首页 > 最新文献

SEFARAD最新文献

英文 中文
Siegfried Kreuzer, (ed.) Introduction to the Septuagint, traducción del alemán de David A. Brenner & Peter Altmann 齐格弗里德·克罗伊泽(Siegfried Kreuzer),《七十年代导论》(Introduction to the Septuagint),大卫·a·布伦纳(David A. Brenner)和彼得·奥特曼(Peter Altmann)翻译成德语
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-30 DOI: 10.3989/sefarad.2020.v80.i2
Cañas Reillo, José Manuel
{"title":"Siegfried Kreuzer, (ed.) Introduction to the Septuagint, traducción del alemán de David A. Brenner & Peter Altmann","authors":"Cañas Reillo, José Manuel","doi":"10.3989/sefarad.2020.v80.i2","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.2020.v80.i2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73309156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El tercer hombre. Juan Baptista Piñero y los orígenes de la ruptura spinoziana 第三个人。胡安·巴普蒂斯塔pinero和斯宾诺莎分裂的起源
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-02 DOI: 10.3989/sefarad.021-012
Markus Schreiber
A mediados del sigl XVII, en la comunidad sefardita de Ámsterdam se conocieron el joven Spinoza y el médico Juan de Prado. Israël S. Révah consideró el encuentro como el impulso inicial a una ruptura. Según el investigador francés, el cristiano nuevo Prado decisivamente influenció al futuro filósofo holandés y provocó el paso de este a la heterodoxia. Además, Révah en el criptojudaísmo ibérico vio los «orígenes de la ruptura spinoziana», tanto más cuanto que descubrió que estaba involucrado en el asunto un tercer hombre. Este Juan Piñero, que asimismo tenía un trasfondo judío, según un testimonio de la época a su vez empujó a Juan de Prado a la heterodoxia. Solo unas recientes investigaciones permiten la reconstrucción parcial de su vida extraordinaria, que refleja la crisis intelectual de ciertos círculos académicos en la España del siglo XVII.
17世纪中期,在阿姆斯特丹的西班牙系社区,年轻的斯宾诺莎和医生胡安·德·普拉多相遇了。israel S. revah认为这次会面是分手的最初冲动。根据这位法国学者的说法,基督教的新普拉多对未来的荷兰哲学家产生了决定性的影响,并促使他转向异端邪说。此外,伊比利亚加密犹太教中的revah看到了“斯宾诺莎分裂的起源”,特别是因为他发现有第三个人参与了这件事。这个胡安pinero,也有犹太背景,根据当时的证词,反过来推动胡安·德·普拉多异端。只有最近的研究才允许对他非凡的生活进行部分重建,这反映了17世纪西班牙某些学术界的智力危机。
{"title":"El tercer hombre. Juan Baptista Piñero y los orígenes de la ruptura spinoziana","authors":"Markus Schreiber","doi":"10.3989/sefarad.021-012","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-012","url":null,"abstract":"A mediados del sigl XVII, en la comunidad sefardita de Ámsterdam se conocieron el joven Spinoza y el médico Juan de Prado. Israël S. Révah consideró el encuentro como el impulso inicial a una ruptura. Según el investigador francés, el cristiano nuevo Prado decisivamente influenció al futuro filósofo holandés y provocó el paso de este a la heterodoxia. Además, Révah en el criptojudaísmo ibérico vio los «orígenes de la ruptura spinoziana», tanto más cuanto que descubrió que estaba involucrado en el asunto un tercer hombre. Este Juan Piñero, que asimismo tenía un trasfondo judío, según un testimonio de la época a su vez empujó a Juan de Prado a la heterodoxia. Solo unas recientes investigaciones permiten la reconstrucción parcial de su vida extraordinaria, que refleja la crisis intelectual de ciertos círculos académicos en la España del siglo XVII.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78490976","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Judíos y judeoconversos en el negocio de la lana y los paños en Soria: siglos XIV-XVII 索里亚羊毛和布料行业的犹太人和犹太皈依者:14 - 17世纪
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-02 DOI: 10.3989/sefarad.021-010
Máximo Diago Hernando
Estudio sobre el papel que judíos y judeoconversos desempeñaron en la economía de la ciudad de Soria en un período de larga duración, desde el siglo xiv hasta fines del siglo XVII. Se basa en la valoración comparativa de los resultados de estudios monográficos previos, y en el análisis de una abundante documentación de archivo inédita de los siglos XVI y XVII. Se pone en conexión el arraigo de familias portuguesas de origen judeoconverso en Soria en las décadas finales del siglo XVI, fenómeno que hasta ahora no había sido objeto de valoración por parte de la historiografía, con las realidades previas de fuerte presencia judía y judeoconversa en esta ciudad. Se resalta que las actividades económicas en que despuntaron estos portugueses coinciden con las practicadas por judíos y judeoconversos en las centurias previas, todas ellas propias del grupo social convencionalmente identificado como «clase media».
研究从14世纪到17世纪晚期,犹太人和犹太皈依者在索里亚市经济中所扮演的角色。它是基于对以前的专题研究结果的比较评价,以及对16和17世纪大量未发表的档案文件的分析。连接在结算日索里judeoconverso裔葡萄牙家庭在16世纪的最后几十年,到目前为止尚未引起估价史学的一部分,与先前强烈的现实存在犹太人和judeoconversa在这个城市。值得注意的是,这些葡萄牙人所从事的经济活动与前几个世纪犹太人和犹太皈依者所从事的经济活动是一致的,所有这些人都属于传统上被认为是“中产阶级”的社会群体。
{"title":"Judíos y judeoconversos en el negocio de la lana y los paños en Soria: siglos XIV-XVII","authors":"Máximo Diago Hernando","doi":"10.3989/sefarad.021-010","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-010","url":null,"abstract":"Estudio sobre el papel que judíos y judeoconversos desempeñaron en la economía de la ciudad de Soria en un período de larga duración, desde el siglo xiv hasta fines del siglo XVII. Se basa en la valoración comparativa de los resultados de estudios monográficos previos, y en el análisis de una abundante documentación de archivo inédita de los siglos XVI y XVII. Se pone en conexión el arraigo de familias portuguesas de origen judeoconverso en Soria en las décadas finales del siglo XVI, fenómeno que hasta ahora no había sido objeto de valoración por parte de la historiografía, con las realidades previas de fuerte presencia judía y judeoconversa en esta ciudad. Se resalta que las actividades económicas en que despuntaron estos portugueses coinciden con las practicadas por judíos y judeoconversos en las centurias previas, todas ellas propias del grupo social convencionalmente identificado como «clase media».","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81257520","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Pharetra fidei contra iudaeos: Sus fuentes y una edición de trabajo Pharetra fidei vs iudaeos:它的来源和工作版本
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-02 DOI: 10.3989/sefarad.021-009
Isaac Lampurlanés
El género literario del Adversus iudaeos fue muy extendido y cultivado durante toda la Edad Media, cuya estructura es la forma de diálogo/disputa entre la fe cristiana y la judía para concluir en la superioridad y/o veracidad de la primera ante la segunda. Aquí ofrecemos una edición de trabajo de la obra de polémica antijudía Pharetra fidei contra iudaeos, un texto muy popular y difundido a partir del siglo xiii por toda Europa, tal como demuestran los más de cien manuscritos que la conservan. Además, se presentará un estudio preliminar que relaciona esta obra con los Errores iudaeorum de Thibaud de Sézanne, el texto que acompaña a la Pharetra en numerosos códices. Localizamos, además, las fuentes principales de las que bebe la Pharetra.
逆行的文学体裁在整个中世纪都得到了广泛的传播和培养,其结构是基督教和犹太信仰之间的对话/争论的形式,以前者的优越性和/或真实性为结论。在这里,我们提供了有争议的反犹太著作《法雷特拉·菲德反犹太》(Pharetra fidei contra iudaeos)的工作版本,这是一份非常受欢迎的文本,从13世纪开始在欧洲广泛传播,保存下来的100多份手稿证明了这一点。此外,将提出一项初步研究,将这部作品与Thibaud de sezanne的iudaeorum错误联系起来,在许多抄本中伴随法雷特拉的文本。我们还确定了法雷特拉河的主要饮水来源。
{"title":"Pharetra fidei contra iudaeos: Sus fuentes y una edición de trabajo","authors":"Isaac Lampurlanés","doi":"10.3989/sefarad.021-009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-009","url":null,"abstract":"El género literario del Adversus iudaeos fue muy extendido y cultivado durante toda la Edad Media, cuya estructura es la forma de diálogo/disputa entre la fe cristiana y la judía para concluir en la superioridad y/o veracidad de la primera ante la segunda. Aquí ofrecemos una edición de trabajo de la obra de polémica antijudía Pharetra fidei contra iudaeos, un texto muy popular y difundido a partir del siglo xiii por toda Europa, tal como demuestran los más de cien manuscritos que la conservan. Además, se presentará un estudio preliminar que relaciona esta obra con los Errores iudaeorum de Thibaud de Sézanne, el texto que acompaña a la Pharetra en numerosos códices. Localizamos, además, las fuentes principales de las que bebe la Pharetra.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74253410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
El uso y tratamiento de la terminología en El Trajumán de M. Papo (1884) M. Papo的《trajuman》(1884)中术语的使用和处理
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-02 DOI: 10.3989/sefarad.021-013
Carsten Sinner, Encarnación Tabares Plasencia, Elia Hernández Socas
La finalidad de este trabajo es presentar la terminología empleada por Michael Papo en su obra El Trajumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viajan a_la Nemŝia recoǵido de los mijores libros de converśación que hay en ditas lenguas por el minor: Menaḥem b. Michael Papo, publicada en Viena en 1884, y efectuar un análisis lingüístico de la misma, poniendo el foco (a) en la variación de estas unidades en la obra y en las causas que se hallan tras dicha variación y (b) en una clasificación de la terminología constatada. Para ello, tomaremos el marco teórico de la lingüística variacional y nos valdremos metodológicamente de las nuevas herramientas que la lingüística del texto ha puesto a disposición del análisis textual.
这项工作的目的是提出迈克尔赘肉在他的作品所用术语Trajumán或书converś行动在西班牙和德国(但亦非能源ŝ)利用许多旅行的东方siñores a_la但亦ŝ的侦察ǵ绝mijores conver书籍ś行动minor ditas语种有:矿ḥb。迈克尔赘肉,1884年在维也纳出版lingüístico相同的分析,把焦点变化(a)在这些单位在工作和在案件中后变异和(b)在一个分类术语鉴。本文的主要目的是分析西班牙语篇分析中使用的词汇,并分析西班牙语篇分析中使用的词汇。
{"title":"El uso y tratamiento de la terminología en El Trajumán de M. Papo (1884)","authors":"Carsten Sinner, Encarnación Tabares Plasencia, Elia Hernández Socas","doi":"10.3989/sefarad.021-013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-013","url":null,"abstract":"La finalidad de este trabajo es presentar la terminología empleada por Michael Papo en su obra El Trajumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viajan a_la Nemŝia recoǵido de los mijores libros de converśación que hay en ditas lenguas por el minor: Menaḥem b. Michael Papo, publicada en Viena en 1884, y efectuar un análisis lingüístico de la misma, poniendo el foco (a) en la variación de estas unidades en la obra y en las causas que se hallan tras dicha variación y (b) en una clasificación de la terminología constatada. Para ello, tomaremos el marco teórico de la lingüística variacional y nos valdremos metodológicamente de las nuevas herramientas que la lingüística del texto ha puesto a disposición del análisis textual.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85188601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, casa con Violante de Bellviure, de Valencia. Estrategias matrimoniales conversas 来自萨拉戈萨的Gonzalo garcia de Santa maria和来自巴伦西亚的Violante de Bellviure住在一起。婚姻策略对话
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-12-02 DOI: 10.3989/sefarad.021-011
José Hinojosa Montalvo
En 1391 y 1413 buena parte de los judíos de los reinos de Valencia y Aragón se convirtieron por la fuerza al cristianismo, y entre ellos los Bellviure y los Santa María, que con el paso del tiempo se integraron entre los ciudadanos honrados de Valencia y Zaragoza, respectivamente, llegando a gozar de una destacada posición social y económica. La boda de Violante de Bellviure, de Valencia, con Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, nos permite descubrir a través de la carta dotal de la primera y la donación de bienes del segundo diversos aspectos de las relaciones entre los conversos de Valencia y Zaragoza, el nivel de riqueza y las estrategias matrimoniales de ambas familias.
1391年和1413大部分犹太人王国的瓦伦西亚和阿拉贡成为基督教,其中强行送回Bellviure和圣玛丽,随着时间的推移,被瓦伦西亚公民直线上升至萨拉戈萨,分别到达拥有杰出的社会地位和经济。Bellviure Violante的婚礼,瓦伦西亚,Gonzalo加西亚圣玛丽,萨拉戈萨,有助于我们发现通过信第一的彩礼和捐赠财产的第二个关系信徒瓦伦西亚的各方面和萨拉戈萨,两个家庭的财富和婚姻策略。
{"title":"Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, casa con Violante de Bellviure, de Valencia. Estrategias matrimoniales conversas","authors":"José Hinojosa Montalvo","doi":"10.3989/sefarad.021-011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-011","url":null,"abstract":"En 1391 y 1413 buena parte de los judíos de los reinos de Valencia y Aragón se convirtieron por la fuerza al cristianismo, y entre ellos los Bellviure y los Santa María, que con el paso del tiempo se integraron entre los ciudadanos honrados de Valencia y Zaragoza, respectivamente, llegando a gozar de una destacada posición social y económica. La boda de Violante de Bellviure, de Valencia, con Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, nos permite descubrir a través de la carta dotal de la primera y la donación de bienes del segundo diversos aspectos de las relaciones entre los conversos de Valencia y Zaragoza, el nivel de riqueza y las estrategias matrimoniales de ambas familias.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87640568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La pequeña comunidad hebrea de La Línea (1856-1936) 小希伯来社区(1856-1936)
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.3989/sefarad.020-007
José María Lázaro Bruña
From the second half of the nineteenth century a few Hebrew families from Gibraltar or from North Africa settled on La Linea, a border town next to the British colony of Gibraltar. This Hebrew presence intensified after the Spanish-Moroccan war of 1859, when there was a gradual migratory movement of Jews from North Africa to Spain. Many of them remained on the Spanish cities of Africa, but a part of them crossed the Strait and settled in the British colony of Gibraltar and also in this border city of La Linea where some families already lived. These Hebrews formed a small community whose presence lasted until the beginning of the Spanish Civil War when most of the Hebrew community stablished in La Linea left the city.
从19世纪下半叶开始,一些来自直布罗陀或北非的希伯来家庭定居在拉利尼亚,这是一个毗邻英国殖民地直布罗陀的边境城镇。1859年西班牙-摩洛哥战争后,犹太人从北非逐渐迁移到西班牙,希伯来人的存在加剧了。他们中的许多人留在了非洲的西班牙城市,但其中一部分人越过海峡,定居在英国殖民地直布罗陀,以及一些家庭已经居住的边境城市拉利尼亚。这些希伯来人形成了一个小社区,他们的存在一直持续到西班牙内战开始,当时在拉利尼亚建立的大多数希伯来人社区都离开了这座城市。
{"title":"La pequeña comunidad hebrea de La Línea (1856-1936)","authors":"José María Lázaro Bruña","doi":"10.3989/sefarad.020-007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-007","url":null,"abstract":"From the second half of the nineteenth century a few Hebrew families from Gibraltar or from North Africa settled on La Linea, a border town next to the British colony of Gibraltar. This Hebrew presence intensified after the Spanish-Moroccan war of 1859, when there was a gradual migratory movement of Jews from North Africa to Spain. Many of them remained on the Spanish cities of Africa, but a part of them crossed the Strait and settled in the British colony of Gibraltar and also in this border city of La Linea where some families already lived. These Hebrews formed a small community whose presence lasted until the beginning of the Spanish Civil War when most of the Hebrew community stablished \u0000in La Linea left the city.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80594016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
Estructura financiera del tribunal de la Inquisición de Teruel: La receptoría de Juan Claver (ejercicio 1487) 特鲁埃尔宗教法庭的财政结构:胡安·克拉弗的接待(1487财政年度)
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.3989/sefarad.020-003
Manuel Sánchez Moya, M. Á. Motis Dolader
espanolEn el presente articulo analizamos el primer Libro de la Receptoria de Juan Claver, del tribunal de la Inquisicion del distrito de Teruel, relativo al ejercicio fiscal del ano 1487, cuyo balance refleja un equilibrio contable entre los ingresos y los gastos. Se estudian, en primer termino, los bienes muebles e inmuebles subastados por el receptor, asi como las rentas percibidas de los paterfamilias de dieciocho casas –de los que se realiza una breve semblanza biografica–, incluyendo un epigrafe generico sobre los condenados por herejia. Asimismo, se desglosan los gastos derivados de los salarios ordinarios, los servicios profesionales externos, las asignaciones asistenciales, los fondos destinados a la guerra de Granada, las mercedes regias y otros conceptos. EnglishIn this article, we analyze the Book of the Receptoria of Juan Claver, of the Inquisition court of the Teruel district, related to the fiscal year of 1487, whose balance reflects an accounting balance between income and expenses. First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the income received from eighteen Judeoconvert families, and we write a brief biographical semblance of each one. Likewise, the expenses derived from the ordinary salaries, the external professional services, the assistance allocations, the funds destined to the war of Granada, the royal grants and other concepts.
在这篇文章中,我们分析了特鲁埃尔地区宗教法庭的胡安·克拉弗的第一本书,与1487年的财政年度有关,其余额反映了收入和支出之间的会计平衡。首先,研究接受者拍卖的动产和不动产,以及从18个家庭的父母那里获得的收入——对这些家庭进行了简短的传记描述——包括对那些被判异端的人的一般铭文。它还列出了经常薪金、外部专业服务、福利津贴、格拉纳达战争基金、奔驰金和其他项目的支出。在这篇文章中,我们分析了特鲁埃尔地区宗教法庭胡安·克拉弗的《接受书》,与1487年财政年度有关,其中的平衡反映了收入和支出之间的平衡。First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the的收入来自提高Judeoconvert家人,and we write a brief取得成就semblance of每one。同样,普通薪金费用、外部专业服务、援助津贴、格林纳达战争基金、皇家补助金和其他概念。
{"title":"Estructura financiera del tribunal de la Inquisición de Teruel: La receptoría de Juan Claver (ejercicio 1487)","authors":"Manuel Sánchez Moya, M. Á. Motis Dolader","doi":"10.3989/sefarad.020-003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-003","url":null,"abstract":"espanolEn el presente articulo analizamos el primer Libro de la Receptoria de Juan Claver, del tribunal de la Inquisicion del distrito de Teruel, relativo al ejercicio fiscal del ano 1487, cuyo balance refleja un equilibrio contable entre los ingresos y los gastos. Se estudian, en primer termino, los bienes muebles e inmuebles subastados por el receptor, asi como las rentas percibidas de los paterfamilias de dieciocho casas –de los que se realiza una breve semblanza biografica–, incluyendo un epigrafe generico sobre los condenados por herejia. Asimismo, se desglosan los gastos derivados de los salarios ordinarios, los servicios profesionales externos, las asignaciones asistenciales, los fondos destinados a la guerra de Granada, las mercedes regias y otros conceptos. EnglishIn this article, we analyze the Book of the Receptoria of Juan Claver, of the Inquisition court of the Teruel district, related to the fiscal year of 1487, whose balance reflects an accounting balance between income and expenses. First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the income received from eighteen Judeoconvert families, and we write a brief biographical semblance of each one. Likewise, the expenses derived from the ordinary salaries, the external professional services, the assistance allocations, the funds destined to the war of Granada, the royal grants and other concepts.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88028161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Las páginas tapiz hebreas a partir de sus textos 希伯来挂毯页从他们的文本
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.3989/sefarad.020-001
Elvira Martín-Contreras
This essay examines the texts displayed in the form of micrography that are found in the carpet pages of two early Hebrew biblical codices, i.e. the Cairo Codex of the Prophets and the Leningrad Codex (B19a), in order to analyse their possible relevance with regard to evaluating and understanding the function of the Hebrew carpet pages. A reading of all those texts reveals a comprehensible content, which has not lost its functionality as a message transmitter. The reading also reveals that the kind of text most often used is that of the Masora. From these results, it is possible to conclude that the purpose of the carpet pages is both decorative and textual. The carpet pages play the same role as the manuscript margins: to hold the extratextual material concerning the sacred text.
本文考察了两本早期希伯来圣经手抄本,即《开罗先知手抄本》和《列宁格勒手抄本》(B19a)的地毯页中以缩微术形式展示的文本,以分析它们在评估和理解希伯来地毯页的功能方面可能存在的相关性。对所有这些文本的阅读揭示了一个可理解的内容,它并没有失去其作为信息传递器的功能。阅读还揭示了最常用的文本类型是Masora。从这些结果,可以得出结论,地毯页的目的是装饰和文字。地毯页起着与手稿页边距相同的作用:容纳有关神圣文本的附加材料。
{"title":"Las páginas tapiz hebreas a partir de sus textos","authors":"Elvira Martín-Contreras","doi":"10.3989/sefarad.020-001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-001","url":null,"abstract":"This essay examines the texts displayed in the form of micrography that are found in the carpet pages of two early Hebrew biblical codices, i.e. the Cairo Codex of the Prophets and the Leningrad Codex (B19a), in order to analyse their possible relevance with regard to evaluating and understanding the function of the Hebrew carpet pages. A reading of all those texts reveals a comprehensible content, which has not lost its functionality as a message transmitter. The reading also reveals that the kind of text most often used is that of the Masora. From these results, it is possible to conclude that the purpose of the carpet pages is both decorative and textual. The carpet pages play the same role as the manuscript margins: to hold the extratextual material concerning the sacred text.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89100415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
La diáspora sefardí en Túnez: de finales del siglo XV a mediados del siglo XVIII 突尼斯的西班牙裔散居:从15世纪末到18世纪中期
IF 0.1 4区 哲学 Q2 Arts and Humanities Pub Date : 2020-06-30 DOI: 10.3989/sefarad.020-005
Houssem Eddine Chachia
This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephar­dim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximenez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Por­tuguese community, and some local Tunisian sources.
本文试图研究西班牙系犹太人在突尼斯的历史,也被称为“Grana”,“Livorno”或“Portuguese”。在第一部分中,我们试图对突尼斯的Sephar-dim的史学做一个问题状态。然后,我们搜索了被驱逐到突尼斯的西班牙系犹太人的行程。主要有两个行程,第一个是那些在15世纪末16世纪初被西班牙和葡萄牙驱逐后前往突尼斯的人;第二个是17世纪主要从里窝那来到这个国家的人。第三,我们试图研究西班牙系人在突尼斯定居的不同方面,即那些被驱逐到突尼斯的人的到来和哈夫西州和贝伊人的地位,他们的社会和经济关系以及与穆斯林多数、摩里斯科人和当地犹太人(图萨人)的联系。本研究以突尼斯犹太人的丰富参考书目为基础,此外还有多种文件和来源,即主要是弗赖·弗朗西斯科·Ximenez未发表的日记,以及其他西班牙来源;葡萄牙裔社区制作的文件,以及一些突尼斯当地消息来源。
{"title":"La diáspora sefardí en Túnez: de finales del siglo XV a mediados del siglo XVIII","authors":"Houssem Eddine Chachia","doi":"10.3989/sefarad.020-005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-005","url":null,"abstract":"This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephar­dim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximenez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Por­tuguese community, and some local Tunisian sources.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85638299","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 1
期刊
SEFARAD
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1