Pub Date : 2020-12-30DOI: 10.3989/sefarad.2020.v80.i2
Cañas Reillo, José Manuel
{"title":"Siegfried Kreuzer, (ed.) Introduction to the Septuagint, traducción del alemán de David A. Brenner & Peter Altmann","authors":"Cañas Reillo, José Manuel","doi":"10.3989/sefarad.2020.v80.i2","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.2020.v80.i2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73309156","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
A mediados del sigl XVII, en la comunidad sefardita de Ámsterdam se conocieron el joven Spinoza y el médico Juan de Prado. Israël S. Révah consideró el encuentro como el impulso inicial a una ruptura. Según el investigador francés, el cristiano nuevo Prado decisivamente influenció al futuro filósofo holandés y provocó el paso de este a la heterodoxia. Además, Révah en el criptojudaísmo ibérico vio los «orígenes de la ruptura spinoziana», tanto más cuanto que descubrió que estaba involucrado en el asunto un tercer hombre. Este Juan Piñero, que asimismo tenía un trasfondo judío, según un testimonio de la época a su vez empujó a Juan de Prado a la heterodoxia. Solo unas recientes investigaciones permiten la reconstrucción parcial de su vida extraordinaria, que refleja la crisis intelectual de ciertos círculos académicos en la España del siglo XVII.
17世纪中期,在阿姆斯特丹的西班牙系社区,年轻的斯宾诺莎和医生胡安·德·普拉多相遇了。israel S. revah认为这次会面是分手的最初冲动。根据这位法国学者的说法,基督教的新普拉多对未来的荷兰哲学家产生了决定性的影响,并促使他转向异端邪说。此外,伊比利亚加密犹太教中的revah看到了“斯宾诺莎分裂的起源”,特别是因为他发现有第三个人参与了这件事。这个胡安pinero,也有犹太背景,根据当时的证词,反过来推动胡安·德·普拉多异端。只有最近的研究才允许对他非凡的生活进行部分重建,这反映了17世纪西班牙某些学术界的智力危机。
{"title":"El tercer hombre. Juan Baptista Piñero y los orígenes de la ruptura spinoziana","authors":"Markus Schreiber","doi":"10.3989/sefarad.021-012","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-012","url":null,"abstract":"A mediados del sigl XVII, en la comunidad sefardita de Ámsterdam se conocieron el joven Spinoza y el médico Juan de Prado. Israël S. Révah consideró el encuentro como el impulso inicial a una ruptura. Según el investigador francés, el cristiano nuevo Prado decisivamente influenció al futuro filósofo holandés y provocó el paso de este a la heterodoxia. Además, Révah en el criptojudaísmo ibérico vio los «orígenes de la ruptura spinoziana», tanto más cuanto que descubrió que estaba involucrado en el asunto un tercer hombre. Este Juan Piñero, que asimismo tenía un trasfondo judío, según un testimonio de la época a su vez empujó a Juan de Prado a la heterodoxia. Solo unas recientes investigaciones permiten la reconstrucción parcial de su vida extraordinaria, que refleja la crisis intelectual de ciertos círculos académicos en la España del siglo XVII.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"78490976","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Estudio sobre el papel que judíos y judeoconversos desempeñaron en la economía de la ciudad de Soria en un período de larga duración, desde el siglo xiv hasta fines del siglo XVII. Se basa en la valoración comparativa de los resultados de estudios monográficos previos, y en el análisis de una abundante documentación de archivo inédita de los siglos XVI y XVII. Se pone en conexión el arraigo de familias portuguesas de origen judeoconverso en Soria en las décadas finales del siglo XVI, fenómeno que hasta ahora no había sido objeto de valoración por parte de la historiografía, con las realidades previas de fuerte presencia judía y judeoconversa en esta ciudad. Se resalta que las actividades económicas en que despuntaron estos portugueses coinciden con las practicadas por judíos y judeoconversos en las centurias previas, todas ellas propias del grupo social convencionalmente identificado como «clase media».
{"title":"Judíos y judeoconversos en el negocio de la lana y los paños en Soria: siglos XIV-XVII","authors":"Máximo Diago Hernando","doi":"10.3989/sefarad.021-010","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-010","url":null,"abstract":"Estudio sobre el papel que judíos y judeoconversos desempeñaron en la economía de la ciudad de Soria en un período de larga duración, desde el siglo xiv hasta fines del siglo XVII. Se basa en la valoración comparativa de los resultados de estudios monográficos previos, y en el análisis de una abundante documentación de archivo inédita de los siglos XVI y XVII. Se pone en conexión el arraigo de familias portuguesas de origen judeoconverso en Soria en las décadas finales del siglo XVI, fenómeno que hasta ahora no había sido objeto de valoración por parte de la historiografía, con las realidades previas de fuerte presencia judía y judeoconversa en esta ciudad. Se resalta que las actividades económicas en que despuntaron estos portugueses coinciden con las practicadas por judíos y judeoconversos en las centurias previas, todas ellas propias del grupo social convencionalmente identificado como «clase media».","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"81257520","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
El género literario del Adversus iudaeos fue muy extendido y cultivado durante toda la Edad Media, cuya estructura es la forma de diálogo/disputa entre la fe cristiana y la judía para concluir en la superioridad y/o veracidad de la primera ante la segunda. Aquí ofrecemos una edición de trabajo de la obra de polémica antijudía Pharetra fidei contra iudaeos, un texto muy popular y difundido a partir del siglo xiii por toda Europa, tal como demuestran los más de cien manuscritos que la conservan. Además, se presentará un estudio preliminar que relaciona esta obra con los Errores iudaeorum de Thibaud de Sézanne, el texto que acompaña a la Pharetra en numerosos códices. Localizamos, además, las fuentes principales de las que bebe la Pharetra.
逆行的文学体裁在整个中世纪都得到了广泛的传播和培养,其结构是基督教和犹太信仰之间的对话/争论的形式,以前者的优越性和/或真实性为结论。在这里,我们提供了有争议的反犹太著作《法雷特拉·菲德反犹太》(Pharetra fidei contra iudaeos)的工作版本,这是一份非常受欢迎的文本,从13世纪开始在欧洲广泛传播,保存下来的100多份手稿证明了这一点。此外,将提出一项初步研究,将这部作品与Thibaud de sezanne的iudaeorum错误联系起来,在许多抄本中伴随法雷特拉的文本。我们还确定了法雷特拉河的主要饮水来源。
{"title":"Pharetra fidei contra iudaeos: Sus fuentes y una edición de trabajo","authors":"Isaac Lampurlanés","doi":"10.3989/sefarad.021-009","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-009","url":null,"abstract":"El género literario del Adversus iudaeos fue muy extendido y cultivado durante toda la Edad Media, cuya estructura es la forma de diálogo/disputa entre la fe cristiana y la judía para concluir en la superioridad y/o veracidad de la primera ante la segunda. Aquí ofrecemos una edición de trabajo de la obra de polémica antijudía Pharetra fidei contra iudaeos, un texto muy popular y difundido a partir del siglo xiii por toda Europa, tal como demuestran los más de cien manuscritos que la conservan. Además, se presentará un estudio preliminar que relaciona esta obra con los Errores iudaeorum de Thibaud de Sézanne, el texto que acompaña a la Pharetra en numerosos códices. Localizamos, además, las fuentes principales de las que bebe la Pharetra.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"74253410","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
La finalidad de este trabajo es presentar la terminología empleada por Michael Papo en su obra El Trajumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viajan a_la Nemŝia recoǵido de los mijores libros de converśación que hay en ditas lenguas por el minor: Menaḥem b. Michael Papo, publicada en Viena en 1884, y efectuar un análisis lingüístico de la misma, poniendo el foco (a) en la variación de estas unidades en la obra y en las causas que se hallan tras dicha variación y (b) en una clasificación de la terminología constatada. Para ello, tomaremos el marco teórico de la lingüística variacional y nos valdremos metodológicamente de las nuevas herramientas que la lingüística del texto ha puesto a disposición del análisis textual.
{"title":"El uso y tratamiento de la terminología en El Trajumán de M. Papo (1884)","authors":"Carsten Sinner, Encarnación Tabares Plasencia, Elia Hernández Socas","doi":"10.3989/sefarad.021-013","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-013","url":null,"abstract":"La finalidad de este trabajo es presentar la terminología empleada por Michael Papo en su obra El Trajumán o libro de converśación en español y alemán (nemŝesco) por provecho de muchos siñores del Oriente que viajan a_la Nemŝia recoǵido de los mijores libros de converśación que hay en ditas lenguas por el minor: Menaḥem b. Michael Papo, publicada en Viena en 1884, y efectuar un análisis lingüístico de la misma, poniendo el foco (a) en la variación de estas unidades en la obra y en las causas que se hallan tras dicha variación y (b) en una clasificación de la terminología constatada. Para ello, tomaremos el marco teórico de la lingüística variacional y nos valdremos metodológicamente de las nuevas herramientas que la lingüística del texto ha puesto a disposición del análisis textual.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85188601","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
En 1391 y 1413 buena parte de los judíos de los reinos de Valencia y Aragón se convirtieron por la fuerza al cristianismo, y entre ellos los Bellviure y los Santa María, que con el paso del tiempo se integraron entre los ciudadanos honrados de Valencia y Zaragoza, respectivamente, llegando a gozar de una destacada posición social y económica. La boda de Violante de Bellviure, de Valencia, con Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, nos permite descubrir a través de la carta dotal de la primera y la donación de bienes del segundo diversos aspectos de las relaciones entre los conversos de Valencia y Zaragoza, el nivel de riqueza y las estrategias matrimoniales de ambas familias.
{"title":"Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, casa con Violante de Bellviure, de Valencia. Estrategias matrimoniales conversas","authors":"José Hinojosa Montalvo","doi":"10.3989/sefarad.021-011","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.021-011","url":null,"abstract":"En 1391 y 1413 buena parte de los judíos de los reinos de Valencia y Aragón se convirtieron por la fuerza al cristianismo, y entre ellos los Bellviure y los Santa María, que con el paso del tiempo se integraron entre los ciudadanos honrados de Valencia y Zaragoza, respectivamente, llegando a gozar de una destacada posición social y económica. La boda de Violante de Bellviure, de Valencia, con Gonzalo García de Santa María, de Zaragoza, nos permite descubrir a través de la carta dotal de la primera y la donación de bienes del segundo diversos aspectos de las relaciones entre los conversos de Valencia y Zaragoza, el nivel de riqueza y las estrategias matrimoniales de ambas familias.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-12-02","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"87640568","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
From the second half of the nineteenth century a few Hebrew families from Gibraltar or from North Africa settled on La Linea, a border town next to the British colony of Gibraltar. This Hebrew presence intensified after the Spanish-Moroccan war of 1859, when there was a gradual migratory movement of Jews from North Africa to Spain. Many of them remained on the Spanish cities of Africa, but a part of them crossed the Strait and settled in the British colony of Gibraltar and also in this border city of La Linea where some families already lived. These Hebrews formed a small community whose presence lasted until the beginning of the Spanish Civil War when most of the Hebrew community stablished in La Linea left the city.
{"title":"La pequeña comunidad hebrea de La Línea (1856-1936)","authors":"José María Lázaro Bruña","doi":"10.3989/sefarad.020-007","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-007","url":null,"abstract":"From the second half of the nineteenth century a few Hebrew families from Gibraltar or from North Africa settled on La Linea, a border town next to the British colony of Gibraltar. This Hebrew presence intensified after the Spanish-Moroccan war of 1859, when there was a gradual migratory movement of Jews from North Africa to Spain. Many of them remained on the Spanish cities of Africa, but a part of them crossed the Strait and settled in the British colony of Gibraltar and also in this border city of La Linea where some families already lived. These Hebrews formed a small community whose presence lasted until the beginning of the Spanish Civil War when most of the Hebrew community stablished \u0000in La Linea left the city.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"80594016","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
espanolEn el presente articulo analizamos el primer Libro de la Receptoria de Juan Claver, del tribunal de la Inquisicion del distrito de Teruel, relativo al ejercicio fiscal del ano 1487, cuyo balance refleja un equilibrio contable entre los ingresos y los gastos. Se estudian, en primer termino, los bienes muebles e inmuebles subastados por el receptor, asi como las rentas percibidas de los paterfamilias de dieciocho casas –de los que se realiza una breve semblanza biografica–, incluyendo un epigrafe generico sobre los condenados por herejia. Asimismo, se desglosan los gastos derivados de los salarios ordinarios, los servicios profesionales externos, las asignaciones asistenciales, los fondos destinados a la guerra de Granada, las mercedes regias y otros conceptos. EnglishIn this article, we analyze the Book of the Receptoria of Juan Claver, of the Inquisition court of the Teruel district, related to the fiscal year of 1487, whose balance reflects an accounting balance between income and expenses. First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the income received from eighteen Judeoconvert families, and we write a brief biographical semblance of each one. Likewise, the expenses derived from the ordinary salaries, the external professional services, the assistance allocations, the funds destined to the war of Granada, the royal grants and other concepts.
在这篇文章中,我们分析了特鲁埃尔地区宗教法庭的胡安·克拉弗的第一本书,与1487年的财政年度有关,其余额反映了收入和支出之间的会计平衡。首先,研究接受者拍卖的动产和不动产,以及从18个家庭的父母那里获得的收入——对这些家庭进行了简短的传记描述——包括对那些被判异端的人的一般铭文。它还列出了经常薪金、外部专业服务、福利津贴、格拉纳达战争基金、奔驰金和其他项目的支出。在这篇文章中,我们分析了特鲁埃尔地区宗教法庭胡安·克拉弗的《接受书》,与1487年财政年度有关,其中的平衡反映了收入和支出之间的平衡。First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the的收入来自提高Judeoconvert家人,and we write a brief取得成就semblance of每one。同样,普通薪金费用、外部专业服务、援助津贴、格林纳达战争基金、皇家补助金和其他概念。
{"title":"Estructura financiera del tribunal de la Inquisición de Teruel: La receptoría de Juan Claver (ejercicio 1487)","authors":"Manuel Sánchez Moya, M. Á. Motis Dolader","doi":"10.3989/sefarad.020-003","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-003","url":null,"abstract":"espanolEn el presente articulo analizamos el primer Libro de la Receptoria de Juan Claver, del tribunal de la Inquisicion del distrito de Teruel, relativo al ejercicio fiscal del ano 1487, cuyo balance refleja un equilibrio contable entre los ingresos y los gastos. Se estudian, en primer termino, los bienes muebles e inmuebles subastados por el receptor, asi como las rentas percibidas de los paterfamilias de dieciocho casas –de los que se realiza una breve semblanza biografica–, incluyendo un epigrafe generico sobre los condenados por herejia. Asimismo, se desglosan los gastos derivados de los salarios ordinarios, los servicios profesionales externos, las asignaciones asistenciales, los fondos destinados a la guerra de Granada, las mercedes regias y otros conceptos. EnglishIn this article, we analyze the Book of the Receptoria of Juan Claver, of the Inquisition court of the Teruel district, related to the fiscal year of 1487, whose balance reflects an accounting balance between income and expenses. First, we study the movable and immovable property auctioned, as well as the income received from eighteen Judeoconvert families, and we write a brief biographical semblance of each one. Likewise, the expenses derived from the ordinary salaries, the external professional services, the assistance allocations, the funds destined to the war of Granada, the royal grants and other concepts.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88028161","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This essay examines the texts displayed in the form of micrography that are found in the carpet pages of two early Hebrew biblical codices, i.e. the Cairo Codex of the Prophets and the Leningrad Codex (B19a), in order to analyse their possible relevance with regard to evaluating and understanding the function of the Hebrew carpet pages. A reading of all those texts reveals a comprehensible content, which has not lost its functionality as a message transmitter. The reading also reveals that the kind of text most often used is that of the Masora. From these results, it is possible to conclude that the purpose of the carpet pages is both decorative and textual. The carpet pages play the same role as the manuscript margins: to hold the extratextual material concerning the sacred text.
{"title":"Las páginas tapiz hebreas a partir de sus textos","authors":"Elvira Martín-Contreras","doi":"10.3989/sefarad.020-001","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-001","url":null,"abstract":"This essay examines the texts displayed in the form of micrography that are found in the carpet pages of two early Hebrew biblical codices, i.e. the Cairo Codex of the Prophets and the Leningrad Codex (B19a), in order to analyse their possible relevance with regard to evaluating and understanding the function of the Hebrew carpet pages. A reading of all those texts reveals a comprehensible content, which has not lost its functionality as a message transmitter. The reading also reveals that the kind of text most often used is that of the Masora. From these results, it is possible to conclude that the purpose of the carpet pages is both decorative and textual. The carpet pages play the same role as the manuscript margins: to hold the extratextual material concerning the sacred text.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"89100415","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephardim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximenez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Portuguese community, and some local Tunisian sources.
{"title":"La diáspora sefardí en Túnez: de finales del siglo XV a mediados del siglo XVIII","authors":"Houssem Eddine Chachia","doi":"10.3989/sefarad.020-005","DOIUrl":"https://doi.org/10.3989/sefarad.020-005","url":null,"abstract":"This article tries to study the history of Sephardic Jews in Tunisia, also called by the names of “Grana”, “Livorno” or “Portuguese”. In the first part we have tried to do a state of question to the historiography about Tunisian Sephardim. Then, we searched the itineraries of Sephardic Jews who were expelled to Tunisia. There were two main itineraries: the first one, that of those who went to Tunisia after the expulsion from Spain and Portugal at the end of the 15th century and the beginning of the 16th century; the second one, that of those who came to the country in 17th century mainly from Leghorn. Thirdly, we have tried to study the different aspects of the Sephardic settlement in Tunisia, that is, the arrival of those expelled to the country and the position of the Hafsi State and the Beys, their social and economic relations and communications with the Muslim majority, the Moriscos, and the local Jews (Tuansa). This study has based on a rich bibliography about Tunisian Jews in general, in addition to multiple documents and sources, that is, mainly the unpublished diary of Fray Francesco Ximenez, as well as other Spanish sources; the documents produced by the Portuguese community, and some local Tunisian sources.","PeriodicalId":54054,"journal":{"name":"SEFARAD","volume":null,"pages":null},"PeriodicalIF":0.1,"publicationDate":"2020-06-30","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"85638299","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":4,"RegionCategory":"哲学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}