysis, discursive analysis. The study of special linguoallological (from allology – a science about the Other) competence forms the perspective of the research.
本文致力于从语言认知和话语方法的角度,将互变作为一个交际范畴。本文从认知和话语两个方面对交替作为一种交际范畴进行了深入的探讨。范畴作为交际和认知中不可或缺的一部分,在“我-他者”的框架内呈现交际互动有其自身的意义。alterity的类别有自己的一组类别属性,这些属性在不同的语言中是唯一指定的。文中对小说中的语言手段、交际策略和策略进行了描述,并借助这些语言手段和策略实现了小说中的互变范畴。范畴内容在话语中是可变的,它为生态和非生态的交际模式提供了基础。本研究采用以下方法对研究结果进行了验证:关键概念分析、比较分析、语境分析、话语分析。对特殊语言能力的研究(从异体学——一门关于他者的科学)形成了研究的视角。
{"title":"Alterity as a term and a communication category: linguocognitive and discursive approach","authors":"Evgenia Kislyakova, E. Zvereva, I. Mitrofanova, Liudmila V. Krivoshlykova, S. G. Korovina","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.09","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.09","url":null,"abstract":"The article is devoted to alterity as a communication category in terms of linguocognitive and discursive approaches. The article gives an in-depth insight into alterity as a communication category in the cognitive and discursive aspects. Being an indispensable part of communication and cognition, the category has its own meaning presenting the communicative interaction within the frame \"I – the Other\". The category of alterity has its own set of category properties, which are specified uniquely in different languages. The article includes a description of the linguistic means and communicative strategies and tactics, with the help of which the category of alterity is realized in fiction. The category content is variable in the discourse, and it serves ground for the ecological and non-ecological modes of communication. The results of the research are verified with the help of the following methods employed in the research: the analysis of key concepts, comparative analysis, contextual analysis, discursive analysis. The study of special linguoallological (from allology – a science about the Other) competence forms the perspective of the research.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42467636","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Language and cultural code peculiarities within the framework of cross-cultural communication 跨文化交际框架下的语言和文化编码特性
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.15
J. Baghana, T. Voloshina, Y. Glebova, Olga O. Chernova, Victor N. Karpenko
The article deals with the peculiarities of linguistic and cultural code-specific features which have a significant impact on the successful communication process within the framework of intercultural interaction. According to the research work, the basic ground of cross-cultural communication operates with definitions and cultural elements, which are of primary importance in the language-mastering process and adaptation procedure to the foreign language environment. The authors of the research work analyze the concepts of code existing processes in modern linguistics, considering the key components of the linguistic and cultural code, stressing the complex nature of intercultural communication procedure due to the subjective application of individual background knowledge of a person while adapting to a foreign country's language and culture environment. Special attention is paid to the process of code-switching, which entails a stage of the new coding system. The analyzed process is a system of subcodes transformation procedure while sub coding information is carried out using an unlimited number of verbal and nonverbal communication signs. The article presents the author's ideas about the strategic influence of Standard British English on the language and cultural conditions of such language variants as Nigerian English. Being used as the official language, Nigerian English presents a hybrid type language variant, adapting British English phonetics, lexis and grammar to the needs of local cultures and languages. The code-switching process from local languages into English in formal communication is a typical process for Nigerians. While analyzing the specific features of the code-switching process in Nigerian English, the authors stress the necessity of paying attention to all language group variants: basilect, mesolect and acrolect, which are equally used in Nigerian society. One must admit code-switching process results in the popularity of Nigerian Pidgin English which has become the most popular unofficial language to nearly all Nigerian social groups thanks to it simplification in all language levels. Nigerian cultures and languages made Standard British English adapt to the local environment due to the needs of speakers. To conclude, the authors stress the specificity of the speaker is revealed in the process of cross-cultural communication and adaptation based on the peculiarities of the peoples' mentality as well as on a communicant's national character specificity.
本文论述了语言和文化编码的特殊性,这些特征对跨文化交际框架内成功的交际过程有着重要影响。根据研究工作,跨文化交际的基本基础是定义和文化元素,它们在语言掌握过程和适应外语环境的过程中至关重要。研究工作的作者分析了现代语言学中代码存在过程的概念,考虑到语言和文化代码的关键组成部分,强调了跨文化交际过程的复杂性,这是由于一个人在适应外国语言和文化环境时主观应用了个人背景知识。特别注意代码转换过程,这需要新编码系统的一个阶段。被分析的过程是一个子代码转换过程的系统,而子代码信息是使用无限数量的言语和非言语交流符号来执行的。本文阐述了标准英国英语对尼日利亚英语等语言变体的语言和文化条件的战略影响。尼日利亚英语作为官方语言,呈现出一种混合型语言变体,使英国英语的语音、词汇和语法适应当地文化和语言的需要。在正式交流中,从当地语言到英语的代码转换过程是尼日利亚人的典型过程。在分析尼日利亚英语中代码转换过程的具体特征时,作者强调必须注意尼日利亚社会中同等使用的所有语言群体变体:basilect、meselect和acelect。必须承认,代码转换过程导致了尼日利亚洋泾浜英语的流行,由于它在所有语言层面上的简化,它已成为几乎所有尼日利亚社会群体最受欢迎的非官方语言。尼日利亚的文化和语言使标准英式英语适应了当地的环境,以满足使用者的需求。总之,作者强调,在跨文化交际和适应过程中,说话人的特殊性是基于人们心理的特殊性以及交际者的民族性格的特殊性而揭示的。
{"title":"Language and cultural code peculiarities within the framework of cross-cultural communication","authors":"J. Baghana, T. Voloshina, Y. Glebova, Olga O. Chernova, Victor N. Karpenko","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.15","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.15","url":null,"abstract":"The article deals with the peculiarities of linguistic and cultural code-specific features which have a significant impact on the successful communication process within the framework of intercultural interaction. According to the research work, the basic ground of cross-cultural communication operates with definitions and cultural elements, which are of primary importance in the language-mastering process and adaptation procedure to the foreign language environment. The authors of the research work analyze the concepts of code existing processes in modern linguistics, considering the key components of the linguistic and cultural code, stressing the complex nature of intercultural communication procedure due to the subjective application of individual background knowledge of a person while adapting to a foreign country's language and culture environment. Special attention is paid to the process of code-switching, which entails a stage of the new coding system. The analyzed process is a system of subcodes transformation procedure while sub coding information is carried out using an unlimited number of verbal and nonverbal communication signs. The article presents the author's ideas about the strategic influence of Standard British English on the language and cultural conditions of such language variants as Nigerian English. Being used as the official language, Nigerian English presents a hybrid type language variant, adapting British English phonetics, lexis and grammar to the needs of local cultures and languages. The code-switching process from local languages into English in formal communication is a typical process for Nigerians. While analyzing the specific features of the code-switching process in Nigerian English, the authors stress the necessity of paying attention to all language group variants: basilect, mesolect and acrolect, which are equally used in Nigerian society. One must admit code-switching process results in the popularity of Nigerian Pidgin English which has become the most popular unofficial language to nearly all Nigerian social groups thanks to it simplification in all language levels. Nigerian cultures and languages made Standard British English adapt to the local environment due to the needs of speakers. To conclude, the authors stress the specificity of the speaker is revealed in the process of cross-cultural communication and adaptation based on the peculiarities of the peoples' mentality as well as on a communicant's national character specificity.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44432734","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The communicative and pragmatic potential of non-standard vocabulary 非标准词汇的交际和语用潜力
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.19
Karylgash U. Kinzhagaliyeva, S. Nurkenova, Zhanna Ospanova, Zhanar Tusselbayeva, A. Maimakova
The article is devoted to the study of the sub-standard vocabulary of the English language using examples of American slang, which makes up its main part. The development of language and society entails the constant emergence of new units of both standard and non-standard vocabulary. Knowledge of this layer of vocabulary is necessary for a better understanding of native English speakers, modern literature and mass media. The definitions and stylistic characteristics of the layers of non-standard vocabulary are indicated, combining them into a lexico-semantic paradigm based on the principle of socio-cultural and stylistic determinism of their functioning. The communicative structure of a literary text as a linguocultural space is determined to identify the stylistic characteristics of non-standard lexical units. The features of the conceptualization of the world through non-standard vocabulary are revealed. In addition, the article describes the communicative and pragmatic techniques of non-standard vocabulary at the lexical and semantic levels. At the word-formation level, non-standard compatibility manifests itself, as a rule, through a language game created with the help of word-formation means, as a rule, it is affixation, contamination, abbreviation, truncation.
本文以美国俚语为例,对英语中不标准的词汇进行了研究,这是文章的主要部分。随着语言和社会的发展,标准词汇和非标准词汇的新单位不断出现。了解这一层次的词汇对于更好地理解英语母语人士、现代文学和大众传媒是必要的。指出了非标准词汇层的定义和文体特征,并根据其功能的社会文化决定论和文体决定论原则,将其结合成一个词汇语义范式。文学语篇作为语言文化空间的交际结构决定了非标准词汇单位的文体特征。揭示了非标准词汇对世界概念化的特点。此外,本文还从词汇和语义两个层面阐述了非标准词汇的交际技巧和语用技巧。在构词法层面,非标准的兼容性表现为:通常是通过借助构词法创造的语言游戏,通常是词缀、污染、缩写、截断。
{"title":"The communicative and pragmatic potential of non-standard vocabulary","authors":"Karylgash U. Kinzhagaliyeva, S. Nurkenova, Zhanna Ospanova, Zhanar Tusselbayeva, A. Maimakova","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.19","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.19","url":null,"abstract":"The article is devoted to the study of the sub-standard vocabulary of the English language using examples of American slang, which makes up its main part. The development of language and society entails the constant emergence of new units of both standard and non-standard vocabulary. Knowledge of this layer of vocabulary is necessary for a better understanding of native English speakers, modern literature and mass media. The definitions and stylistic characteristics of the layers of non-standard vocabulary are indicated, combining them into a lexico-semantic paradigm based on the principle of socio-cultural and stylistic determinism of their functioning. The communicative structure of a literary text as a linguocultural space is determined to identify the stylistic characteristics of non-standard lexical units. The features of the conceptualization of the world through non-standard vocabulary are revealed. In addition, the article describes the communicative and pragmatic techniques of non-standard vocabulary at the lexical and semantic levels. At the word-formation level, non-standard compatibility manifests itself, as a rule, through a language game created with the help of word-formation means, as a rule, it is affixation, contamination, abbreviation, truncation.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"67668654","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The communicative strategy of sympathy: linguistic means of expression and problems of translation 同情的交际策略:语言表达方式与翻译问题
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.03
M. Lychuk, M. Navalna, L. Marchuk, Svitlana Shchabat-Savka, O. Skliarenko
The article is devoted to the analysis of linguistic means for describing the communicative strategy of sympathy. The study is based on the interpretation of the communicative strategy as a communication model aimed at planning the speech process. The article describes the linguistic means of expressing the communicative strategy of sympathy in English and the activity of using it. In the list of linguistic means, the following ones are marked with certain productivity: certain lexical items, in particular poor; standardized phrases, clichés, etc. The study analyzes the typical means of expressing sympathy, in particular language constructions, in the Ukrainian language. Some language means of expressing sympathy in the Ukrainian language reinforce the dynamic change of speech dynamics. The specificity of the communicative strategy of sympathy in both English and Ukrainian languages is characterized based on fiction. The techniques during the translation of the communicative strategy of sympathy from English to Ukrainian have been determined.
本文着重分析了描述同情交际策略的语言手段。本研究的基础是将交际策略解释为一种旨在规划言语过程的交际模式。本文阐述了同情交际策略在英语中的语言表达方式及其运用活动。在语言手段的列表中,以下几种被标记为具有一定的生产力:某些词汇项目,特别差;标准化的短语、陈词滥调等等。本研究分析了乌克兰语中表达同情的典型方式,特别是语言结构。乌克兰语中一些表达同情的语言手段强化了言语动态的动态变化。英语和乌克兰语同情交际策略的特殊性是基于小说的。确定了同情交际策略从英语到乌克兰语的翻译技巧。
{"title":"The communicative strategy of sympathy: linguistic means of expression and problems of translation","authors":"M. Lychuk, M. Navalna, L. Marchuk, Svitlana Shchabat-Savka, O. Skliarenko","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.03","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.03","url":null,"abstract":"The article is devoted to the analysis of linguistic means for describing the communicative strategy of sympathy. The study is based on the interpretation of the communicative strategy as a communication model aimed at planning the speech process. The article describes the linguistic means of expressing the communicative strategy of sympathy in English and the activity of using it. In the list of linguistic means, the following ones are marked with certain productivity: certain lexical items, in particular poor; standardized phrases, clichés, etc. The study analyzes the typical means of expressing sympathy, in particular language constructions, in the Ukrainian language. Some language means of expressing sympathy in the Ukrainian language reinforce the dynamic change of speech dynamics. The specificity of the communicative strategy of sympathy in both English and Ukrainian languages is characterized based on fiction. The techniques during the translation of the communicative strategy of sympathy from English to Ukrainian have been determined.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46899938","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Correlation of the terms "concept" and "meaning" in modern linguistics 现代语言学中“概念”与“意义”的关联
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.14
Madina Kapeu-Kokhanova, Dana Zhunusbekovna Zhumabekova, A. Zhalalova, J. Dosmagambetova, M. Sarkulova
The concept (from Lat. conceptio – understanding, system) – a certain way of understanding, interpreting any phenomena, the main point of view, the guiding idea for their coverage; a system of views on phenomena in the world, in nature, in society; a leading idea, a constructive principle in scientific, artistic, technical, political and other activities; a set of views related to each other and arising from one another, a system of ways to solve the chosen problem; a way of understanding, distinguishing and interpreting any phenomena that generate considerations and conclusions inherent only for this method. The concept defines the strategy of actions. Different concepts have their own terminological apparatus. This article examines the issues of differentiation of such terms as "concept", "concept" and "meaning". The linguistic differentiation of these terms is determined by comparing their content, basis and scope. The correlation of the terms “concept” is considered from the point of view of various linguistic schools and directions. The content of terms in the research of philosophers, logicians and psychologists is described. The list of basic characteristics of the concept that distinguish it from the concept is given. The cognitive essence of the concept as a meaningful unit of the conceptual system and human memory is characterized. One of the debatable issues of the communicative-cognitive paradigm is the ratio of "concept" and "meaning". The article examines the most common points of view of researchers on this issue as they appear. The dilution of these concepts is an important aspect in the lexicographic description of cognitive linguistics terms. This article analyzes the conceptual range of terms "concept", "meaning", closely related to each other and in constant interaction in modern linguistics. The analyzed terms have both unifying and distinctive properties. These are one ordinal, but not equivalent categories of thinking: they are considered in various communication systems.
概念(来自拉脱维亚的概念——理解、系统)——理解、解释任何现象的某种方式、主要观点、其涵盖范围的指导思想;对世界、自然和社会现象的看法体系;科学、艺术、技术、政治和其他活动的主导思想和建设性原则;一组相互关联、相互产生的观点,一套解决所选问题的方法;一种理解、区分和解释任何现象的方式,这些现象只会产生这种方法固有的考虑因素和结论。这个概念定义了行动策略。不同的概念有自己的术语结构。本文探讨了“概念”、“概念”和“意义”等术语的辨析问题。这些术语的语言差异是通过比较它们的内容、基础和范围来确定的。“概念”一词的相关性是从各种语言学流派和方向的角度来考虑的。阐述了哲学家、逻辑学家和心理学家研究术语的内容。给出了概念的基本特征列表,将其与概念区分开来。概念的认知本质是概念系统和人类记忆的一个有意义的单元。“概念”与“意义”的比例是交际认知范式中一个有争议的问题。这篇文章考察了研究人员在这个问题上最常见的观点。这些概念的淡化是认知语言学术语词典描述的一个重要方面。本文分析了现代语言学中“概念”、“意义”这两个术语的概念范围,它们之间有着密切的联系和不断的互动。所分析的术语具有统一性和独特性。这些是一个有序但不等价的思维类别:它们在各种通信系统中都被考虑。
{"title":"Correlation of the terms \"concept\" and \"meaning\" in modern linguistics","authors":"Madina Kapeu-Kokhanova, Dana Zhunusbekovna Zhumabekova, A. Zhalalova, J. Dosmagambetova, M. Sarkulova","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.14","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.14","url":null,"abstract":"The concept (from Lat. conceptio – understanding, system) – a certain way of understanding, interpreting any phenomena, the main point of view, the guiding idea for their coverage; a system of views on phenomena in the world, in nature, in society; a leading idea, a constructive principle in scientific, artistic, technical, political and other activities; a set of views related to each other and arising from one another, a system of ways to solve the chosen problem; a way of understanding, distinguishing and interpreting any phenomena that generate considerations and conclusions inherent only for this method. The concept defines the strategy of actions. Different concepts have their own terminological apparatus. This article examines the issues of differentiation of such terms as \"concept\", \"concept\" and \"meaning\". The linguistic differentiation of these terms is determined by comparing their content, basis and scope. The correlation of the terms “concept” is considered from the point of view of various linguistic schools and directions. The content of terms in the research of philosophers, logicians and psychologists is described. The list of basic characteristics of the concept that distinguish it from the concept is given. The cognitive essence of the concept as a meaningful unit of the conceptual system and human memory is characterized. One of the debatable issues of the communicative-cognitive paradigm is the ratio of \"concept\" and \"meaning\". The article examines the most common points of view of researchers on this issue as they appear. The dilution of these concepts is an important aspect in the lexicographic description of cognitive linguistics terms. This article analyzes the conceptual range of terms \"concept\", \"meaning\", closely related to each other and in constant interaction in modern linguistics. The analyzed terms have both unifying and distinctive properties. These are one ordinal, but not equivalent categories of thinking: they are considered in various communication systems.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46132339","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Features of word formation of new vocabulary in English 英语新词汇的构词特征
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.11
Shokhayeva Karlygash, A. Auyelbekova, Gulnar Shomanova, S. Dutbayeva, M. Zhapanova
Word formation is a branch of linguistics in which the ways of forming words of a language are studied. By studying word formation, one can understand the means of enriching the language as a whole. After all, the language we speak is constantly changing, everything that happens in society is reflected in the language through new words and word meanings, and the main source of the appearance of new words in the language is word formation. This article is devoted to the study of word-formation models in the English language. The article contains information about the main word-formation models in the English language, their problems, features and classifications. In addition, this article discusses a new vocabulary, which is constantly replenished by all modern languages due to the intensive development of all spheres of human activity. In this case, English is no exception, and among the many sources that fix neologisms in this language. The focus is on the aspect of word formation of neologisms, namely all the traditional ways: affixation, word composition, reduction and conversion. As a result of the analysis, it was revealed that the word composition occupies the first place in productivity, reduction – in the second, affixation – in the third, conversion – in the last. This means that word composition has not lost its leading positions, and affixation and conversion have become less common. It is interesting to note the continued productivity of the following word composition and conversion models. In affixation, prefixes of Latin origin were the most frequent, as well as such suffixes. Also, this article is an analysis of the main scientific concepts that reveal the essence of the theory of word formation: its place in the language system. The area of controversial issues concerning the morpheme as the main unit of word formation is outlined. The author focuses on a comprehensive approach to the theory of word formation in projection on the practice of word analysis.
造词是语言学的一个分支,研究一种语言的造词方式。通过研究造词,人们可以理解丰富整个语言的方法。毕竟,我们所说的语言是不断变化的,社会上发生的一切都通过新词和词义反映在语言中,而新词在语言中出现的主要来源是造词。本文致力于研究英语中的造词模式。本文介绍了英语中主要的造词模式、存在的问题、特点和分类。此外,本文还讨论了一个新的词汇,由于人类活动各个领域的深入发展,所有现代语言都在不断补充这个词汇。在这种情况下,英语也不例外,也是固定这种语言中新词的众多来源之一。重点研究了新词的造词方面,即所有传统的造词方式:词缀、分词、还原和转换。分析结果表明,单词组合在生产力中占据第一位,减少(第二位),词缀(第三位),转换(最后一位)。这意味着单词组合并没有失去其主导地位,词缀和转换也变得不那么常见了。值得注意的是,以下单词组成和转换模型的持续生产力。在词缀方面,拉丁语的前缀和后缀是最常见的。此外,本文还分析了揭示造词理论本质的主要科学概念:造词在语言系统中的地位。概述了语素作为造词的主要单位的争议领域。本文着重对构词理论进行了全面的探讨,并对构词实践进行了投射分析。
{"title":"Features of word formation of new vocabulary in English","authors":"Shokhayeva Karlygash, A. Auyelbekova, Gulnar Shomanova, S. Dutbayeva, M. Zhapanova","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.11","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.11","url":null,"abstract":"Word formation is a branch of linguistics in which the ways of forming words of a language are studied. By studying word formation, one can understand the means of enriching the language as a whole. After all, the language we speak is constantly changing, everything that happens in society is reflected in the language through new words and word meanings, and the main source of the appearance of new words in the language is word formation. This article is devoted to the study of word-formation models in the English language. The article contains information about the main word-formation models in the English language, their problems, features and classifications. In addition, this article discusses a new vocabulary, which is constantly replenished by all modern languages due to the intensive development of all spheres of human activity. In this case, English is no exception, and among the many sources that fix neologisms in this language. The focus is on the aspect of word formation of neologisms, namely all the traditional ways: affixation, word composition, reduction and conversion. As a result of the analysis, it was revealed that the word composition occupies the first place in productivity, reduction – in the second, affixation – in the third, conversion – in the last. This means that word composition has not lost its leading positions, and affixation and conversion have become less common. It is interesting to note the continued productivity of the following word composition and conversion models. In affixation, prefixes of Latin origin were the most frequent, as well as such suffixes. Also, this article is an analysis of the main scientific concepts that reveal the essence of the theory of word formation: its place in the language system. The area of controversial issues concerning the morpheme as the main unit of word formation is outlined. The author focuses on a comprehensive approach to the theory of word formation in projection on the practice of word analysis.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44736276","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Lexical metaphors in Westlife's selected song lyrics 西城男孩精选歌词中的词汇隐喻
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.10
Sultan Baa, Sri Bintang Wardani, Iskandar, S. Weda, Burhanuddin Arafah
The study aims to discover lexical metaphors in Westlife's selected song lyrics. Specifically, it was to reveal the types and source domains of the metaphors. Swear It Again, If I Let You Go, Flying Without Wings, I Have a Dream, and Fool Again, which are the legendary boy band's most popular songs according to TraxFM (2017), were selected as the data sources. The study applied the qualitative descriptive method, the study focused on exploring the nature of the study object as proposed by Kothari (2004). Since the phenomena investigated are metaphors in song lyrics, the study adapted Schmitt's (2005) concept of metaphor analysis. The study's data are all metaphors in the five songs of Westlife (Swear it Again, If I Let You Go, Flying Without Wings, I Have a Dream, and Fool Again), which TraxFM (2017) considers as the boy band's best songs ever. The data MIP-Praglejazz was employed to identify the metaphors in those selected song lyrics. The study found: (1) the selected song lyrics contained 15 structural, 24 ontological, and only two orientational metaphors; (2) Most of the metaphors have a concrete thing as their source domain, such as living thing, traveler, place, flame, sunrise, container, bird, and object. It can be inferred that: (1) the song lyrics are dominated by ontological and structural metaphors, and (2) the metaphors are mainly constructed of concrete concepts, which humankind are so familiar with in their daily life. Detailed findings will be presented, and their implications will be discussed.
本研究旨在发掘西城男孩精选歌词中的词汇隐喻。具体来说,就是揭示隐喻的类型和来源领域。根据TraxFM(2017)的数据,传奇男孩乐队最受欢迎的歌曲《再次发誓》、《如果我让你走》、《无翼飞翔》、《我有一个梦想》和《再次愚弄》被选为数据来源。本研究采用定性描述方法,重点探讨Kothari(2004)提出的研究对象的性质。由于所研究的现象是歌词中的隐喻,本研究采用了Schmitt(2005)的隐喻分析概念。这项研究的数据都是西城男孩乐队的五首歌曲中的隐喻(《再次发誓》、《如果我让你走》、《无翼飞翔》、《我有一个梦想》和《再次愚弄》),TraxFM(2017)认为这是男孩乐队有史以来最好的歌曲。使用MIP Praglejazz数据来识别所选歌词中的隐喻。研究发现:(1)所选歌词包含15个结构隐喻,24个本体隐喻,只有两个方位隐喻;(2) 大多数隐喻都有一个具体的事物作为其来源域,如生物、旅行者、地点、火焰、日出、容器、鸟和物体。可以推断:(1)歌词以本体隐喻和结构隐喻为主;(2)隐喻主要由人类日常生活中熟悉的具体概念构成。将介绍详细的调查结果,并讨论其影响。
{"title":"Lexical metaphors in Westlife's selected song lyrics","authors":"Sultan Baa, Sri Bintang Wardani, Iskandar, S. Weda, Burhanuddin Arafah","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.10","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.10","url":null,"abstract":"The study aims to discover lexical metaphors in Westlife's selected song lyrics. Specifically, it was to reveal the types and source domains of the metaphors. Swear It Again, If I Let You Go, Flying Without Wings, I Have a Dream, and Fool Again, which are the legendary boy band's most popular songs according to TraxFM (2017), were selected as the data sources. The study applied the qualitative descriptive method, the study focused on exploring the nature of the study object as proposed by Kothari (2004). Since the phenomena investigated are metaphors in song lyrics, the study adapted Schmitt's (2005) concept of metaphor analysis. The study's data are all metaphors in the five songs of Westlife (Swear it Again, If I Let You Go, Flying Without Wings, I Have a Dream, and Fool Again), which TraxFM (2017) considers as the boy band's best songs ever. The data MIP-Praglejazz was employed to identify the metaphors in those selected song lyrics. The study found: (1) the selected song lyrics contained 15 structural, 24 ontological, and only two orientational metaphors; (2) Most of the metaphors have a concrete thing as their source domain, such as living thing, traveler, place, flame, sunrise, container, bird, and object. It can be inferred that: (1) the song lyrics are dominated by ontological and structural metaphors, and (2) the metaphors are mainly constructed of concrete concepts, which humankind are so familiar with in their daily life. Detailed findings will be presented, and their implications will be discussed.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42540806","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
Lexical aspect in language and culture communication 语言文化交际中的词汇层面
Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-01-01 DOI: 10.18355/xl.2023.16.01.16
I. Baissydyk, Kuralay Kuderinova, R. Shakhanova, G. Rizakhojayeva, Zhanar Zhyltyrova
This study is devoted to the study of the vocabulary of the English language of business communication. The role of vocabulary in natural semasiological systems has been repeatedly emphasized by leading scientists of domestic and foreign linguistics. To date, linguistics and, more broadly, philology has accumulated a wealth of experience in describing and systematizing the vocabulary of natural human languages. The most significant directions in the study of vocabulary include the following: separateness and integrity of the word, meaning and usage, philological foundations of lexical semantics and dynamics of relationships between different types of lexical meanings of the word, dialectics of lexicology and lexicography, synchrony and diachrony, scientific development of comparative semasiology and etymology, consistent differentiation of mono and polylex units, the doctrine of the phrase and justification of various types of idiomatic phraseology, identification of subsystems in the lexical domain of the language (homonymy, synonymy, antonymy, paronymy). This article examines authentic examples of modern English-language business discourse and describes some of the processes occurring in the vocabulary of business English: the emergence of new polylexemic business terms created by analogy with terminological units that have become widespread; the emergence of consubstantial terms as an indicator of the interaction of different lexical strata in the vocabulary of the English language of business communication, the development of phrasal verbs with terminating values.
本课程旨在学习商务交流中的英语词汇。词汇在自然语义学系统中的作用已被国内外著名语言学家反复强调。迄今为止,语言学,更广泛地说,文字学在描述和系统化人类自然语言词汇方面积累了丰富的经验。词汇研究中最重要的方向包括:词的分离性和完整性、意义和用法、词汇语义学的语言学基础和不同类型词汇意义之间关系的动态、词汇学和词典学的辩证法、共时性和历时性、比较语义学和词源学的科学发展、单一和多重单位的一致区分、短语主义和各种类型成语的正当性、识别语言词汇领域中的子系统(同义、同义、反义词、同义)。本文考察了现代英语商务话语的真实例子,并描述了商务英语词汇中发生的一些过程:通过与术语单位类比而产生的新的多词性商务术语的出现,这些术语已经变得普遍;在商务交际英语词汇中,作为不同词汇层次相互作用指示的同体术语的出现,具有终止值的动词短语的发展。
{"title":"Lexical aspect in language and culture communication","authors":"I. Baissydyk, Kuralay Kuderinova, R. Shakhanova, G. Rizakhojayeva, Zhanar Zhyltyrova","doi":"10.18355/xl.2023.16.01.16","DOIUrl":"https://doi.org/10.18355/xl.2023.16.01.16","url":null,"abstract":"This study is devoted to the study of the vocabulary of the English language of business communication. The role of vocabulary in natural semasiological systems has been repeatedly emphasized by leading scientists of domestic and foreign linguistics. To date, linguistics and, more broadly, philology has accumulated a wealth of experience in describing and systematizing the vocabulary of natural human languages. The most significant directions in the study of vocabulary include the following: separateness and integrity of the word, meaning and usage, philological foundations of lexical semantics and dynamics of relationships between different types of lexical meanings of the word, dialectics of lexicology and lexicography, synchrony and diachrony, scientific development of comparative semasiology and etymology, consistent differentiation of mono and polylex units, the doctrine of the phrase and justification of various types of idiomatic phraseology, identification of subsystems in the lexical domain of the language (homonymy, synonymy, antonymy, paronymy). This article examines authentic examples of modern English-language business discourse and describes some of the processes occurring in the vocabulary of business English: the emergence of new polylexemic business terms created by analogy with terminological units that have become widespread; the emergence of consubstantial terms as an indicator of the interaction of different lexical strata in the vocabulary of the English language of business communication, the development of phrasal verbs with terminating values.","PeriodicalId":53512,"journal":{"name":"XLinguae","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2023-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42062754","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
XLinguae
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1