首页 > 最新文献

COMPARATIVE LITERATURE STUDIES最新文献

英文 中文
Archaism, "Elegant Paraphrase," and the Chinese Translation of Three Modern Japanese Novels 古风、"雅译 "与三部现代日本小说的中译本
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0647
Leo Tak-Hung Chan, Jindan Ni
abstract:The article examines the use of archaization as a strategy of aesthetic translation in rendering modern Japanese fiction into Chinese. The "classical" style, which resurged at the end of the twentieth century after decades of active championing of the vernacular in China, has been deployed in domesticating major Japanese fictional works originally written in quite different registers. Through close textual analyses of Tanizaki Jun'ichirō's "Portrait of Shunkin (1933)," Kawabata Yasunari's Snow Country (1935–1947), and Murakami Haruki's Norwegian Wood (1987), this article shows how the inclusion of elements from the literary language significantly reshapes the source texts for the Chinese audience and how attempts were made to justify these stylistic deviations. In reading these cases against the belles infidèles tradition in seventeenth-century France and contemporary translation theories that favor foreignization, one sees the underlying ideology that led to the preference for "elegant paraphrase" in the late twentieth-century China.
摘要:文章探讨了在将现代日本小说翻译成中文时,将古文化作为一种美学翻译策略的使用情况。在中国积极倡导白话文数十年之后,"古典 "文体在二十世纪末重新崛起。本文通过对谷崎润一郎的《春琴的肖像》(1933)、川端康成的《雪国》(1935-1947)和村上春树的《挪威的森林》(1987)的文本分析,展示了文言文元素的加入如何为中国读者大大重塑了源文本,以及如何试图为这些文体偏离进行辩解。通过对照十七世纪法国的 "钟鸣鼎食"(belles infidèles)传统和当代崇尚 "外化"(foreignization)的翻译理论来解读这些案例,我们可以看到导致二十世纪末中国偏好 "优雅意译 "的潜在意识形态。
{"title":"Archaism, \"Elegant Paraphrase,\" and the Chinese Translation of Three Modern Japanese Novels","authors":"Leo Tak-Hung Chan, Jindan Ni","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0647","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0647","url":null,"abstract":"abstract:The article examines the use of archaization as a strategy of aesthetic translation in rendering modern Japanese fiction into Chinese. The \"classical\" style, which resurged at the end of the twentieth century after decades of active championing of the vernacular in China, has been deployed in domesticating major Japanese fictional works originally written in quite different registers. Through close textual analyses of Tanizaki Jun'ichirō's \"Portrait of Shunkin (1933),\" Kawabata Yasunari's Snow Country (1935–1947), and Murakami Haruki's Norwegian Wood (1987), this article shows how the inclusion of elements from the literary language significantly reshapes the source texts for the Chinese audience and how attempts were made to justify these stylistic deviations. In reading these cases against the belles infidèles tradition in seventeenth-century France and contemporary translation theories that favor foreignization, one sees the underlying ideology that led to the preference for \"elegant paraphrase\" in the late twentieth-century China.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"21 1","pages":"647 - 672"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139298651","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Risky Masquerades: The Play of Masks in Yukio Mishima's Confessions and Qiu Miaojin's Crocodile 危险的化妆舞会:三岛由纪夫《忏悔录》和邱妙津《鳄鱼》中的面具游戏
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0719
Xiaofan Amy Li
abstract:This article explores queer masquerade and risk by comparing Mishima's Confessions of a Mask with Qiu's Notes of a Crocodile. Although masquerade is typically discussed in terms of performativity, insufficient attention is paid to masquerade as a play-form, particularly in scholarship on East Asian literatures. This offers a new perspective on Confessions and Notes, which are persistently read as autobiographical representation. Focusing on the trope of the mask in Confessions and Notes, this article shows that masquerade oscillates between different masks rather than between being and appearance. It reveals risks to identity and the body, and experiences and interpretive modes that are obscured by identitarian and epistemic categories. Instead of a gay novel, Confessions vehemently opposes fixing identity in any way. Similarly, Notes does not reflect Qiu's own life and sexuality so much as a queer postcolonial rewriting of Confessions. While both novels demonstrate that masquerade is coercive play when it is a "straightening device," they also suggest the notion of "ludic risk," showing that masquerade offers the possibility to play with different identities and disrupt established patterns of behavior and recognition. Mishima's and Qiu's fiction helps us understand masquerade as risky play and a queer method.
摘要:本文通过比较三岛的《假面自白》与邱志杰的《鳄鱼笔记》,探讨了同性恋化妆舞会与风险。虽然人们通常从表演性的角度来讨论化妆舞会,但对作为一种游戏形式的化妆舞会却关注不够,尤其是在东亚文学的学术研究中。这为《忏悔录》和《鳄鱼笔记》提供了一个新的视角,因为它们一直被解读为自传式的表述。本文以《忏悔录》和《笔记》中的面具特例为重点,说明化妆舞会在不同面具之间摇摆,而不是在存在与外表之间摇摆。它揭示了身份和身体的风险,以及被身份主义和认识论范畴所掩盖的经验和解释模式。与其说《告白》是一部同性恋小说,不如说它强烈反对以任何方式固定身份。同样,《笔记》与其说反映了邱节本人的生活和性取向,不如说是对《忏悔录》的同性恋后殖民重写。两部小说都表明,当化妆舞会作为一种 "整饬手段 "时,它是一种强制性的游戏,但同时它们也提出了 "荒诞风险 "的概念,表明化妆舞会提供了玩弄不同身份的可能性,打破了既定的行为和认知模式。三岛和邱节的小说有助于我们理解化妆舞会是一种冒险的游戏,也是一种同性恋的方法。
{"title":"Risky Masquerades: The Play of Masks in Yukio Mishima's Confessions and Qiu Miaojin's Crocodile","authors":"Xiaofan Amy Li","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0719","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0719","url":null,"abstract":"abstract:This article explores queer masquerade and risk by comparing Mishima's Confessions of a Mask with Qiu's Notes of a Crocodile. Although masquerade is typically discussed in terms of performativity, insufficient attention is paid to masquerade as a play-form, particularly in scholarship on East Asian literatures. This offers a new perspective on Confessions and Notes, which are persistently read as autobiographical representation. Focusing on the trope of the mask in Confessions and Notes, this article shows that masquerade oscillates between different masks rather than between being and appearance. It reveals risks to identity and the body, and experiences and interpretive modes that are obscured by identitarian and epistemic categories. Instead of a gay novel, Confessions vehemently opposes fixing identity in any way. Similarly, Notes does not reflect Qiu's own life and sexuality so much as a queer postcolonial rewriting of Confessions. While both novels demonstrate that masquerade is coercive play when it is a \"straightening device,\" they also suggest the notion of \"ludic risk,\" showing that masquerade offers the possibility to play with different identities and disrupt established patterns of behavior and recognition. Mishima's and Qiu's fiction helps us understand masquerade as risky play and a queer method.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"28 1","pages":"719 - 745"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139305572","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Global Modernism: The Literary Language of the Japanese, Shanghainese, and Taiwanese New Sensationalist Schools 全球现代主义:日本、上海和台湾新感觉派的文学语言
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0673
Choi-Kit Yeung
abstract:This article investigates the thought on literary language that arose from the circulation of the New Sensationalist School in Japan, Shanghai, and Taiwan. Divided into three sections, it first examines Yokomitsu Riichi's modernist formal renovation, which was based on a rediscovery of the Chinese ideogram's physical and visual features. Situating this formal renovation in the literary Sinitic context (Kanbunmyaku 漢文脈) sheds light on Yokomitsu's ambition to build a modernist nationalist literary language. Second, this article analyzes the characteristics of the multilingual fragments in Liu Na'ou's works and suggests three possible explanations for his linguistic style. This article also points out that Liu's linguistic diversity might be criticized for being a kind of comprador literature, which, consciously or not, imported the colonial or orientalist gaze inherent in foreign literary texts. Third, this article focuses on Weng Nao, a Taiwanese New Sensationalist writer working in Japanese, and highlights how his eclecticist writing strategy championed archetypically Taiwanese subjects while allowing the form to parallel those of his Japanese counterparts. In the conclusion, we discuss the hybridity of the literary languages of Yokomitsu, Liu Na'ou, and Weng Nao, and some possible ways to reflect upon written language (bun/wen) in the Sinosphere (Kanjibunkaken/Hanjiwenhuaquan).
摘要:本文研究了日本、上海和台湾新感觉派流传过程中产生的文学语言思想。文章分为三个部分,首先探讨了横光日一的现代主义形式革新,其基础是重新发现中国表意文字的物理和视觉特征。将这一形式革新置于汉文脉络(Kanbunmyaku 漢文脈络)中,可以揭示横光建立现代主义民族主义文学语言的雄心。其次,本文分析了刘呐鸥作品中多语言片段的特点,并对其语言风格提出了三种可能的解释。本文还指出,刘呐鸥的语言多样性可能会被批评为一种买办文学,有意无意地引进了外国文学文本中固有的殖民主义或东方主义目光。第三,本文聚焦用日语创作的台湾新感觉派作家翁野,强调他的折衷主义写作策略如何在倡导典型台湾题材的同时,又让形式与日本同行的作品并行不悖。最后,我们讨论了横光、刘纳欧和翁野文学语言的混杂性,以及反思汉文化圈书面语言(包/文)的一些可能方式(简日文库/汉译文库)。
{"title":"Global Modernism: The Literary Language of the Japanese, Shanghainese, and Taiwanese New Sensationalist Schools","authors":"Choi-Kit Yeung","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0673","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0673","url":null,"abstract":"abstract:This article investigates the thought on literary language that arose from the circulation of the New Sensationalist School in Japan, Shanghai, and Taiwan. Divided into three sections, it first examines Yokomitsu Riichi's modernist formal renovation, which was based on a rediscovery of the Chinese ideogram's physical and visual features. Situating this formal renovation in the literary Sinitic context (Kanbunmyaku 漢文脈) sheds light on Yokomitsu's ambition to build a modernist nationalist literary language. Second, this article analyzes the characteristics of the multilingual fragments in Liu Na'ou's works and suggests three possible explanations for his linguistic style. This article also points out that Liu's linguistic diversity might be criticized for being a kind of comprador literature, which, consciously or not, imported the colonial or orientalist gaze inherent in foreign literary texts. Third, this article focuses on Weng Nao, a Taiwanese New Sensationalist writer working in Japanese, and highlights how his eclecticist writing strategy championed archetypically Taiwanese subjects while allowing the form to parallel those of his Japanese counterparts. In the conclusion, we discuss the hybridity of the literary languages of Yokomitsu, Liu Na'ou, and Weng Nao, and some possible ways to reflect upon written language (bun/wen) in the Sinosphere (Kanjibunkaken/Hanjiwenhuaquan).","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"1 1","pages":"673 - 718"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139299062","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
"Prendre un Bain De Multitude": Origins of the Flâneur in Baudelaire's Translations of De Quincey "Prendre un Bain De Multitude":波德莱尔翻译德昆西作品中 "流浪者 "的起源
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0771
Roxanne Covelo
abstract:For many contemporary readers, the flâneur is synonymous with the Paris of Baudelaire, its Haussmannised Grands Boulevards, and the so-called "bain de multitude"—that is, the idea of the crowd as immersive spectacle. In his reading of Baudelaire, Walter Benjamin points to texts like "Les Foules," from Le Spleen de Paris, as well as "L'Homme des foules," a translation of Poe, as interpretive keys to understanding the Baudelairian flâneur. However, Benjamin overlooks an earlier and arguably more important text of Baudelaire's on the subject: 1860's Les Paradis artificiels. Baudelaire's extended study of drug use and creativity is comprised mainly of a translation and adaptation of Thomas De Quincey's 1821 memoir, the Confessions of an English Opium-Eater. As their titles suggest, both the Confessions and Les Paradis artificiels are centred mainly on addiction; but they are also, on a core level, texts about modernity, the urban space, and the flâneur (or the "peripatetic," as De Quincey calls him). This article considers Baudelaire's translation of De Quincey's crowdscapes in Les Paradis artificiels and the re-emergence of De Quinceyan imagery and expressions in Baudelaire's subsequent writing on flânerie and the modern city.
摘要:对于许多当代读者来说,"嬉皮士 "是波德莱尔笔下的巴黎、其奥斯曼化的林荫大道以及所谓的 "人群之池"(bain de multitude)的代名词--即人群作为沉浸式奇观的概念。在对波德莱尔的解读中,瓦尔特-本雅明指出,《巴黎脾脏》中的 "Les Foules "以及坡的译作 "L'Homme des foules "等文本是理解波德莱尔式的 "嬉皮士 "的诠释钥匙。然而,本雅明忽略了波德莱尔关于这一主题的一篇更早也可以说更重要的文章:1860 年的《人造天堂》。波德莱尔对吸毒和创造力的深入研究主要包括对托马斯-德-昆西 1821 年的回忆录《一个英国鸦片食客的自白》的翻译和改编。正如书名所示,《忏悔录》和《人工乐园》都主要以吸毒成瘾为中心,但在核心层面上,它们也是关于现代性、城市空间和流浪者(或德-昆西所称的 "流浪者")的文本。本文探讨了波德莱尔在《人工乐园》中对德-昆西的人群景观的翻译,以及德-昆西式的意象和表达方式在波德莱尔随后关于逃亡者和现代城市的写作中的重新出现。
{"title":"\"Prendre un Bain De Multitude\": Origins of the Flâneur in Baudelaire's Translations of De Quincey","authors":"Roxanne Covelo","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0771","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0771","url":null,"abstract":"abstract:For many contemporary readers, the flâneur is synonymous with the Paris of Baudelaire, its Haussmannised Grands Boulevards, and the so-called \"bain de multitude\"—that is, the idea of the crowd as immersive spectacle. In his reading of Baudelaire, Walter Benjamin points to texts like \"Les Foules,\" from Le Spleen de Paris, as well as \"L'Homme des foules,\" a translation of Poe, as interpretive keys to understanding the Baudelairian flâneur. However, Benjamin overlooks an earlier and arguably more important text of Baudelaire's on the subject: 1860's Les Paradis artificiels. Baudelaire's extended study of drug use and creativity is comprised mainly of a translation and adaptation of Thomas De Quincey's 1821 memoir, the Confessions of an English Opium-Eater. As their titles suggest, both the Confessions and Les Paradis artificiels are centred mainly on addiction; but they are also, on a core level, texts about modernity, the urban space, and the flâneur (or the \"peripatetic,\" as De Quincey calls him). This article considers Baudelaire's translation of De Quincey's crowdscapes in Les Paradis artificiels and the re-emergence of De Quinceyan imagery and expressions in Baudelaire's subsequent writing on flânerie and the modern city.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"57 1","pages":"771 - 786"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139302296","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ambitious Self-Condemnation: The Fallen Woman in Novels by Stéphanie-Félicité de Genlis and Amelia Opie 雄心勃勃的自我谴责:斯特凡妮-费里塞-德-热利斯和阿米莉亚-奥佩小说中的堕落女性
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0746
Katharine Ann Jensen
abstract:In her 1804 La Duchesse de la Vallière, Genlis and Opie, in her 1805 Adeline Mowbray portray the fallen woman. In each novel, the heroine's fall leads her to condemn herself in an exceptional way because this distinguishes her from women like her and isolates her from a world that would integrate her. In seeking to singularize themselves through their active, willful self-repudiation, la Vallière and Adeline reveal an ambitious wish to be publicly recognized as individuals. Yet by casting their heroines' singularity in terms of self-castigation, Genlis and Opie portray female ambition in a paradoxical fashion.
摘要:在 1804 年的《瓦利埃尔公爵夫人》中,热利斯和奥皮,在 1805 年的《阿德琳-莫伯雷》中,都塑造了堕落女性的形象。在每部小说中,女主人公的堕落都会导致她以一种特殊的方式谴责自己,因为这使她有别于像她一样的女性,并将她孤立于一个会使她融入其中的世界之外。拉-瓦利埃尔和艾德琳通过主动、故意的自我否定来寻求自我独特化,这揭示了她们希望作为个体得到公众认可的雄心壮志。然而,Genlis 和 Opie 以自我谴责的方式塑造了女主人公的独特性,以一种自相矛盾的方式描绘了女性的野心。
{"title":"Ambitious Self-Condemnation: The Fallen Woman in Novels by Stéphanie-Félicité de Genlis and Amelia Opie","authors":"Katharine Ann Jensen","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0746","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0746","url":null,"abstract":"abstract:In her 1804 La Duchesse de la Vallière, Genlis and Opie, in her 1805 Adeline Mowbray portray the fallen woman. In each novel, the heroine's fall leads her to condemn herself in an exceptional way because this distinguishes her from women like her and isolates her from a world that would integrate her. In seeking to singularize themselves through their active, willful self-repudiation, la Vallière and Adeline reveal an ambitious wish to be publicly recognized as individuals. Yet by casting their heroines' singularity in terms of self-castigation, Genlis and Opie portray female ambition in a paradoxical fashion.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"6 1","pages":"746 - 770"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139301662","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation 二手中国:西班牙、东方与翻译政治
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0787
Nicolás Fernández-Medina
{"title":"Secondhand China: Spain, the East, and the Politics of Translation","authors":"Nicolás Fernández-Medina","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0787","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0787","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"9 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139303168","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
American Mediterraneans: A Study in Geography, History, and Race 美国地中海人地理、历史和种族研究
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0789
Charlotte Rogers
{"title":"American Mediterraneans: A Study in Geography, History, and Race","authors":"Charlotte Rogers","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0789","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0789","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"189 1","pages":""},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139304223","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
The Chinese Character as an Interface for Artistic Creation: Re-cognition of Graphics and Phonetics 汉字作为艺术创作的界面:重新认识图形和语音
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-11-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.4.0621
Haomin Gong
abstract:This article examines two modern artistic explorations of the Chinese character. It takes Xu Bing's Square Word Calligraphy and Jonathan Stalling's Sinophonic English Poetry as examples and investigate how contemporary art reimagines and reconstructs the "potential" of Chinese characters and what ideological and political implications these processes may have for transcultural communication in today's world. Situating the production of both works in Xu's and Stalling's respective creative experiences and larger sociocultural conditions, this article shows how both works, which deploy the graphics and the phonetics of the Chinese character as interfaces, engage in the politics of transcultural art creation and communication, and achieve their generative effects. Through this investigation, it hopes to illuminate the critical power of the Chinese character used as an interface in challenging linguistic, ideological, and cultural "norms" and questioning racial, national, and political prejudice.
摘要:本文探讨了现代艺术对汉字的两种探索。文章以徐冰的《方块字书法》和乔纳森-斯特林的《汉语英语诗歌》为例,探讨当代艺术如何重新想象和重构汉字的 "潜能",以及这些过程对当今世界的跨文化交流可能产生的意识形态和政治影响。本文将这两部作品的创作置于徐志摩和斯塔琳各自的创作经历和更广阔的社会文化环境中,展示了这两部以汉字的图形和语音为界面的作品是如何参与跨文化艺术创作和交流的政治,并实现其生成效果的。本文希望通过这一研究,阐明汉字作为界面在挑战语言、意识形态和文化 "规范 "以及质疑种族、民族和政治偏见方面的批判力量。
{"title":"The Chinese Character as an Interface for Artistic Creation: Re-cognition of Graphics and Phonetics","authors":"Haomin Gong","doi":"10.5325/complitstudies.60.4.0621","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.4.0621","url":null,"abstract":"abstract:This article examines two modern artistic explorations of the Chinese character. It takes Xu Bing's Square Word Calligraphy and Jonathan Stalling's Sinophonic English Poetry as examples and investigate how contemporary art reimagines and reconstructs the \"potential\" of Chinese characters and what ideological and political implications these processes may have for transcultural communication in today's world. Situating the production of both works in Xu's and Stalling's respective creative experiences and larger sociocultural conditions, this article shows how both works, which deploy the graphics and the phonetics of the Chinese character as interfaces, engage in the politics of transcultural art creation and communication, and achieve their generative effects. Through this investigation, it hopes to illuminate the critical power of the Chinese character used as an interface in challenging linguistic, ideological, and cultural \"norms\" and questioning racial, national, and political prejudice.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"2 1","pages":"621 - 646"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-11-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"139301146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Material Modernities: Aluminum in the Making of a Global Cultural Economy 物质现代性:全球文化经济中的铝
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.3.0475
Emily McGiffin
abstract:Although the human relationship with aluminum is short, the metal has affected our lives and societies more profoundly than perhaps any other. A light metal that does not corrode, aluminum is a key ingredient in airplanes, automobiles, and artillery—three industries that transformed twentieth-century society. As such, aluminum propelled Western modernity toward new understandings and cultural orientations within an increasingly globalized world. Yet as it became a defining ingredient of modernity, aluminum also helped entrench an unequal and racialized international order through extractive systems built on older infrastructures of exploitation. The aluminum supply chain that enabled twentieth-century modernity maps across an earlier transatlantic network that produced the enslaved human labor that was equally formative of our modern era. Racialized landscapes and labor at sites of raw aluminum ore extraction are central to Western modernity, though they are generally erased from its histories. Fully understanding Western industrial modernity requires centering the African lands and bodies that have shaped it, and correcting its destructive tendencies requires prioritizing alternative African visions.
虽然人类与铝的关系很短,但这种金属对我们的生活和社会的影响可能比其他任何金属都要深刻。铝是一种不腐蚀的轻金属,是飞机、汽车和火炮的关键原料,这三大工业改变了20世纪的社会。因此,铝推动了西方现代性在日益全球化的世界中走向新的理解和文化取向。然而,随着铝成为现代性的决定性成分,它也通过建立在旧的开采基础设施上的开采体系,帮助巩固了不平等和种族化的国际秩序。铝供应链使20世纪的现代性地图跨越了早期的跨大西洋网络,产生了奴役的人类劳动力,同样形成了我们的现代时代。在原铝矿开采现场,种族化的景观和劳动力是西方现代性的核心,尽管它们通常被从历史中抹去。充分理解西方工业现代性需要以塑造它的非洲土地和实体为中心,纠正其破坏性倾向需要优先考虑其他非洲愿景。
{"title":"Material Modernities: Aluminum in the Making of a Global Cultural Economy","authors":"Emily McGiffin","doi":"10.5325/complitstudies.60.3.0475","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.3.0475","url":null,"abstract":"abstract:Although the human relationship with aluminum is short, the metal has affected our lives and societies more profoundly than perhaps any other. A light metal that does not corrode, aluminum is a key ingredient in airplanes, automobiles, and artillery—three industries that transformed twentieth-century society. As such, aluminum propelled Western modernity toward new understandings and cultural orientations within an increasingly globalized world. Yet as it became a defining ingredient of modernity, aluminum also helped entrench an unequal and racialized international order through extractive systems built on older infrastructures of exploitation. The aluminum supply chain that enabled twentieth-century modernity maps across an earlier transatlantic network that produced the enslaved human labor that was equally formative of our modern era. Racialized landscapes and labor at sites of raw aluminum ore extraction are central to Western modernity, though they are generally erased from its histories. Fully understanding Western industrial modernity requires centering the African lands and bodies that have shaped it, and correcting its destructive tendencies requires prioritizing alternative African visions.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"60 1","pages":"475 - 484"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"45412870","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Toward a Feminine-Matrixial Understanding of Modernity: Subjectivity-as-World-Fabric, the Ecology of Love, and the Temporality of Just Now 走向女性对现代性的母体理解:作为世界结构的主体性、爱的生态性和当下的暂时性
IF 0.4 3区 文学 Q1 Arts and Humanities Pub Date : 2023-08-01 DOI: 10.5325/complitstudies.60.3.0561
Christoph Solstreif-Pirker
abstract:Building on the definition of contemporary modernity as an "ecology of fear," this article formulates a counter-hegemonic concept of modernity that is not oriented toward a future end but toward the intensities of the present moment—referring to the Latin root of "modernity," which means "now," "just now," or "presently." The article asks whether we can ever grasp the event of "just now" and, if so, what new paradigms of thought and action might emerge from this particular condition. For this venture, the article calls on the Matrixial Theory developed by feminist psychoanalyst, philosopher, and artist Bracha L. Ettinger since the 1980s. With Ettinger's theory, the modernist narratives of fear, anxiety, death, and sacrifice—as put forward by Sigmund Freud and Martin Heidegger—are redefined from a specific transitive perspective, as are the processes of subjectivation and sociopolitical practices of the (Post-) Anthropocene. This article thus serves as an innovative call not to put aside modernity but to become modern in the first place—to initiate an "ecology of love" and start caring for momentary and compassionate forms of thought and action beyond phallocratic paradigms.
摘要:在当代现代性定义为“恐惧生态”的基础上,本文提出了一个反霸权的现代性概念,它不是面向未来的目的,而是面向当下的强度——指的是“现代性”的拉丁词根,意思是“现在”、“刚刚”或“现在”。这篇文章询问我们是否能够理解“刚刚”的事件,如果是这样,在这种特殊的情况下可能会出现什么新的思维和行动范式。20世纪80年代以来的Ettinger。根据埃廷格的理论,西格蒙德·弗洛伊德和马丁·海德格尔提出的关于恐惧、焦虑、死亡和牺牲的现代主义叙事,以及(后)人类世的主观主义和社会政治实践过程,都是从一个特定的传递视角重新定义的。因此,这篇文章发出了一个创新的呼吁,不要抛开现代性,而是首先要成为现代性——开创一种“爱的生态”,并开始关注超越阳具主义范式的短暂而富有同情心的思想和行动形式。
{"title":"Toward a Feminine-Matrixial Understanding of Modernity: Subjectivity-as-World-Fabric, the Ecology of Love, and the Temporality of Just Now","authors":"Christoph Solstreif-Pirker","doi":"10.5325/complitstudies.60.3.0561","DOIUrl":"https://doi.org/10.5325/complitstudies.60.3.0561","url":null,"abstract":"abstract:Building on the definition of contemporary modernity as an \"ecology of fear,\" this article formulates a counter-hegemonic concept of modernity that is not oriented toward a future end but toward the intensities of the present moment—referring to the Latin root of \"modernity,\" which means \"now,\" \"just now,\" or \"presently.\" The article asks whether we can ever grasp the event of \"just now\" and, if so, what new paradigms of thought and action might emerge from this particular condition. For this venture, the article calls on the Matrixial Theory developed by feminist psychoanalyst, philosopher, and artist Bracha L. Ettinger since the 1980s. With Ettinger's theory, the modernist narratives of fear, anxiety, death, and sacrifice—as put forward by Sigmund Freud and Martin Heidegger—are redefined from a specific transitive perspective, as are the processes of subjectivation and sociopolitical practices of the (Post-) Anthropocene. This article thus serves as an innovative call not to put aside modernity but to become modern in the first place—to initiate an \"ecology of love\" and start caring for momentary and compassionate forms of thought and action beyond phallocratic paradigms.","PeriodicalId":55969,"journal":{"name":"COMPARATIVE LITERATURE STUDIES","volume":"60 1","pages":"561 - 577"},"PeriodicalIF":0.4,"publicationDate":"2023-08-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"42360710","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":3,"RegionCategory":"文学","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
COMPARATIVE LITERATURE STUDIES
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
现在去查看 取消
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1