首页 > 最新文献

Renaissance Drama最新文献

英文 中文
The Will and Testament in English Renaissance Drama: Paper Props, Property, and Ulpian Fulwell’s Like Will to Like 英国文艺复兴戏剧中的遗嘱与遗嘱:纸道具、财产与富尔威尔的同类遗嘱
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1086/719472
Douglas J Clark
ills helped to define the political and religious climate of early modern England. The Acts of Succession (1533–43/44), which eventually w gave Henry VIII power “to assign the crown by letters patent or his last will,” circumvented the traditional rules concerning the transference of royal power and helped fuel the dynastic crises that followed Edward VI’s death. Defining the relation between God’s salvific will and human will also helped mark intellectual and doctrinal boundaries in early modern Europe. As Risto Saarinen notes, “Freedomof choice became one of the great discussion topics of theReformation.” The few studies that have examined the important role that forms of will making and willpower play in sixteenthand seventeenth-century literature do, however, primarily focus on Shakespeare’s oeuvre. Despite “being so rich in Will,” we
疾病帮助定义了早期现代英格兰的政治和宗教氛围。《继承法案》(1533–43/44)最终赋予亨利八世“通过专利书或其遗愿转让王位”的权力,绕过了有关王室权力转移的传统规则,并助长了爱德华六世去世后的王朝危机。界定上帝的救赎意志和人类意志之间的关系也有助于标记现代欧洲早期的知识和教义界限。正如里斯托·萨里宁(Risto Saarinen)所指出的,“自由选择成为宗教改革的一大讨论主题。”然而,少数研究主要集中在莎士比亚的作品上,这些研究考察了意志形成和意志力在十六世纪和十七世纪文学中的重要作用。尽管“意志如此丰富”,我们
{"title":"The Will and Testament in English Renaissance Drama: Paper Props, Property, and Ulpian Fulwell’s Like Will to Like","authors":"Douglas J Clark","doi":"10.1086/719472","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719472","url":null,"abstract":"ills helped to define the political and religious climate of early modern England. The Acts of Succession (1533–43/44), which eventually w gave Henry VIII power “to assign the crown by letters patent or his last will,” circumvented the traditional rules concerning the transference of royal power and helped fuel the dynastic crises that followed Edward VI’s death. Defining the relation between God’s salvific will and human will also helped mark intellectual and doctrinal boundaries in early modern Europe. As Risto Saarinen notes, “Freedomof choice became one of the great discussion topics of theReformation.” The few studies that have examined the important role that forms of will making and willpower play in sixteenthand seventeenth-century literature do, however, primarily focus on Shakespeare’s oeuvre. Despite “being so rich in Will,” we","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"50 1","pages":"103 - 130"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"46937142","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Bodies and Voices in Coriolanus 科里奥兰纳斯的身体和声音
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1086/719468
K. Lehnhof
n the second act of Coriolanus, the title character sets out to satisfy the final condition for consulship by putting on the gown of humility and petitioning the plebeians for their votes of approval. Coriolanus is convinced that this custom is beneath him, and his supplications become increasingly sarcastic. Even as he asks the plebeians for their voices, he mocks the idea that their voices are of sufficient value to motivate a man like him:
在《科里奥兰纳斯》的第二幕中,主人公为了满足担任执政官的最后条件,穿上了谦卑的长袍,请求平民投票赞成。科里奥兰纳斯认为这种习俗有失他的身份,他的恳求变得越来越讽刺了。即使他向平民请求他们的声音,他也嘲笑他们的声音有足够的价值来激励像他这样的人:
{"title":"Bodies and Voices in Coriolanus","authors":"K. Lehnhof","doi":"10.1086/719468","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719468","url":null,"abstract":"n the second act of Coriolanus, the title character sets out to satisfy the final condition for consulship by putting on the gown of humility and petitioning the plebeians for their votes of approval. Coriolanus is convinced that this custom is beneath him, and his supplications become increasingly sarcastic. Even as he asks the plebeians for their voices, he mocks the idea that their voices are of sufficient value to motivate a man like him:","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"50 1","pages":"23 - 50"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44025249","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Contradiction and Allegorization: Middleton’s A Game at Chess and Althusser’s Theatrical Thought 矛盾与寓言:米德尔顿的《一盘棋》与阿尔都塞的戏剧思想
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1086/719470
Martin Moraw
hat does the game of chess in Thomas Middleton’s A Game at Chess mean? How does it mean what it means? A Game, first performed in w August 1624, is the rare case of an early modern history play that represents not the past but the present. It dramatizes, albeit freely and with significant alterations, Anglo-Spanish relations between 1620 and 1624, especially events surrounding the Spanish Match, the proposed marriage of Prince Charles and Maria, infanta of Spain, which had collapsed after long negotiations only months before the play was staged. Strikingly, Middleton represents these events in the form of a chess game, and their protagonists—including James I; Felipe IV; Charles; George Villiers, Duke of Buckingham; and Diego Sarmiento de Acuña, Conde de Gondomar and the Spanish ambassador to James’s court from 1613 to 1622—as chess pieces. The dramatization of affairs of state brought instant notoriety and popular success. Performed on nine consecutive days at the Globe, A Game had the longest uninterrupted run of any English play before the Restoration, which came to an end only because the Privy Council, prompted by a Spanish diplomat’s letter of complaint objecting to the impersonation of his king on stage, shut down the production. The council issued a warrant for Middleton’s arrest. A Game was
托马斯·米德尔顿的《国际象棋的游戏》中的国际象棋是什么意思?它意味着什么?《游戏》于1624年8月首次上演,是现代早期戏剧中罕见的不代表过去而代表现在的案例。它戏剧性地展现了1620年至1624年间的英西关系,尽管是自由的,也有重大的改变,尤其是围绕西班牙比赛的事件,查尔斯王子和西班牙步兵玛丽亚的拟议婚姻,在戏剧上演前几个月,经过长时间的谈判破裂。引人注目的是,米德尔顿以国际象棋的形式代表了这些事件,以及它们的主角——包括詹姆斯一世;费利佩四世;查尔斯;白金汉公爵乔治·维利尔斯;以及Diego Sarmiento de Acuña、Conde de Gondomar和西班牙驻詹姆斯宫廷大使(1613年至1622年)作为棋子。国家事务的戏剧化带来了即时的恶名和大众的成功。《A Game》在环球剧院连续演出了九天,是复辟前英国戏剧中不间断演出时间最长的一部。复辟之所以结束,是因为一名西班牙外交官因反对在舞台上模仿其国王而发出的投诉信导致枢密院关闭了制作。委员会签发了对米德尔顿的逮捕令。一场比赛
{"title":"Contradiction and Allegorization: Middleton’s A Game at Chess and Althusser’s Theatrical Thought","authors":"Martin Moraw","doi":"10.1086/719470","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719470","url":null,"abstract":"hat does the game of chess in Thomas Middleton’s A Game at Chess mean? How does it mean what it means? A Game, first performed in w August 1624, is the rare case of an early modern history play that represents not the past but the present. It dramatizes, albeit freely and with significant alterations, Anglo-Spanish relations between 1620 and 1624, especially events surrounding the Spanish Match, the proposed marriage of Prince Charles and Maria, infanta of Spain, which had collapsed after long negotiations only months before the play was staged. Strikingly, Middleton represents these events in the form of a chess game, and their protagonists—including James I; Felipe IV; Charles; George Villiers, Duke of Buckingham; and Diego Sarmiento de Acuña, Conde de Gondomar and the Spanish ambassador to James’s court from 1613 to 1622—as chess pieces. The dramatization of affairs of state brought instant notoriety and popular success. Performed on nine consecutive days at the Globe, A Game had the longest uninterrupted run of any English play before the Restoration, which came to an end only because the Privy Council, prompted by a Spanish diplomat’s letter of complaint objecting to the impersonation of his king on stage, shut down the production. The council issued a warrant for Middleton’s arrest. A Game was","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"50 1","pages":"73 - 102"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"49039989","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Caliban at the Fair: Figuring Nonhumanity in The Tempest and Bartholomew Fair 卡利班在博览会上:在暴风雨和巴塞洛缪博览会中塑造非人性
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1086/719933
Toria Johnson
he induction of Bartholomew Fair broadcasts its strangeness even before the scrivener presents the “articles of agreement” (ind. 49) that outline a t contract between Jonson and the play’s first public audience. The BookHolder’s announcement that the articles stand “not for want of a prologue, but by way of a new one” highlights that what is coming is different and encourages audiences to perceive that difference as an innovation rather than a shortcoming. The induction anticipates, negotiates, andmoves away from awider set of audience expectations; that work begins when the Stage-Keeper enters and, supposedly stalling for time while Master Littlewit’s costume is mended, offers some unsolicited criticism of what the play lacks. “He has ne’er a sword-and-bucklerman in his Fair, nor a Little Davy,” the Stage-Keeper complains, “nor a Kindheart . . . nor a juggler with a well-educated ape. . . .None o’ these fine sights!” (ind. 10–15). According to the Stage-Keeper, in these omissions Jonson has failed to capture the essence of the real fair in Smithfield: “He has not hit the humours—he does not know ‘em” (ind. 9).
巴塞洛缪博览会的介绍甚至在编剧提出“协议条款”(第49页)之前就已经传播出了它的怪异之处,该条款概述了琼森与该剧第一批公众观众之间的合同。BookHolder宣布,这些文章“不是因为缺少序言,而是通过一个新的序言”,强调了即将到来的是不同的,并鼓励观众将这种差异视为一种创新,而不是缺点。入职培训预期、协商并偏离了一组更广泛的观众期望;当舞台看守进入时,这部作品就开始了,据说在Littlewit大师的服装修补期间拖延了一段时间,对该剧的不足提出了一些不请自来的批评。舞台管理员抱怨道:“他的集市上没有剑和雄鹿,也没有小戴维,也没有善良的心……也没有受过良好教育的猿猴杂耍演员……这些美景都没有!”(第10-15页)。根据《舞台守护者》的说法,在这些疏漏中,琼森未能抓住史密斯菲尔德真正公平的本质:“他没有达到幽默——他不了解幽默”(第9章)。
{"title":"Caliban at the Fair: Figuring Nonhumanity in The Tempest and Bartholomew Fair","authors":"Toria Johnson","doi":"10.1086/719933","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719933","url":null,"abstract":"he induction of Bartholomew Fair broadcasts its strangeness even before the scrivener presents the “articles of agreement” (ind. 49) that outline a t contract between Jonson and the play’s first public audience. The BookHolder’s announcement that the articles stand “not for want of a prologue, but by way of a new one” highlights that what is coming is different and encourages audiences to perceive that difference as an innovation rather than a shortcoming. The induction anticipates, negotiates, andmoves away from awider set of audience expectations; that work begins when the Stage-Keeper enters and, supposedly stalling for time while Master Littlewit’s costume is mended, offers some unsolicited criticism of what the play lacks. “He has ne’er a sword-and-bucklerman in his Fair, nor a Little Davy,” the Stage-Keeper complains, “nor a Kindheart . . . nor a juggler with a well-educated ape. . . .None o’ these fine sights!” (ind. 10–15). According to the Stage-Keeper, in these omissions Jonson has failed to capture the essence of the real fair in Smithfield: “He has not hit the humours—he does not know ‘em” (ind. 9).","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"50 1","pages":"51 - 72"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"47137667","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Mousetrap or Honey Trap? Genre, Counterplot, and Hamlet’s Lover’s Complaint 捕鼠器还是蜂蜜陷阱?体裁、反情节与哈姆雷特的情人怨
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2022-03-01 DOI: 10.1086/719471
Marjorie B. Garber
{"title":"Mousetrap or Honey Trap? Genre, Counterplot, and Hamlet’s Lover’s Complaint","authors":"Marjorie B. Garber","doi":"10.1086/719471","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/719471","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"50 1","pages":"1 - 21"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2022-03-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44707792","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
King Lear and the Duty to Die 《李尔王与死亡的责任
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1086/716757
H. Bui
n The Old Law (1656), a play coauthored by Thomas Middleton, William Rowley, and ThomasHeywood andfirst performed around 1618, theDuke of Epire has decreed that all men arriving at fourscore years and women at threescore yearsmust be put to death. The justification for such a dehumanizing law—what ethicists todaymight describe as “generational cleansing”—appeals to utilitarian values: oldermen are too feeble to bear arms or propagate issue, while olderwomen are beyond their childbearing years. The aged, nomatter howhealthy or functional, have become “fruitless to the republic” (1.1.110), consumers rather than producers of social goods and hence liabilities to themselves, their children, and the state. The play thus takes to its (il)logical extreme what disabilities scholar Hailee M.
在1656年由托马斯·米德尔顿、威廉·罗利和托马斯·海伍德共同创作并于1618年左右首演的戏剧《旧法》中,罗马帝国公爵颁布法令,规定所有年满80岁的男性和年满60岁的女性都必须被处死。这种非人法律的正当性——伦理学家今天可能称之为“代际清洗”——诉诸于功利主义价值观:老年人太虚弱,无法携带武器或生育后代,而老年妇女已过了生育年龄。老年人,无论多么健康或功能如何,已经成为“共和国的无果”(1.1.110),他们是社会产品的消费者,而不是生产者,因此对自己、子女和国家负有责任。因此,这部剧在逻辑上达到了极限,残疾学者海莉?
{"title":"King Lear and the Duty to Die","authors":"H. Bui","doi":"10.1086/716757","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/716757","url":null,"abstract":"n The Old Law (1656), a play coauthored by Thomas Middleton, William Rowley, and ThomasHeywood andfirst performed around 1618, theDuke of Epire has decreed that all men arriving at fourscore years and women at threescore yearsmust be put to death. The justification for such a dehumanizing law—what ethicists todaymight describe as “generational cleansing”—appeals to utilitarian values: oldermen are too feeble to bear arms or propagate issue, while olderwomen are beyond their childbearing years. The aged, nomatter howhealthy or functional, have become “fruitless to the republic” (1.1.110), consumers rather than producers of social goods and hence liabilities to themselves, their children, and the state. The play thus takes to its (il)logical extreme what disabilities scholar Hailee M.","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"49 1","pages":"125 - 153"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43712770","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Witty City Boys: Urban Masculinity and Citizen Gallants in The City Wit, Greene’s Tu Quoque, and The City Madam 机智的城市男孩:《城市机智》、格林的《屠》和《城市夫人》中的城市男子气概和公民气概
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1086/716758
R. Arab
he activities, services, entertainments, and goods available in earlymodern London were not enjoyed and consumed exclusively by the gentle classes. t Nor were wit, ingenuity, and performative prowess—pinpointed by critics as London-based competencies—the exclusive purview of London’s gentlemen gallants. Nevertheless, the dominant narrative offered by seventeenth-century plays, a narrative reinforced by decades of literary criticism, emphasizes the London gentry, and particularly young urban gallants, as the primary consumers of London culture and holders of London-based cultural capital. As this narrative goes, when citizens do engage in the pleasures on offer in London or display sophisticated wit and London-based knowledges, they do so aspirationally, as a means of finding or cementing their place among the urban gentry. This dominant narrative is not, of course, inaccurate, but it is incomplete. In “Witty City Boys,” I work from the premise that culturally valued London-based competencies did not belong solely to the elite; more specifically, I argue that they were an integral element in the emergence of a youthful urban masculine ethos that was adopted by youngmale Londoners of both citizen and gentle rank. To young citizen men, the status such cultural capital accrued was by no means always linked to class mobility; on the contrary, select seventeenth-century London comedies present young citizen men who display pride both in their citizen status and in their urban sophistication. To these characters, urban competencies are part of their identity as citizens; they are not ameans of transcending their class and climbing into the gentry. These characters suggest that a keen understanding of and ability tomaneuverwithin London’s sophisticated cultural pleasures and complex social relations was an achievement of an urbane masculine status, a form of gender status that could be and was increasingly delaminated from class, even while class awareness and pride continued to be salient elements of early modern English identity.
现代早期伦敦的活动、服务、娱乐和商品并不是只有温文尔雅的阶层才能享受和消费的。t机智、独创性和表演能力——被评论家们称为伦敦的能力——也不是伦敦绅士们的专属权限。尽管如此,十七世纪戏剧提供的主导叙事,几十年的文学批评强化了这种叙事,强调伦敦绅士,尤其是年轻的城市英雄,是伦敦文化的主要消费者和伦敦文化资本的持有者。正如这种说法所说,当市民确实参与到伦敦提供的乐趣中,或者表现出老练的智慧和伦敦的知识时,他们会满怀抱负地这样做,以此来寻找或巩固自己在城市绅士中的地位。当然,这种占主导地位的叙述并不准确,但它是不完整的。在《机智的城市男孩》中,我的工作前提是,文化上重视伦敦的能力不仅仅属于精英;更具体地说,我认为他们是年轻的城市男性气质出现的一个组成部分,这种气质被公民和温文尔雅的年轻伦敦人所采用。对于年轻的公民男性来说,这种文化资本积累的地位并不总是与阶级流动联系在一起;相反,精选的17世纪伦敦喜剧呈现了年轻的市民男性,他们对自己的公民身份和城市成熟度感到自豪。对这些人物来说,城市能力是他们作为公民身份的一部分;他们不是那种超越阶级、攀附士绅的人。这些人物表明,对伦敦复杂的文化乐趣和复杂的社会关系有着敏锐的理解和理解能力,这是一种有教养的男性地位的成就,一种可以而且越来越脱离阶级的性别地位形式,尽管阶级意识和自豪感仍然是早期现代英国人身份的突出元素。
{"title":"Witty City Boys: Urban Masculinity and Citizen Gallants in The City Wit, Greene’s Tu Quoque, and The City Madam","authors":"R. Arab","doi":"10.1086/716758","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/716758","url":null,"abstract":"he activities, services, entertainments, and goods available in earlymodern London were not enjoyed and consumed exclusively by the gentle classes. t Nor were wit, ingenuity, and performative prowess—pinpointed by critics as London-based competencies—the exclusive purview of London’s gentlemen gallants. Nevertheless, the dominant narrative offered by seventeenth-century plays, a narrative reinforced by decades of literary criticism, emphasizes the London gentry, and particularly young urban gallants, as the primary consumers of London culture and holders of London-based cultural capital. As this narrative goes, when citizens do engage in the pleasures on offer in London or display sophisticated wit and London-based knowledges, they do so aspirationally, as a means of finding or cementing their place among the urban gentry. This dominant narrative is not, of course, inaccurate, but it is incomplete. In “Witty City Boys,” I work from the premise that culturally valued London-based competencies did not belong solely to the elite; more specifically, I argue that they were an integral element in the emergence of a youthful urban masculine ethos that was adopted by youngmale Londoners of both citizen and gentle rank. To young citizen men, the status such cultural capital accrued was by no means always linked to class mobility; on the contrary, select seventeenth-century London comedies present young citizen men who display pride both in their citizen status and in their urban sophistication. To these characters, urban competencies are part of their identity as citizens; they are not ameans of transcending their class and climbing into the gentry. These characters suggest that a keen understanding of and ability tomaneuverwithin London’s sophisticated cultural pleasures and complex social relations was an achievement of an urbane masculine status, a form of gender status that could be and was increasingly delaminated from class, even while class awareness and pride continued to be salient elements of early modern English identity.","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"49 1","pages":"155 - 177"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"48821780","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Does Affection Turn Apostata? Female Agency, Rhetorical Cannibalism, and the Romance of Conversion in The Travels of the Three English Brothers 情感会变成使徒吗?《三兄弟游记》中的女性代理、修辞食人主义与皈依浪漫
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1086/716766
Andie Barrow
lthough the acts of reading and writing prose romances are often tied to questions of early modern women’s agency, scholarly analyses of the a genre have for the most part concentrated upon the actions and identities of male characters. The specific focus on male identity in romance criticism is apparent at least as far back as the 1975 article in New Literary History in which Frederic Jameson famously described the defining moment of the chivalric romance as the scene in which the heroic knight encounters himself reflected in the enemy, with this mutual recognition of masculine similitude solidifying the concept of feudal nobility as a class identity transcending regional and even religious ties.Within the prose romance’s masculine economy of self-identification, women often appear as quested-for objects or brides, as victims of kidnapping or
虽然阅读和写作散文式浪漫小说的行为常常与早期现代女性能动性的问题联系在一起,但对这一类型的学术分析大多集中在男性角色的行为和身份上。浪漫主义文学批评中对男性身份的特别关注至少可以追溯到1975年《新文学史》的一篇文章中,弗雷德里克·詹姆森在这篇文章中描述了骑士浪漫主义的决定性时刻,即英雄骑士与敌人所反映的自己相遇的场景,这种对男性相似性的相互认可巩固了封建贵族的概念作为一种超越地域甚至宗教关系的阶级身份。在散文浪漫主义的自我认同的男性经济中,女性经常出现在被追求的对象或新娘中,作为绑架或绑架的受害者
{"title":"Does Affection Turn Apostata? Female Agency, Rhetorical Cannibalism, and the Romance of Conversion in The Travels of the Three English Brothers","authors":"Andie Barrow","doi":"10.1086/716766","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/716766","url":null,"abstract":"lthough the acts of reading and writing prose romances are often tied to questions of early modern women’s agency, scholarly analyses of the a genre have for the most part concentrated upon the actions and identities of male characters. The specific focus on male identity in romance criticism is apparent at least as far back as the 1975 article in New Literary History in which Frederic Jameson famously described the defining moment of the chivalric romance as the scene in which the heroic knight encounters himself reflected in the enemy, with this mutual recognition of masculine similitude solidifying the concept of feudal nobility as a class identity transcending regional and even religious ties.Within the prose romance’s masculine economy of self-identification, women often appear as quested-for objects or brides, as victims of kidnapping or","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"49 1","pages":"179 - 204"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"44897126","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
“With much labour out of scattered papers”: The Caroline Reprints of Thomas Heywood’s 1 and 2 If You Know Not Me You Know Nobody “用大量的劳动从散落的纸张中”:托马斯·海伍德的第一部和第二部的卡罗琳重印版,如果你不认识我,你就不认识任何人
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1086/716760
Amy Lidster
ostalgia can be a powerful and adaptable political idea that evokes a dislocation between past and present but, paradoxically, also collapses nthat temporal distinction by inscribing an idealized, selective past with the concerns of the present and announcing its contemporaneity. First performed and printed in the early Jacobean period, Thomas Heywood’s 1 and 2 If You Know Not Me You Know Nobody recall significant events from Elizabeth I’s reign and were among a number of new Foxean history plays that registered some anxiety about England’s future under the new Stuart king, James I. Their nostalgia for the Elizabethan past acquired new urgency and application through printed editions— and, indeed, Heywood’s plays proved to have, on the basis of edition numbers, lasting appeal in print. Part 1 was printed eight times between 1605 and 1639, and part 2 was printed four times between 1606 and 1633, which makes the former among the period’s most frequently reprinted plays. This article concentrates on the Caroline editions of part 1 (1632, 1639) and part 2 (1633) to demonstrate how
怀旧可以是一种强大的、适应性强的政治观念,它唤起了过去与现在之间的错位,但矛盾的是,它也通过将理想化的、选择性的过去与现在的关注结合起来,并宣布其当代性,从而瓦解了这种时间上的区别。托马斯·海伍德的《如果你不认识我,你不认识任何人》第一部和第二部首次演出和印刷是在詹姆士一世时期,这两部剧回顾了伊丽莎白一世统治时期的重大事件,也是福克斯新历史剧中的两部剧,它们表达了对斯图亚特一世统治下英格兰未来的担忧。它们对伊丽莎白时代的怀旧之情通过印刷版本获得了新的紧迫性和应用,实际上,海伍德的戏剧,根据版本编号,持久的吸引力在印刷。第一部分在1605年至1639年间印刷了8次,第二部分在1606年至1633年间印刷了4次,这使得前者成为这一时期最常被转载的戏剧。本文集中在卡罗琳版本的第1部分(1632年,1639年)和第2部分(1633年)来演示如何
{"title":"“With much labour out of scattered papers”: The Caroline Reprints of Thomas Heywood’s 1 and 2 If You Know Not Me You Know Nobody","authors":"Amy Lidster","doi":"10.1086/716760","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/716760","url":null,"abstract":"ostalgia can be a powerful and adaptable political idea that evokes a dislocation between past and present but, paradoxically, also collapses nthat temporal distinction by inscribing an idealized, selective past with the concerns of the present and announcing its contemporaneity. First performed and printed in the early Jacobean period, Thomas Heywood’s 1 and 2 If You Know Not Me You Know Nobody recall significant events from Elizabeth I’s reign and were among a number of new Foxean history plays that registered some anxiety about England’s future under the new Stuart king, James I. Their nostalgia for the Elizabethan past acquired new urgency and application through printed editions— and, indeed, Heywood’s plays proved to have, on the basis of edition numbers, lasting appeal in print. Part 1 was printed eight times between 1605 and 1639, and part 2 was printed four times between 1606 and 1633, which makes the former among the period’s most frequently reprinted plays. This article concentrates on the Caroline editions of part 1 (1632, 1639) and part 2 (1633) to demonstrate how","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"49 1","pages":"205 - 228"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45180363","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Old Plays: Shakespeare, Robert Dodsley, and the Early Modern Dramatic Canon 老戏剧:莎士比亚,罗伯特·多斯利,和早期现代戏剧佳能
Q3 Arts and Humanities Pub Date : 2021-09-01 DOI: 10.1086/716759
Cyrus Mulready
oday we readily assert the timeless relevance of Shakespeare’s works, yet before the plays and playwright becamemodern, they were first outdated. t Indeed, following the close of the theaters in the seventeenth century, printers, readers, and spectators of Shakespeare’s plays regularly cast the works as part of an older time. There was a textual reality to those judgments. After the successful printing of a second edition ofMr. William Shakespeare’s Comedies, Histories, and Tragedies in 1632, a new edition of the folio would not follow until the 1660s. And the most widely available imprint of that third edition (1664’s second issue) was padded out by the inclusion of six apocryphal titles (plus Pericles), advertised for their newness: “And unto this Impression is added seven Playes, never before Printed in Folio.” The printing of quarto editions also declined in the period following Shakespeare’s death in 1616, and especially once the folios were issued. Although a dozen single-play editions came into print between 1623 and 1637, only two quartos were printed after that through the interregnum—TheMerchant of Venice (1652) andOthello (1655).Therewere a few singleplay editions that circulated in the late seventeenth century: Othello remained
如今,我们很容易断言莎士比亚作品的永恒相关性,但在戏剧和剧作家出现之前,它们就已经过时了。事实上,在17世纪剧院关闭后,莎士比亚戏剧的印刷者、读者和观众经常将这些作品视为旧时代的一部分。这些判断存在文本上的真实性。在成功地印刷了第二版的MR之后。1632年,威廉·莎士比亚的《喜剧、历史和悲剧》,直到16世纪60年代才推出新版对开本。第三版(1664年第二期)最广泛可用的印记被六本伪作(加上伯里克利)所填补,这些伪作因其新颖性而被宣传:“在这本《印象》中增加了七部戏剧,以前从未用对开本印刷过。”,尤其是在对开本发行后。尽管1623年至1637年间有十几个单行本印刷,但在这之后的过渡时期只印刷了两个四重奏——《威尼斯商人》(1652年)和《奥赛罗》(1655年)
{"title":"Old Plays: Shakespeare, Robert Dodsley, and the Early Modern Dramatic Canon","authors":"Cyrus Mulready","doi":"10.1086/716759","DOIUrl":"https://doi.org/10.1086/716759","url":null,"abstract":"oday we readily assert the timeless relevance of Shakespeare’s works, yet before the plays and playwright becamemodern, they were first outdated. t Indeed, following the close of the theaters in the seventeenth century, printers, readers, and spectators of Shakespeare’s plays regularly cast the works as part of an older time. There was a textual reality to those judgments. After the successful printing of a second edition ofMr. William Shakespeare’s Comedies, Histories, and Tragedies in 1632, a new edition of the folio would not follow until the 1660s. And the most widely available imprint of that third edition (1664’s second issue) was padded out by the inclusion of six apocryphal titles (plus Pericles), advertised for their newness: “And unto this Impression is added seven Playes, never before Printed in Folio.” The printing of quarto editions also declined in the period following Shakespeare’s death in 1616, and especially once the folios were issued. Although a dozen single-play editions came into print between 1623 and 1637, only two quartos were printed after that through the interregnum—TheMerchant of Venice (1652) andOthello (1655).Therewere a few singleplay editions that circulated in the late seventeenth century: Othello remained","PeriodicalId":53676,"journal":{"name":"Renaissance Drama","volume":"49 1","pages":"229 - 257"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"2021-09-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"43561754","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Renaissance Drama
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1