首页 > 最新文献

Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery最新文献

英文 中文
[In Process Citation] [在制引文]
Nouar
{"title":"[In Process Citation]","authors":"Nouar","doi":"","DOIUrl":"","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"88-9"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779146","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Fractures métaphysaires du radius distal : embrochage de Kapandji ou de Py? 远端桡骨基底骨折:Kapandji或Py缠合?
T. Fikry, M. Fadili, A. Harfaoui, M. Dkhissi, B. Zryouil

Dans cette étude prospective et randomisée, les auteurs se proposent de comparer deux techniques d'embrochages des fractures métaphysaires du radius distal : l'embrochage intrafocal de Kapandji et l'embrochage iso-élastique de Py. Il s'agit respectivement de deux séries de 42 et 46 patients d'âge moyen de 33 et 35 ans. Les deux techniques sont décrites. Les suites sont marquées par neuf déplacements secondaires dont sept après embrochage de Kapandji. Les six déplacements des broches sont observés après cette même technique. Les résultats fonctionnels sont analysés suivant les critères clinico-radiologiques de Jakim. La comparaison statistique entre la moyenne des scores globaux, subjectifs, objectifs et radiologiques des deux séries a trouvé une différence significative à < 0,0001 pour les résultats globaux, objectifs et radiologiques, en faveur de l'embrochage de Py. Elle n'était pas significative pour les résultats subjectifs. La stabilité des broches iso-élastiques évitant la comminution postérieure et l'inutilité de contrôle radioscopique sont à mettre à l'actif de la technique de Py. L'embrochage de Kapandji pourra être proposé en l'absence de comminution focale, dans les fractures basses et instables de l'adolescent et en cas de fractures avec refend articulaire sagittal. L'embrochage de Py pourra être proposé dans les autres fractures métaphysaires à déplacement postérieur.

The authors report a prospective and randomized study comparing two pinning techniques for fractures of the distal radius. The series compared 42 patients treated by Kapandji's intrafocal pinning (Group I) and 46 patients treated by Py's isoelastic pinning (Group II). Secondary displacement was observed in 7 patients in group I and in 2 patients in Group II. Secondary displacement of K-wire was observed in 6 patients in group I and in no patient in group II. Functional results were analysed according to jakim's criteria. A significant difference was observed between the two groups, for global scores, objectives scores and radiological scores, with better results for Py's pinning. No significant difference was observed for subjective scores advantages of Py's pinning were : stability of isoelastic wires preventing posterior comminution and no need for radioscopic control. Kapandji's pinning is proposed in cases of lower and unstable fractures in teenages without focal comminution and in T fractures. In the other cases of metaphyseal fractures with posterior displacement, Py's pinning could be proposed.

En este estudio prospectivo y randomizado, los autores establecen una comparación entre dos técnicas de enclavijado de las fracturas metafisiarias distales del radio : el enclavijado intrafocal de Kapandji y el enclavijado iso-elástico de Py. Se trata respectivamente de dos series de 42 y 46 pacientes con una edad promedio de 33 y 35 años. Se describen las dos técnicas. Los resultados mostraron 9 desplazamientos secundarios de l

在这项前瞻性随机研究中,作者比较了两种用于远端桡骨基底骨折的嵌套技术:Kapandji局位内嵌套和Py等弹性嵌套。这两组患者分别为42例和46例,平均年龄分别为33岁和35岁。这些套房的特点是9个次级位移,其中7个是在Kapandji刺绣后。在同样的技术之后,可以观察到6个主轴的运动。功能结果根据Jakim的临床放射学标准进行分析。对两个系列的整体、主观、客观和放射学得分的平均值进行统计比较,发现两者之间有显著差异总体、客观和放射学结果为0.0001,有利于Py包衣。它对主观结果没有显著性。Py技术的优点是等弹性销钉的稳定性,避免了后期的磨损和不必要的透视检查。Kapandji缝合可在没有局灶性萎缩的情况下,在青少年的低不稳定骨折和矢状关节裂隙骨折的情况下提出。Py的缝合也可用于其他后移位的基底骨折。作者报告了一项比较远端radius骨折两种钉接技术的随机和预测研究。该系列比较了42例kapandji内针治疗(I组)和46例等弹性针治疗(II组),I组7例,II组2例。I组6例患者和II组无患者k线二次移位。根据jakim的标准对函数结果进行了分析。两组在整体得分、客观得分和放射学得分方面存在显著差异,py的穿刺效果较好。在主观得分方面没有观察到显著差异。pys夹紧的优点是:等弹性线的稳定性防止了进一步的磨损,不需要进行x光检查。kapandji的捏捏被提出用于无局灶性磨损和T型骨折的青少年中较低且不稳定的骨折。在其他后继性移位的跖骨骨折病例中,可提出py钉住。在这项前瞻性随机研究中,作者比较了两种用于桡骨远端中期骨折的钉接技术:Kapandji局灶内钉接和Py等弹性钉接。本研究的目的是评估一组患者的临床表现,并评估他们的临床表现。描述了这两种技术。结果显示9次偏移,其中7次偏移发生在seg un Kapandji锁定之后。用Kapandji技术观察了6根电线的脱落。根据Jakim的临床放射学标准分析功能结果。对两个系列的主观、客观和放射整体得分的平均值进行统计比较,显示出显著差异(p < 0.05)。0.001)的总体客观和辐射结果有利于锁定Py。这对主观结果没有显著影响。在Py技术中,必须考虑到绝缘电线的稳定性,避免了后续的接触和无线电测距的无用性。在没有局灶性骨折的情况下,对于青少年非常远端和不稳定的骨折,以及具有矢状关节痕迹的骨折,可以建议使用kapandji钉接。在其他后移位的中期断裂中也可以提出Py钉接。
{"title":"Fractures métaphysaires du radius distal : embrochage de Kapandji ou de Py?","authors":"T. Fikry,&nbsp;M. Fadili,&nbsp;A. Harfaoui,&nbsp;M. Dkhissi,&nbsp;B. Zryouil","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80018-5","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80018-5","url":null,"abstract":"<div><p>Dans cette étude prospective et randomisée, les auteurs se proposent de comparer deux techniques d'embrochages des fractures métaphysaires du radius distal : l'embrochage intrafocal de Kapandji et l'embrochage iso-élastique de Py. Il s'agit respectivement de deux séries de 42 et 46 patients d'âge moyen de 33 et 35 ans. Les deux techniques sont décrites. Les suites sont marquées par neuf déplacements secondaires dont sept après embrochage de Kapandji. Les six déplacements des broches sont observés après cette même technique. Les résultats fonctionnels sont analysés suivant les critères clinico-radiologiques de Jakim. La comparaison statistique entre la moyenne des scores globaux, subjectifs, objectifs et radiologiques des deux séries a trouvé une différence significative à &lt; 0,0001 pour les résultats globaux, objectifs et radiologiques, en faveur de l'embrochage de Py. Elle n'était pas significative pour les résultats subjectifs. La stabilité des broches iso-élastiques évitant la comminution postérieure et l'inutilité de contrôle radioscopique sont à mettre à l'actif de la technique de Py. L'embrochage de Kapandji pourra être proposé en l'absence de comminution focale, dans les fractures basses et instables de l'adolescent et en cas de fractures avec refend articulaire sagittal. L'embrochage de Py pourra être proposé dans les autres fractures métaphysaires à déplacement postérieur.</p></div><div><p>The authors report a prospective and randomized study comparing two pinning techniques for fractures of the distal radius. The series compared 42 patients treated by Kapandji's intrafocal pinning (Group I) and 46 patients treated by Py's isoelastic pinning (Group II). Secondary displacement was observed in 7 patients in group I and in 2 patients in Group II. Secondary displacement of K-wire was observed in 6 patients in group I and in no patient in group II. Functional results were analysed according to jakim's criteria. A significant difference was observed between the two groups, for global scores, objectives scores and radiological scores, with better results for Py's pinning. No significant difference was observed for subjective scores advantages of Py's pinning were : stability of isoelastic wires preventing posterior comminution and no need for radioscopic control. Kapandji's pinning is proposed in cases of lower and unstable fractures in teenages without focal comminution and in T fractures. In the other cases of metaphyseal fractures with posterior displacement, Py's pinning could be proposed.</p></div><div><p>En este estudio prospectivo y randomizado, los autores establecen una comparación entre dos técnicas de enclavijado de las fracturas metafisiarias distales del radio : el enclavijado intrafocal de Kapandji y el enclavijado iso-elástico de Py. Se trata respectivamente de dos series de 42 y 46 pacientes con una edad promedio de 33 y 35 años. Se describen las dos técnicas. Los resultados mostraron 9 desplazamientos secundarios de l","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 31-40"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80018-5","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779788","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
L'IRM dans le contrôle des pseudarthroses du scaphoïde carpien traitées par greffe cortico-spongieuse mri在皮质海绵体移植治疗腕腕骨假血肿中的应用
A. Marcuzzi , V. Spina , R. Adani , B. Mustapha , A. Caroli

Trente et une pseudarthroses du scaphoïde carpien traitées par greffe corticospongieuse, entre novembre 1985 et décembre 1988, ont été revues avec un recul de 33,9 mois. L'examen clinique prenait en compte la douleur, la mobilité du poignet et la force de préhension de la main. Radiologiquement nous avons évalué la consolidation de la greffe cortico-spongieuse, la présence ou non de résorption de celle-ci et éventuellement la présence d'une arthrose radio-carpienne. Une discordance entre les résultats cliniques et radiographiques a été constatée. Six malades présentaient en effet un résultat clinique excellent et bon mais mauvais radiologiquement et un malade, avec un mauvais résultat clinique présentait un excellent résultat radiographique. Nous avons donc décidé d'utiliser L'IRM pour mieux comprendre la cause de cette discordance et vérifier la vitalité de la greffe.

Thirty one scaphoid pseudarthroses treated by corticocancellous bone graft between November 1985 and December 1988 were reviewed with a mean follow-up of 33.9 months. Clinical examination assessed pain, wrist mobility, and strength of grip. Radiological assessment evaluated consolidation of the corticocancellous graft, the presence or absence of graft resorption and the possible presence of radiocarpal osteoarthritis. A discordance between clinical and radiographic results was observed. Six patients had an excellent or good clinical result, but a poor radiologicalresult and one patient with a poor clinical result presented an excellent radiological result. We therefore decided to use MRI to more clearly define the cause of this discordance and to verify the viability of the graft.

Treinta y una seudoartrosis del escafoides tratadas mediante injerto cortico esponjoso, entre noviembre de 1985 y diciembre de 1988, se revisaron con un seguimiento promedio de 33,9 meses. El examen clínico tornaba en cuenta el dolor, la movilidad de la muñeca y la fuerza de prensión de la mano. Radiologicamente hemos evaluado la consolidación del injerto cortico esponjoso, la presencia o no de reabsorción de este y eventualmente la presencia de una artrosis radio carpiana. Se observo una divergencia entre los resultados clínicos y radiográficos. De hecho, seis pacientes presentaban un resultado clínico excelente y bueno pero un resultado radiológico malo y un paciente con un mal resultado clínico presentaba un excelente resultado radiológico. A causa de esto, decidimos utilizar la RMN para tratar de comprender la causa de esta divergencia y verificar la vitalidad del injerto.

1985年11月至1988年12月,对31例经皮质pongic移植治疗的腕肩胛骨假组织进行了回顾,回顾时间为33.9个月。临床检查考虑了疼痛、手腕的灵活性和手的握力。在放射学上,我们评估了皮质海绵移植的巩固情况,是否有再吸收,是否有桡骨腕关节。临床和影像学结果不一致。6例患者的临床结果很好,但放射学很差,1例患者的临床结果很差,放射学很好。因此,我们决定使用mri来更好地了解这种不匹配的原因,并验证移植物的活力。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积,其中土地和(1.664平方公里)水。放射学评估评估皮质清除性移植物的巩固、移植物吸收的存在或不存在以及可能存在放射腕骨关节炎。观察到临床和放射学结果之间的不一致。6例患者临床结果优良或良好,但放射学结果较差,1例临床结果较差,放射学结果较好。因此,我们决定使用核磁共振成像来更清楚地确定这种不匹配的原因,并验证嫁接的可行性。在1985年11月至1988年12月期间,31例舟状假骨关节炎采用海绵皮质移植治疗,平均随访33.9个月。临床检查考虑了疼痛、手的灵活性和手的握力。我们评估了皮质海绵移植物的巩固,是否存在再吸收,最终是否存在腕桡骨关节炎。临床和放射学结果有差异。在我们的研究中,有6例患者的临床结果很好,但放射结果很差,1例临床结果不好的患者的放射结果很好。因此,我们决定使用核磁共振来试图了解这种发散的原因,并验证移植物的活力。
{"title":"L'IRM dans le contrôle des pseudarthroses du scaphoïde carpien traitées par greffe cortico-spongieuse","authors":"A. Marcuzzi ,&nbsp;V. Spina ,&nbsp;R. Adani ,&nbsp;B. Mustapha ,&nbsp;A. Caroli","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80020-3","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80020-3","url":null,"abstract":"<div><p>Trente et une pseudarthroses du scaphoïde carpien traitées par greffe corticospongieuse, entre novembre 1985 et décembre 1988, ont été revues avec un recul de 33,9 mois. L'examen clinique prenait en compte la douleur, la mobilité du poignet et la force de préhension de la main. Radiologiquement nous avons évalué la consolidation de la greffe cortico-spongieuse, la présence ou non de résorption de celle-ci et éventuellement la présence d'une arthrose radio-carpienne. Une discordance entre les résultats cliniques et radiographiques a été constatée. Six malades présentaient en effet un résultat clinique excellent et bon mais mauvais radiologiquement et un malade, avec un mauvais résultat clinique présentait un excellent résultat radiographique. Nous avons donc décidé d'utiliser L'IRM pour mieux comprendre la cause de cette discordance et vérifier la vitalité de la greffe.</p></div><div><p>Thirty one scaphoid pseudarthroses treated by corticocancellous bone graft between November 1985 and December 1988 were reviewed with a mean follow-up of 33.9 months. Clinical examination assessed pain, wrist mobility, and strength of grip. Radiological assessment evaluated consolidation of the corticocancellous graft, the presence or absence of graft resorption and the possible presence of radiocarpal osteoarthritis. A discordance between clinical and radiographic results was observed. Six patients had an excellent or good clinical result, but a poor radiologicalresult and one patient with a poor clinical result presented an excellent radiological result. We therefore decided to use MRI to more clearly define the cause of this discordance and to verify the viability of the graft.</p></div><div><p>Treinta y una seudoartrosis del escafoides tratadas mediante injerto cortico esponjoso, entre noviembre de 1985 y diciembre de 1988, se revisaron con un seguimiento promedio de 33,9 meses. El examen clínico tornaba en cuenta el dolor, la movilidad de la muñeca y la fuerza de prensión de la mano. Radiologicamente hemos evaluado la consolidación del injerto cortico esponjoso, la presencia o no de reabsorción de este y eventualmente la presencia de una artrosis radio carpiana. Se observo una divergencia entre los resultados clínicos y radiográficos. De hecho, seis pacientes presentaban un resultado clínico excelente y bueno pero un resultado radiológico malo y un paciente con un mal resultado clínico presentaba un excelente resultado radiológico. A causa de esto, decidimos utilizar la RMN para tratar de comprender la causa de esta divergencia y verificar la vitalidad del injerto.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 49-58"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80020-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779790","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Ostéosynthèse des fractures du radius distal par embrochage souple centro-medullaire (l'expérience genevoise) 中髓软穿刺远端桡骨骨折的骨合成(日内瓦经验)
C.W. Flisch, D.R. Della Santa

En 1949, un type d'ostéosynthèse des fractures du radius distal par enclouage centro-médullaire rigide est décrit par Rush. Claude Py, en 1969, reprend cette idée mais la modifie en plaçant 2 broches souples. Après un bref rappel du principe biomécanique et de la technique opératoire, les auteurs exposent leur série de 39 fractures du poignet (10 hommes et 29 femmes) extra- et intra-articulaires opérées entre mars 1995 et avril 1996 et dont le suivi moyen a été de 6,5 mois (1,5 – 14,5 mois). Les résultats radiologiques (réduction anatomique globale 55%) et fonctionnels (satisfaisants dans 59%) sont commentés. Cette technique opératoire peut présenter, dans des mains inexpérimentées, un nombre non négligeable de complications (déplacements secondaires, lésions tendineuses ou nerveuses, algoneurodystrophie) mais elle reste, de par sa relative simplicité et le temps d'intervention limité, de bonne indication dans les fractures extra-articulaires et articulaires simples. Dans les cas de comminution postérieure importante, l'association d'une greffe osseuse peut contribuer à prévenir l'impaction secondaire et son retentissement sur la fonction radio-ulnaire distale.

In 1949 Leslie Rush described a new method of management of Colles' fractures by means of a rigid medullary nail. Claude Py in 1969 followed this concept but used two flexible intramedullary pins. After briefly recalling the biomechanical principle and operating technique, the authors outline their series of 39 extra- and intra-articular fractures (10 males and 29 females) operated between March 1995 and April 1996 with an average follow-up of 6.5 months (1.5 – 14.5 months). The radiological and functional results are discussed : 55% of the cases showed good anatomical reduction whereas 59% achieved a satisfactory functional result. The advantage of this operating technique lies in its simplicity. Nevertheless, considerable experience is necessary owing to the relatively high complication rate (secondary displacement, tendon or nerve lesions, reflex sympathetic dystrophy). However, this method requires only a limited amount of time and remains a good indication for extra-articular and simple articular fractures. In the case of severe posterior comminution, the use of cancellous bone graft can help to prevent secondary dorsal impaction and its repercussion on distal radio-ulnar function.

En 1949, un tipo de osteosintesis de las fracturas del radio distal por enclavamiento centromedular rígido descrito por Rush. Claude Py, en 1969, recoge esta idea pero la modifica colocando 2 clavijas fue flexibles. Después de un breve recapitulativo del principio biomecánico y de la técnica operatoria, los autores exponen su serie de 39 fracturas de la muñeca (10 hombres y 29 mujeres) extra e intra-articulares operadas entre marzo de 1995 y abril de 1996 y de la scuales el seguimiento medio ha sido de 6,5 meses (1,5 – 14,5 meses). Los resultados radiológicos (reduc

1949年,Rush描述了一种通过刚性中髓钉治疗远端桡骨骨折的骨合成方法。克劳德·皮(Claude Py)在1969年采用了这个想法,但通过放置两个软别针对其进行了修改。经过简短的生物力学原理和操作技术,作者们展示他们的39集的手腕骨折extra - 29(10名男子和妇女)和intra-articulaires关税,1995年3月至1996年4月,其跟踪了6.5个月(平均1.5—14.5个月)。对放射学结果(整体解剖减少55%)和功能结果(满意59%)进行了评论。这项手术技术,可能在没有经验的手,相当多的并发症(旅行、神经、肌腱损伤或次要algoneurodystrophie)凭借其相对简单,但她仍然和干预的时间有限,善extra-articulaires骨折和关节中的简单标志。在严重的后期退化的情况下,骨移植可能有助于防止继发性嵌塞及其对远端桡骨尺功能的影响。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。在简要回顾生物力学原理和手术技术后,作者概述了1995年3月至1996年4月期间手术的39例关节外骨折(10例男性和29例女性),平均随访6.5个月(1.5 - 14.5个月)。目前正在讨论放射学和功能结果:55%的病例解剖减少良好,59%的病例功能结果令人满意。这种操作技术的优点在于它的简单。然而,对于相对较高的并发症率(继发性脱位、肌腱或神经损伤、反射交感神经营养不良),需要相当的经验。然而,这种方法只需要有限的时间,仍然是关节外和简单关节骨折的良好指示。在严重的后遗症的情况下,使用清除骨移植可以帮助预防二次背阻及其对远端无线电尺功能的影响。1949年,Rush描述了一种通过硬髓中央锁住远端桡骨骨折的骨成骨术。克劳德·皮(Claude Py)在1969年接受了这个想法,但通过放置两个钉子来修改它,它是灵活的。一个简洁的led recapitulativo内阁决议biomec nico主修y los autores tecnica operatoria、exponen su n系列》39 fracturas mu eca(10名特级mujeres) e:有男女29 intra-articulares operadas marzo 1995 - 1996 abril y之间的哥斯达黎加scuales 221 medio公顷sido meses 6.5%(1.5—meses 14.5%)。对放射学结果(总体分析减少55%)和功能结果(满意59%)进行了评论。这种手术技术的优点是简单。manos inexpertas年禁止犯罪,正如presentarse一个n u mero complicaciones despreciable号(desplazamientos secundarios,预先tendinosas o nerviosas algoneurodistrofia)、pero a causa del tiempo o n y m} nimo intervenci simplicidad tecnica, una es buena o n年indicaci las fracturas extra-articulares articulares那里简单。在严重的后连接的情况下,移植物或seo的联合可能有助于防止继发性嵌塞及其对远端桡骨尺功能的影响。
{"title":"Ostéosynthèse des fractures du radius distal par embrochage souple centro-medullaire (l'expérience genevoise)","authors":"C.W. Flisch,&nbsp;D.R. Della Santa","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80045-8","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80045-8","url":null,"abstract":"<div><p>En 1949, un type d'ostéosynthèse des fractures du radius distal par enclouage centro-médullaire rigide est décrit par Rush. Claude Py, en 1969, reprend cette idée mais la modifie en plaçant 2 broches souples. Après un bref rappel du principe biomécanique et de la technique opératoire, les auteurs exposent leur série de 39 fractures du poignet (10 hommes et 29 femmes) extra- et intra-articulaires opérées entre mars 1995 et avril 1996 et dont le suivi moyen a été de 6,5 mois (1,5 – 14,5 mois). Les résultats radiologiques (réduction anatomique globale 55%) et fonctionnels (satisfaisants dans 59%) sont commentés. Cette technique opératoire peut présenter, dans des mains inexpérimentées, un nombre non négligeable de complications (déplacements secondaires, lésions tendineuses ou nerveuses, algoneurodystrophie) mais elle reste, de par sa relative simplicité et le temps d'intervention limité, de bonne indication dans les fractures extra-articulaires et articulaires simples. Dans les cas de comminution postérieure importante, l'association d'une greffe osseuse peut contribuer à prévenir l'impaction secondaire et son retentissement sur la fonction radio-ulnaire distale.</p></div><div><p>In 1949 Leslie Rush described a new method of management of Colles' fractures by means of a rigid medullary nail. Claude Py in 1969 followed this concept but used two flexible intramedullary pins. After briefly recalling the biomechanical principle and operating technique, the authors outline their series of 39 extra- and intra-articular fractures (10 males and 29 females) operated between March 1995 and April 1996 with an average follow-up of 6.5 months (1.5 – 14.5 months). The radiological and functional results are discussed : 55% of the cases showed good anatomical reduction whereas 59% achieved a satisfactory functional result. The advantage of this operating technique lies in its simplicity. Nevertheless, considerable experience is necessary owing to the relatively high complication rate (secondary displacement, tendon or nerve lesions, reflex sympathetic dystrophy). However, this method requires only a limited amount of time and remains a good indication for extra-articular and simple articular fractures. In the case of severe posterior comminution, the use of cancellous bone graft can help to prevent secondary dorsal impaction and its repercussion on distal radio-ulnar function.</p></div><div><p>En 1949, un tipo de osteosintesis de las fracturas del radio distal por enclavamiento centromedular rígido descrito por Rush. Claude Py, en 1969, recoge esta idea pero la modifica colocando 2 clavijas fue flexibles. Después de un breve recapitulativo del principio biomecánico y de la técnica operatoria, los autores exponen su serie de 39 fracturas de la muñeca (10 hombres y 29 mujeres) extra e intra-articulares operadas entre marzo de 1995 y abril de 1996 y de la scuales el seguimiento medio ha sido de 6,5 meses (1,5 – 14,5 meses). Los resultados radiológicos (reduc","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 245-254"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80045-8","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"73572895","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 9
Commentaire 评注
P. Ledoux
{"title":"Commentaire","authors":"P. Ledoux","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80004-5","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(98)80004-5","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Page 118"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80004-5","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137007911","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
Méthode de l'étude in vivo de la cinématique du coude au moyen d'un goniomètre électromagnétique 用电磁角计研究肘部运动学的体内方法
C. Chantelot , C. Fontaine , A. Diop , H. Migaud , F. Lavaste , A. Duquennoy

Nous avons étudié les déplacements angulaires et les translations respectifs de l'humérus et des deux os de l'avant-bras au moyen d'un goniomètre électromagnétique, qui permet l'aquisition des coordonnées et l'analyse de la cinématique des mouvements comportant jusqu'à 6 degrés de liberté. Le but de ce travail était de mettre au point et de valider un ancillaire de fixation. A cette fin, nous avons effectué deux séries de mesures sur 2 membres supérieurs d'un cadavre frais. Une première série de mesures a été effectuée avec le système ancillaire appliqué sur les téguments, une série de mesures a été réalisée sans l'ancillaire, en fixant l'émetteur et les récepteurs à l'aide de broches de fixateur externe. Pour apprécier la reproductibilité de la méthode nous avons effectué des mesures répétées sur un sujet sain âgé de 25 ans, 20 mesures avec ancillaire respectivement sur les coudes droit et gauche. Le sujet a effectué à chaque fois une série de mouvements de flexion-extension et une série de mouvements de pronation et de supination. Nous avons apprécié ensuite la cinématique du coude normal chez 10 sujets sains. L'étude des rotations montrait que l'ancillaire était adapté pour mesurer la flexion et l'extension, en revanche il limitait la pronation-supination de 26,7°. L'abduction était majorée de 19,7° par notre ancillaire au cours de la flexion-extension, par contre l'abduction était fiable à 2° près pour la pronation-supination. Les translations enregistrées au cours de la flexion-extension étaient fiables à 3 mm près pour le glissement antérieur, à 6 mm près pour l'emboîtement et à 1 mm près pour le glissement latéral. Pour les translations enregistrées en pronation-supination, le glissement antérieur était fiable à 7 mm près, l'emboîtement était fiable à 1,9 mm près et le glissement latéral était fiable à 2,9 mm près. Nous avons constaté que seulement 6 mesures étaient reproductibles. Ces résultats préliminaires montrent une certaine laxité du coude chez le sujet sain. De plus le coude normal semble plus stable en pronation-supination que lors de mouvements de flexion-extension. Après cette étude, nous envisageons dans un avenir proche d'étudier la cinématique des prothèses de coude.

We used an electromagnetic goniometer to study the angular and translations displacements between the humerus and the 2 bones of the forearm. The electromagnetic gionometer allows acquisition of the coordinates and analysis of the 6 degrees of motion. To validate our external fixation apparatus, we used a fresh body upper limb. At first, a series of measurements was conducted with the apparatus. We then performed a series of measurements, by fixing the transmitter and receiver with external fixation pins directly inserted into the bones of the arm and forearm. To assess the reproducibility of our method, we chose a healthy subject. We performed 20 measurements over his right and left elbows. In order to study normal elbow kinematics, we p

我们使用电磁测角仪研究了肱骨和前臂两块骨头的角位移和平移,该测角仪可以获取坐标并分析多达6个自由度的运动运动学。这项工作的目的是开发和验证一个固定支架。为此,我们对一具新鲜尸体的两个上肢进行了两组测量。第一组测量是用辅助系统应用于皮肤进行的,第二组测量是在没有辅助系统的情况下进行的,通过外部固定销固定发射器和接收器。为了评估该方法的重现性,我们对一名25岁的健康受试者进行了重复测量,分别用左肘部和右肘部支架进行了20次测量。受试者每次都做一系列的屈伸动作和一系列的旋前和旋后动作。然后我们评估了10名健康受试者的正常肘部运动学。旋转研究表明,支架适合测量弯曲和伸展,但限制旋前旋26.7°。在屈伸过程中,我们的辅助工具增加了19.7°的外展,而在旋前-旋后过程中,外展是可靠的,接近2°。在弯曲-伸展过程中记录的平移是可靠的,在3毫米以内的前滑,在6毫米以内的嵌套,在1毫米以内的侧滑。在旋前旋后记录的平移中,前向滑移在7 mm处可靠,嵌套在1.9 mm处可靠,侧向滑移在2.9 mm处可靠。我们发现只有6种测量是可重复的。这些初步结果表明,健康受试者肘部有一定程度的松动。此外,正常肘部在旋前旋后运动时比在屈伸运动时更稳定。在这项研究之后,我们计划在不久的将来研究肘部假体的运动学。= =地理= =根据美国人口普查,该镇的土地面积为,其中土地面积为。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(0.984平方公里)水。外部都固定,we used To执行极为our解释a fresh body upper limb)。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,这个县的总面积,其中土地和(1.)水。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地面积为,其中土地面积为。为了评估我们方法的可重复性,我们选择了一个健康的主题。We - over his right and left elbows 20面前时。为了研究正常肘部运动学,我们对10名健康受试者进行了测量。The study of that was The都adapted to measure的眼前旋转flexion-extension。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积是,其中土地和(3.064平方公里)水。在屈曲-伸展过程中,外展增加了19.7°,但在旋前-旋后2°范围内外展是可靠的。在弯曲-延伸过程中记录的滑动运动在前平移约3毫米,安装约6毫米,外部平移约1毫米内是可靠的。前置For the in pronation-supination sliding容错从事劳动,并跟踪were可靠within was about 7mm, next管件的可靠inside and external 1.9毫米,并跟踪were可靠within about 2.9毫米。在弯头的屈曲延伸过程中,屈曲延伸、前平移和外平移是可复制的。重现性测试表明,只有6项测量是可重现的。对健康受试者的运动肘部研究表明,弯曲-伸展的平均振幅接近用手动测角仪观察到的测量值。The results in The stairs·健康稳定during that The is more埃尔博pronation-supination than during flexion-extension。This study初步把诗us in the near future to study,肘prosthesis kinematics)。在我们的研究中,我们使用电磁测距仪研究了肱骨和前臂两块骨头的角度位移和平移。3-Space Fastrack®允许获取坐标和分析多达6种运动的运动动力学。为了验证我们的测量材料,我们对新cad的上肢进行了两组测量。 第一组测量是用测量系统应用在皮肤上进行的,一系列的测量是在没有测量系统的情况下进行的,发射器和接收器通过外部固定器的钉子固定,直接放置在手臂和前臂的骨头上。为了评估该方法的重现性,我们取了一个25岁的健康受试者,用测量材料对他的左右肘部进行了20次测量。受试者在每个机会进行一系列的屈伸运动和一系列的旋前和旋后运动。然后我们评估了10名健康人的正常肘部运动学。旋转研究表明,该测量系统适用于测量屈伸,但限制前旋后26.7°。在屈伸过程中,我们的测量材料增加了19.7°外展测量,而外展测量非常可靠,前旋后仅增加了2°。在弯曲-伸展过程中记录的平移是可靠的,在3毫米左右的前滑移,在6毫米左右的夹板和1毫米左右的外滑移。对于前旋后记录的平移,前滑移在2.9 mm左右是可靠的。我们注意到只有6个措施可以复制。我们发现并不是所有的测量系统都是可靠的。这些初步结果表明,健康受试者的肘部有一定的松动。此外,正常的肘部在旋前-旋后时似乎比屈伸时更稳定。这项初步研究将使我们在不久的将来研究肘部假体的运动学。
{"title":"Méthode de l'étude in vivo de la cinématique du coude au moyen d'un goniomètre électromagnétique","authors":"C. Chantelot ,&nbsp;C. Fontaine ,&nbsp;A. Diop ,&nbsp;H. Migaud ,&nbsp;F. Lavaste ,&nbsp;A. Duquennoy","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80023-9","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80023-9","url":null,"abstract":"<div><p>Nous avons étudié les déplacements angulaires et les translations respectifs de l'humérus et des deux os de l'avant-bras au moyen d'un goniomètre électromagnétique, qui permet l'aquisition des coordonnées et l'analyse de la cinématique des mouvements comportant jusqu'à 6 degrés de liberté. Le but de ce travail était de mettre au point et de valider un ancillaire de fixation. A cette fin, nous avons effectué deux séries de mesures sur 2 membres supérieurs d'un cadavre frais. Une première série de mesures a été effectuée avec le système ancillaire appliqué sur les téguments, une série de mesures a été réalisée sans l'ancillaire, en fixant l'émetteur et les récepteurs à l'aide de broches de fixateur externe. Pour apprécier la reproductibilité de la méthode nous avons effectué des mesures répétées sur un sujet sain âgé de 25 ans, 20 mesures avec ancillaire respectivement sur les coudes droit et gauche. Le sujet a effectué à chaque fois une série de mouvements de flexion-extension et une série de mouvements de pronation et de supination. Nous avons apprécié ensuite la cinématique du coude normal chez 10 sujets sains. L'étude des rotations montrait que l'ancillaire était adapté pour mesurer la flexion et l'extension, en revanche il limitait la pronation-supination de 26,7°. L'abduction était majorée de 19,7° par notre ancillaire au cours de la flexion-extension, par contre l'abduction était fiable à 2° près pour la pronation-supination. Les translations enregistrées au cours de la flexion-extension étaient fiables à 3 mm près pour le glissement antérieur, à 6 mm près pour l'emboîtement et à 1 mm près pour le glissement latéral. Pour les translations enregistrées en pronation-supination, le glissement antérieur était fiable à 7 mm près, l'emboîtement était fiable à 1,9 mm près et le glissement latéral était fiable à 2,9 mm près. Nous avons constaté que seulement 6 mesures étaient reproductibles. Ces résultats préliminaires montrent une certaine laxité du coude chez le sujet sain. De plus le coude normal semble plus stable en pronation-supination que lors de mouvements de flexion-extension. Après cette étude, nous envisageons dans un avenir proche d'étudier la cinématique des prothèses de coude.</p></div><div><p>We used an electromagnetic goniometer to study the angular and translations displacements between the humerus and the 2 bones of the forearm. The electromagnetic gionometer allows acquisition of the coordinates and analysis of the 6 degrees of motion. To validate our external fixation apparatus, we used a fresh body upper limb. At first, a series of measurements was conducted with the apparatus. We then performed a series of measurements, by fixing the transmitter and receiver with external fixation pins directly inserted into the bones of the arm and forearm. To assess the reproducibility of our method, we chose a healthy subject. We performed 20 measurements over his right and left elbows. In order to study normal elbow kinematics, we p","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 68-77"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80023-9","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779144","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 3
The hypothenar fat-pad flap for reconstructive repair after scarring of the median nerve at the wrist joint 鱼际下脂肪垫皮瓣重建修复腕关节正中神经瘢痕
R. Giunta, U. Frank, U. Lanz

Because of the loss of mobility, scarring of the median nerve in the carpal tunnel can lead to chronic pain syndrome of the wrist joint, with reduced sensation, muscular dystrophy and severe limitation of the use of the hand. This syndrome most often appears following open carpal tunnel release. Nine patients with scarring of the median nerve in the carpal tunnel were treated with a hypothenar fat-pad flap. Eight of them showed a significant reduction in pain, with improved sensation, trophism and strength. The procedure is suitable as a salvage procedure for restoring a sliding pathway and for cushioning the median nerve in the presence of recurrent lesions in the carpal tunnel.

Entraînant une perte de mobilité, la fibrose cicatricielle du nerf médian au canal carpien peut conduire à un syndrome douloureux chronique qui comporte une réduction de la sensibilité, des troubles musculaires et une limitation fonctionnelle de la main. Ce type de syndrome apparaît le plus souvent après chirurgie du canal carpien à ciel ouvert. Neuf patients présentant des adhérences cicatricielles du nerf médian au poignet ont été traités par un lambeau graisseux hypothénarien. Huit d'entre eux ont manifesté une réduction significative de la douleur avec amélioration portant sur la sensibilité, le tropisme et la force. Cette intervention constitue un procédé de sauvetage pour restaurer un tissu de glissement et matelasser le nerf médian dans les cas de troubles récidivants au canal carpien.

La fibrosis cicatrizal del nervio mediano en el túnel carpiano origina una pérdida del movimiento que puede conducir a un síndrome doloroso crónico que incluye una reducción de la sensibilidad, problemas musculares y una limitación funcional de la mano. Este tipo de síndrome aparece más frecuentemente después de la cirugía del túnel carpiano a cielo abierto. Nueve pacientes quienes presentaban adherencias cicatrizales del nervio mediano en la muñeca se trataron mediante un colgajo graso hipotenar. Ocho de entre ellos manifestaron una reducción significativa del dolor con mejoría sobre la sensibilidad, el trofismo y la fuerza. Esta intervención constituye un procedimiento de salvamento para restaurar los tejidos de deslizamiento y cubrir el nervio mediano en los casos de problemas recidivantes en el túnel carpiano.

由于丧失活动能力,腕管正中神经的瘢痕形成可导致腕关节慢性疼痛综合征,伴有感觉减退、肌肉萎缩和手部使用的严重限制。这种综合征最常出现在切开腕管松解后。本文采用鱼际下脂肪垫皮瓣治疗9例腕管正中神经瘢痕。其中8人的疼痛明显减轻,感觉、营养和力量都有所改善。该手术适用于修复滑动通路和缓冲腕管中复发病变的正中神经。entratronne - perte - mobilitise, a - perte - mobilitise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobilicise, a - perte - mobiliciseCe型de综合征仪(t - le + sst - rrs)。新发患者的变性和变性,如变性、变性、变性、变性、变性、变性、变性等。我们不认为这是一种有意义的改变,我们认为这是一种重要的改变,我们认为这是一种重要的改变,我们认为这是一种力量。Cette的干预措施包括:非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的、非程序性的。La纤维化cicatrizal del nervio mediano en el tunel carpiano原来还是del movimiento喝水可以确定是conducir联合国对悲痛的cronico incluye una reduccion de La sensibilidad,预防肌肉y una limitacion funcional de La马诺。Este tipo de síndrome apce más frefreentemente despuacei de la cirugía del túnel carpiano a cielo abierto。新患者表现出中度神经愈合不全的粘附性,并伴有中度神经愈合不全(muñeca)、中度神经愈合不全(colgajo graspotenen)。Ocho de entre ello manifestaron una reducción significant del dolor con mejoría sobre la sensibilidad, el trofismo y la fuerza。Esta intervención constituye unprocedimiento de salvamento para restaurar los tejidos de deslizamiento y cubrir nervio mediano en los casos de problemas recidiantes en el túnel carpiano。
{"title":"The hypothenar fat-pad flap for reconstructive repair after scarring of the median nerve at the wrist joint","authors":"R. Giunta,&nbsp;U. Frank,&nbsp;U. Lanz","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80002-1","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80002-1","url":null,"abstract":"<div><p>Because of the loss of mobility, scarring of the median nerve in the carpal tunnel can lead to chronic pain syndrome of the wrist joint, with reduced sensation, muscular dystrophy and severe limitation of the use of the hand. This syndrome most often appears following open carpal tunnel release. Nine patients with scarring of the median nerve in the carpal tunnel were treated with a hypothenar fat-pad flap. Eight of them showed a significant reduction in pain, with improved sensation, trophism and strength. The procedure is suitable as a salvage procedure for restoring a sliding pathway and for cushioning the median nerve in the presence of recurrent lesions in the carpal tunnel.</p></div><div><p>Entraînant une perte de mobilité, la fibrose cicatricielle du nerf médian au canal carpien peut conduire à un syndrome douloureux chronique qui comporte une réduction de la sensibilité, des troubles musculaires et une limitation fonctionnelle de la main. Ce type de syndrome apparaît le plus souvent après chirurgie du canal carpien à ciel ouvert. Neuf patients présentant des adhérences cicatricielles du nerf médian au poignet ont été traités par un lambeau graisseux hypothénarien. Huit d'entre eux ont manifesté une réduction significative de la douleur avec amélioration portant sur la sensibilité, le tropisme et la force. Cette intervention constitue un procédé de sauvetage pour restaurer un tissu de glissement et matelasser le nerf médian dans les cas de troubles récidivants au canal carpien.</p></div><div><p>La fibrosis cicatrizal del nervio mediano en el túnel carpiano origina una pérdida del movimiento que puede conducir a un síndrome doloroso crónico que incluye una reducción de la sensibilidad, problemas musculares y una limitación funcional de la mano. Este tipo de síndrome aparece más frecuentemente después de la cirugía del túnel carpiano a cielo abierto. Nueve pacientes quienes presentaban adherencias cicatrizales del nervio mediano en la muñeca se trataron mediante un colgajo graso hipotenar. Ocho de entre ellos manifestaron una reducción significativa del dolor con mejoría sobre la sensibilidad, el trofismo y la fuerza. Esta intervención constituye un procedimiento de salvamento para restaurar los tejidos de deslizamiento y cubrir el nervio mediano en los casos de problemas recidivantes en el túnel carpiano.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 107-112"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80002-1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698553","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 35
The distally planned lateral arm flap in hand reconstruction 手部重建中远端规划外侧臂皮瓣
B.C. Coessens, M. Hamdi

The lateral arm flap is a versatile free flap with straightforward dissection and low donor site morbidity. However, it presents some drawbacks: the vascular pedicle is relatively short (2–6 cm), and the flap is rather thick. Further surgery is often needed to decrease flap volume. An anastomotic network between the posterior collateral radial artery and the recurrent radial artery allows the skin paddle to be safety located over the epicondylar region and proximal forearm. This modification increases pedicle length up to 100% and limits the amount of subcutaneous fat. A series of eight consecutive distally planned lateral arm flaps used for hand reconstruction is presented. The medical records and operative notes were reviewed. Six patients were reviewed. The minimum follow-up was six months. Flap size ranged from 11 × 5.5 cm to 23 × 7 cm (average 15 × 6 cm), pedicle length ranged from 8 to 10 cm (average 9 cm), no venous grafts were needed for the microanastomosis. The mean flap harvesting time was 50 minutes. All donor sites were closed primarily. All flaps survived totally despite postoperative arterial thrombosis in one case that was salvaged by a skin graft over the surviving fascia. To date, no further surgery was needed to debulk the flaps. The donor site scar was enlarged in one patient. Elbow mobility was unaffected by surgery. Patient self-assessment of appearance of both reconstruction and donor site showed a high satisfaction rate. The distally planned lateral arm flap presents decreased bulk and a longer pedicle than the classical lateral arm flap with no added technical difficulties.

Le lambeau brachial externe est un lambeau relativement ubiquitaire comportant une dissection aisée et des séquelles limitées au niveau du site donneur. Toutefois il présente quelques inconvénients: le pédicule vasculaire est relativement court (2 à 6 cm), et le lambeau est relativement épais. Une chirurgie secondaire de réduction est souvent nécessaire. Mais l'existence d'un réseau anastomotique entre la branche postérieure de l'artère collatérale radiale, branche de l'artère radiale profonde, et l'artère récurrente radiale, permet de lever en sécurité une palette cutanée localisée dans la région épicondylienne latérale et la partie proximale de l'avant-bras. Cette modification permet de doubler la longueur du pédicule et permet de limiter le prélèvement de graisse sous-cutanée. Nous présentons une série de huit cas consécutifs utilisés en chirurgie de la main. Six patients ont été revus avec un recul moyen de six mois. La taille du lambeau allait de 11 × 5,5 cm à 23 × 7 cm (moyenne 16 × 6 cm). La longueur du pédicule était de 8 à 10 cm (moyenne 9 cm). Aucune greffe veineuse n'a été nécessaire. La durée moyenne de prélèvement du lambeau était de 50 minutes. Tous les sites donneurs ont été fermés directement. Tous les lambeaux ont survécu en dépit d'une thrombose artérielle qui a été reprise par une greffe de peau sur le fascia

侧臂皮瓣是一种多功能的自由皮瓣,解剖简单,供区发病率低。然而,它也存在一些缺点:血管蒂相对较短(2 - 6cm),皮瓣较厚。通常需要进一步的手术来减少皮瓣的体积。桡动脉后副动脉和桡动脉复发之间的吻合网使得皮肤瓣可以安全地位于上髁区和前臂近端。这种修饰将蒂长度增加到100%,并限制了皮下脂肪的量。一系列八个连续的远端规划外侧手臂皮瓣用于手部重建提出。审查了医疗记录和手术记录。对6例患者进行了回顾。最短随访时间为6个月。皮瓣大小为11 × 5.5 cm ~ 23 × 7 cm(平均15 × 6 cm),蒂长度为8 ~ 10 cm(平均9 cm),微吻合无需静脉移植。皮瓣平均收获时间为50分钟。所有捐赠点基本上都关闭了。尽管术后动脉血栓形成,但所有皮瓣都完全存活,其中一例是通过在幸存的筋膜上移植皮肤来挽救的。到目前为止,不需要进一步的手术来去除皮瓣。1例患者供体部位瘢痕扩大。肘部活动不受手术影响。患者对重建及供区外观的自我评价满意率均较高。远端计划的侧臂皮瓣比传统的侧臂皮瓣体积减小,蒂更长,没有增加的技术困难。兰博的臂外缘与兰博的关系普遍存在,重要的解剖是:文胞与文胞的分离,文胞与文胞的分离,文胞与文胞的分离。Toutefois il pracentente quelques inconv哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤哀伤。一种外科手术的二次手术,可以代替单纯的手术。但是l 'existence d一个网格anastomotique之间拉布兰切posterieure de l 'artere collaterale桡腕骨,布兰切de l 'artere桡腕骨深处,et l 'artere recurrente桡腕骨,这杆安全炸药一个调色板cutanee localisee在地区epicondylienne laterale等一部分proximale de l 'avant-bras。修改许可为双重许可、延长许可、限制许可、简化许可、简化许可。现有的<s:1> <s:1>通讯通讯和<s:1>通讯通讯和<s:1>通讯通讯和<s:1>通讯通讯。6名患者接受了治疗,6名患者接受了治疗。La taille du lambeau allait de 11 × 5,5厘米/ 23 × 7厘米(moyenne 16 × 6厘米)。La longueur du psamdiule samtait de 8 - 10 cm (moyenne 9 cm)。auune greffe veineuse n'a samuest n'a samuest。50分钟后,你就能得到你想要的。网站分为满分donneurs安大略省的疾病能够直接闭。我们不能把存活下来的所有人都看作是被存活下来的所有人,也不能把被存活下来的所有人看作是被存活下来的所有人。A,你的叔叔,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅,我的舅舅。他说:“我们网站的首席执行官是最重要的职业经理人。La mobilit<s:1> du coude a toujours <s:2> conservacei。6例患者均获得了满意的康复治疗。L'extension distale du lambeau brachio外径4单元的lambeau +肉末的lambeau +长单元的lambeau brachio外径,无困难的samuest技术。El colgajo braquial externes un colgajo relativamente versátil con una fácil disección通过con secelas limitas as nivel del sitiondonante。目前的情况是:el pedículo vascular es relativamente corto (2 ~ 6 cm), el colgajo es relativamente espeso。Una cirugía secundaria de reducción se necita a menu。红动脉存在性异常anastomótica桡骨后动脉中心、桡骨深动脉中心、桡骨复发动脉中心、旧骨左侧血管存在性异常cutánea侧动脉局部、región epicondílea侧动脉局部、前颅底近端动脉局部。Esta modificación许可doblar la longitude del pedículo y许可limitar la toma de grasa subcutánea。现在有一系列的连续使用案例,例如cirugía de la mano。Seis患者可以在6个月的时间内观察到患者的病情。La talla del colgajo iba de 11 × 5,5 cm × 23 × 7 cm (promedio de 16 × 6)。La longitude del pedículo era de 8 × 10 cm (promedio 9 cm)。No se necesitó ningún静脉注射。La tiempo promedio de toma del colgajo era de 60分钟。所有的情况下,捐赠人都看到了efectuó。短筋膜动脉粥样硬化后动脉粥样硬化的再介入治疗与短筋膜动脉粥样硬化后动脉粥样硬化的再介入治疗。A la fecha de hoy ninguna cirugía desgrasado secundaria de desgrasado sido necaria。我的情况是,我认为我是一个伟大的人。电影不受影响,电影也不受影响。 所有患者都表示对重建和供体部位都满意。外臂皮瓣的远端延伸提供了比经典外臂皮瓣更薄的皮瓣和更长的茎,没有额外的技术困难。
{"title":"The distally planned lateral arm flap in hand reconstruction","authors":"B.C. Coessens,&nbsp;M. Hamdi","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80007-0","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80007-0","url":null,"abstract":"<div><p>The lateral arm flap is a versatile free flap with straightforward dissection and low donor site morbidity. However, it presents some drawbacks: the vascular pedicle is relatively short (2–6 cm), and the flap is rather thick. Further surgery is often needed to decrease flap volume. An anastomotic network between the posterior collateral radial artery and the recurrent radial artery allows the skin paddle to be safety located over the epicondylar region and proximal forearm. This modification increases pedicle length up to 100% and limits the amount of subcutaneous fat. A series of eight consecutive distally planned lateral arm flaps used for hand reconstruction is presented. The medical records and operative notes were reviewed. Six patients were reviewed. The minimum follow-up was six months. Flap size ranged from 11 × 5.5 cm to 23 × 7 cm (average 15 × 6 cm), pedicle length ranged from 8 to 10 cm (average 9 cm), no venous grafts were needed for the microanastomosis. The mean flap harvesting time was 50 minutes. All donor sites were closed primarily. All flaps survived totally despite postoperative arterial thrombosis in one case that was salvaged by a skin graft over the surviving fascia. To date, no further surgery was needed to debulk the flaps. The donor site scar was enlarged in one patient. Elbow mobility was unaffected by surgery. Patient self-assessment of appearance of both reconstruction and donor site showed a high satisfaction rate. The distally planned lateral arm flap presents decreased bulk and a longer pedicle than the classical lateral arm flap with no added technical difficulties.</p></div><div><p>Le lambeau brachial externe est un lambeau relativement ubiquitaire comportant une dissection aisée et des séquelles limitées au niveau du site donneur. Toutefois il présente quelques inconvénients: le pédicule vasculaire est relativement court (2 à 6 cm), et le lambeau est relativement épais. Une chirurgie secondaire de réduction est souvent nécessaire. Mais l'existence d'un réseau anastomotique entre la branche postérieure de l'artère collatérale radiale, branche de l'artère radiale profonde, et l'artère récurrente radiale, permet de lever en sécurité une palette cutanée localisée dans la région épicondylienne latérale et la partie proximale de l'avant-bras. Cette modification permet de doubler la longueur du pédicule et permet de limiter le prélèvement de graisse sous-cutanée. Nous présentons une série de huit cas consécutifs utilisés en chirurgie de la main. Six patients ont été revus avec un recul moyen de six mois. La taille du lambeau allait de 11 × 5,5 cm à 23 × 7 cm (moyenne 16 × 6 cm). La longueur du pédicule était de 8 à 10 cm (moyenne 9 cm). Aucune greffe veineuse n'a été nécessaire. La durée moyenne de prélèvement du lambeau était de 50 minutes. Tous les sites donneurs ont été fermés directement. Tous les lambeaux ont survécu en dépit d'une thrombose artérielle qui a été reprise par une greffe de peau sur le fascia","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 133-141"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80007-0","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698557","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 11
Extensor digiti minimi tendon «rerouting transfer in permanent abduction of the little finger 永久性小指外展的指小伸肌腱改道转移
N. Bellan , F. Belkhiria , C. Touam, H. Asfazadourian, C. Oberlin

Permanent abduction of the little finger is a bothersome deformity which usually occurs in the context of sequelae of ulnar nerve palsy (Wartenberg's sign), but also in rheumatoid arthritis. The authors report an original technique for correction of this deformity. The extensor digiti minimi tendon is sectioned at its distal insertion and transferred in the wrist through the extensor retinaculum. The «rerouted tendon is finally resutured distally on the radial aspect of the interosseous muscle. Side-to-side suture of the transferred tendon to the extensor digitorum tendon of the little finger further reinforces the solidity of the procedure. The distal insertion of the extensor digiti minimi tendon is consequently radialized. Its new direction eliminates the abduction component, and the tendon then behaves as an active adductor of the little finger. Five cases (2 cases of ulnar nerve palsy, 3 cases of rheumatoid arthritis) are reported with a mean follow-up of 19 months. All patients have complete active adduction of the little finger in extension, with a persistent capacity for abduction. The other correction techniques published in the literature are discussed.

L'abduction permanente du 5e doigt est une déformation gênante qui survient le plus souvent dans le cadre des séquelles de paralysie du nerf ulnaire (signe de Wartenberg), mais aussi dans la polyarthrite rhumatoïde. Nous rapportons une technique originale de correction de cette déformation. Le tendon extenseur propre (extensor digiti minimi) est sectionné de son insertion distale pour être «rerouté au poignet à travers le compartiment de l'extenseur commun des doigts. Le tendon transféré est finalement resuturé en distal sur le versant radial de la dossière des interosseux. Une suture latéro latérale du tendon transféré au tendon extenseur commun destiné au cinquième doigt est ajoutée, ce qui renforce encore la solidité du montage. L'insertion distale du tendon extenseur propre est ainsi radialisée. Sa nouvelle direction supprime la composante d'abduction. Le tendon se comporte alors comme un adducteur actif du 5e doigt. Cinq cas (2 paralysies ulnaires, 3 polyarthrites rhumatoïdes) sont rapportés avec un recul moyen de 19 mois. Tous les patients ont une adduction active complète du 5e doigt en extension, avec persistance d'une possibilité d'abduction. Les autres techniques de correction publiées dans la littérature sont discutées.

La abducción permanente del quinto dedo es un molesta deformación que se presenta lo más frecuentemente en caso de secuelas de parálisis del nervio ulnar (signo de Wartenberg); también en la poliartritis reumatoidea. Presentamos una técnica original de corrección de esta deformación. El tendón del extensor propio (extensor digiti minimi) se secciona a nivel de su inserción distal para ser «reposicionado en la muñeca a través del compartimiento del extensor común de los dedos. El tendón t

小指永久性外展是一种令人烦恼的畸形,通常发生在尺神经麻痹(Wartenberg征)的后遗症中,但也见于类风湿性关节炎。作者报告了一种纠正这种畸形的原始技术。在其远端止点处切开手指小伸肌腱,并通过伸肌支持带在腕内转移。最终在骨间肌的桡骨面远端重建重新布线的肌腱。将转移肌腱侧对侧缝合至小指指伸肌腱,进一步加强手术的坚固性。因此,将指小伸肌腱远端止点放射。它的新方向消除了外展成分,肌腱就像小指的活动内收肌一样。报告5例(尺神经麻痹2例,类风湿性关节炎3例),平均随访19个月。所有患者的小指均能完全主动内收,并有持续外展的能力。讨论了文献中发表的其他校正技术。L'绑架永久du 5e do ' est une danalys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys ys rhumatoïde。一种技术被称为“矫正技术”。右伸肌腱(指最小伸肌腱)检查节:左伸肌腱插入远端,左伸肌腱插入远端,右伸肌腱,右伸肌腱,右伸肌腱,右伸肌腱,右伸肌腱,右伸肌腱,右伸肌腱。踝关节肌腱转质术,远端踝关节桡骨侧肌腱转质术。同一缝合线latsamro latsamrale du肌腱转移,连接肌腱,连接肌腱,连接连接,连接连接,连接连接,连接连接,连接连接,连接连接。左伸肌腱远端插入,右伸肌腱桡侧弯曲。“新方向”指的是“复合绑架”。肌腱是由内收肌活动引起的。5例(2例麻痹症,3例多关节关节炎rhumatoïdes)在19个月的时间里发生了严重的疾病。6例患者没有一次内收活动,没有5次内收活动,没有延长的时间,没有持续的时间,没有可能的外展。Les autres techniques de correction公开发布的数据与讨论的数据一致。网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址:网址tamamicassen - la politritis - reatoidea。现在,请注意,您的薪金是原来的corrección de esta deformación。El tendón del extensor propio(指的最小伸肌)se secciona a nivel de su inserción远端伸肌«reposicionado en la muñeca a travsams del compartimiento del伸肌común de los dedos。El tendón transferido es resuturado distalmente sorde de la expansión aponeurótica de los interóseos。见efectúa外侧缝合处外侧del tendón转移tendón伸肌común目的侧quinto dedo para reforzar aún más la solidiz del montaje。inserción远端弯曲tendón桡侧伸肌弯曲。Su nueva dirección elimina el component de abducción。El tendón是一种组合式的方法,可用于观察内收肌的活动。6例报告病例(2例parálisis病例,3例肺炎病例)与19例病例的预后相关。Todos - los患者表现出一个异常adducción激活完全的5°dedo - en extensión,一致的unpositionidad de abducción。Las otras t cnicas de corrección publicadas en la literature se discuten。
{"title":"Extensor digiti minimi tendon «rerouting transfer in permanent abduction of the little finger","authors":"N. Bellan ,&nbsp;F. Belkhiria ,&nbsp;C. Touam,&nbsp;H. Asfazadourian,&nbsp;C. Oberlin","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80033-1","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80033-1","url":null,"abstract":"<div><p>Permanent abduction of the little finger is a bothersome deformity which usually occurs in the context of sequelae of ulnar nerve palsy (Wartenberg's sign), but also in rheumatoid arthritis. The authors report an original technique for correction of this deformity. The extensor digiti minimi tendon is sectioned at its distal insertion and transferred in the wrist through the extensor retinaculum. The «rerouted tendon is finally resutured distally on the radial aspect of the interosseous muscle. Side-to-side suture of the transferred tendon to the extensor digitorum tendon of the little finger further reinforces the solidity of the procedure. The distal insertion of the extensor digiti minimi tendon is consequently radialized. Its new direction eliminates the abduction component, and the tendon then behaves as an active adductor of the little finger. Five cases (2 cases of ulnar nerve palsy, 3 cases of rheumatoid arthritis) are reported with a mean follow-up of 19 months. All patients have complete active adduction of the little finger in extension, with a persistent capacity for abduction. The other correction techniques published in the literature are discussed.</p></div><div><p>L'abduction permanente du 5<sup>e</sup> doigt est une déformation gênante qui survient le plus souvent dans le cadre des séquelles de paralysie du nerf ulnaire (signe de Wartenberg), mais aussi dans la polyarthrite rhumatoïde. Nous rapportons une technique originale de correction de cette déformation. Le tendon extenseur propre (extensor digiti minimi) est sectionné de son insertion distale pour être «rerouté au poignet à travers le compartiment de l'extenseur commun des doigts. Le tendon transféré est finalement resuturé en distal sur le versant radial de la dossière des interosseux. Une suture latéro latérale du tendon transféré au tendon extenseur commun destiné au cinquième doigt est ajoutée, ce qui renforce encore la solidité du montage. L'insertion distale du tendon extenseur propre est ainsi radialisée. Sa nouvelle direction supprime la composante d'abduction. Le tendon se comporte alors comme un adducteur actif du 5<sup>e</sup> doigt. Cinq cas (2 paralysies ulnaires, 3 polyarthrites rhumatoïdes) sont rapportés avec un recul moyen de 19 mois. Tous les patients ont une adduction active complète du 5<sup>e</sup> doigt en extension, avec persistance d'une possibilité d'abduction. Les autres techniques de correction publiées dans la littérature sont discutées.</p></div><div><p>La abducción permanente del quinto dedo es un molesta deformación que se presenta lo más frecuentemente en caso de secuelas de parálisis del nervio ulnar (signo de Wartenberg); también en la poliartritis reumatoidea. Presentamos una técnica original de corrección de esta deformación. El tendón del extensor propio (extensor digiti minimi) se secciona a nivel de su inserción distal para ser «reposicionado en la muñeca a través del compartimiento del extensor común de los dedos. El tendón t","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 4","pages":"Pages 325-333"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80033-1","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21699544","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 21
La lettre
{"title":"La lettre","authors":"","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80025-2","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(98)80025-2","url":null,"abstract":"","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 87-89"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80025-2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"137084910","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
引用次数: 0
期刊
Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery
全部 Acc. Chem. Res. ACS Applied Bio Materials ACS Appl. Electron. Mater. ACS Appl. Energy Mater. ACS Appl. Mater. Interfaces ACS Appl. Nano Mater. ACS Appl. Polym. Mater. ACS BIOMATER-SCI ENG ACS Catal. ACS Cent. Sci. ACS Chem. Biol. ACS Chemical Health & Safety ACS Chem. Neurosci. ACS Comb. Sci. ACS Earth Space Chem. ACS Energy Lett. ACS Infect. Dis. ACS Macro Lett. ACS Mater. Lett. ACS Med. Chem. Lett. ACS Nano ACS Omega ACS Photonics ACS Sens. ACS Sustainable Chem. Eng. ACS Synth. Biol. Anal. Chem. BIOCHEMISTRY-US Bioconjugate Chem. BIOMACROMOLECULES Chem. Res. Toxicol. Chem. Rev. Chem. Mater. CRYST GROWTH DES ENERG FUEL Environ. Sci. Technol. Environ. Sci. Technol. Lett. Eur. J. Inorg. Chem. IND ENG CHEM RES Inorg. Chem. J. Agric. Food. Chem. J. Chem. Eng. Data J. Chem. Educ. J. Chem. Inf. Model. J. Chem. Theory Comput. J. Med. Chem. J. Nat. Prod. J PROTEOME RES J. Am. Chem. Soc. LANGMUIR MACROMOLECULES Mol. Pharmaceutics Nano Lett. Org. Lett. ORG PROCESS RES DEV ORGANOMETALLICS J. Org. Chem. J. Phys. Chem. J. Phys. Chem. A J. Phys. Chem. B J. Phys. Chem. C J. Phys. Chem. Lett. Analyst Anal. Methods Biomater. Sci. Catal. Sci. Technol. Chem. Commun. Chem. Soc. Rev. CHEM EDUC RES PRACT CRYSTENGCOMM Dalton Trans. Energy Environ. Sci. ENVIRON SCI-NANO ENVIRON SCI-PROC IMP ENVIRON SCI-WAT RES Faraday Discuss. Food Funct. Green Chem. Inorg. Chem. Front. Integr. Biol. J. Anal. At. Spectrom. J. Mater. Chem. A J. Mater. Chem. B J. Mater. Chem. C Lab Chip Mater. Chem. Front. Mater. Horiz. MEDCHEMCOMM Metallomics Mol. Biosyst. Mol. Syst. Des. Eng. Nanoscale Nanoscale Horiz. Nat. Prod. Rep. New J. Chem. Org. Biomol. Chem. Org. Chem. Front. PHOTOCH PHOTOBIO SCI PCCP Polym. Chem.
×
引用
GB/T 7714-2015
复制
MLA
复制
APA
复制
导出至
BibTeX EndNote RefMan NoteFirst NoteExpress
×
0
微信
客服QQ
Book学术公众号 扫码关注我们
反馈
×
意见反馈
请填写您的意见或建议
请填写您的手机或邮箱
×
提示
您的信息不完整,为了账户安全,请先补充。
现在去补充
×
提示
您因"违规操作"
具体请查看互助需知
我知道了
×
提示
确定
Book学术官方微信
Book学术文献互助
Book学术文献互助群
群 号:481959085
Book学术
文献互助 智能选刊 最新文献 互助须知 联系我们:info@booksci.cn
Book学术提供免费学术资源搜索服务,方便国内外学者检索中英文文献。致力于提供最便捷和优质的服务体验。
Copyright © 2023 Book学术 All rights reserved.
ghs 京公网安备 11010802042870号 京ICP备2023020795号-1