Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery最新文献
Pub Date : 1999-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(99)80040-4
M. Rafai, A. Largab, D. Cohen, M. Trafeh
Introduction : La luxation postérieure pure du coude est fréquente chez le sujet jeune. Son traitement doit avoir pour objet de réduire la luxation, et d'éviter les complications, dont la plus fréquente est la raideur, mais aussi l'instabilité du coude. Le but de notre étude prospective est l'évacuation fonctionnelle et anatomique de deux méthodes thérapeutiques : l'immobilisation plâtrée et la mobilisation précoce. Matériel et méthodes : 50 cas de luxation postérieure pure du coude ont été inclus dans une étude prospective randomisée. Nous avons obtenu par conséquent deux groupes: groupe I: 26 cas étaient traités par réduction sous anesthésie générale et immobilisation par attelle plâtrée pendant trois semaines suivie d'une rééducation. Groupe II: 24 cas étaient traités par réduction sous anesthésie générale puis mobilisation précoce. Résultats : nous avons évalué nos résultats en fonction de la perte d'amplitude de la mobilité du coude (en particulier l'extension), de la raideur, de l'instabilité, de la récidive, de la douleur et des ossifications. Notre étude a montré donc que la meilleure récupération de la fonction du coude se faisait chez les patients traités par mobilisation précoce: 96% des cas de bons résultats de récupération de l'extension normale dans le groupe II contre 81% des cas chez les patients du groupe I. Nous avons retrouvé 19% de raideur dans le groupe II contre 4% dans le groupe II. La différence était très significative. La comparaison des douleurs n'était pas significativement différente alors que la récidive, l'instabilité et les ossifications étaient absentes dans les deux groupes. Discussion et conclusion : la mobilisation précoce est supérieure à l'immobilisation car elle permet une récupération de la fonction du coude de la meilleure qualité sans provoquer d'instabilité ou de récidive.
Introduction: Pure posterior dislocation of the elbow is frequent in young subjects. The objective of treatment must be to reduce the dislocation and avoid complications, the most frequent being stiffness, but also elbow instability. The objective of this prospective study was to evaluate the functional and anatomical characteristics of two treatment modalities: plaster immobilization and early mobilization. Material and methods: 50 cases of pure posterior dislocation of the elbow were included in a prospective study and randomized to two groups: Group I: twenty six cases were treated by reduction under general anaesthesia and plaster immobilization for three weeks, followed by rehabilitation. Group II: twenty four cases were treated by reduction under general anaesthesia, followed by early mobilization. Results: We evaluated our results in terms of loss of amplitude of elbow movement (particularly extension), stiffness, instability, relapses, pain and ossification. This study demonstrated better recovery of elbow function in patients treated by ear
简介:纯肘部后脱位在年轻患者中很常见。治疗的目的应该是减少脱位,避免并发症,最常见的是僵硬,但也不稳定的肘部。我们前瞻性研究的目的是功能和解剖疏散两种治疗方法:石膏固定和早期活动。材料和方法:50例纯肘关节后脱位患者被纳入一项前瞻性随机研究。因此,我们得到了两组:第一组:26例患者采用全身麻醉和石膏夹板固定3周,然后进行康复治疗。第二组:24例采用全身麻醉减重治疗,早期活动。结果:我们评估了肘部活动范围丧失(特别是伸展)、僵硬、不稳定、复发、疼痛和骨化的结果。因此,我们的研究表明,肘部是从功能恢复效果更好治疗的患者中,早期动员:96%的成功案例扩建第二集团中正常回收反对集团81%的患者情况一、二组中我们发现19%的刚度对二组的4%。差异非常显著。两组疼痛比较无显著差异,无复发、不稳定和骨化。讨论与结论:早期活动优于固定,因为它允许肘部功能的最佳恢复,而不会引起不稳定或复发。简介:在年轻受试者中,肘部的纯后位错位很常见。治疗的目的必须是减少脱位和避免并发症,最常见的是硬化,但也有肘部不稳定。这项前瞻性研究的目的是评估两种治疗方式的功能和解剖特征:石膏固定和早期动员。材料和方法:将50例纯后肘脱位病例纳入前瞻性研究,随机分为两组:第一组:26例采用全身麻醉和膏药固定3周减效治疗,然后进行康复治疗。第二组:24例采用全身麻醉减少治疗,随后采用早期动员治疗。结果:我们评估了肘部运动范围(特别是伸展)丧失、僵硬、不稳定、复发、疼痛和骨化等方面的结果。本研究表明,早期动员治疗的患者肘部功能恢复较好:II组96%,I组81%,恢复正常伸展良好;I组19%,II组4%;这是一个非常重要的区别。两组患者的疼痛比较均无显著差异,无复发、不稳定或骨化。讨论和结论:早期动员优于石膏固定,因为它可以更好地恢复肘部功能,而不会引起不稳定或复发。本研究的目的是评估青少年肘部后脱位的影响,并评估青少年肘部后脱位的影响。它的治疗应该以减少脱位和避免并发症为目标,其中最常见的是肘部僵硬和不稳定。我们的前瞻性研究的目的是评估两种治疗方法的功能和分析:石膏固定和早期动员。方法:对50例纯后肘脱位患者进行随机前瞻性研究。因此,我们得到了两组:第一组:26例患者在全身麻醉下减少治疗,用石膏夹板固定3周,然后进行再教育。第二组:24例采用全身麻醉、早期动员减少治疗。结果:我们评估了肘关节活动范围丧失(特别是伸展)、僵硬、不稳定、复发、疼痛和骨化的结果。《亚尔公顷mostrado entonces, o o n . n . funci mejor recuperaci del codo宗hac在los病患,105 o n precoz mobilizaci: los布宜诺斯艾利斯发生con - 96%的成果才能正常o o n . n . extensi recuperaci contra el grupo二年的81% los del grupo de los病患发生在I . Nosotros encontramos 19% rigidez en el grupo contra el grupo 4%的二级。差异是非常显著的。
{"title":"Luxation postérieure pure du coude chez l'adulte : Immobilisation ou mobilisation précoce","authors":"M. Rafai, A. Largab, D. Cohen, M. Trafeh","doi":"10.1016/S0753-9053(99)80040-4","DOIUrl":"https://doi.org/10.1016/S0753-9053(99)80040-4","url":null,"abstract":"<div><p><em>Introduction :</em> La luxation postérieure pure du coude est fréquente chez le sujet jeune. Son traitement doit avoir pour objet de réduire la luxation, et d'éviter les complications, dont la plus fréquente est la raideur, mais aussi l'instabilité du coude. Le but de notre étude prospective est l'évacuation fonctionnelle et anatomique de deux méthodes thérapeutiques : l'immobilisation plâtrée et la mobilisation précoce. <em>Matériel et méthodes :</em> 50 cas de luxation postérieure pure du coude ont été inclus dans une étude prospective randomisée. Nous avons obtenu par conséquent deux groupes: groupe I: 26 cas étaient traités par réduction sous anesthésie générale et immobilisation par attelle plâtrée pendant trois semaines suivie d'une rééducation. Groupe II: 24 cas étaient traités par réduction sous anesthésie générale puis mobilisation précoce. <em>Résultats :</em> nous avons évalué nos résultats en fonction de la perte d'amplitude de la mobilité du coude (en particulier l'extension), de la raideur, de l'instabilité, de la récidive, de la douleur et des ossifications. Notre étude a montré donc que la meilleure récupération de la fonction du coude se faisait chez les patients traités par mobilisation précoce: 96% des cas de bons résultats de récupération de l'extension normale dans le groupe II contre 81% des cas chez les patients du groupe I. Nous avons retrouvé 19% de raideur dans le groupe II contre 4% dans le groupe II. La différence était très significative. La comparaison des douleurs n'était pas significativement différente alors que la récidive, l'instabilité et les ossifications étaient absentes dans les deux groupes. <em>Discussion et conclusion :</em> la mobilisation précoce est supérieure à l'immobilisation car elle permet une récupération de la fonction du coude de la meilleure qualité sans provoquer d'instabilité ou de récidive.</p></div><div><p><em>Introduction:</em> Pure posterior dislocation of the elbow is frequent in young subjects. The objective of treatment must be to reduce the dislocation and avoid complications, the most frequent being stiffness, but also elbow instability. The objective of this prospective study was to evaluate the functional and anatomical characteristics of two treatment modalities: plaster immobilization and early mobilization. <em>Material and methods:</em> 50 cases of pure posterior dislocation of the elbow were included in a prospective study and randomized to two groups: Group I: twenty six cases were treated by reduction under general anaesthesia and plaster immobilization for three weeks, followed by rehabilitation. Group II: twenty four cases were treated by reduction under general anaesthesia, followed by early mobilization. <em>Results:</em> We evaluated our results in terms of loss of amplitude of elbow movement (particularly extension), stiffness, instability, relapses, pain and ossification. This study demonstrated better recovery of elbow function in patients treated by ear","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 4","pages":"Pages 272-278"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(99)80040-4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"90126388","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1999-01-01DOI: 10.1016/S1153-2424(99)80008-9
F. Herradón Jiménez, M. Del Cerro Gutiérrez, J.R. Fernãndez Mariño
Entre 1989 et 1996, 28 cas de lésion du tendon long fléchisseur du pouce, ont été traités par la technique de Rouhier. Vingt-cinq patients ont été contrôlés, au terme d'un suivi de 6 mois à 8 ans. Neuf patients avaient en outre des lésions des nerfs collatéraux. La classification topographique de la Fédération Internationale des Sociétés de Chirurgie de la Main (IFSSH) a été utilisée. L'allongement du tendon long fléchisseur a été pratiqué dans tous les cas. Une réinsertion transosseuse a été faite dans 16 cas, une suture tendino-tendineuse distale dans les 9 autres cas. L'immobilisation a été de 4 à 7 semaines. Selon les critères de Tubiana, ont été obtenus 2 très bons résultats, 14 bons, 9 médiocres et aucun mauvais. La suture simple du tendon long fléchisseur du pouce en zone T2 peut se solder par un blocage de la suture, un raccourcissement du tendon et des adhérences. Pour réduire ces séquelles, il faut si possible éviter une suture dans le canal digital. En l'absence de lésions osseuses, la technique de Rouhier donne de meilleurs résultats que la simple suture.
We treated 28 cases of Flexor Pollicis Longus tendon injury by Rouhier's technique between 1989 and 1996 and reviewed 25 cases, with a minimum follow-up of 6 months and maximum of 8 years. Nine patients presented an associated collateral nerve section. We used the International Federation of Hand Surgery Societies (IFSSH) topographic classification. The surgical technique consisted of Flexor Pollicis Longus lengthening and transosseous pull-out in 16 cases and distal suture in 9. The immobilization time ranged from 4 to 7 weeks. The results were evaluated according to Tubiana's classification, with 2 very good, 14 good, 9 fair and no poor results. Flexor Pollicis Longus simple suture in T2 zone may produce suture blockade, tendon shortening and adherences. Suture through the digital canal must be avoided to decrease these complications. In the absence of bone injuries, better functional results can be obtained with Rouhier's technique than with simple suture.
Entre los años 1989 y 1996 se han recogido 28 casos de lesión del tendón del Flexor Pollicis Longus tratadas con la técnica de Rouhiér, de las cuales se han revisado 25, con un tiempo de seguimiento minimo de 6 meses y máximo de 8 años. Nueve pacientes presentaron sección de los nervios colaterales. Se utilizó la classificación topográfica de la Federación Internacional de Sociedades de Cirugía de la mano (IFSSH). La técnica quirúrgica utilizada ha sido el alargamiento del Flexor Pollicis Longus y su sutura mediante reinserción en 16 casos y tenorrafia distal en los 9 restantes. El tiempo de inmovilización osciló entre 4 y 7 semanas. Para cuantificar los resultados se ha seguido la clasificación de Tubiana, obteniéndose 2 muy buenos, 14 buenos, 9 regulares y ninguno malo. La tenorrafia simple del Flexor Pollicis Longus en zona T2 puede producir bloqueo de
1989年至1996年间,28例拇指长屈肌腱损伤采用Rouhier技术治疗。25例患者随访6个月至8年,9例患者侧侧神经损伤。使用了国际手外科学会联合会(IFSSH)的地形分类。在所有病例中都进行了长屈肌腱的伸展。16例经骨融合,9例肌腱-肌腱远端缝合。固定时间为4 - 7周。根据Tubiana的标准,2个非常好,14个好,9个差,没有差。T2区拇指长屈肌腱的简单缝合可能导致缝合堵塞,肌腱和粘连缩短。为了减少这些后遗症,如果可能的话,必须避免在数字通道上缝合。在没有骨损伤的情况下,Rouhier技术比简单的缝合效果更好。我们在1989年至1996年间用rouyer技术治疗了28例屈肌腱长肌腱损伤,回顾了25例,随访时间最少为6个月,最长为8年。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(5.5%)水。我们使用国际手外科学会联合会(IFSSH)地形分类。手术技术包括16例屈曲腘绳肌长度加长和经索拉,9例远端缝合。固定时间从4到7周不等。结果根据tubiana的分类进行评估,3个非常好,14个好,9个公平,没有差。屈肌腱长单缝合在T2区可产生缝合阻隔、肌腱收缩和粘连。缝合through the digital运河“快乐”响起,说出一些decrease并发症。在没有骨损伤的情况下,rouhieri的技术可以比简单的缝合获得更好的功能效果。在1989年至1996年期间,共收集了28例使用rouhier技术治疗的长腿屈曲肌腱损伤病例,其中25例进行了回顾,随访时间至少6个月,最长8年。9例患者侧副神经切开术。本研究的目的是评估一种新的方法,该方法基于一种新的方法,该方法基于一种新的方法,基于一种新的方法,基于一种新的方法。使用的外科技术是延长腘绳肌长屈肌并重新插入缝合16例,其余9例为远端肌腱拉紧。骨固定时间为4 - 7周。为了量化结果,我们遵循了Tubiana的分类,得到了2个非常好,14个很好,9个正常,没有一个不好。T2区polylicis长屈肌的简单肌腱拉伤可导致缝合线堵塞、张力缩短或粘连。为了减少这些后遗症,必须避免缝合通过数字通道。只要数字管中没有损伤或seas, rouhier技术可以达到比简单缝合更好的功能效果。
{"title":"Traitement des sections du tendon long fléchisseur du pouce par la technique de rouhier. A propos de 25 cas","authors":"F. Herradón Jiménez, M. Del Cerro Gutiérrez, J.R. Fernãndez Mariño","doi":"10.1016/S1153-2424(99)80008-9","DOIUrl":"10.1016/S1153-2424(99)80008-9","url":null,"abstract":"<div><p>Entre 1989 et 1996, 28 cas de lésion du tendon long fléchisseur du pouce, ont été traités par la technique de Rouhier. Vingt-cinq patients ont été contrôlés, au terme d'un suivi de 6 mois à 8 ans. Neuf patients avaient en outre des lésions des nerfs collatéraux. La classification topographique de la Fédération Internationale des Sociétés de Chirurgie de la Main (IFSSH) a été utilisée. L'allongement du tendon long fléchisseur a été pratiqué dans tous les cas. Une réinsertion transosseuse a été faite dans 16 cas, une suture tendino-tendineuse distale dans les 9 autres cas. L'immobilisation a été de 4 à 7 semaines. Selon les critères de Tubiana, ont été obtenus 2 très bons résultats, 14 bons, 9 médiocres et aucun mauvais. La suture simple du tendon long fléchisseur du pouce en zone T<sub>2</sub> peut se solder par un blocage de la suture, un raccourcissement du tendon et des adhérences. Pour réduire ces séquelles, il faut si possible éviter une suture dans le canal digital. En l'absence de lésions osseuses, la technique de Rouhier donne de meilleurs résultats que la simple suture.</p></div><div><p>We treated 28 cases of Flexor Pollicis Longus tendon injury by Rouhier's technique between 1989 and 1996 and reviewed 25 cases, with a minimum follow-up of 6 months and maximum of 8 years. Nine patients presented an associated collateral nerve section. We used the International Federation of Hand Surgery Societies (IFSSH) topographic classification. The surgical technique consisted of Flexor Pollicis Longus lengthening and transosseous pull-out in 16 cases and distal suture in 9. The immobilization time ranged from 4 to 7 weeks. The results were evaluated according to Tubiana's classification, with 2 very good, 14 good, 9 fair and no poor results. Flexor Pollicis Longus simple suture in T<sub>2</sub> zone may produce suture blockade, tendon shortening and adherences. Suture through the digital canal must be avoided to decrease these complications. In the absence of bone injuries, better functional results can be obtained with Rouhier's technique than with simple suture.</p></div><div><p>Entre los años 1989 y 1996 se han recogido 28 casos de lesión del tendón del Flexor Pollicis Longus tratadas con la técnica de Rouhiér, de las cuales se han revisado 25, con un tiempo de seguimiento minimo de 6 meses y máximo de 8 años. Nueve pacientes presentaron sección de los nervios colaterales. Se utilizó la classificación topográfica de la Federación Internacional de Sociedades de Cirugía de la mano (IFSSH). La técnica quirúrgica utilizada ha sido el alargamiento del Flexor Pollicis Longus y su sutura mediante reinserción en 16 casos y tenorrafia distal en los 9 restantes. El tiempo de inmovilización osciló entre 4 y 7 semanas. Para cuantificar los resultados se ha seguido la clasificación de Tubiana, obteniéndose 2 muy buenos, 14 buenos, 9 regulares y ninguno malo. La tenorrafia simple del Flexor Pollicis Longus en zona T<sub>2</sub> puede producir bloqueo de","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"18 3","pages":"Pages 209-215"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1999-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S1153-2424(99)80008-9","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"88322009","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80022-7
F. Gerard, R. Pem, P. Garbuio, L. Obert, Y. Tropet
Dorsal dislocation of the thumb interphalangeal joint is rare. Only very few cases of irreducible dislocation has been reported at this joint. The authors report a case of compound irreducible dislocation due to the palmar plate interposition. The sesamoid, the flexor pollicis longus have been reported to block reduction of the dorsal dislocation of the thumb interphalangeal joint doctors on casualities should not insist if reduction is not easily obtained, the patient should then be guide towards a surgical team for surgical treatment.
La luxation dorsale de l'articulation interphalangienne du pouce est rare. Seuls quelques cas de luxations irréductibles sont rapportés. Les auteurs rapportent un cas d'irréductibilité due à l'interposition de la plaque palmaire dans l'articulation. Des cas d'incarcération des sésamoïdes ou d'interposition du tendon du long fléchisseur du pouce ont également été rapportés. En présence d'une luxation dorsale de l'interphalangienne du pouce si la réduction apparaît impossible par manœuvres externes, les auteurs recommandent de ne pas insister mais d'opter pour un abord chirurgical qui permettra de lever l'interposition.
La luxación dorsal de la articulación interfalángica del pulgar es rara. Solo algunos casos de luxación irreductible sa han descrito. Los autores presentan un caso de irreductibilidad a causa de la interposición de la placa volar en la articulación. Se han descrito igualmente casos de incarceración de los sesamoideos o de interposición del tendón del flexor largo del pulgar. En presencia de una luxación dorsal de la interfalángica del pulgar si la reducción no es posible mediante maniobras externas, los autores recomiendan de no continuar insistiendo y de optar por el abordaje quirúrgico que permitirá eliminar la interposición.
拇指指间关节背侧脱位是罕见的。只有很少的病例报道在这个关节发生不可复位的脱位。作者报告一例由于掌板介入导致的复合性不可还原性脱位。据报道,籽状肌、拇长屈肌会阻碍拇指指间关节背脱位的复位,医生对伤员不应坚持,如果复位不容易获得,则应将患者引导到外科小组进行手术治疗。指间关节背脱位是罕见的。seulesquelques是指与其他组织或组织有关联的组织。作者的观点是:“我认为这是由于我的观点,我认为我的观点是正确的。”Des cas d' incarccsamicration Des sésamoïdes ou d'interposition du tensiondu long flacsisiur du pouce ont samgalement samacestreportsams。En pracei ence d'une luxation dorsale de l'interphalangienne du pouce si la reacei device a ' t impossible par manœuvres exteres, les auteers建议de de ne pas insister mais d'opter pour un国外外科手术(permettra de lever l'interposition)。luxación背部的articulación interfalángica pulgar稀少。Solo algunos casos de luxación irreductible sa han descrito。这两家汽车公司提出了一项关于不可还原性的计划,一项关于interposición的计划,一项关于volar和articulación的计划。本文描述了incarceración de los sesamoideos和interposición del tendón del flexor largo del pulgar之间的关系。En presencia de una luxación dorsal de la interfalángica del pulgar si la reducción no es possible mediante maniobras external, los autores推荐和de no continuentperseverance y de optar poor el bordaje quirúrgico que permitir eliminar la interposición。
{"title":"Irreducible dorsal dislocation of the interphalangeal joint of the thumb due to the palmar plate. A case report","authors":"F. Gerard, R. Pem, P. Garbuio, L. Obert, Y. Tropet","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80022-7","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80022-7","url":null,"abstract":"<div><p>Dorsal dislocation of the thumb interphalangeal joint is rare. Only very few cases of irreducible dislocation has been reported at this joint. The authors report a case of compound irreducible dislocation due to the palmar plate interposition. The sesamoid, the flexor pollicis longus have been reported to block reduction of the dorsal dislocation of the thumb interphalangeal joint doctors on casualities should not insist if reduction is not easily obtained, the patient should then be guide towards a surgical team for surgical treatment.</p></div><div><p>La luxation dorsale de l'articulation interphalangienne du pouce est rare. Seuls quelques cas de luxations irréductibles sont rapportés. Les auteurs rapportent un cas d'irréductibilité due à l'interposition de la plaque palmaire dans l'articulation. Des cas d'incarcération des sésamoïdes ou d'interposition du tendon du long fléchisseur du pouce ont également été rapportés. En présence d'une luxation dorsale de l'interphalangienne du pouce si la réduction apparaît impossible par manœuvres externes, les auteurs recommandent de ne pas insister mais d'opter pour un abord chirurgical qui permettra de lever l'interposition.</p></div><div><p>La luxación dorsal de la articulación interfalángica del pulgar es rara. Solo algunos casos de luxación irreductible sa han descrito. Los autores presentan un caso de irreductibilidad a causa de la interposición de la placa volar en la articulación. Se han descrito igualmente casos de incarceración de los sesamoideos o de interposición del tendón del flexor largo del pulgar. En presencia de una luxación dorsal de la interfalángica del pulgar si la reducción no es posible mediante maniobras externas, los autores recomiendan de no continuar insistiendo y de optar por el abordaje quirúrgico que permitirá eliminar la interposición.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 63-67"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80022-7","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779143","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80017-3
O. Lehmann , D.B. Herren , B.R. Simmen
In a retrospective study, 75 patients with tendon suspension-interposition arthroplasty were compared with 27 patients with prosthetic replacement of the trapezium for CMC I osteoarthritis. A significant decrease in pain and an increase in subjective strength was observed in both groups. The extent of change was not significantly different between the two groups. Although there was radiographically less proximalisation of the thumb in the patient group with silastic interposition, objective strength and range of motion was not significantly different between the two groups. Since the results of trapeziectomy for the treatment of degenerative osteoarthritis of the base of thumb with or without silicone interposition are comparable, the use of silastic implants, with their inherent complications, no longer seems to be justified. There might be a place for the condylar type of implants in low-demand rheumatoid patients, in whom as much bone stock as possible should be preserved.
Dans une étude rétrospective, nous comparons 75 patients ayant subi une arthroplastie tendineuse de suspension-interposition à 27 patients ayant subi un remplacement prothétique du trapèze dans le cas d'arthrose de l'articulation carpo-métacarpienne du premier rayon. On observe dans les deux groupes une diminution significative de la douleur ainsi qu'une augmentation subjective de la force. L'écart entre les valeurs obtenues pour chaque groupe n'est pas significatif. Bien que la proximalisation du pouce sur les radiographies soit moindre dans le groupe avec interposition de silicone, la force objective ainsi que le degré de mobilité ne montrent pas une différence significative entre les deux groupes. Même si les résultats après trapézectomie pour le traitement de l'arthrose de la base du pouce avec ou sans interposition de silicone sont comparables, l'utilisation d'implants en silicone, avec ses complications inhérentes, ne semble plus être justifiée. Il pourrait y avoir une place pour les implants condylaires dans les cas de polyarthrite rhumatoïde peu exigeants, la réserve osseuse devant être dans la mesure du possible préservée.
En un estudio retrospectivo se compara 75 pacientes tras artroplastia tendinosa de suspensión-interposición con 27 pacientes a quienes se les efectuó una implantación de prótesis del trapezio a causa de artrosis de la carpometacarpiana del pulgar. En ambos casos se observa una reducción significativa del dolor y un aumento de la fuerza subjetiva. La diferencia entre ambos grupos no es significativa. Aun cuando se aprecia una proximalización del pulgar menos considerable radiológicamente en el caso de interposición de silicona, no se acusa diferencia entre los dos grupos con respecto a la fuerza y al grado de movilidad. Incluso si los resultados tras trapeciectomía en el caso de artrosis de la base del pulgar son comparables con o sin prótesis de silicona, no parece justificado el uso de este tipo de implan
在一项回顾性研究中,将75例肌腱悬吊-间置关节置换术患者与27例膝关节斜方置换术患者进行比较。两组患者均明显减轻疼痛,主观力量增强。两组之间的变化程度无显著差异。尽管采用弹性介入的患者组在x线上较少接近拇指,但两组之间的客观强度和活动范围没有显着差异。由于使用硅胶植入或不使用硅胶植入治疗拇指基底退行性骨关节炎的结果是相当的,因此使用硅胶植入物及其固有的并发症似乎不再是合理的。在低需求的类风湿患者中,髁状植入物可能会有一席之地,在这些患者中,应该尽可能多地保留骨储备。摘要回顾性比较了75例人工关节置换术患者采用假体悬吊-介入法,27例人工关节置换术患者采用假体悬吊-介入法,27例人工关节置换术患者采用假体悬吊-介入法。观察结果表明,两组的主观力增强,主观力增强,主观力减弱。L' acry - 3是一项具有重大意义的研究。x线片的近端定位是指在两组中有明显差异的一组,在两组中有明显差异的一组,在两组中有明显差异的一组。Meme si结果然后trapezectomie pour le traitement de l 'arthrose de la基地du亚麻屑用或者无干涉de硅胶是比较数据,l 'utilisation d 'implants硅胶,用ses并发症固有、ne看来好像+可能justifiee。我将在一处放置假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体,假体。在回顾性研究中,我们比较了75例关节成形性suspensión-interposición和27例关节成形性efectuó - una - implantación - prótesis和动脉粥样硬化的患者。在这两种情况下,我们可以观察到,通过对主体性问题的讨论,我们可以观察到具有重大意义的问题。两组间差异无统计学意义。我们可以看到,我们对proximalización del pulgar menmenas的评价相当高radiológicamente在我们对interposición de silicona的评价中,我们对不同的群体的评价是不同的。Incluso si洛杉矶resultados tra利用trapeciectomia en el卡索de artrosis de la基地del pulgar儿子比较个案反对阿罪protesis de silicona没有parece uso justificado厄尔·德·埃斯特蒂波德植入所对应al危险inherente。Puede haber una indicación para los imtes de tipo coniliario en casos de patientes reatoideos poicentes, en los que la reserva ósea debe ser preservada en possible。
{"title":"Comparison of tendon suspension-interposition and silicon spacers in the treatment of degenerative osteoarthritis of the base of the thumb","authors":"O. Lehmann , D.B. Herren , B.R. Simmen","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80017-3","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80017-3","url":null,"abstract":"<div><p>In a retrospective study, 75 patients with tendon suspension-interposition arthroplasty were compared with 27 patients with prosthetic replacement of the trapezium for CMC I osteoarthritis. A significant decrease in pain and an increase in subjective strength was observed in both groups. The extent of change was not significantly different between the two groups. Although there was radiographically less proximalisation of the thumb in the patient group with silastic interposition, objective strength and range of motion was not significantly different between the two groups. Since the results of trapeziectomy for the treatment of degenerative osteoarthritis of the base of thumb with or without silicone interposition are comparable, the use of silastic implants, with their inherent complications, no longer seems to be justified. There might be a place for the condylar type of implants in low-demand rheumatoid patients, in whom as much bone stock as possible should be preserved.</p></div><div><p>Dans une étude rétrospective, nous comparons 75 patients ayant subi une arthroplastie tendineuse de suspension-interposition à 27 patients ayant subi un remplacement prothétique du trapèze dans le cas d'arthrose de l'articulation carpo-métacarpienne du premier rayon. On observe dans les deux groupes une diminution significative de la douleur ainsi qu'une augmentation subjective de la force. L'écart entre les valeurs obtenues pour chaque groupe n'est pas significatif. Bien que la proximalisation du pouce sur les radiographies soit moindre dans le groupe avec interposition de silicone, la force objective ainsi que le degré de mobilité ne montrent pas une différence significative entre les deux groupes. Même si les résultats après trapézectomie pour le traitement de l'arthrose de la base du pouce avec ou sans interposition de silicone sont comparables, l'utilisation d'implants en silicone, avec ses complications inhérentes, ne semble plus être justifiée. Il pourrait y avoir une place pour les implants condylaires dans les cas de polyarthrite rhumatoïde peu exigeants, la réserve osseuse devant être dans la mesure du possible préservée.</p></div><div><p>En un estudio retrospectivo se compara 75 pacientes tras artroplastia tendinosa de suspensión-interposición con 27 pacientes a quienes se les efectuó una implantación de prótesis del trapezio a causa de artrosis de la carpometacarpiana del pulgar. En ambos casos se observa una reducción significativa del dolor y un aumento de la fuerza subjetiva. La diferencia entre ambos grupos no es significativa. Aun cuando se aprecia una proximalización del pulgar menos considerable radiológicamente en el caso de interposición de silicona, no se acusa diferencia entre los dos grupos con respecto a la fuerza y al grado de movilidad. Incluso si los resultados tras trapeciectomía en el caso de artrosis de la base del pulgar son comparables con o sin prótesis de silicona, no parece justificado el uso de este tipo de implan","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 1","pages":"Pages 25-30"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80017-3","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21779787","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80039-2
N. Osman, C. Touam, E. Masmejean, H. Asfazadourian, J.Y. Alnot
The aim of this study was to examine the results of different modalities applied in the treatment of 104 fresh diaphyseal fractures of the adult humerus treated in the department between January 1994 and March 1997. These results were classified according to the criteria described by Stewart and Hundley. 32 patients (30.8 %) were treated non-operatively using a sling and a moulded plaster splint. The type of treatment had to be changed in 12 of these patients due to 14 different complications that occurred during the course of non-operative treatment. Thus, 20 patients (62.5 %) underwent non-operative treatment until fracture-union. The results in this group were: very good in 12 cases (60 %), good in 5 cases (25 %), fair in 3 cases (15 %). 28 fractures were treated using plates and screws. 4 events (14 %) occured during in the post-operative period and, apart from 2 cases of non-union, the overall result in the 26 patients in whom the fracture united was : very good in 23 cases (88.5 %) and good in 3 cases (11.5 %). 22 patients (21.1 %) underwent fixation using multiple flexible intramedullary wires via a supracondylar approach. Apart from one case of non-union, the final result in the 21 patients in whom the fracture united was : very good in 9 cases (42.8 %), good in 9 cases (42.8 %), fair in 2 cases (9.5 %) and poor in 1 case (4.9 %). 22 fractures were treated using an intramedullary Seidel nail. The final result in these patients was : very good in 11 cases (50 %), good in 9 cases (41 %) and poor in 2 cases (9 %). The indications for treatment should be eclectic. Non-operative treatment remains the method of choice for undisplaced or minimally-displaced fractures or comminuted fractures with multiple parallel longitudinal fracture-lines over the middle-third, while surgical treatment is considered for displaced fractures and essentially depends upon the type and level of the fracture. Transverse and short oblique fractures are treated using a plate or a Seidel nail. Fractures with a third fragment require plate osteosynthesis. Muliple flexible intramedullary wires are used for segmental fractures or for diaphyseal fractures associated with fractures of the neck of the humerus. Comminuted fractures are realigned using an intramedullary Seidel nail or muliple fleible wires. As far as the site of fracture is concerned, those of the proximal and middle thirds of the humerus are well treated using an intramedullary nail or multiple wires or with a plate, while plating is most often the method of choice for fractures of the distal-third.
Le but de ce travail a été d'étudier les résultats des différents traitements qui ont été appliqués sur 104 fractures diaphysaires récentes de l'adulte traitées entre janvier 1994 et mars 1997. Ces résultats ont été appréciés selon les critères de Stewart et Hundley. Trente-deux cas (30,8 %) ont été traités par Dujarier et attelle plâtrée directionnelle. Quatorze incidents sont survenus ch
{"title":"Results of non-operative and operative treatment of humeral shaft fractures A series of 104 cases","authors":"N. Osman, C. Touam, E. Masmejean, H. Asfazadourian, J.Y. Alnot","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80039-2","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80039-2","url":null,"abstract":"<div><p>The aim of this study was to examine the results of different modalities applied in the treatment of 104 fresh diaphyseal fractures of the adult humerus treated in the department between January 1994 and March 1997. These results were classified according to the criteria described by Stewart and Hundley. 32 patients (30.8 %) were treated non-operatively using a sling and a moulded plaster splint. The type of treatment had to be changed in 12 of these patients due to 14 different complications that occurred during the course of non-operative treatment. Thus, 20 patients (62.5 %) underwent non-operative treatment until fracture-union. The results in this group were: very good in 12 cases (60 %), good in 5 cases (25 %), fair in 3 cases (15 %). 28 fractures were treated using plates and screws. 4 events (14 %) occured during in the post-operative period and, apart from 2 cases of non-union, the overall result in the 26 patients in whom the fracture united was : very good in 23 cases (88.5 %) and good in 3 cases (11.5 %). 22 patients (21.1 %) underwent fixation using multiple flexible intramedullary wires via a supracondylar approach. Apart from one case of non-union, the final result in the 21 patients in whom the fracture united was : very good in 9 cases (42.8 %), good in 9 cases (42.8 %), fair in 2 cases (9.5 %) and poor in 1 case (4.9 %). 22 fractures were treated using an intramedullary Seidel nail. The final result in these patients was : very good in 11 cases (50 %), good in 9 cases (41 %) and poor in 2 cases (9 %). The indications for treatment should be eclectic. Non-operative treatment remains the method of choice for undisplaced or minimally-displaced fractures or comminuted fractures with multiple parallel longitudinal fracture-lines over the middle-third, while surgical treatment is considered for displaced fractures and essentially depends upon the type and level of the fracture. Transverse and short oblique fractures are treated using a plate or a Seidel nail. Fractures with a third fragment require plate osteosynthesis. Muliple flexible intramedullary wires are used for segmental fractures or for diaphyseal fractures associated with fractures of the neck of the humerus. Comminuted fractures are realigned using an intramedullary Seidel nail or muliple fleible wires. As far as the site of fracture is concerned, those of the proximal and middle thirds of the humerus are well treated using an intramedullary nail or multiple wires or with a plate, while plating is most often the method of choice for fractures of the distal-third.</p></div><div><p>Le but de ce travail a été d'étudier les résultats des différents traitements qui ont été appliqués sur 104 fractures diaphysaires récentes de l'adulte traitées entre janvier 1994 et mars 1997. Ces résultats ont été appréciés selon les critères de Stewart et Hundley. Trente-deux cas (30,8 %) ont été traités par Dujarier et attelle plâtrée directionnelle. Quatorze incidents sont survenus ch","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 3","pages":"Pages 195-206"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80039-2","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698469","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80005-7
F.S. Haddad, N.J. Goddard
Fractures of the scaphoid are most commonly seen in young males where immobilisation in a cast will lead to a prolonged period away from work and from athletic activities. Early rigid fixation has recently been advocated to promote a rapid functional recovery. Open reduction and internal fixation of the scaphoid is however technically demanding, damages the anterior radiocarpal ligaments, violates the scapho trapezial joint, further endangers the already compromised blood supply of the scaphoid and not infrequently leads to troublesome hypertrophic scars. These problems can be overcome in minimally displaced or undisplaced fractures by percutaneous fixation. We present the first 50 cases from our ongoing study of patients treated acutely in this way. No cast immobilisation was used and the patients were allowed to mobilise immediately postoperatively. Union was obtained in all cases after an average of 55 days (37–79). Range of movement at the time of fracture union was equal to that of the contralateral limb at three months and grip strength was 98% of the contralateral side at three months. Patients returned to sedentary work within 4 days and to manual work/sports within 5 weeks. We have found percutaneous scaphoid fixation for acute fractures a rapid and very satisfactory intervention which leads to a rapid functional recovery.
Les fractures du scaphoïde carpien surviennent fréquemment chez de jeunes adultes pour lesquels une immobilisation plâtrée peut être à l'origine d'un arrêt de travail prolongé ou une limitation d'activités sportives. Une fixation rigide précoce a été préconisée récemment pour accélérer la récupération fonctionnelle. La réduction à ciel ouvert et la fixation interne du scaphoïde sont toujours difficiles techniquement, abîment les ligaments radiocarpiens antérieurs, ouvrent l'articulation scaphotrapézienne, peuvent compromettre la vascularisation du scaphoïde, laissent parfois des cicatrices gênantes. Ces inconvénients peuvent être éliminés dans le cas des fractures non ou très peu déplacées par une fixation percutanée. Nous présentons nos 50 premiers cas traités en urgence. Aucune immobilisation n'a été requise. La consolidation a été obtenuce dans tous les cas en 55 jours en moyenne (37–79). Quant à la consolidation osseuse à trois mois la mobilité obtenue était celle du membre controlatéral tandis que la force était 98% du côté opposé. En cas de travail sédentaire l'arrêt de travail a été de quatre jours tandis que les activités sportives ou le travail manuel ont pu être repris après cinq semaines. Ainsi la fixation percutanée du scaphoïde dans les fractures fraîches semble une intervention simple et satisfaisante, conduisant à une récupération fonctionnelle rapide.
Las fracturas del escafoides se observan frecuentemente en los adultos jóvenes en quienes una inmovilización con yeso necesita una incapacidad de trabajo prolongada o una limitación de las actividades deportivas. U
舟状骨骨折最常见于年轻男性,固定在石膏中会导致长时间远离工作和体育活动。早期的刚性固定最近被提倡促进快速功能恢复。然而,舟状骨切开复位内固定在技术上要求很高,会损伤桡腕前韧带,侵犯舟状关节,进一步危及已经受损的舟状骨血液供应,并经常导致麻烦的肥厚疤痕。这些问题可以通过经皮内固定在最小移位或未移位骨折中克服。我们介绍了我们正在进行的以这种方式急性治疗的患者研究中的前50例。未使用石膏固定,术后允许患者立即活动。所有病例均在平均55天(37 ~ 79)后愈合。骨折愈合时的活动范围与3个月时对侧肢体相等,握力为3个月时对侧肢体的98%。患者在4天内恢复久坐工作,5周内恢复体力劳动/运动。我们发现经皮舟状骨内固定治疗急性骨折是一种快速且非常令人满意的干预方法,可以快速恢复功能。Les骨折du scaphoide carpien surviennent frequemment在de年轻人的成人倒所有人中一个固定platree可能一个判决de l’origine d的阵痛钩索或者一个限制d 'activites投产了。一种固定的固定形式,即pracacia, acacacia, acacacia, acacacia, acacacia, acacacia, acacacia, acacacia。laissent parfois des cicriices gênantes, laissent parfois des cicriices gênantes, laissent parfois des cicriices gênantes, laissent parfois des cicriices scaphoïde, lajours difficiles technique, lajours。这些不适应的变异体可以防止être与其他变异体的变异体发生骨折,也可以防止变异体的变异体发生骨折。目前,有50个国家的政府已经开始采取紧急措施。auune immobilisation n'a samuest requise。合并后的3个月(37-79)的时间为55小时。量化了整合osseuse三个月拉mobilite obtenue是celle du membre controlateral tandis乘缆车du cote反对力量是98%。在此情况下,de travail ssamdenaire 1 'arrêt de travail a samatres de quartjours tandque les activitss sporttives ou le travail manuel ont pu être代表了apresres cinq semines。安西固定术可使关节内固定术的效果更好,手术干预简单,效果满意,辅助关节内固定术的效果迅速。成人骨折(jóvenes)和成人骨折(inmovilización)均可观察到成人骨折(jóvenes)和成人骨折(inmovilización)或成人骨折(limitación)。Una fijación rigida precoz = 1, preconizado = 1, preconizado = 2, para = 1, recuperación功能。La reduccion蓝天曰本丰田开着y洛杉矶成为interna del escafoides真爱永远儿子tecnicamente dificiles, lesionan洛杉矶ligamentos radiocarpianos前,abren La articulacion trapezo escafolidea pudiendo alterar La vascularizacion del escafoides y德扬有时伤痕hipertroficas。Estos为学生的出行带来了不便,因为他们的交通不便导致了许多人的交通不便。目前,有50个国家的紧急情况需要紧急处理。No se necesitó ninguna inmovilización permitiendo la movilización en postoperatato。La consolidación se obtuvo en todos los casos en 55 días en promedio(37-79)。当我们看到一个人的时候,我们就会看到一个人的行为,我们就会看到一个人的行为,我们就会看到一个人的行为,我们就会看到一个人的行为,我们就会看到一个人的行为。工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题:工作人员的工作能力问题。Así la fijación percutánea del escafoides en las压裂受术者可以通过intervención简单的、令人满意的传导和recuperación功能性的rápida来实现。
{"title":"Acute percutaneous scaphoid fixation using a cannulated screw","authors":"F.S. Haddad, N.J. Goddard","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80005-7","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80005-7","url":null,"abstract":"<div><p>Fractures of the scaphoid are most commonly seen in young males where immobilisation in a cast will lead to a prolonged period away from work and from athletic activities. Early rigid fixation has recently been advocated to promote a rapid functional recovery. Open reduction and internal fixation of the scaphoid is however technically demanding, damages the anterior radiocarpal ligaments, violates the scapho trapezial joint, further endangers the already compromised blood supply of the scaphoid and not infrequently leads to troublesome hypertrophic scars. These problems can be overcome in minimally displaced or undisplaced fractures by percutaneous fixation. We present the first 50 cases from our ongoing study of patients treated acutely in this way. No cast immobilisation was used and the patients were allowed to mobilise immediately postoperatively. Union was obtained in all cases after an average of 55 days (37–79). Range of movement at the time of fracture union was equal to that of the contralateral limb at three months and grip strength was 98% of the contralateral side at three months. Patients returned to sedentary work within 4 days and to manual work/sports within 5 weeks. We have found percutaneous scaphoid fixation for acute fractures a rapid and very satisfactory intervention which leads to a rapid functional recovery.</p></div><div><p>Les fractures du scaphoïde carpien surviennent fréquemment chez de jeunes adultes pour lesquels une immobilisation plâtrée peut être à l'origine d'un arrêt de travail prolongé ou une limitation d'activités sportives. Une fixation rigide précoce a été préconisée récemment pour accélérer la récupération fonctionnelle. La réduction à ciel ouvert et la fixation interne du scaphoïde sont toujours difficiles techniquement, abîment les ligaments radiocarpiens antérieurs, ouvrent l'articulation scaphotrapézienne, peuvent compromettre la vascularisation du scaphoïde, laissent parfois des cicatrices gênantes. Ces inconvénients peuvent être éliminés dans le cas des fractures non ou très peu déplacées par une fixation percutanée. Nous présentons nos 50 premiers cas traités en urgence. Aucune immobilisation n'a été requise. La consolidation a été obtenuce dans tous les cas en 55 jours en moyenne (37–79). Quant à la consolidation osseuse à trois mois la mobilité obtenue était celle du membre controlatéral tandis que la force était 98% du côté opposé. En cas de travail sédentaire l'arrêt de travail a été de quatre jours tandis que les activités sportives ou le travail manuel ont pu être repris après cinq semaines. Ainsi la fixation percutanée du scaphoïde dans les fractures fraîches semble une intervention simple et satisfaisante, conduisant à une récupération fonctionnelle rapide.</p></div><div><p>Las fracturas del escafoides se observan frecuentemente en los adultos jóvenes en quienes una inmovilización con yeso necesita una incapacidad de trabajo prolongada o una limitación de las actividades deportivas. U","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 119-126"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80005-7","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698555","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80006-9
F. Gérard , P. Garbuio , L. Obert , Y. Tropet
The authors report their experience with early active mobilisation after repair of complete sections of the flexor tendons within the digital tendon sheath. This is a prospective study carried out over 2 years and represents 20 repairs. The tendons were repaired using a double-loop locking suture of Tsuge (with PDS 4/0) associated with a peritendinous overrun using Prolene 6/0 via a volar Bruner-type incision. Post-operatively, a plaster splint holding the wrist in 30° of flexion, the MP joints in 90° of flexion and allowing complete active flexion of the finger protected the suture site. As soon as the dressings could be reduced (the 5th day post-operatively), the patient was encouraged to actively and synchronously flex all the fingers together as many times as possible during the day. After removal of the plaster splint at one month, the patients were entrusted to a physiotherapist with a view to regain full extension of the wrist and the fingers. We did not note a single case of breakdown of the repair. The mean active mobility (TAM according to Strickland) of the repairs in zone I was of the order of 70% while that for repairs in zone II was 85%. Immediate active mobilisation was not found to compromise, in any way, the results of associated digital nerve repairs. Despite the modest results, this simple-to-understand protocol is directed at present for injuries with a poor initial prognosis (contused and lacerated tendons, associated fractures, and non-motivated patients). Improvement in the quality of suture material should, in future, extend the indications for immediate active mobilisation to all fresh sutures of the flexor tendons.
Les auteurs rapportent leur expérience de la mobilisation active précoce des sections complètes de tendons fléchisseurs dans le canal digital. Il s'agit d'une étude prospective menée sur 2 ans qui représente 20 sutures tendineuses fraîches. Un double point de Tsuge (boucle de PDS 4/0 associée à un surjet péritendineux de Prolène 6/0) était réalisé par une incision palmaire de type Brüner. En postopératoire la suture était protégée par une attelle plâtrée postérieure immobilisant le poignet à 30° de flexion, les MCP à 90° de flexion et autorisant un enroulement complet actif du doigt. Dés que les pansements le permettaient (au 5e jour) le patient était encouragé à fléchir de façon active et synchrone l'ensemble des doigts longs autant de fois que possible dans la journée. Dès l'ablation du plâtre `a 1 mois, le patient était confié à un rééducateur dont le but était de récupérer l'extension des doigts et du poignet. Nous n'avons noté aucun lâchage de suture, la mobilité active moyenne (TAM de Strickland) des réparations en zone I est de 70% et de 55% pour les réparations en zone II. La mobilisation active immédiate ne compromet pas le résultat de sutures nerveuses associées. Malgré des résultats modestes, ce protocole, très simple à comprendre, s'adresse pour l'instant aux lés
作者报告了他们在修复指腱鞘内屈肌腱完整部分后早期主动活动的经验。这是一项为期2年的前瞻性研究,共进行了20次修复。通过掌侧bruner型切口,使用tge双袢锁定缝线(PDS为4/0)修复肌腱,并使用Prolene 6/0进行腱膜外翻。术后,石膏夹板固定腕关节30°屈曲,MP关节90°屈曲,允许手指完全主动屈曲,保护缝合部位。一旦敷料可以减少(术后第5天),鼓励患者在白天尽可能多地主动和同步地弯曲所有手指。在一个月后拆除石膏夹板后,患者被委托给物理治疗师,以恢复手腕和手指的完全伸展。我们没有注意到一次维修故障。I区修复的平均主动活动性(TAM,根据Strickland)约为70%,II区修复的平均主动活动性为85%。没有发现立即主动活动以任何方式损害相关指神经修复的结果。尽管结果一般,但这个简单易懂的方案目前是针对最初预后不良的损伤(肌腱挫伤和撕裂,相关骨折和无动力患者)。缝线材料质量的提高,在未来,将指征扩展到所有屈肌腱的新鲜缝合线。在这方面,我们有经验,我们有经验,我们有行动,我们有经验,我们有经验,我们有经验,我们有经验。1 . i 'agit d'une前程前程,2个前程前程,20个前程前程,20个前程前程。双点(bds 4/0) associate (associate)和(associate) 3 / 4 (associate)和(associate) 3 / 6 (associate)。En postopsamatriire la suture samuest est samuest est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est est。Des, les pansements le permettaient le患者(非盟5 e的)一个这样鼓励flechir de活跃同时l 'ensemble Des doigts多头autant德第一次可能在journee。Des l 'ablation du platre 1月,le患者是confie联合国reeducateur不勒,但一个de recuperer l 'extension Des doigts du poignet。Nous n'avons notnotous aucun lchage de suture, la mobilit active moyenne (TAM de Strickland)在第I区进行了70%和55%的改装,在第II区进行了改装。动员积极的立即采取折衷的办法,使其与神经相关的人取得一致。3 . malgrise des rs sults modeses, ce protocol, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant, s' address pour l'instant。累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及累及。Los autores refieren su expericia de la movilización activa precoz de las secciones completas de Los flexires en el canal digital。本研究共收集了20例患者的资料(tendón)。双切口手术(asa de PDS 4/0 associada a una sutura peritendinosa de prolene 6/0)实现了手掌切口手术的交叉手术。2 .术后手术后,手术后切口切口为中间切口,手术后切口切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口,手术后切口为切口切口。在此基础上,通过将钻井平台与钻井平台相结合,实现钻井平台的弹性钻井活动(al 5°día),从而实现钻井平台的灵活钻井活动。联合国mes,纪念品de la supresion▽户外大师,le paciente时代manejado为什么联合国fisioterapeuta con el鳍de recuperar la扩展de los y de la muneca电道。No observamos ninguna dehisciencia de la turtura, el rango promedio activo (TAM de Strickland) de las reparaciones en I区占70%,para reparaciones en II区占55%。movilización即刻活跃性无替代反应性神经联合缝合术。研究结果包括模型、最佳治疗方案、简单的治疗方案、损伤的诊断方法、损伤的诊断方法(损伤的主要原因是关节损伤、伴发性骨折、患者的动力障碍)。研究进展:一种新型的肌腱缝合线材料的制备方法;一种新型的肌腱缝合线材料的制备方法;一种新型的肌腱缝合线的制备方法。
{"title":"Immediate active mobilisation after flexor tendon repairs in Verdan's zones I and II","authors":"F. Gérard , P. Garbuio , L. Obert , Y. Tropet","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80006-9","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80006-9","url":null,"abstract":"<div><p>The authors report their experience with early active mobilisation after repair of complete sections of the flexor tendons within the digital tendon sheath. This is a prospective study carried out over 2 years and represents 20 repairs. The tendons were repaired using a double-loop locking suture of Tsuge (with PDS 4/0) associated with a peritendinous overrun using Prolene 6/0 via a volar Bruner-type incision. Post-operatively, a plaster splint holding the wrist in 30° of flexion, the MP joints in 90° of flexion and allowing complete active flexion of the finger protected the suture site. As soon as the dressings could be reduced (the 5th day post-operatively), the patient was encouraged to actively and synchronously flex all the fingers together as many times as possible during the day. After removal of the plaster splint at one month, the patients were entrusted to a physiotherapist with a view to regain full extension of the wrist and the fingers. We did not note a single case of breakdown of the repair. The mean active mobility (TAM according to Strickland) of the repairs in zone I was of the order of 70% while that for repairs in zone II was 85%. Immediate active mobilisation was not found to compromise, in any way, the results of associated digital nerve repairs. Despite the modest results, this simple-to-understand protocol is directed at present for injuries with a poor initial prognosis (contused and lacerated tendons, associated fractures, and non-motivated patients). Improvement in the quality of suture material should, in future, extend the indications for immediate active mobilisation to all fresh sutures of the flexor tendons.</p></div><div><p>Les auteurs rapportent leur expérience de la mobilisation active précoce des sections complètes de tendons fléchisseurs dans le canal digital. Il s'agit d'une étude prospective menée sur 2 ans qui représente 20 sutures tendineuses fraîches. Un double point de Tsuge (boucle de PDS 4/0 associée à un surjet péritendineux de Prolène 6/0) était réalisé par une incision palmaire de type Brüner. En postopératoire la suture était protégée par une attelle plâtrée postérieure immobilisant le poignet à 30° de flexion, les MCP à 90° de flexion et autorisant un enroulement complet actif du doigt. Dés que les pansements le permettaient (au 5<sup>e</sup> jour) le patient était encouragé à fléchir de façon active et synchrone l'ensemble des doigts longs autant de fois que possible dans la journée. Dès l'ablation du plâtre `a 1 mois, le patient était confié à un rééducateur dont le but était de récupérer l'extension des doigts et du poignet. Nous n'avons noté aucun lâchage de suture, la mobilité active moyenne (TAM de Strickland) des réparations en zone I est de 70% et de 55% pour les réparations en zone II. La mobilisation active immédiate ne compromet pas le résultat de sutures nerveuses associées. Malgré des résultats modestes, ce protocole, très simple à comprendre, s'adresse pour l'instant aux lés","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 127-132"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80006-9","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"21698556","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80029-X
K. Yammine, A. Salon, J.C. Pouliquen
The authors report a retrospective series of 37 patients (49 forearms) with congenital radioulnar synostosis followed and treated at Raymond Poincaré University Hospital. This disease is rare, but much more frequent than post-traumatic or humeroradial synostosis. A genetic factor was incriminated in 25% of patients. The clinical study was based on 31 files (40 forearms) with a subjective finding of hypermobility of the wrist in all patients. Shortening of the ipsilateral upper extremity ≤ 2 cm was also observed in one third of patients, and a defect of elbow extension was observed in 35%. The radiological study, conducted on 30 files (38 forearms), confirmed the existence of several degrees of fusion within the synostosis and revealed an associated radiological abnormality in 92% of cases. The only valid correlation revealed was between the degree of fusion of the synostosis and the presence of a morphological abnormality of the radial head (r = 0.87), hence the proposal of a new radiological classification essentially based on this element. Functional adaptation was excellent in the majority of cases. The authors propose two main indications for surgery : hyperpronation ≥ 90° and bilateral synostosis; in both cases, the disability must be very severe. The operative technique used appeared to be very well adapted to this disease : « reedradial osteotomy and transverse ulnar osteotomy. No complications or relapses were observed in six operated patients with a mean follow-up of 10 years, with a mean loss of derotation of only 5°.
Il s'agit d'une étude rétrospective d'une série de 37 patients dont 49 avant-bras étaient le siège d'une synostose radio-cubitale (radio-ulnaire) congénitale, suivis et traités à l'hôpital Universitaire Raymond Poincaré. Cette affection est rare mais beaucoup plus fréquente que la synostose post-traumatique et huméroradiale. Un facteur génétique a pu être incriminé chez 25% des patients. L'étude clinique s'est basée sur 31 dossiers (40 avant-bras) avec une constatation subjective d'une hypermobilité du poignet chez tous les patients. On a noté également un raccourcissement du membre supérieur ipsilatéral ≤ 2 cm chez un tiers des patients, et un défaut d'extension du coude chez 35%. L'étude radiologique a été menée sur 30 dossiers (38 avant-bras), elle permet de confirmer l'existence de plusieurs variétés de degré de fusion à l'intérieur de la synostose et de trouver une anomalie radiologique associée dans 92% des cas. Par ailleurs, la seule corrélation valable retrouvée était entre le degré de fusion de la synostose et l'existence d'une anomalie morphologique au niveau de la tête radiale (r = 0,87), d'où la proposition d'une nouvelle classification radiologique basée essentiellement sur cet élément. Dans la majorité des cas l'adaptation fonctionnelle était excellente, Il existe pour nous deux indications majeures pour la chirurgie : une hyperpronation ≥ 90°, et la bilatéralité; dans les deux cas la
作者报告了37例(49只前臂)先天性尺桡关节闭锁患者在雷蒙德·庞加莱大学医院随访和治疗的回顾性研究。这种疾病是罕见的,但比创伤后或肱骨关节闭锁更常见。25%的患者与遗传因素有关。临床研究基于31个文件(40个前臂),所有患者主观发现手腕活动过度。三分之一的患者同侧上肢缩短≤2cm, 35%的患者肘部伸展缺损。对30个档案(38个前臂)进行的放射学研究证实,在关节缝内存在不同程度的融合,92%的病例显示相关的放射学异常。唯一有效的相关性是关节融合程度与桡骨头形态异常之间的相关性(r = 0.87),因此提出了一种新的放射学分类,主要基于这一因素。大多数情况下,功能适应良好。作者提出了手术的两个主要适应症:过度旋前≥90°和双侧关节闭锁;在这两种情况下,残疾必须非常严重。所采用的手术技术似乎非常适合这种疾病:桡骨截骨和尺骨横截骨。6例手术患者无并发症或复发,平均随访10年,平均旋转损失仅5°。本文对37例患者进行了回顾性的研究,并对其进行了回顾性分析。这是一种罕见的疾病,主要是由于创伤后关节痛和人类关节痛引起的。在25%的患者中,有一个因素导致了<s:1> <s:1>犯罪分子的死亡。L' cinique ' s est basacei - 31个档案(40个先锋胸罩),平均1个便秘主观d'une hypermobilit<s:1> du poignet为6个患者。在注意并非联合国raccourcissement du membre特级侧≤2厘米在联合国层des病人,等联合国defaut d 'extension杜折轴在35%。在30份档案中(38份先期档案),所有的许可都证实了有多种变异的存在,例如,所有的变异,例如,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异,所有的变异。Par ailleurs, la seule corcoration value retrouvsametae - sametae entre degrise de fusion de la synostose et l'existence d'une anomalie morphologique au niveau de la radiale (r = 0,87), and 'où la proposition d'une nouvelle classification radiologique basemessentielement sur cet sametae。当一个人的关节过度内旋≥90°,另一个人的关节过度内旋≥90°,另一个人的关节过度内旋;Dans les deux cas la gêne doit être tr<e:1>很重要。La technique opsamatratoire utilissamadous ous paraast tris bien adaptsamatemote pathology;一个横向的横向的和一个横向的横向的。6例患者术后10 a内固定,术后并发症1例,术后5 d内固定,术后3 d内固定,术后5 d内固定。对37例患者进行了回顾性研究,其中49例为先天性桡骨(桡骨)内眦狭窄症,由雷蒙德·波因卡罗大学附属医院治疗。Esta afección es rra pero es más常见的窦内瘘后traumática y肱骨桡骨。在25%的患者中,没有因素的遗传变异导致了犯罪。El estudio clínico se basó en 31名临床病史患者(40名老年患者)con una constatación主体病患者运动幅度过大muñeca en todos loes患者。Se observo加入联合国acortamiento del miembro ipsolateral≤2厘米在联合国联合国defecto方阵上场de los pacientes y de扩展德尔科多兽在35%。El estudio radiográfico se efectuó sobre 30 historias clínicas (38 antebrazos), este permitió confirmar la existencia de varios grados de fusión en El interior de la sinostosis y de hallar una anomalía radiológica associada en 92% de los casos。另外,当一个人的身体出现异常时,他会发现correlación válida encontrada fute entre de grado fusión de la sinostosis通过la existencia de una anomalía morfológica和nivel de la cabeza radial (r = 0.87),他会发现原来的la proposición de una nueva clasificación radiológica basada esencialmente en este element。En la mayoría de los casos la adaptación功能时代卓越。Para nosotros existen doindicaciones primordiales Para cirugía: una hiperpronación≥90°/ el双边关系。因此,像阳痿这样的情况显得非常重要。在此基础上,通过以下方式进行了改进:patología、osteotomía径向、caña (múltiples osteotomías垂直)和osteotomía尺骨横向。
{"title":"Congenital radioulnar synostosis","authors":"K. Yammine, A. Salon, J.C. Pouliquen","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80029-X","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80029-X","url":null,"abstract":"<div><p>The authors report a retrospective series of 37 patients (49 forearms) with congenital radioulnar synostosis followed and treated at Raymond Poincaré University Hospital. This disease is rare, but much more frequent than post-traumatic or humeroradial synostosis. A genetic factor was incriminated in 25% of patients. The clinical study was based on 31 files (40 forearms) with a subjective finding of hypermobility of the wrist in all patients. Shortening of the ipsilateral upper extremity ≤ 2 cm was also observed in one third of patients, and a defect of elbow extension was observed in 35%. The radiological study, conducted on 30 files (38 forearms), confirmed the existence of several degrees of fusion within the synostosis and revealed an associated radiological abnormality in 92% of cases. The only valid correlation revealed was between the degree of fusion of the synostosis and the presence of a morphological abnormality of the radial head (r = 0.87), hence the proposal of a new radiological classification essentially based on this element. Functional adaptation was excellent in the majority of cases. The authors propose two main indications for surgery : hyperpronation ≥ 90° and bilateral synostosis; in both cases, the disability must be very severe. The operative technique used appeared to be very well adapted to this disease : « reedradial osteotomy and transverse ulnar osteotomy. No complications or relapses were observed in six operated patients with a mean follow-up of 10 years, with a mean loss of derotation of only 5°.</p></div><div><p>Il s'agit d'une étude rétrospective d'une série de 37 patients dont 49 avant-bras étaient le siège d'une synostose radio-cubitale (radio-ulnaire) congénitale, suivis et traités à l'hôpital Universitaire Raymond Poincaré. Cette affection est rare mais beaucoup plus fréquente que la synostose post-traumatique et huméroradiale. Un facteur génétique a pu être incriminé chez 25% des patients. L'étude clinique s'est basée sur 31 dossiers (40 avant-bras) avec une constatation subjective d'une hypermobilité du poignet chez tous les patients. On a noté également un raccourcissement du membre supérieur ipsilatéral ≤ 2 cm chez un tiers des patients, et un défaut d'extension du coude chez 35%. L'étude radiologique a été menée sur 30 dossiers (38 avant-bras), elle permet de confirmer l'existence de plusieurs variétés de degré de fusion à l'intérieur de la synostose et de trouver une anomalie radiologique associée dans 92% des cas. Par ailleurs, la seule corrélation valable retrouvée était entre le degré de fusion de la synostose et l'existence d'une anomalie morphologique au niveau de la tête radiale (r = 0,87), d'où la proposition d'une nouvelle classification radiologique basée essentiellement sur cet élément. Dans la majorité des cas l'adaptation fonctionnelle était excellente, Il existe pour nous deux indications majeures pour la chirurgie : une hyperpronation ≥ 90°, et la bilatéralité; dans les deux cas la","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 4","pages":"Pages 300-308"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80029-X","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"77513670","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80012-4
C. Chantelot , A. Besson , C. Feugas , K. Elkholti , C. Fontaine , E. Beltrand
Entre 1995 et 1997, nous avons implanté 45 clous de Marchetti. Il s'agissait de 39 fractures traumatiques et de 5 fractures sur os pathologique. Pour le groupe des fractures traumatiques, 7 patients ont été perdus de vue, l'âge moyen était de 60 ans et 4 patients avaient déjà bénéficié d'un autre traitement qui avait échoué. 10 fractures étaient localisées D1, 8 fractures localisées D2, 5 fractures localisées D3 et 16 fractures localisées D4 selon la classification de Hackethal modifiée par De La Caffinière. Le type de fracture a été classé selon la classification générale AO des fractures des os longs: 7 A1, 11 A2, 7 A3, 2 B1, 6 B2, 1 B3, 4 C1, 1 C2. Sur les 32 patients traumatisés revus avec un recul moyen de 11 mois, nous déplorons 2 pseudarthroses. Nous avons observé 7 très bons résultats, 15 bons résultats, 7 résultats passables et 3 mauvais résultats (classification de Stewart et Hundley). La durée moyenne de consolidation était de 3 mois. La mobilité moyenne du coude au recul était de 129°. Parmi les 3 mauvais résultats, nous déplorons 2 pseudarthroses en zone D4 ayant nécessité une reprise par plaque avec greffe osseuse. Trois fractures supra-condyliennes de la palette sont survenues au cours de l'ablation du clou et nous avons observé 2 impactions du foyer de fracture métaphysaire proximal. Cinq patients porteurs d'une métastase osseuse ont eu un enclouage dont 1 fois bilatéral (4 femmes et 1 homme, âge moyen 65 ans). Seuls 2 patients ont pu être revus (3 patients décédés), ces fractures n'ont pas posés de problème de consolidation. Contrairement à d'autres enclouages, ce matériel respecte la coiffe des rotateurs et nous n'avons pas retrouvé de conflit sousacromial. Le résultat fonctionnel global était bon. Les seules complications majeures que nous déplorons sont les fractures lors de l'ablation du clou.
Between 1995 and 1997 we implanted 45 Marchetti nails. These nails were implanted for traumatic fractures in 39 patients, but also for pathologic fractures in 5 patients. Among these 39 patients, 7 were lost of view, the average age was 60 years. Among these 39 patients, 4 have got an other treatment before which failed. 10 fractures were placed D1, 8 fractures placed D2, 5 fractures placed D3, 16 fractures placed D4 according to the classification of Hackethal modified by De la Caffinière. The fracture type was classified according to A. O. classification : 7 A1, 11 A2, 7 A3, 2 B1, 6 B2, 1 B3, 4 C1, 1 C2. Among the 32 patients reviewed with an average of follow-up of 11 months, we have observed 5 very good results, 14 good results, 6 passable results and 3 bad results (classification of Stewart and Hundley). The average length of consolidation was 3 months. At follow-up the average elbow mobility was 129°. Among the 3 bad results, there were 2 pseudarthrosis, in D4 zone. We have got 3 supracondylar fractures during the removal of the nail and 2 impactions of the metaphysis fracture. 5 patients had a nailing for
从1995年到1997年,我们安装了45个Marchetti钉子。其中创伤性骨折39例,病理性骨骨折5例。创伤性骨折组7例患者失明,平均年龄60岁,4例患者曾接受过其他治疗,但未成功。根据de la caffiniere改良的Hackethal分类,D1局部骨折10例,D2局部骨折8例,D3局部骨折5例,D4局部骨折16例。骨折类型按长骨骨折的一般分类AO进行分类:7 A1、11 A2、7 A3、2 B1、6 B2、1 B3、4 C1、1 C2。在32例平均延迟11个月的创伤患者中,我们报告了2例假性中风。我们观察到7个非常好的结果,15个良好的结果,7个一般的结果和3个糟糕的结果(Stewart和Hundley分类)。平均巩固时间为3个月。后坐力时肘部的平均活动度为129°。在这3个不良结果中,我们遗憾的是D4区有2个假肿瘤需要钢板移植。在钉消融过程中发生3例髁突上骨折,近端基底骨折灶有2例撞击。5例骨转移患者接受双侧钉钉,1例(女性4例,男性1例,平均年龄65岁)。只有2例患者可以复诊(3例患者死亡),这些骨折没有巩固问题。与其他钉子不同的是,这种材料尊重旋转器的头部,我们没有发现亚骶骨冲突。整体功能效果良好。我们唯一抱怨的主要并发症是摘除指甲时的骨折。从1995年到1997年,我们植入了45个Marchetti钉子。创伤骨折、单板These were implanted 39名患者,but also in for in 5 pathologic骨折患者。在这39例患者中,有7例失明,平均年龄为60岁。在这39名患者中,有4人之前接受过其他治疗失败。根据De la caffiniere改良的Hackethal分类,10例为D1, 8例为D2, 5例为D3, 16例为D4。分类:7 A1、11 A2、7 A3、2 B1、6 B2、1 B3、4 C1、1 C2。在32例患者中,平均随访11个月,我们观察到5例非常好,14例良好,6例一般,3例不良(Stewart和Hundley分类)。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该镇总面积为,其中土地和(1.2%)水。= =地理= =根据美国人口普查局的数据,该镇总面积为,其中土地和(1.2%)水。= =地理= =根据美国人口普查,该县的总面积为,其中土地和(3.064平方公里)水。We have修理点骨折3 supracondylar during the of the nail 2撞击of the metaphysis消除性别鸿沟。5例病理性骨折钉钉,1例双侧钉钉(女4例,男1例,平均年龄65岁)。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(2.641平方公里)水。相反,this to other nailing硬件的自传》(the rotator wolinski)。The global functionnal结果was good。从1995年到1997年,我们植入了45个Marchetti cavos。本研究共涉及39例外伤性骨折和5例病灶性骨折。在创伤性骨折组中,7例患者无法随访,平均年龄60岁,4例患者采用其他方法治疗,但效果不佳。根据de la caffiniere修改的Hackethal分类,10例骨折的位置为D1, 8例在D2, 16例在D4。骨折类型根据长骨骨折分类的一般分类进行分类:7 A1、11 A2、7 A3、2 B1、6 B2、1 B3、4 C1、1 C2。在32例创伤源性患者中,平均随访11个月,我们有2例假骨关节炎。我们观察到7个非常好的结果,15个良好的结果,7个通过的结果和3个糟糕的结果(Stewart和Hundley分类)。平均合并时间为3个月。检查时肘部的平均运动为129°。在3个不良结果中,我们遗憾的是D4区2个假关节,需要钢板和骨移植的再干预。我们观察到近端基底骨折灶有2个嵌塞,其中2个嵌塞在爪上。5例患者接受了一颗双侧钉(4男1女,平均年龄65岁)。只有2例患者(另外3例死亡)能得到控制,这些骨折没有巩固问题。
{"title":"Traitement des fractures de l'humérus par le clou de Marchetti","authors":"C. Chantelot , A. Besson , C. Feugas , K. Elkholti , C. Fontaine , E. Beltrand","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80012-4","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80012-4","url":null,"abstract":"<div><p>Entre 1995 et 1997, nous avons implanté 45 clous de Marchetti. Il s'agissait de 39 fractures traumatiques et de 5 fractures sur os pathologique. Pour le groupe des fractures traumatiques, 7 patients ont été perdus de vue, l'âge moyen était de 60 ans et 4 patients avaient déjà bénéficié d'un autre traitement qui avait échoué. 10 fractures étaient localisées D1, 8 fractures localisées D2, 5 fractures localisées D3 et 16 fractures localisées D4 selon la classification de Hackethal modifiée par De La Caffinière. Le type de fracture a été classé selon la classification générale AO des fractures des os longs: 7 A1, 11 A2, 7 A3, 2 B1, 6 B2, 1 B3, 4 C1, 1 C2. Sur les 32 patients traumatisés revus avec un recul moyen de 11 mois, nous déplorons 2 pseudarthroses. Nous avons observé 7 très bons résultats, 15 bons résultats, 7 résultats passables et 3 mauvais résultats (classification de Stewart et Hundley). La durée moyenne de consolidation était de 3 mois. La mobilité moyenne du coude au recul était de 129°. Parmi les 3 mauvais résultats, nous déplorons 2 pseudarthroses en zone D4 ayant nécessité une reprise par plaque avec greffe osseuse. Trois fractures supra-condyliennes de la palette sont survenues au cours de l'ablation du clou et nous avons observé 2 impactions du foyer de fracture métaphysaire proximal. Cinq patients porteurs d'une métastase osseuse ont eu un enclouage dont 1 fois bilatéral (4 femmes et 1 homme, âge moyen 65 ans). Seuls 2 patients ont pu être revus (3 patients décédés), ces fractures n'ont pas posés de problème de consolidation. Contrairement à d'autres enclouages, ce matériel respecte la coiffe des rotateurs et nous n'avons pas retrouvé de conflit sousacromial. Le résultat fonctionnel global était bon. Les seules complications majeures que nous déplorons sont les fractures lors de l'ablation du clou.</p></div><div><p>Between 1995 and 1997 we implanted 45 Marchetti nails. These nails were implanted for traumatic fractures in 39 patients, but also for pathologic fractures in 5 patients. Among these 39 patients, 7 were lost of view, the average age was 60 years. Among these 39 patients, 4 have got an other treatment before which failed. 10 fractures were placed D1, 8 fractures placed D2, 5 fractures placed D3, 16 fractures placed D4 according to the classification of Hackethal modified by De la Caffinière. The fracture type was classified according to A. O. classification : 7 A1, 11 A2, 7 A3, 2 B1, 6 B2, 1 B3, 4 C1, 1 C2. Among the 32 patients reviewed with an average of follow-up of 11 months, we have observed 5 very good results, 14 good results, 6 passable results and 3 bad results (classification of Stewart and Hundley). The average length of consolidation was 3 months. At follow-up the average elbow mobility was 129°. Among the 3 bad results, there were 2 pseudarthrosis, in D4 zone. We have got 3 supracondylar fractures during the removal of the nail and 2 impactions of the metaphysis fracture. 5 patients had a nailing for","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 2","pages":"Pages 165-174"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80012-4","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"83797747","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}
Pub Date : 1998-01-01DOI: 10.1016/S0753-9053(98)80032-X
F. Gerard , A. Marion , P. Garbuio , Y. Tropet
Les avulsions traumatiques distales du triceps brachial sont des lésions rares. La clinique associe une douleur brutale et intense de la face postérieure du coude, l'impossibilité d'extension active de l'avant bras en cas de rupture complète et la palpation d'une dépression au-dessus de la pointe de l'olécrâne. L'incidence radiographique de profil retrouve en cas d'avulsion une pastille osseuse détachée et le diagnostic est alors évident. Par contre en cas de rupture intra-tendineuse, il semble que seule l'IRM permet d'apporter des arguments iconographiques indiscutables. Les ruptures complètes nécessitent une réinsertion chirurgicale précoce gage d'un excellent résultat fonctionnel. Nous avons dans cette observation utilisé des ancres résorbables qui permettent une suture très solide in situ, et évitent l'immobilisation postopératoire en extension.
Traumatic distal avulsion of triceps brachii is a rare injury, usually due to a fall on the outstre ched elbow, with sudden contraction of the triceps muscle. Examination reveals pain, swelling, and a palpable depression just proximal to the olecranon. Lateral X rays show avulsed osseous material. Surgical therapy was advisable for complete avulsion. In this case, the authors used absorbable sutures for this reinsertion. Immediate surgical repair always achieves good results.
Las avulsiones traumáticas distales del tríceps braquial son de rara presentación. La clínica consiste en un dolor brutal e intenso de la cara posterior del codo, una imposibilidad de extensión activa del codo en caso de ruptura completa y la palpación de una depresión por encima de la punta del olécranon. La incidencia radiográfica de perfil muestra en los casos de avulsión una pastilla ósea libre haciendo el diagnóstico evidente. En cambio, en caso de ruptura intra tendinosa, parece que solamente la RMN puede presentarnos argumentos iconográficos indiscutibles. Las rupturas completas requieren una reinserción quirúrgica precoz, lo que asegura un resultado functional excelente. En esta observación utilizamos un ancla reabsorbible permitiendo una sutura muy sólida in situ, y evitando una inmovilización post operatoria en extensión.
肱三头肌远端创伤性撕脱是罕见的病变。该诊所结合了肘部后侧的剧烈疼痛,在完全破裂的情况下,前臂无法主动伸展,并触诊到olacerne尖端上方的凹陷。在撕脱的情况下,影像学表现为骨块脱落,诊断很明显。另一方面,在肌腱内破裂的情况下,似乎只有mri才能提供无可争议的图像论证。完全破裂需要早期手术重新插入,以确保良好的功能结果。在这个观察中,我们使用了可吸收的锚,允许非常牢固的缝合在原位,并避免术后固定延伸。创伤(distal冲决of三头brachii is a to a fall on the罕见的伤害,通常由于outstre埃尔博高等教育委员会,with the过得去的收缩三头肌。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为。侧X光显示疏松骨材料。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的总面积为,其中土地和(1.641平方公里)水。在这种情况下,作者使用了可吸收缝合线来重新插入。= =地理= =根据美国人口普查,这个县的面积为,其中土地和(1.1%)水。肱三头肌远端创伤性撕裂是罕见的。lc / 06 nica是honor惨遭德国国际led后cara codo e o n, una imposibilidad extensi activa del codo caso de ruptura completa y在o - l - o n por una depresi palpaci encima punta del olécranon。在这种情况下,我们建议使用一种特殊的放射学方法,在这种方法中,我们使用一种特殊的放射学方法,在这种方法中,我们使用一种特殊的放射学方法,使用一种特殊的放射学方法。然而,在肌腱内破裂的情况下,似乎只有核磁共振才能提供无可争议的图像论证。完全破裂需要早期的外科重新插入,以确保良好的功能结果。在这个观察中,我们使用了可吸收锚,允许在原位进行非常牢固的缝合,避免了术后延长固定。
{"title":"Avulsion traumatique distale du triceps brachial","authors":"F. Gerard , A. Marion , P. Garbuio , Y. Tropet","doi":"10.1016/S0753-9053(98)80032-X","DOIUrl":"10.1016/S0753-9053(98)80032-X","url":null,"abstract":"<div><p>Les avulsions traumatiques distales du triceps brachial sont des lésions rares. La clinique associe une douleur brutale et intense de la face postérieure du coude, l'impossibilité d'extension active de l'avant bras en cas de rupture complète et la palpation d'une dépression au-dessus de la pointe de l'olécrâne. L'incidence radiographique de profil retrouve en cas d'avulsion une pastille osseuse détachée et le diagnostic est alors évident. Par contre en cas de rupture intra-tendineuse, il semble que seule l'IRM permet d'apporter des arguments iconographiques indiscutables. Les ruptures complètes nécessitent une réinsertion chirurgicale précoce gage d'un excellent résultat fonctionnel. Nous avons dans cette observation utilisé des ancres résorbables qui permettent une suture très solide <em>in situ</em>, et évitent l'immobilisation postopératoire en extension.</p></div><div><p>Traumatic distal avulsion of triceps brachii is a rare injury, usually due to a fall on the outstre ched elbow, with sudden contraction of the triceps muscle. Examination reveals pain, swelling, and a palpable depression just proximal to the olecranon. Lateral X rays show avulsed osseous material. Surgical therapy was advisable for complete avulsion. In this case, the authors used absorbable sutures for this reinsertion. Immediate surgical repair always achieves good results.</p></div><div><p>Las avulsiones traumáticas distales del tríceps braquial son de rara presentación. La clínica consiste en un dolor brutal e intenso de la cara posterior del codo, una imposibilidad de extensión activa del codo en caso de ruptura completa y la palpación de una depresión por encima de la punta del olécranon. La incidencia radiográfica de perfil muestra en los casos de avulsión una pastilla ósea libre haciendo el diagnóstico evidente. En cambio, en caso de ruptura intra tendinosa, parece que solamente la RMN puede presentarnos argumentos iconográficos indiscutibles. Las rupturas completas requieren una reinserción quirúrgica precoz, lo que asegura un resultado functional excelente. En esta observación utilizamos un ancla reabsorbible permitiendo una sutura muy sólida in situ, y evitando una inmovilización post operatoria en extensión.</p></div>","PeriodicalId":77000,"journal":{"name":"Annales de chirurgie de la main et du membre superieur : organe officiel des societes de chirurgie de la main = Annals of hand and upper limb surgery","volume":"17 4","pages":"Pages 321-324"},"PeriodicalIF":0.0,"publicationDate":"1998-01-01","publicationTypes":"Journal Article","fieldsOfStudy":null,"isOpenAccess":false,"openAccessPdf":"https://sci-hub-pdf.com/10.1016/S0753-9053(98)80032-X","citationCount":null,"resultStr":null,"platform":"Semanticscholar","paperid":"91201733","PeriodicalName":null,"FirstCategoryId":null,"ListUrlMain":null,"RegionNum":0,"RegionCategory":"","ArticlePicture":[],"TitleCN":null,"AbstractTextCN":null,"PMCID":"","EPubDate":null,"PubModel":null,"JCR":null,"JCRName":null,"Score":null,"Total":0}